Straining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Straining in Spanish :

straining

1

filtrar

VERB
Synonyms: filter, screening, leak
  • which were more efficient at straining food particles. que eran más eficientes para filtrar el alimento.
  • ... had been peering and straining their hopeful ears in ... ... había intercambio de tráfico y filtrar los oídos de esperanza en ...
2

forzando

VERB
Synonyms: forcing, pushing
  • You're straining his entire system. Estás forzando todo su sistema completo.
  • down everything even straining all that por todo, incluso forzando todo lo que
  • Everyone straining their ears at the water's edge, Todos forzando a sus orejas en la orilla del mar
  • straining her gaze towards the glass. forzando la mirada hacia el cristal.
  • ... it also meant that more people were straining their eyes, ... también implicaba que más gente estaba forzando la vista,
- Click here to view more examples -
3

agotar

VERB
Synonyms: exhaust, deplete
  • ... minimizing risk, and without straining your resources. ... mientras reduce el riesgo, sin agotar sus recursos.
  • without straining resources, without abusing ... sin agotar los recursos, sin abusarse ...
  • ... risk, and without straining the resources you have. ... el riesgo, sin agotar los recursos que ya posee.
  • ... risk, and without straining the resources you have. ... el riesgo, sin agotar los recursos que ya posee.
- Click here to view more examples -
4

colar

VERB
5

cansando

VERB
6

esforzándose

VERB
  • I could see him straining to see his parents. le veía esforzándose por ver a sus padres.
  • He had been straining for a glimpse of ... Él había estado esforzándose para tener una idea de ...
  • ... curious manner, as though he were straining to hear something ... manera curiosa, como si estuviera esforzándose por escuchar algo
- Click here to view more examples -
7

tensos

VERB
Synonyms: tense, uptight, taut
  • ... " is for "straining bonds". ... " es por "enlaces Tensos".

More meaning of Straining

filter

I)

filtro

NOUN
  • Remove filter from water tank. Retira el filtro del depósito de agua.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Blocks the sender by adding a filter. Bloquea la dirección del remitente agregando un filtro.
  • The liver is like a filter. El hígado actúa como un filtro.
  • And it should not directly hit the ceramic filter. Y no debe tocar directamente el filtro de cerámica.
  • My mum and dad have got a filter on it. Mi madre y mi padre tienen un filtro.
- Click here to view more examples -
II)

filtrar

VERB
  • If there are many rules, you can filter them. Si hay muchas reglas, las puede filtrar.
  • I can filter out only power output values. Solo puedo filtrar los valores de potencia de salida.
  • Use these option buttons here to filter results. Utilizo estos botones de opción para filtrar los resultados.
  • So we can filter out the losers. Eso nos permite filtrar los no aptos.
  • Administrators may want to filter the newsgroups that are enumerated. Los administradores pueden necesitar filtrar los grupos de noticias enumerados.
  • Filter through a pleated filter paper. Filtrar por filtro de pliegues.
- Click here to view more examples -

screening

I)

proyección

NOUN
  • For a private screening? Haré una proyección privada.
  • But tomorrow is my screening and my dinner. Sí pero, mañana es mi proyección y mi cena.
  • There will be a secret screening, but. Habrá una proyección secreta, pero.
  • I just wish there was some kind of prenatal screening. Quisiera que hubiera algún tipo de proyección prenatal.
  • I think he's at a test screening. Creo que está en una proyección.
  • The screening room, equipped with its ... La sala de proyección, equipada con su ...
- Click here to view more examples -
II)

cribado

NOUN
  • Normally screening is made immediately after ... Normalmente, el cribado se realiza inmediatamente después de la ...
  • Mechanical screening is a treatment in which ... El cribado mecánico es un tratamiento en que las ...
  • The screening aspect of some of these studies was ... El aspecto del cribado de algunos de estos estudios se ...
  • ... may be more likely to participate in screening. ... tienen mayor probabilidad de participar en el cribado.
  • ... and quality standards for screening. ... , así como normas de calidad para el cribado.
  • ... evaluate the effects of screening programs. ... evaluar los efectos de los programas de cribado.
- Click here to view more examples -
III)

