Meaning of Hitch in Spanish :

hitch

1

enganche

NOUN
  • He added a half hitch to the end. Añadió un medio enganche al final.
  • Height is adjusted to different heights of hitch using spindle. Regulación continua del huso para diferentes alturas de enganche.
  • A trucker's hitch. Un enganche de camionero.
  • ... but note that the hitch must be attached to ... ... pero ten en cuenta que el enganche debe estar fijado al ...
  • includes receiver hitch and four-wire connector incluye enganche receptor y conexión de cuatro alambres
- Click here to view more examples -
2

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, yank
  • ... was everything going well without a hitch? ... que todo fue bien de un tirón?
  • Yes, there was a small hitch. Si, había un pequeño tirón.
  • But here's the hitch. Pero aquí está el tirón.
  • Elder Hitch, as is seen, was trying to make Mayor tirón, como se ve, estaba tratando de hacer
  • ... such spiteful satisfaction, and such a hitch of her chin ... satisfacción malévola tal, y como un tirón de la barbilla
- Click here to view more examples -
3

ballestrinque

NOUN
  • This modality of the clove hitch is applied to climbing. En esta modalidad del ballestrinque aplicado a la escalada.
  • And we have the clove hitch. Y ya tenemos el ballestrinque.
  • ... see a fast way of making a clove hitch knot. ... a ver una forma rápida de hacer el nudo ballestrinque.
  • ... to make a loop for the clove hitch knot. ... de hacer el bucle para el nudo ballestrinque.
  • you're all in a clove hitch, ain't you? eso es todo en un ballestrinque, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
4

contratiempo

NOUN
  • There's another hitch. Ha habido otro contratiempo.
  • ... went off without a hitch. ... se desarrollaron sin ningún contratiempo.

More meaning of hitch

hook

I)

gancho

NOUN
Synonyms: clip, hanger, hooks, uppercut
  • One right hook and the dude was stone. Un gancho de derecha y el tipo quedó inconsciente.
  • Looked like a hook. Me pareció un gancho.
  • What we need is some kind of hook. Necesitamos una especie de gancho.
  • Your left hook's getting there. Tu gancho de izquierda va mejorando.
  • Try a left hook. Prueba un gancho izquierdo.
  • But it was not this it eat the hook. Pero no era esto lo coma el gancho.
- Click here to view more examples -
II)

anzuelo

NOUN
Synonyms: bait, fishhook
  • Put the hook into her. Le metí el anzuelo.
  • I dropped the hook, and she snapped at it. Le eché el anzuelo y ella picó.
  • Each hook placed at points of stamina. Cada anzuelo colocado en puntos de aguante.
  • That was my hook. Ese fue mi anzuelo.
  • My skills is my hook. Mi habilidad es mi anzuelo.
  • You got a fish hook in your finger. Un anzuelo en el dedo.
- Click here to view more examples -
III)

garfio

NOUN
Synonyms: gaff, barb
  • Look at the hook on its tail. Mira el garfio en su cola.
  • Hook would never miss your games, son. Garfio nunca se perdería tus partidos, hijo.
  • That reward is going to buy me a new hook. Con la recompensa voy a comprar un nuevo garfio.
  • ... car there was nothing there but a hook. ... auto no había nada ahí más que un garfio.
  • ... this old boat along with a hook. ... este viejo barco con un garfio.
  • ... can use as a grappling hook. ... podemos usar como un garfio.
- Click here to view more examples -
IV)

enganchan

NOUN
Synonyms: engage, hooked
  • ... happened to dames who hook up with guys likeyou. ... sucedió a damiselas que se enganchan con sujetos como tú.
  • ... happened to dames who hook up with guys like you. ... sucedió a damiselas que se enganchan con sujetos como tú.
  • ... stomach, and these bits right here hook the intestines. ... estómago, y estos filos enganchan los intestinos.
  • you hook it up to your computer via ... lo enganchan a su computadora vi a ...
  • So if you hook up to a oscilloscope, it's ... Entonces, si lo enganchan a un osciloscopio, ...
  • ... a mass as that same hook get fixed in that ... ... como una masa que se enganchan mismo se fija en ese ...
- Click here to view more examples -
V)

