Torn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Torn in Spanish :

torn

1

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
  • The second was torn before. El segundo fue rasgada antes.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • ... the sail is not torn. ... la vela no esté rasgada.
  • with a torn voice. con la voz rasgada.
  • Screen is scrambled or appears torn La pantalla está movida o aparece rasgada
  • ... of him ripped with a noise like torn canvas, and ... de él arrancó con un ruido de tela rasgada, y
- Click here to view more examples -
2

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • His heart was torn with anguish. Su corazón estaba desgarrado por la angustia.
  • I thought my heart was torn in two. Me parecía que mi corazón estaba desgarrado.
  • All torn up from the things he'd seen. Desgarrado por las cosas que había visto.
  • The surrounding tissue is jagged and torn. El tejido está dentado y desgarrado.
  • ... which looked broken and half torn asunder. ... que parecía roto y medio desgarrado.
- Click here to view more examples -
3

arrancado

VERB
  • The ignition system, it's been completely torn out. El sistema de encendido, lo han arrancado.
  • The pages are torn out. Han arrancado las páginas.
  • I absolutely must be torn from you for ever. Estoy totalmente debe ser arrancado de ti para siempre.
  • ... and the sheet had been torn. ... y la hoja había sido arrancado.
  • ... appears to be a fragment torn from a larger sheet. ... parece ser un fragmento arrancado de una hoja más grande.
  • It appears to be a fragment torn from a Parece ser un fragmento arrancado de una
- Click here to view more examples -
4

roto

VERB
  • Which has been torn. El cual ha sido roto.
  • Our armchair was a bit torn. Teníamos un sillón algo roto.
  • Look how she's torn the paper. Mire cómo ha roto el papel.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Stained red, my heart is torn. Rojo de colores, mi corazón está roto.
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
- Click here to view more examples -
5

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
6

devastadas

VERB
7

destrozado

VERB
  • And you've torn your pants again. Y tú has destrozado tu pantalón.
  • Your brother's all torn up inside. Tu hermano está destrozado por dentro.
  • Weeks of uncertainty have torn this family to shreds as ... Semanas de incertidumbre han destrozado a esta familia como ...
  • ... a human should be torn limb from limb. ... a un humano debe ser destrozado pedazo a pedazo.
  • which is why i haven't torn it apart. Es por eso que no lo he destrozado.
  • as it is so torn up my way back ... ya que está tan destrozado mi camino de regreso ...
- Click here to view more examples -
8

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
  • You cannot always be torn in two. No puedes sentirte siempre dividido en dos.
  • torn between the excitement of learning about her life dividido entre la excitación de aprender acerca de su vida
  • A man torn is two men. ¿Un hombre dividido en dos?
  • because you're torn. porque uno está dividido.
  • Glorified and rejected, torn and destitute, lover ... Glorificado y rechazado, dividido e indigente, amante ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Torn

torn off

I)

rasgado

VERB
Synonyms: tearing, torn, ripped, teared
II)

arrancado

VERB
  • That means it was torn off within the last few hours. Esto significa que fue arrancado en las dos últimas horas.
  • Except your flesh was torn off your body. Sólo que te habían arrancado la piel.
  • Except your flesh was torn off your body. Excepto que te habían arrancado la piel.
  • ... the cylindrical shape, and torn off the mandrel. ... la forma cilíndrica, y arrancado el mandril.
  • His ears were torn off. Le han arrancado las orejas.
- Click here to view more examples -

torn apart

I)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn, ripped
  • They had to be torn apart and chained. Tenían que ser desgarrado y encadenado.
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • he was storm body pledges that he was torn apart estaba promesas de tormenta cuerpo que estaba desgarrado
  • He didn't want his empire torn apart. Él no quería un imperio desgarrado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