tamizaje

NOUN
  • Screening by conventional cytology has had an impact on ... El tamizaje mediante la citología convencional ha ...
  • ... and feasibility of various screening tests as well as strategies ... ... y factibilidad de diversos exámenes de tamizaje así como de estrategias ...
  • ... Strategies to Achieve High Screening Coverage ... Estrategias para lograr una alta cobertura del tamizaje
  • - Screening and Triage Tests - Pruebas de tamizaje y triaje
- Click here to view more examples -
IV)

detección

NOUN
  • Screening may also have disadvantages. La detección también puede presentar desventajas.
  • After a screening test, ask when you will ... Después de una prueba de detección, pregunte cuándo va ...
  • The screening test is most likely be positive in ... La prueba de detección es más probable que sea positiva en ...
  • ... the advantages and disadvantages of screening. ... las ventajas y las desventajas de la detección.
  • ... is that such intensive screening would cause more harm ... ... es que un programa de detección tan intensivo sería más dañino ...
  • This is a screening test for galactosemia. Este es un examen de detección para galactosemia.
- Click here to view more examples -
V)

investigación

NOUN
  • The report of the screening points out that children who ... El informe de la investigación señala que los niños que se ...
VI)

filtrado

NOUN
  • Provides the most up to date screening lists available. Provee la lista de filtrado más actualizada disponible.
  • To specify which files to exclude from file screening: Para especificar qué archivos se excluirán del filtrado de archivos:
  • ... VirusScan ASaP scanners for comprehensive virus screening. ... exploradores VirusScan ASaP para un filtrado completo de los virus.
- Click here to view more examples -
VII)

examen

NOUN
  • ... health center could conduct the screening. ... centro de salud pueda realizar el examen.
  • ... being detailed during the screening and negotiations process currently under way ... ... están definiendo en el proceso de examen y negociaciones en curso ...
  • ... also intends to focus on the screening of disruptive technologies and ... ... pretende además centrarse en el examen de tecnologías emergentes, ...
  • ... tribunals supplement the prior screening procedures and serve as ... ... tribunales complementan los procedimientos previos de examen y sirven como foro ...
  • a. Screening of between 5,000 and ... a. Examen de entre 5.000 y ...
  • After the screening, we were told to bring ... "Después del examen, nos dijeron que lleváramos a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

inspección

NOUN
IX)

defender

NOUN

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

forcing

I)

forzando

VERB
Synonyms: pushing, straining
  • I am simply forcing you to sit in it. Yo sólo lo estoy forzando a sentarse en ella.
  • No one is forcing him. Nadie lo está forzando.
  • No one's forcing you to marry. Nadie te está forzando a casarnos.
  • Nobody is forcing me to do anything. Nadie me está forzando a nada.
  • Nobody is forcing me to do anything. Nadie me esta forzando a hacer nada.
- Click here to view more examples -
II)

obligando

VERB
  • The machines are forcing you. Las máquinas te están obligando.
  • No one's forcing you to stay. No estoy obligando a nadie.
  • You are forcing me to have the medal withheld. Me está obligando a retener la medalla.
  • You are forcing me to lay very heavy magic on you ... Me están obligando a usar un truco de magia muy fuerte ...
  • You're practically forcing me to treat you badly. Prácticamente me está obligando a tratarla mal.
- Click here to view more examples -

pushing

I)

empujando

VERB
Synonyms: thrusting, shoving
  • The current's pushing us towards the rocks. La corriente nos esta empujando hacia las rocas.
  • There was something that was pushing the door. Había algo que estaba empujando la puerta.
  • Pushing everything to collapse. Empujando todo al colapso.
  • Keep pushing and shoving. Sigue empujando y pegando.
  • Keep pushing the fluids. Siga empujando los fluidos.
  • But you're always pushing at everybody. Pero siempre andas empujando a todo el mundo.
- Click here to view more examples -
II)

presionando

VERB
  • I think you're pushing your luck. Creo que estás presionando a tu suerte.
  • I am not pushing anything. No estoy presionando nada.
  • Tell him he's pushing it. Dile que me esta presionando.
  • You had to keep pushing. Tenías que seguir presionando.
  • You can only keep trying, keep pushing. Sólo tiene que seguir intentando, seguir presionando.
  • The guy was pushing my buttons. El chaval estaba presionando mis botones.
- Click here to view more examples -
III)