conectar

VERB
Synonyms: connect, plug, attach, switch
  • I can hook you up. Pero te puedo conectar.
  • You can hook up the new cooker now. Ya puedes conectar la nueva cocina.
  • You forgot to hook up the doll. Olvidaron conectar la muñeca.
  • We forgot to hook up the doll. Olvidamos conectar la muñeca.
  • You can hook up both at the same time. Pueden conectar ambas al mismo tiempo.
  • So you only have to hook up one cable. Así que sólo tienen que conectar un cable.
- Click here to view more examples -
VI)

colgado

NOUN
  • Your phone was off the hook. Tu teléfono no está bien colgado.
  • ... you should be on this hook. ... tú deberías estar ahí colgado también.
  • ... and the massive curved blubber-hook, now clean and ... y la curva masiva grasa colgado, limpia de vez en
- Click here to view more examples -

engage

I)

comprometerse

VERB
  • ... only the political will to engage in a substantive dialogue ... ... sólo una voluntad política para comprometerse en un diálogo de fondo ...
  • community ever engage with your study comunidad nunca comprometerse con su estudio
  • and engage in people's lives. y comprometerse en la vida de la gente.
  • We encourage all actors to engage in the electoral process ... Animamos a todos los actores a comprometerse en el proceso electoral ...
  • ... and finding other ways to engage themselves ... y encontrar otras maneras de comprometerse
  • ... something to learn, there's something to engage in, ... algo que aprender, algo con lo que comprometerse
- Click here to view more examples -
II)

enganchar

VERB
  • favourite amusement to engage her to talk. diversión favorita de enganchar a ella para hablar.
  • engage that path to that actor. enganchar ese camino a ese actor.
  • to engage the slots in the counterweight para enganchar las ranuras en el contrapeso
  • to engage the fact connectors para enganchar los conectores hecho
  • the more it can engage. más se puede enganchar.
  • ... posible to take Ramelteon and engage in activity like driving ... ... posible tomar Ramelteon y enganchar a actividad como conducir ...
- Click here to view more examples -
III)

participar

VERB
  • We need to engage more frequently in online conversation ... Tenemos que participar con mayor frecuencia en la conversación en línea ...
  • I do not by any means engage for its being returned ... Yo no participar de ninguna manera para que sea devuelto ...
  • You need to engage in a cover conversation near your ... Tienes que participar en una charla tapadera cercana a tu ...
  • ... to mention any favourite amusement to engage her to talk. ... hablar de cualquier diversión favorita de participar a hablar.
  • ... illegal immigrants to help them engage in the path to ... ... los inmigrantes ilegales para ayudarles a participar en el proceso de ...
  • Learners, you can engage with lessons independently. Estudiantes, pueden participar en lecciones de forma independiente.
- Click here to view more examples -
IV)

engranar

VERB
V)

involucrar

VERB
Synonyms: involve
  • Afraid to engage their children. Con miedo de involucrar a sus hijos.
  • He can not engage his family in this ... Dice que no puede involucrar a su familia en esta ...
  • We need to engage kids on the questions that they have ... Tenemos que involucrar a los niños en estas preguntas que tienen ...
  • We need to engage kids on the questions that they have ... Tenemos que involucrar a los niños en estas preguntas que tienen ...
  • engage the general good opinion of their involucrar la opinión general buena parte de su
  • They can engage officials at different levels, Ellos pueden involucrar a los oficiales de diferentes niveles,
- Click here to view more examples -
VI)

comprometer

VERB
  • We must engage our conscience. Debemos comprometer nuestra conciencia.
  • ... of all liberty is the liberty to engage. ... de toda libertad está la libertad de comprometer.
  • upsetting a table, to engage their alterar una tabla, para comprometer a sus
  • engage the general good opinion of ... comprometer la opinión general de buena parte de ...
  • and engage the local authority to ... y comprometer a la autoridad local en ...
  • ... bracket itself which seemed to engage his attention. ... propio soporte que parecía comprometer su atención.
- Click here to view more examples -
VII)