VERB
  • You have torn apart their lives. Has destrozado sus vidas.
  • My heart is torn apart. Mi corazón está destrozado.
  • He's being torn apart from the inside out. Está siendo destrozado por dentro.
  • ... his way, the empire would have been torn apart. ... continuado, el imperio podría haberse destrozado.
  • ... in a dumpster, torn apart, the same way ... ... en un basurero, destrozado, de la misma forma ...
- Click here to view more examples -
III)

desquebraja

VERB

started

I)

iniciado

VERB
  • Receive the candidate counting started. Reciban al candidato, conteo iniciado.
  • You should have started earlier. Debiste haber iniciado antes.
  • It was shattered by what it had started itself. Estaba destruida por lo que ella misma había iniciado.
  • This is when the slip started. Esto es cuando el deslizamiento iniciado.
  • The countdown has already started. Ya se ha iniciado la cuenta atrás.
  • We started from our own need and here we are. Hemos iniciado por nuestra misma necesidad y estamos hasta acá.
- Click here to view more examples -
II)

empezó

VERB
Synonyms: began, begun
  • The school year started a while ago. El curso empezó hace tiempo.
  • She started getting' too good for me. Empezó a ser demasiado buena para mí.
  • At the sound of one he started. Al sonido de una que empezó.
  • That was when she started drinking. Ahí fue cuando empezó a beber.
  • He started snapping photos of me. Empezó a tomarme fotografías.
  • Everything started with the concept of journey. Todo empezó con el concepto de viaje.
- Click here to view more examples -
III)

comenzó

VERB
Synonyms: began, begun, commenced
  • He started making a new oar. Él comenzó a hacer un nuevo remo.
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • He got into his car and started to drive. Se metió en su auto y comenzó a.
  • Another seal has started to swim into the pool. Otro elefante marino comenzó a nadar en la piscina.
  • It all started with him. Todo comenzó con él.
  • When he started to ask. Cuando comenzó a preguntar.
- Click here to view more examples -
IV)

empezo

VERB
  • Then it started to grow. Luego empezo a crecer.
  • She started to bleed. Ella empezo a sangrar.
  • This started as an accident, and. Esto empezo como un accidente y.
  • It all started five nights ago. Todo empezo hace cinco noches.
  • It all started some time ago when, one night. Todo empezo tiempo atrás cuando, una noche.
  • Especially given how the day started. Especialmente teniendo en cuenta como empezo el día.
- Click here to view more examples -
V)

arrancó

VERB
  • He started a new life. Salió, arrancó una vida de nuevo.
  • why started, that could not before. de por qué arrancó, que antes no.
  • yes, it started right up. Sí, arrancó de una vez.
  • ... or 10 years ago when the project started. ... o hace 10 años,cuando arrancó el proyecto.
  • ... , a program that started here in the Hotel Area ... , un programa que se arrancó aquí en la Zona Viva
  • ... , the season 1 started on the 17th, ... , la primera temporada arrancó el día 17,
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed, stood
  • We talked for five minutes, then she started screaming. Hablamos cinco minutos, después se puso a llorar.
  • Accordingly they started off. En consecuencia se puso en marcha.
  • She simply removed her uniform tunic and started building. Simplemente se quitó el uniforme y se puso a trabajar.
  • He just started talking to me. Se puso a hablarme.
  • She started up, with a faint shriek. Se puso en marcha, con un grito débil.
  • When they pulled the father outside, he started singing. Cuando sacaron al padre afuera se puso a cantar.
- Click here to view more examples -

booted

I)

arrancado

VERB
  • booted man, and a second ... el hombre ha arrancado, y una segunda ...
  • certificate today the inferior good booted up people to the ... certificado hoy el bien inferior arrancado la gente a la ...
  • ... of tracks of a booted man, and a second ... ... de las pistas de un hombre arrancado, y una segunda ...
  • we're not get booted won't be long now ... no vamos a conseguir arrancado no pasará mucho tiempo ahora ...
  • ... and continue with And When You're Booted... ... y continuaremos con Y cuando hayamos arrancado ...
- Click here to view more examples -
II)

arrancarse

VERB
Synonyms: started
  • The installer may be booted using boot files placed ... El instalador puede arrancarse usando ficheros de arranque colocados ...
  • ... or another disk that can be booted. ... u otro disco que pueda arrancarse.
III)

pateado

ADJ
Synonyms: kicked
IV)