impulsando

VERB
  • I think two things is pushing me to get better as ... Creo que dos cosas está impulsando que consiga mejor como ...
  • one if one is pushing on number two. uno si uno está impulsando en el número dos.
  • then it means the balloon is pushing on the air in ... entonces significa que el globo está impulsando en el aire en ...
  • who are pushing people to take the mark of ... que están impulsando a otras personas para tomar la marca de ...
  • ... that the city's been pushing into my district? ... que la ciudad está impulsando en mi distrito?
  • ... a higher level, pushing for a system of harmonisation that ... ... un ámbito superior, impulsando un sistema de armonización que ...
- Click here to view more examples -
IV)

forzando

VERB
Synonyms: forcing, straining
  • And two guys pushing thoughts is better than one. Y dos tíos forzando pensamientos son mejor que uno.
  • But you're pushing your luck. Pero estás forzando a tu suerte.
  • You cannot keep pushing yourself like this. No puedes seguir forzando te asi.
  • And we're pushing our luck as it is. Y estamos forzando nuestra suerte.
  • I was pushing a situation that was ... Estaba forzando una situación que estaba ...
  • He's pushing the outside of the envelope. Está forzando los motores.
- Click here to view more examples -
V)

pulsar

VERB
Synonyms: press, click, strike, push, tap
  • We can try pushing the other buttons. Podemos pulsar los otros botones.
  • We are pushing on the cruise control. Vamos a pulsar el control de crucero.
  • ... in the hatch wasn't only for pushing the button. ... de la escotilla no era sólo para pulsar el botón.
  • And you get to that by just pushing this button Y llegan hasta allí con sólo pulsar este botón
  • to record you start pushing. para grabar tienen que pulsar.
  • ... you could end it just by pushing the frickin button? ... se pudo terminar con sólo pulsar el botón maldito?
- Click here to view more examples -
VI)

pujar

VERB
Synonyms: bid, bidding
  • ... 're supposed to start pushing. ... que debes empezar a pujar.
  • ... I need you to stop pushing for a minute. ... necesito que dejes de pujar por un minuto.
VII)

alejando

VERB
Synonyms: away, drifting apart
  • ... been belligerent, angry, pushing people away. ... estado agresivo, enojado, alejando a las personas.
  • I've been pushing everyone aWay. He estado alejando a todos.
  • and ignoring pushing away the fastest growing group e ignorando alejando el grupo de más rápido crecimiento
  • we're pushing away over the restless ... estamos alejando más de los inquietos ...
  • ... and I've been pushing you away. ... y te he estado alejando.
  • ... then, why are you pushing everyone away? ... entonces ¿por qué estás alejando a todo el mundo?
- Click here to view more examples -
VIII)

apretar

VERB
  • ... help me pass the word to stop pushing buttons. ... ayúdenme a correr la voz de dejar de apretar botones.
  • and pushing buttons in the brain, y a apretar botones en el cerebro,
  • I keep pushing and twisting No paro de apretar y girar.
  • will be like pushing a button and instantly being relaxed. apretar un botón y estaremos instantáneamente relajados.
  • ... a plane is just sitting on a chair pushing buttons? ... un avión es sólo sentarse y apretar botones!
  • ... a plane is just sitting on a chair pushing buttons? ... un avión es sólo sentarse y apretar botones!
- Click here to view more examples -
IX)

oprimir

VERB

exhaust

I)

escape

NOUN
  • I hear his exhaust from afar. Oigo su escape desde lejos.
  • His work seemed to exhaust him. Su trabajo le parecía de escape.
  • The man on the phone wants a plutonium exhaust. El tipo del teléfono quiere un escape de plutonio.
  • The man on the phone wants a plutonium exhaust. El tipo en el teléfono quiere un escape de plutonio.
  • This is your main exhaust for all your fans. Aquí está el principal escape de los ventiladores.
  • You want to find your exhaust line. Usted quiere encontrar su línea de escape.
- Click here to view more examples -
II)

extractor

NOUN
  • The exhaust manifolds have disintegrated. Las rejillas del extractor se han desintegrado.
III)