entablar

VERB
Synonyms: initiate
  • Under no circumstances are you to engage subjects in conversation. Bajo ninguna circunstancia deben entablar conversación alguna con ellos.
  • people getting together and engage the air la gente reunirse y entablar el aire
  • I mean, can you engage in a conversation Digo, ¿puedes entablar una conversación
  • to engage a larger one, or ... entablar una más grande o ...
  • ... we recognise the need to engage in really thoroughgoing political dialogue ... ... reconocemos la necesidad de entablar un diálogo político auténticamente exhaustivo ...
  • They expressed their readiness to engage in an open dialogue with ... Manifestaron su disposición a entablar un diálogo abierto con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dedican

VERB
  • Their heads engage in intellectual pursuits away from the body. Sus cabezas se dedican a tareas intelectuales sin el cuerpo.
  • And occasionally, they will engage in some contact sports. Y ocasionalmente, se dedican a deportes de contacto.
  • ... vegetable plots, and engage in the production of ... ... parcelas de legumbres, y se dedican a la producción de ...
  • difficult for consumers to understand or where they engage difícil para los consumidores entender o donde se dedican
  • now engage to think of them all ... Ahora se dedican a pensar de todos ellos ...
  • of enemies, engage in what I call ... de los enemigos, se dedican a lo que yo llamo ...
- Click here to view more examples -
IX)

contratar

VERB
  • We cannot engage extra people. No podemos contratar a extras.
  • Engage a special train. Contratar un tren especial.
  • ... of any experiments or exploration you could engage in together? ... en experimentos o exploración que usted podría contratar adentro juntos?
  • ... develop the work and engage performers. ... cabo la labor y contratar a los intérpretes.
  • is about to engage a rag está a punto de contratar a un trapo
  • and get my body engage ornament y hacer que mi cuerpo contratar ornamento
- Click here to view more examples -
X)

activar

VERB
  • Ready to engage warp engines. Preparados para activar los motores de velocidad warp.
  • Ready to engage tractor beam. Listos para activar rayo tractor.
  • We must find a way to engage the rings. Tenemos que encontrar la forma de activar los anillos.
  • Stand by to engage the deflector. Esperen para activar el deflector.
  • You must engage the safety protocols. Debe activar los protocolos de seguridad.
  • Prepare to engage the deflector shield on my mark. Preparados para activar los escudos deflectores a mi señal.
- Click here to view more examples -

coupling

I)

acoplamiento

NOUN
Synonyms: mesh, link, docking, mating
  • The emitter coupling is over there. El acoplamiento emisor está por aquí.
  • The coupling is inductive. El acoplamiento es inductivo.
  • And the very coupling of these two verbs is obscene. Y el mismo acoplamiento de estos dos verbos es obsceno.
  • That was the secondary relay coupling. Eso fue el repetidor de acoplamiento secundario.
  • Measuring mutual coupling between power lines can be ... La medida del acoplamiento mutuo entre líneas eléctricas se puede ...
  • ... maximum permissible overhang of the coupling device. ... máximo voladizo autorizado del dispositivo de acoplamiento.
- Click here to view more examples -
II)

enganche

NOUN
  • Maximum vertical load at the trailer coupling point: Máxima carga vertical en el punto de enganche del remolque:
  • On the towing vehicle's coupling point for a trailer: En el punto de enganche del vehículo con el remolque:
  • ... the event of a coupling breakage (in the case of ... ... caso de ruptura del enganche (si se trata de ...
  • Detailed view of vibration-damping coupling Vista detallada: Enganche de vibraciones anuladas
  • Did you check the coupling? ¿Has comprobado el enganche?
  • 'Coupling overhang' is the horizontal distance ... El «voladizo de enganche» es la distancia horizontal ...
- Click here to view more examples -
III)