calzada

ADJ

plucked

I)

desplumado

VERB
  • Slaughtered poultry must be plucked immediately and completely. El desplumado deberá ser inmediato y completo .
  • disturbance what you really did was plucked the strings perturbaciones lo que realmente hizo fue desplumado las cuerdas
II)

arrancó

VERB
  • He plucked out his own eyes and left. Se arrancó los ojos y se marchó.
  • from his hands, plucked it through the de sus manos, se arrancó a través de la
  • plucked furiously at the line that held me arrancó con furia en la línea que me sostuvo
  • plucked a block away which but i don't know arrancó una manzana, que pero no me saber
  • She plucked at the knots of her racket and heard him ... Arrancó en los nudos de su raqueta y le oyó ...
- Click here to view more examples -
III)

rasgueadas

VERB
  • The four strings are plucked with a large plectrum (above ... Sus cuatro cuerdas son rasgueadas con una púa grande ( ...
IV)

desplumada

ADJ
  • ... be the first with that plucked goose! ... a ser el primero con esa oca desplumada!
V)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • the curtains of the bed plucked apart, the las cortinas de la cama sacó aparte, el
  • still my father never plucked up the heart Todavía mi padre nunca sacó el corazón
  • and my friend plucked at my sleeve as we y mi amigo sacó de la manga a medida que
  • ... might have stood on tiptoe and plucked it off. ... podría haber puso de puntillas y lo sacó fuera.
  • how old were you plucked forty flamboyant fifty ¿Cuántos años tenía usted sacó cuarenta cincuenta extravagante
- Click here to view more examples -
VI)

pulsada

ADJ
Synonyms: down, pulsed

wrenched

I)

arrancó

VERB
  • But he wrenched the pang from his heart. Pero arrancó la angustia de su corazón.
  • She wrenched her head away from his grip ... Ella arrancó la cabeza fuera de su control ...
  • I wrenched open two planks, and brought them ... Me arrancó dos tablas abiertas, y los trajo ...
  • ... the sound of the window being wrenched out. ... el sonido de la ventana que arrancó.
  • whip and wrenched it from him. látigo y se arrancó de él.
- Click here to view more examples -

broken

I)

roto

VERB
  • He used to do it with a broken arm. Lo hacía con un brazo roto.
  • I thought you'd broken a leg or something. Pensé que te habías roto una pierna o algo.
  • So the broken watch is better than the other one. Así que el reloj roto es mejor que el otro.
  • It might have been broken. Se puede haber roto.
  • Now the monitor is broken. Ahora el monitor está roto.
  • To me that was a broken car. Para mí era un auto roto.
- Click here to view more examples -
II)

rota

ADJ
  • Not a single broken line. Ni una sola línea rota.
  • You said it was broken. Dijiste que estaba rota.
  • And add to that the broken leg. Añade lo de la pierna rota.
  • I found a broken gasket from space. He encontrado una junta rota que cayó del espacio.
  • The lock is broken. La cerradura está rota.
  • A broken rib is a broken rib. Una costilla rota es una costilla rota.
- Click here to view more examples -
III)

quebrado

ADJ
Synonyms: cracked, bankrupt
  • His neck was broken. Su cuello estaba quebrado.
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • I could've broken my back. Pude haberme quebrado la espalda.
  • All the broken glass seems to be on the outside. Todo el vidrio quebrado parece estar por el exterior.
  • My body is broken. Mi cuerpo está quebrado.
  • The great bond was broken. La unión se había quebrado.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • It was broken that night. Se rompió aquella noche.
  • Now the chain's been broken. Ahora se rompió la cadena.
  • Both legs and one arm are broken. Se rompió las dos piernas y el brazo.
  • This one has broken her neck. Este se rompió el cuello.
  • The spell is broken. Se rompió el hechizo.
  • Something happened to her when the amulet was broken. Algo le pasó cuando se rompió el amuleto.
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • You were twisted and broken. Estabas confundido y destrozado.
  • But my pudding is all broken. Pero mi corazón està destrozado.
  • When they put his broken body in the ambulance. Cuando lo metieron destrozado en la ambulancia.
  • But my pudding is all broken. Pero mi corazon esta destrozado.
  • Her parents' hearts are broken. Sus padres tienen el corazón destrozado.
  • He has broken me already. Ya me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
VI)