agotar

VERB
Synonyms: deplete, straining
  • No single interpretation can exhaust the meaning of the whole ... Ninguna interpretación particular puede agotar el sentido del conjunto ...
  • Got to exhaust all my resources, ... Consiguió agotar todos mis recursos, ...
  • ... the right expression is exhaust the resources. ... la expresión correcta es agotar los recursos.
  • ... genuine effort is needed to exhaust political options, before ... ... es necesario esforzarse genuinamente en agotar las opciones políticas antes ...
  • ... what to do, how to exhaust all my clues to ... ... qué hacer, cómo agotar todas mis pistas para ...
  • Who can exhaust the possibilities of their combination? Quién puede agotar las posibilidades de su combinación?
- Click here to view more examples -
IV)

extenuación

NOUN
  • ... this patch is actually an Exhaust remake. ... de esta versión es el hechizo de Extenuación.
  • Volibear dives me with Exhaust. Volibear viene a por mí con Extenuación.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
  • With Exhaust and Astral Blessing, ... Con Extenuación y con Bendición astral, ...
  • I take Exhaust and Ghost for summoner spells, resulting in ... Escojo Extenuación y Fantasmal como hechizos de invocador, ...
  • ... , and improving my Exhaust and Ghost summoner spells. ... y mejorando mis hechizos de invocador Extenuación y Fantasmal.
- Click here to view more examples -

deplete

I)

agotan

VERB
  • The predominant substances that deplete the ozone layer are ... Las sustancias predominantes que agotan la capa de ozono están ...
  • ... regulation on substances that deplete the ozone layer is ... ... reglamento sobre las sustancias que agotan la capa de ozono tiene ...
  • ... have shown how these industries deplete all the natural resources ... ... han enseñado cómo estas industrias agotan todos los recursos naturales ...
  • ... emissions of substances that deplete the ozone layer, ... ... las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono, ...
  • ... the use of substances that deplete the ozone layer, ... ... del uso de sustancias que agotan la capa de ozono, ...
- Click here to view more examples -
II)

empobrecen

VERB
  • ... and export of substances which deplete the ozone layer. ... y exportación de sustancias que empobrecen la capa de ozono.

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

brew

I)

elaborar cerveza

NOUN
Synonyms: brewing
  • we used to brew in my study at school. hemos utilizado para elaborar cerveza en mi estudio en la escuela.
II)

colar

VERB
III)

brebaje

NOUN
Synonyms: concoction
  • They drink this brew whenever they eat a poisoned enemy. Toman este brebaje cuando se comen a un enemigo envenenado.
  • ... coconuts and make a brew that'll bat you over ... ... cocos y hacer un brebaje que le hará saltar ...
  • Some barley brew for a good night's sleep. El brebaje de cebada es bueno para conciliar el sueño
  • Had it been some magic brew, potent to confer ... Si hubiera sido un brebaje mágico, potente para otorgar ...
  • The new brew provides more nutrition than ... El nuevo brebaje ofrece más nutrición que ...
- Click here to view more examples -
IV)

colado

NOUN
V)

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brewery, brewing, pint, lager
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Look at the size of that brew. Mira el tamaño de esa cerveza.
  • Least the brew is cold. Al menos la cerveza está fría.
  • ... one into town gets the brew! ... en llegar a la ciudad paga la cerveza!
  • I'll stick with the brew. Me quedaré con la cerveza.
- Click here to view more examples -
VI)

infusión

NOUN
Synonyms: infusion, infusing
  • you would probably have tasted bee brew or these delicacies that ... seguro habrás probado infusión de abejas o algunos de estos bocados ...
  • ... been part of our holiday would brew ... sido parte de nuestras vacaciones sería infusión
  • ... it can no longer lend the brew any healing power. ... ... no puede dar a la infusión ningún poder curativo. ...
  • ... can no Ionger Iend the brew any healing power." ... puede dar a la infusión ningún poder curativo."
- Click here to view more examples -

brewing

I)

gestando

VERB
Synonyms: gestating
  • ... the beer he was brewing? ... que la cerveza que se estaba gestando?
  • so that in the middle of that anger that was brewing para que en medio de esa ira que se estaba gestando
  • for the storm is brewing alone the had hold who ... a que la tormenta se está gestando solo tenían sostener que ...
  • the gentleman who was brewing there with her yet ... el caballero que se estaba gestando allí con ella todavía ...
  • storm of discontent was brewing that was likely to ... tormenta de descontento que se estaba gestando era probable que se ...
- Click here to view more examples -
II)

colado

NOUN
III)

preinfusión

NOUN
Synonyms: prebrewing
IV)

elaboración

NOUN
  • ... unique to the siphon brewing method. ... algo único del método de elaboración con sifón.
  • ... a byproduct of the brewing ... un subproducto de la elaboración de la cerveza
V)