acoplar

VERB

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • We will not pull its record in our face. No nos tire su record en nuestra cara.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • Ready pull the prepared vessel. Ready tire del preparado buque .
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Coach is having me pull. El entrenador quiere que jale.
  • Pull on the eyes or noses of dolls and ... Jale los ojos y las narices de muñecas y ...
  • Pull the rope, somebody. Que alguien jale de la cuerda.
  • It should be me who pull the trigger Deberia ser yo quien jale del gatillo
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • Feel the pull on the end of that brush. Siente el tirón en el cepillo.
  • A brief pull, and then silence. Un breve tirón y luego silencio.
  • Let all your crew pull strong, come what ... Que todo tu equipo fuerte tirón, pase lo que ...
  • ... it and drawn it up with a single pull. ... y elaborados que con un solo tirón.
  • ... a push or by a pull. ... un empujón o un tirón.
  • ... it up with a single pull. ... , con un solo tirón.
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
  • You just can't pull off me that plane. No me pueden sacar así del avión.
  • I can pull anything out of anywhere. Puedo sacar lo que sea de donde sea.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
  • Time to pull out the pipes, fellas. Hora de sacar la caña, muchachos.
  • And we were able to pull an image. Y hemos sido capaces de sacar esta foto.
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • Just point and pull the trigger. Sólo tienes que apuntar y apretar el gatillo.
  • Perhaps you'd like to pull the switch. Quizás le gustaría apretar el botón.
  • Politics is knowing when to pull the trigger. La política es saber cuándo apretar el gatillo.
  • Then you comin' along just helped me pull the trigger. Que tú vinieras sólo me ayudó a apretar el gatillo.
  • Make us unable to pull the trigger. Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
  • Now all you must do is pull the trigger. Ahora sólo tiene que apretar el gatillo.
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • He thinks hecan pull a clean image off the tape. Creeque puede extraer una buena imagen.
  • What did he pull? Qué logró extraer?
  • So that you can pull out elements of that Por lo que puede extraer los elementos que
  • Select whether to pull: Seleccione si se deben extraer:
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
  • Flip is a nice name. Flip es un nombre bonito.
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • a year ago with the original flip. hace un año con la Flip original.
  • patented theory the flip-flop teoría patentado el flip-flop
- Click here to view more examples -
II)

voltear

VERB
  • Open the menu containing the object you want to flip. Abra el menú que contenga el objeto que desee voltear.
  • They were able to completely flip thought. Lograron voltear completamente el pensamiento.
  • And you'll just flip on the steel. Y usted acaba de voltear en el acero.
  • They were able to completely flip thought. Lograron voltear completamente el pensamiento.
  • Hey guys, would you flip mine too? Hey chicos, pueden voltear el mi o tambien.
  • Flip that up and then you can pull out the cables ... Voltear eso y entonces usted puede sacar los cables ...
- Click here to view more examples -
III)

tirón

VERB
Synonyms: pull, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • flip in the jug in the fender.' mover de un tirón en la jarra en el guardabarros.
  • You flip a switch and there is Tirón de un interruptor y hay
  • prisons for instance flip mother throw prisiones para la madre instancia tirón tiro
  • this hair flip that is Totally. este tirón de pelo que es totalmente.
  • ... poor boot when he got flip about the League ... de arranque pobres que cuando llegó tirón de la Liga
  • ... -We're all so flip and think we're so ... --Estamos todos tan tirón y creo que estamos tan
- Click here to view more examples -
IV)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, cap
  • I mean, we have cellular flip phones. Quiero decir, que tenemos teléfonos móviles con tapa.
  • I flip the sleeve part whole. Me tapa la parte entera manga.
  • With the flip open and the loudspeaker activated, you can ... Con la tapa abierta y el altavoz activado, puede ...
  • got flip trials, which says that the number ... los ensayos se tapa, que dice que el número ...
  • flip and fold have threatened or investigative report on ... tapa y pliegue han amenazado o reportaje de investigación sobre ...
  • Or when the flip is closed, press ... Si la tapa está cerrada, pulse ...
- Click here to view more examples -
V)