descompuesto

ADJ
  • Everything in this house is broken. Aquí todo está descompuesto.
  • And my car is broken and doesn't move. Y mi carro está descompuesto, no se mueve.
  • I have an air conditioner that's broken. Tengo un aire acondicionado que se ha descompuesto.
  • Something in them is broken. Algo en ellos está descompuesto.
  • ... the elevator has been broken for two years. ... el elevador ha estado descompuesto por dos años.
  • ... but the elevator's been broken for two years. ... pero el elevador lleva dos anos descompuesto.
- Click here to view more examples -
VII)

fractura

ADJ
  • He had a broken elbow. Tenía una fractura de codo.
  • Broken neck from the fall. Fractura de cuello a causa de la caída.
  • And a broken nose is definitely motive. Y una fractura de nariz es definitivamente un motivo.
  • ... my father suffered some broken ribs. ... mi padre sufrió la fractura de algunas costillas.
  • ... in the cold on a broken ankle. ... en el frío con una fractura de tobillo.
  • I set its broken leg. Le reduje una fractura.
- Click here to view more examples -
VIII)

romperse

VERB
  • Sometimes promises have to be broken. A veces las promesas tienen que romperse.
  • This arrangement can be broken. Ese arreglo puede romperse.
  • Records are made to be broken. Los récords se hicieron para romperse.
  • Rules are made to be broken. Las reglas fueron hechas para romperse.
  • It cannot be broken, not even for a sale. No puede romperse ni por una venta.
  • Rules are made to be broken. Las reglas existen para romperse.
- Click here to view more examples -
IX)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split, torn
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • So we've broken it up into 3 groups. Asi hemos dividido en 3 grupos
  • been broken into similar fragments. han dividido en fragmentos similares.
  • so it's already broken up into the 100. osea, ya esta dividido en las 100 partes
  • job broken into different places trabajo dividido en diferentes lugares
- Click here to view more examples -
X)

interrumpido

VERB
  • The other one has broken off its search. La otra ha interrumpido la búsqueda.
  • The strike is broken. La huelga se ha interrumpido.
  • They've broken off the pursuit. Han interrumpido la persecución.
  • So it's broken right there? Entonces, ¿está interrumpido ahí mismo?
  • was broken by a burst of ... fue interrumpido por una explosión de ...
  • ... and where inheritance is broken. ... y dónde se ha interrumpido la herencia.
- Click here to view more examples -

cracked

I)

agrietado

VERB
Synonyms: fissured
  • His beak is cracked. Tiene el pico agrietado.
  • Some of the walls have cracked. Algunas de las paredes se han agrietado.
  • Their heat shield could be cracked. El escudo térmico agrietado.
  • The bottom of the pit has cracked and the sewage is ... El fondo del hoyo se ha agrietado y el alcantarilla está ...
  • It's cracked along the sutures. Agrietado a lo largo de las suturas.
  • knowing the superior quality of the openly cracked conocer la calidad superior de los abiertamente agrietado
- Click here to view more examples -
II)

rajada

VERB
Synonyms: slit
  • You left the window cracked. Usted dejó la ventana rajada.
  • It's got a cracked water pump. La bomba del agua está rajada.
  • ... ABOUT half-past ten the cracked bell of ... SOBRE las diez y media de la campana rajada de
- Click here to view more examples -
III)

craqueada

VERB
  • grounded to users of cracked gasoline conectado a tierra a los usuarios de gasolina craqueada
  • where we'll bring the cracked gasoline is now being used ... donde vamos a llevar la gasolina craqueada ahora se está utilizando ...
  • come up with cracked gasoline and ask how the fitting ... llegar a gasolina craqueada y pedir cómo el accesorio de ...
  • cracked gasoline start your engines so ... gasolina craqueada enciendan sus motores para ...
  • ... of the around the cracked ... de la alrededor de la craqueada
  • ... that only real brenda cracked gasoline shall be used to call ... que única brenda gasolina craqueada se utiliza para llamar a
- Click here to view more examples -
IV)