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brew, brewery, pint, lager
  • beer brewing in your run right smack in the ... fabricación de la cerveza en su carrera justo en el ...
  • seemed brewing, announced that they would ... elaboración de la cerveza parecía, anunciaron que iban ...
  • ... of the other scandal brewing at the ... la elaboración de la cerveza en el otro escándalo
  • ... had always looked upon brewing with civil contempt, ... ... siempre había visto a la cerveza con el desacato civil, ...
  • The secret of brewing beer is an Einstein tradition. Hacer cerveza es una tradición familiar.
- Click here to view more examples -
VI)

hervido

NOUN
Synonyms: boiled

brewed

I)

elaborada

VERB
  • ... in the form of a brewed beverage, rather than in ... ... en forma de bebida elaborada, más que en ...
  • and they would have replete lager brewed y tendrían lager elaborada repleta
  • It's supposed to be brewed by some monks in ... Se supone que está elaborada por unos monjes en ...
- Click here to view more examples -
II)

colado

VERB
III)

fermentada

VERB
Synonyms: fermented, cultured

getting tired

I)

cansando

VERB
Synonyms: tiring, straining
  • I was getting tired of being with myself. Me estaba cansando de estar solo.
  • I think he's getting tired of seeing me smile. Creo que se está cansando de verme sonreír.
  • I am getting tired that people and things ... Me estoy cansando de que personas y cosas ...
  • I was getting tired of waiting. Me estaba cansando de esperar.
  • I think she's getting tired. Creo que se está cansando.
- Click here to view more examples -
II)

cansarse

VERB
Synonyms: tiring
  • They talk every day without getting tired of it. Hablan todos los días sin cansarse.
  • People are getting tired of boar meat. La gente empieza a cansarse de jabalís.
III)

hartando

VERB
Synonyms: getting sick
  • He's getting tired of leaving messages. Se está hartando de dejar mensajes.
  • We're all getting tired of it. Todos nos estamos hartando.
  • ... and It one is already getting tired. ... y ya se está hartando.
- Click here to view more examples -
IV)

deteriorado

VERB

tiring

I)

agotador

VERB
  • You see how tiring the work is. Verá cómo el trabajo es agotador.
  • I found it very tiring. Lo encontré muy agotador.
  • Going to the mountains and back is really tiring. Ir hasta las montañas y volver es realmente agotador.
  • That must be tiring. Debe de ser agotador.
  • Being smart is very tiring. Es agotador ser inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

fatigoso

VERB
Synonyms: weary
  • It seems that you have done a tiring journey. Parece que has hecho un viaje fatigoso.
  • Of course this was tiring at times, but it was ... Seguramente esto ha sido fatigoso a veces pero ha ...
  • ... you've had a very tiring journey. ... que has hecho un viaje fatigoso.
- Click here to view more examples -
III)

cansado

VERB
  • Must be rather tiring. Ha de ser cansado.
  • I found it very tiring. Lo encontraba muy cansado.
  • It's tiring being a bird and dance. Es cansado ser un ave y bailar.
  • If it is tiring, he should sleep well Si es cansado, debería dormir bien.
  • ... that doesn't make caring for an infant any less tiring. ... eso no hace menos cansado el cuidado de un niño.
- Click here to view more examples -
IV)

cansón

VERB
  • ... another time, might be tiring, this process for ... ... otra ocasión, podría ser cansón, todo este proceso para ...
V)

cansarse

VERB
Synonyms: getting tired
  • her work every hour instead of tiring of it. su trabajo cada hora en lugar de cansarse de ella.
VI)

fastidioso

VERB
  • I've had a tiring day. He tenido un día fastidioso.
  • That was tiring, huh? ¿Eso era fastidioso, eh?
VII)

extenuante

VERB
  • Tomorrow will be a tiring day. Mañana será un día extenuante.