solapa

NOUN
Synonyms: lapel, flap, tab
  • At sewing flip site: En el sitio de costura solapa:
  • and presumably assorted though them probable market on the flip over y presumiblemente variado aunque ellos mercado previsiblemente en la solapa sobre
VI)

girar

VERB
  • Your brother is going to totally flip. Su hermano va a girar totalmente.
  • ... imported feature, you can flip the direction of the feature ... ... función importada, se puede girar la dirección de la función ...
  • You can flip the tangency or convert it to symmetric tangency ... Se puede girar la tangencia o convertirla en una tangencia simétrica ...
  • ... you have to do is flip the joystick down, ... lo que tienen que hacer es girar esta palanca de juegos
  • Let's now flip both coins and write the code that ... Ahora vamos a girar ambas monedas y escribir el código que ...
  • ... do that, I have to flip my hands to change ... ... hacer eso, tengo que girar mis manos para cambiar ...
- Click here to view more examples -

jerk

I)

imbécil

NOUN
  • You know, sometimes you're a real jerk. A veces eres un imbécil.
  • It means he's content to be a jerk. Que está contento de ser un imbécil.
  • You were a jerk this afternoon. Fuiste un imbécil esta tarde.
  • Get this jerk away from me. Aleja a este imbécil de mi.
  • You behave like a jerk. Te comportas como un imbécil.
  • I feel like a jerk. Me siento como un imbécil.
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
  • The jerk startled me. El tirón me asusta.
  • The face disappeared with a jerk. El rostro desapareció de un tirón.
  • When you started acting like an immature jerk. Cuando usted comenzó a actuar inmaduros como un tirón .
  • He gave a jerk to get away, and ... Él dio un tirón para escapar, y ...
  • ... my temper in traffic with a jerk at a red light ... ... estribos en el tráfico con un tirón en un semáforo en ...
  • well it's also the jerk of the week así también el tirón de la semana
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
  • You are acting like such a jerk. Te comportas como un cretino.
  • I gotta stop being such a jerk. Tengo que dejar de ser tan cretino.
  • Like that jerk who was here with you. Como ese cretino que estuvo aquí contigo.
  • And he's kind of a jerk, so. Y es un cretino, así que.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Algún cretino tiró un barril de ...
  • The guy's a jerk, and you're better ... Es un cretino y tú estás mejor ...
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • Sometimes it just makes you a jerk. A veces sólo te convierte en un patán.
  • He gets that way because he's a jerk. Se pone así porque es un patán.
  • The next, he's being a total jerk. Después, es un patán.
  • I know, and he can be a jerk sometimes. Lo sé, y a veces puede ser un patán.
  • It belongs to that jerk. Le pertenece a ese patán.
  • Then go not be a jerk. Entonces ve y no seas un patán.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
  • Some jerk that he doesn't even know? Con algún capullo al que ni siquiera conozca.
  • Just give me the cup, jerk. Dame la taza, capullo.
  • ... he can be a real jerk. ... puede ser un auténtico capullo.
  • Your dad's a jerk. Tu padre es un capullo.
  • My dad's a jerk. Mi padre es un capullo.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Un capullo tiró un bidón de ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • I prefer jerk hole or simply. Prefiero tonto o simplemente.
  • Usually some jerk from the football team invites me. En general me invita algún tonto del equipo de fútbol.
  • Some jerk tossed a barrel of chemicals off the road. Un tonto arrojó un tonel de químicos.
  • I feel like a jerk. Me siento como un tonto.
  • Every jerk now thinks they got a legacy. Cada tonto cree que tiene un legado.
  • This jerk took it. Un tonto se lo llevó.
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
  • You should have left us alone, you jerk. Debiste dejarnos en paz, estúpido.
  • My head is normal, u jerk. Mi cabeza es normal, estúpido.
  • When you smoke, you become a jerk. Cuando fumas, te pones estúpido.
  • I looked like a total jerk. Me vi como un estúpido.
  • He must be a jerk. El debe ser un estúpido.
  • ... you turn back into a jerk. ... te vuelves a convertir en un estúpido.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
  • Always on the tug line. Siempre tras el remolcador.
  • Tug come, he tow us out on voyage. El remolcador viene, y nos impulsa a la travesía.
  • Like you'd tug a kite to make it soar Al igual que lo que un remolcador cometa para hacerla volar
  • ... a parting glance at the tug which had just left us ... una mirada de despedida en el remolcador que nos había dejado
  • What would you say hit that tug? ¿Qué crees que atacó a ese remolcador?
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • He said he'd tug on the rope. Dijo que daría un tirón.
  • It is a subtle tug. Es un sutil tirón.
  • A good tug takes away all your anxiety. Un buen tirón se llevará toda tu ansiedad.
  • A pull, a tug. Un tirón, otro tirón.
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

