Hitch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Hitch in Spanish :

hitch

1

enganche

NOUN
- Click here to view more examples -
2

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, yank
  • ... was everything going well without a hitch? ... que todo fue bien de un tirón?
  • Yes, there was a small hitch. Si, había un pequeño tirón.
  • But here's the hitch. Pero aquí está el tirón.
  • Elder Hitch, as is seen, was trying to make Mayor tirón, como se ve, estaba tratando de hacer
  • ... such spiteful satisfaction, and such a hitch of her chin ... satisfacción malévola tal, y como un tirón de la barbilla
- Click here to view more examples -
3

ballestrinque

NOUN
- Click here to view more examples -
4

contratiempo

NOUN

More meaning of Hitch

hook

I)

gancho

NOUN
Synonyms: clip, hanger, hooks, uppercut
- Click here to view more examples -
II)

anzuelo

NOUN
Synonyms: bait, fishhook
- Click here to view more examples -
III)

garfio

NOUN
Synonyms: gaff, barb
- Click here to view more examples -
IV)

enganchan

NOUN
Synonyms: engage, hooked
  • ... happened to dames who hook up with guys likeyou. ... sucedió a damiselas que se enganchan con sujetos como tú.
  • ... happened to dames who hook up with guys like you. ... sucedió a damiselas que se enganchan con sujetos como tú.
  • ... stomach, and these bits right here hook the intestines. ... estómago, y estos filos enganchan los intestinos.
  • you hook it up to your computer via ... lo enganchan a su computadora vi a ...
  • So if you hook up to a oscilloscope, it's ... Entonces, si lo enganchan a un osciloscopio, ...
  • ... a mass as that same hook get fixed in that ... ... como una masa que se enganchan mismo se fija en ese ...
- Click here to view more examples -
V)

conectar

VERB
Synonyms: connect, plug, attach, switch
- Click here to view more examples -
VI)

colgado

NOUN
- Click here to view more examples -

engage

I)

comprometerse

VERB
  • ... only the political will to engage in a substantive dialogue ... ... sólo una voluntad política para comprometerse en un diálogo de fondo ...
  • community ever engage with your study comunidad nunca comprometerse con su estudio
  • and engage in people's lives. y comprometerse en la vida de la gente.
  • We encourage all actors to engage in the electoral process ... Animamos a todos los actores a comprometerse en el proceso electoral ...
  • ... and finding other ways to engage themselves ... y encontrar otras maneras de comprometerse
  • ... something to learn, there's something to engage in, ... algo que aprender, algo con lo que comprometerse
- Click here to view more examples -
II)

enganchar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

participar

VERB
  • We need to engage more frequently in online conversation ... Tenemos que participar con mayor frecuencia en la conversación en línea ...
  • I do not by any means engage for its being returned ... Yo no participar de ninguna manera para que sea devuelto ...
  • You need to engage in a cover conversation near your ... Tienes que participar en una charla tapadera cercana a tu ...
  • ... to mention any favourite amusement to engage her to talk. ... hablar de cualquier diversión favorita de participar a hablar.
  • ... illegal immigrants to help them engage in the path to ... ... los inmigrantes ilegales para ayudarles a participar en el proceso de ...
  • Learners, you can engage with lessons independently. Estudiantes, pueden participar en lecciones de forma independiente.
- Click here to view more examples -
IV)

engranar

VERB
V)

involucrar

VERB
Synonyms: involve
  • Afraid to engage their children. Con miedo de involucrar a sus hijos.
  • He can not engage his family in this ... Dice que no puede involucrar a su familia en esta ...
  • We need to engage kids on the questions that they have ... Tenemos que involucrar a los niños en estas preguntas que tienen ...
  • engage the general good opinion of their involucrar la opinión general buena parte de su
  • They can engage officials at different levels, Ellos pueden involucrar a los oficiales de diferentes niveles,
- Click here to view more examples -
VI)

comprometer

VERB
  • We must engage our conscience. Debemos comprometer nuestra conciencia.
  • ... of all liberty is the liberty to engage. ... de toda libertad está la libertad de comprometer.
  • upsetting a table, to engage their alterar una tabla, para comprometer a sus
  • engage the general good opinion of ... comprometer la opinión general de buena parte de ...
  • and engage the local authority to ... y comprometer a la autoridad local en ...
  • ... bracket itself which seemed to engage his attention. ... propio soporte que parecía comprometer su atención.
- Click here to view more examples -
VII)

entablar

VERB
Synonyms: initiate
- Click here to view more examples -
VIII)

dedican

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

contratar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

activar

VERB
- Click here to view more examples -

coupling

I)

acoplamiento

NOUN
Synonyms: mesh, link, docking, mating
- Click here to view more examples -
II)

enganche

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acoplar

VERB

latching

I)

enganche

VERB
  • The activation of the latching system can be performed by means ... La activación del sistema de enganche puede realizarse por medio ...
  • ... the whole of the internal latching mechanism must be snapped ... la totalidad del mecanismo interno de enganche debe estar unido
  • exit, latching the door behind him. salida, enganche de la puerta detrás de él.
- Click here to view more examples -
II)