striving

I)

esforzarse

VERB
Synonyms: endeavor
  • ... important to be neutral, striving not to strive. ... importante ser neutral, esforzarse en no esforzarse.
  • ... monk never tires of striving for enlightenment. ... monje que nunca cesa de esforzarse para alcanzar la iluminación.
  • striving to insure the compensation of offer and demand on ... Esforzarse en asegurar la compensación de la oferta y la demanda ...
- Click here to view more examples -
II)

esforzándose

VERB
  • Everyone is striving for peace in the world, Todos están esforzándose por la paz en el mundo.
  • ... , but they were striving for bourgeois wealth and ... ... , pero ellos estaban esforzándose para la riqueza burguesa e ...
  • ... each other for years, striving for the victory which is ... mutuamente durante años, esforzándose para el victoria que es
  • ... collecting money, who regard striving for wealth as an end ... ... dinero colectivo que considera esforzándose para la riqueza como un fin ...
  • ... stems of the cedars and striving to ... tallos de los cedros y esforzándose por
- Click here to view more examples -
III)

se esfuerza

VERB
  • And that its striving towards limitless growth. Y que se esfuerza orientándose al crecimiento sin límites.
IV)

luchando

VERB
  • my striving for and that's how i have booked out ... mi luchando y eso es lo que tengo reservado por ...
  • striving again to get loose, they ... luchando de nuevo para obtener suelto, ...
  • ... collective collaboration which we are all striving for but ... colaboración colectiva por la que estamos luchando
  • ... a searcher, because, striving for your goal, ... un buscador, ya que, luchando por su objetivo,
  • "or striving for all my life. "o luchando toda mi vida. "
- Click here to view more examples -

struggling

I)

luchando

VERB
  • Doubts and he were struggling. Dudas y que estaban luchando.
  • You yourself are struggling. Tú misma estás luchando.
  • Struggling to stay conscious. Luchando por permanecer consciente.
  • She is struggling with this. Ella está luchando con esto.
  • He was struggling with the moral implications. Estaba luchando con las implicaciones morales.
  • Struggling with the knowledge of their true selves. Luchando con el conocimiento de sus propios seres.
- Click here to view more examples -
II)

batallando

VERB
Synonyms: battling
  • was something I myself was struggling with. era algo con lo que yo misma estaba batallando.
  • and not to be struggling to be ironing and ... y para no estar batallando de estar planchando y ...
  • ... , but I've been struggling with the whole ghost ... ... , pero he estado batallando con este asunto de ser fantasma ...
- Click here to view more examples -
III)

forcejeando

VERB
Synonyms: tussling
  • You see us struggling in the car. Nos ves forcejeando en el auto.
  • You see us struggling in the car. Nos ves forcejeando en el coche.
  • He seems to be struggling. Parece que está forcejeando.
  • ... have broken off when he was struggling with Finch. ... haberse roto cuando estaba forcejeando con Finch.
- Click here to view more examples -
IV)

dificultades

VERB
  • She was struggling, but she was getting by. Tenía dificultades pero iba tirando.
  • These people were just struggling so that they could survive. Esa gente estaba en dificultades para poder sobrevivir.
  • ... seen so many people struggling. ... visto a tanta gente con dificultades.
  • Yes, you seem to be struggling. Sí, parece que tenga dificultades.
  • If he's struggling, we'll let you know. Si tiene dificultades, se lo haremos saber.
  • Not when so many people are still struggling to No cuando tanta gente está teniendo dificultades para
- Click here to view more examples -
V)

esforzando

VERB
  • You're both struggling. Ambos se están esforzando.
  • ... told you that I was struggling to make my deadline. ... te dije que me estaba esforzando para cumplir el plazo.
  • "Now we're struggling for keeping together "Ahora nos estamos esforzando por mantener estable
- Click here to view more examples -
VI)

esforzándose

VERB
  • Ego and id, struggling for domination. El ego y el id, esforzándose por dominar.
  • Struggling to make contact, she manages to catch his eye ... Esforzándose en contactar, consigue captar su atención ...
VII)

apuros

VERB
  • more likely to be struggling financially. mayores probabilidades de pasar apuros financieros.
  • ... and global policy coordination – is struggling. ... y la coordinación mundial de políticas– están en apuros.
  • ... able to help other struggling women. ... ayudar a otras mujeres que están en apuros.
  • ... expect this in a struggling global economy. ... abrigar dicha esperanza en una economía mundial en apuros.
- Click here to view more examples -
VIII)