yank

I)

yanqui

NOUN
Synonyms: yankee, gringo
  • This is a yank. Este es un yanqui.
  • Go to sleep, yank. Vete a dormir, yanqui.
  • That Yank is our ticket out of here. Ese yanqui es nuestro billete fuera de aquí.
  • That Yank is not to be trusted. Ese yanqui no es de fiar.
  • I took it off a rich Yank. Se lo quité a un yanqui rico.
- Click here to view more examples -
II)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, dispose, tug
  • ... what I was looking for, and I'd yank ... lo que estaba buscando, y yo me tire
  • Don't yank my chain. No tire mi cadena,
III)

yanki

NOUN
Synonyms: yankee
  • How was your Yank? ¿Que tal con el yanki?
IV)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, tug, hitch
  • Borrowed it off a yank probably. Prestado que fuera probablemente un tirón.
  • Give it a good yank. Dale un buen tirón.
  • Well, give it a yank. Pues dale un tirón.
  • ... his gear handle a yank, and shoved ... a su equipo de manejar un tirón, y la empujó
  • although yank in the ras aunque tirón en el RAS
- Click here to view more examples -
V)

yankee

NOUN
Synonyms: yankee
  • ... you proposing already, yank? ... me estás proponiendo, Yankee?
  • ... , you're a Yank. ... , que tu eres Yankee.
  • A Scotsman against a Yank. Un escocés contra un yankee.
- Click here to view more examples -
VI)

jale

VERB
Synonyms: pull

mishap

I)

percance

NOUN
  • We had a mishap, one of our colleagues ... Tuvimos un percance uno de nuestros colegas ...
  • ... in half later in some maritime mishap. ... a la mitad en algún percance marítimo.
  • ... in good health, consider this mishap a draft, a ... ... de buena salud, considere este percance un ensayo, una ...
  • we give up and go home mishap article harvest nos damos por vencidos y van artículo hogar percance cosecha
  • ... was quite grieved at this mishap. ... se entristeció bastante en este percance.
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
  • I had a mishap as well. Yo también tuve un contratiempo.
  • ... of flights without one single mishap! ... de vuelos sin ningún contratiempo.
  • ... towel over a minor mishap. ... toalla por un pequeño contratiempo.
  • the plaza without further mishap. la plaza sin ningún contratiempo más.
  • ... to congratulate you on sweeping another mishap under the rug. ... a felicitarte por ocultar otro contratiempo bajo la alfombra.
- Click here to view more examples -
III)

desgracia

NOUN
  • quality of the mishap. calidad de la desgracia.
  • for fear of a mishap, para evitar una desgracia,
  • ... her in laughing merrily at his own mishap. ... ella en riendo alegremente en su propia desgracia.
  • ... to high-energy radiation research, had a mishap. ... a energía de alta radiación, tuvo una desgracia.
  • I don't want you to meet with mishap No quiero que caigas en desgracia.
- Click here to view more examples -
IV)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash, wreck
  • ... before he had his mishap. ... antes de que tuviera su accidente.
  • Well, it was a vehicular mishap. Bueno, fue un accidente automovilístico.
  • mishap to my first command. accidente a mi primera orden.
  • the balloon mishap occurred during a low-level ... el accidente ocurrió durante un globo bajo nivel ...
  • ... fully recovered from his mishap, he shook ... recuperado totalmente de su accidente, se sacudió
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.