traba

VERB
Synonyms: lock, locking, latch, fetter

hooking

I)

enganchar

VERB
  • Hooking the fish with the rod must be ... Enganchar al pez con la caña debe ser ...
  • He went out, hooking the door open as Salió, enganchar la puerta abierta
  • for hooking kids all the way from ... para enganchar a los chicos desde ...
  • was only "hooking, " while taking bacon and ... sólo era "enganchar" al tomar el tocino y ...
  • for hooking kids all the way from grade school through ... para enganchar a los chicos desde la escuela elemental hasta ...
- Click here to view more examples -
II)

enlazar

VERB
Synonyms: link, bind, bond, bonding
  • ... ; exercise caution when hooking multiple event handlers ... ; tenga cuidado al enlazar controladores de eventos múltiples

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

voltear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tirón

VERB
Synonyms: pull, jerk, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
IV)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, cap
- Click here to view more examples -
VI)

girar

VERB
  • Your brother is going to totally flip. Su hermano va a girar totalmente.
  • ... imported feature, you can flip the direction of the feature ... ... función importada, se puede girar la dirección de la función ...
  • You can flip the tangency or convert it to symmetric tangency ... Se puede girar la tangencia o convertirla en una tangencia simétrica ...
  • ... you have to do is flip the joystick down, ... lo que tienen que hacer es girar esta palanca de juegos
  • Let's now flip both coins and write the code that ... Ahora vamos a girar ambas monedas y escribir el código que ...
  • ... do that, I have to flip my hands to change ... ... hacer eso, tengo que girar mis manos para cambiar ...
- Click here to view more examples -

jerk

I)

imbécil

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

heave

I)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, tug, hitch, yank
  • ... driven towards her by every heave of his pulse. ... conducido hacia ella por cada tirón de su pulso.
  • sickening heave and shudder, and at the repugnante tirón y tiemblan, y en el
  • On which he gives a heave, and down he goes ... El que da un tirón, y abajo va ...
  • passive hull in a threatening heave that checked his breath ... casco pasiva en una amenaza tirón que comprobar su aliento ...
  • great heave of water, all ... gran tirón de agua, todos ...
- Click here to view more examples -
II)

pairo

VERB
  • ... she had no sigh of that description to heave. ... no tenía ningún suspiro de esa descripción al pairo.
III)

exhalar

VERB
Synonyms: exhale
IV)

tirad

NOUN
Synonyms: drop
VI)

oleaje

NOUN
Synonyms: swell, waves, surf, surge, ripples
- Click here to view more examples -

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

yank

I)

yanqui

NOUN
Synonyms: yankee, gringo
- Click here to view more examples -
II)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, dispose, tug
IV)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, hitch
- Click here to view more examples -
V)

yankee

NOUN
Synonyms: yankee
  • ... you proposing already, yank? ... me estás proponiendo, Yankee?
  • ... , you're a Yank. ... , que tu eres Yankee.
  • A Scotsman against a Yank. Un escocés contra un yankee.
- Click here to view more examples -
VI)

jale

VERB
Synonyms: pull

setback

I)

revés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

traspié

NOUN
Synonyms: downturn
IV)

retroceso

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reajuste

NOUN

mishap

I)

percance

NOUN
  • We had a mishap, one of our colleagues ... Tuvimos un percance uno de nuestros colegas ...
  • ... in half later in some maritime mishap. ... a la mitad en algún percance marítimo.
  • ... in good health, consider this mishap a draft, a ... ... de buena salud, considere este percance un ensayo, una ...
  • we give up and go home mishap article harvest nos damos por vencidos y van artículo hogar percance cosecha
  • ... was quite grieved at this mishap. ... se entristeció bastante en este percance.
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
  • I had a mishap as well. Yo también tuve un contratiempo.
  • ... of flights without one single mishap! ... de vuelos sin ningún contratiempo.
  • ... towel over a minor mishap. ... toalla por un pequeño contratiempo.
  • the plaza without further mishap. la plaza sin ningún contratiempo más.
  • ... to congratulate you on sweeping another mishap under the rug. ... a felicitarte por ocultar otro contratiempo bajo la alfombra.
- Click here to view more examples -
III)

desgracia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash, wreck
  • ... before he had his mishap. ... antes de que tuviera su accidente.
  • Well, it was a vehicular mishap. Bueno, fue un accidente automovilístico.
  • mishap to my first command. accidente a mi primera orden.
  • the balloon mishap occurred during a low-level ... el accidente ocurrió durante un globo bajo nivel ...
  • ... fully recovered from his mishap, he shook ... recuperado totalmente de su accidente, se sacudió
- Click here to view more examples -

backset

I)

contratiempo

NOUN

hiccup

I)

hipo

NOUN
- Click here to view more examples -

misadventure

I)

desventura

NOUN
Synonyms: misfortune
II)

contratiempo

NOUN
  • We got to Leatherhead without misadventure about nine o'clock, ... Llegamos a Leatherhead sin contratiempo a las nueve, ...
III)

avatar

NOUN
Synonyms: avatar
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.