peleando

VERB
  • You see us struggling in the car. Nos ves peleando en el auto.
  • My father's alive and he's struggling. Mi viejo está vivo y la está peleando.
  • ... because those inner demons you're struggling with so manfully ... porque esos demonios internos con los que estás peleando tan valientemente
- Click here to view more examples -

endeavoring

I)

esforzando

VERB
Synonyms: striving
  • I am endeavoring to become more human. Me estoy esforzando para ser más humano.
  • We are endeavoring to protect other homeless citizens ... Nos estamos esforzando para proteger a otros ciudadanos sin hogar ...
II)

procurando

VERB
Synonyms: seeking
  • endeavoring, by placing around them books procurando, mediante la colocación de los libros a su alrededor
  • Endeavoring, then, to ... Procurando, entonces, para ...
  • endeavoring, by placing around them books ... procurando, mediante la colocación de los libros a su alrededor ...
- Click here to view more examples -
III)

esforzándose

VERB
  • ... simplicity of revelation, by endeavoring to penetrate ... sencillez de la revelación, esforzándose en penetrar

tense

I)

tenso

ADJ
  • You seem awfully tense. Te ves muy tenso.
  • The crowd is tense. El público está tenso.
  • There was a tense silence. Se hizo un silencio tenso.
  • You were tense when you walked in the house. Estabas tenso cuando llegaste.
  • I remember the extremely tense silence in the van. Recuerdo el silencio sumamente tenso en la furgoneta.
- Click here to view more examples -
II)

tensan

ADJ
Synonyms: tighten
  • Your fingers are tense. Los dedos se tensan.
  • Your hands are getting more and more tense. Las manos se tensan más y más.
  • They tense, make that squawking sound. Que se tensan y producen ese sonido de graznido.
  • Your neck and back tense up, Cuello y espalda se tensan,
- Click here to view more examples -
III)

nerviosa

ADJ
  • I do not tense up. No me pongo nerviosa.
  • You're no fun when you're tense. No eres graciosa cuando estás nerviosa.
  • So you're worried about making people tense? ¿Te preocupa poner nerviosa a la gente?
  • I cannot help but get tense when I think that these ... No puedo evitar ponerme nerviosa al pensar que son ...
- Click here to view more examples -

uptight

I)

tenso

ADJ
  • He looked really uptight. Se veía muy tenso.
  • Stop being so uptight. No estés tan tenso.
  • ... he was home, he was uptight. ... que estuvo en casa, estaba tenso.
  • Your partner's very uptight. Tu compañero está muy tenso.
  • uptight when are you are a whole night tenso cuando estás son toda una noche
- Click here to view more examples -
II)

mojigato

ADJ
  • ... , don't be so uptight! ... , ¡no seas tan mojigato!
III)

estirada

ADJ
  • ... and make you less uptight. ... y que te haga estar menos estirada.
  • Why are you so uptight? ¿Por qué eres tan estirada?
  • Uptight, frigid mother. Madre estirada y frígida.
- Click here to view more examples -

taut

I)

tenso

ADJ
  • This kept the steel taut but was a very ... Con eso se mantenía tenso el acero, pero era muy ...
  • You, and your taut chest and your. Vos, y tu pecho tenso y tu.
  • ... formidable in their righteousness, stared at him in a taut ... formidable en su justicia, lo miró fijamente en un tenso
  • The hawser was as taut as a bowstring, ... La amarra estaba tan tenso como una cuerda de arco, ...
  • ... the water, the sails bellied taut, with the ... del agua, las velas vientre tenso, con la
- Click here to view more examples -
II)

tirante

ADJ
Synonyms: strap, tie rod, brace, truss, strut
  • Your skin is very taut. Tu piel es muy tirante.
  • ... ankle before it went taut. ... tobillo antes de que quedara tirante.
  • Okay, keep it taut. Bien, mantenlo tirante.
  • ... as it is enough to keep this thread here taut. ... y cuando sea suficiente para mantener este hilo tirante.
- Click here to view more examples -
III)

tensarse

ADJ
IV)

tensionadas

ADJ
Synonyms: stressed

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.