resquebrajado

VERB
V)

crackeadas

VERB
  • ... the software and release cracked versions that quickly became ... ... del programa y liberaba versiones "crackeadas" que circulaban rápida ...
VI)

fisurado

VERB
Synonyms: fissured, cleft
  • I think I might have cracked a rib or three ... Creo que bueno, puedo haberme fisurado una costilla o tres ...
  • ... well, I may have cracked a rib or three. ... bueno, puedo haberme fisurado una costilla o tres.
VII)

roto

VERB
  • He should've cracked up the car. Debería haber roto el coche.
  • That was cracked when you sold it to me. Estaba roto cuando me lo vendió.
  • We cracked the eighth level of encryption. Hemos roto el octavo nivel de encriptación.
  • You lend your sled it comes back cracked. Si prestas tu trineo, te lo devuelven roto.
  • Every code that's ever been cracked, every cipher in ... Cada código que se ha roto, cada cifra en ...
  • I would have cracked up by myself with ... Me hubiera roto por mi mismo con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

descifrado

VERB
  • winning for real branded cracked the title of ganar de verdad marca descifrado el título de
  • He hasn't cracked it yet, but he thinks it may ... Aún no la ha descifrado, pero cree que ...
  • I've cracked the cipher. He descifrado la inscripción.
  • I think I cracked the code. Creo que he descifrado el código.
  • I think I've cracked their trojan, and I've ... Creo que he descifrado su troyano y he ...
  • ... we'll run the cracked the most maddie and art ... ... vamos a ejecutar el descifrado el más maddie y el arte ...
- Click here to view more examples -
IX)

quebrado

VERB
Synonyms: broken, bankrupt
  • I think he's cracked. Creo que está quebrado.
  • ... worn page where the spine is already cracked. ... pagina usada donde el lomo ya está quebrado.
  • ... market capitalism on subsequent where cigarette cracked ... capitalismo de mercado en donde posterior cigarrillo quebrado
  • ... a lot of the cracked i don't think you know they ... una gran parte del quebrado, no creo que sepa que
  • Hey, how many bricks have you cracked? ¿Cuántos ladrillos has quebrado?
- Click here to view more examples -
X)

rompió

VERB
  • The shock cracked his spine and hurt his vocal chords. El trauma rompió su columna y lastimó sus cuerdas vocales.
  • He fell over and cracked his head on the table. Cayó y se rompió la cabeza contra la mesa.
  • He cracked his skull. Le rompió el cráneo.
  • He cracked a kid's rib. Él le rompió una costilla.
  • Whoever punched you cracked your tooth. El que lo golpeó le rompió el diente.
  • I bet she cracked it at home. Seguro que se la rompió en casa.
- Click here to view more examples -

busted

I)

roto

ADJ
  • You busted my hand. Me has roto la mano.
  • I busted my shoelace. Se me ha roto el cordón.
  • I think this is busted. Creo que me lo he roto.
  • The latch was busted. El pestillo estaba roto.
  • Here a captive heart busted. Aquí un corazón roto en cautiverio.
- Click here to view more examples -
II)

reventado

ADJ
  • My car's busted. Mi coche esta reventado.
  • I don't want hear of a busted eardrum. No quiero saber de ningún tímpano reventado.
  • Busted lip, bruised face. Labio reventado, moretones en la cara.
  • And you're busted. Y tu estás reventado.
  • Should've busted a cap in his ... Debía haberle reventado un casquillo en el ...
- Click here to view more examples -
III)

arresten

ADJ
  • I can't have you getting busted. No puedo permitirme que te arresten.
  • You want to get busted? ¿Quieres que te arresten?
IV)

rompió

VERB
  • Got a busted leg. Se rompió una pierna.
  • She busted her hand. Ella se rompió su mano.
  • I busted my leg. Se me rompió la pierna.
  • He busted my head up there. Me rompió la cabeza ahí arriba.
  • The one busted in your car. La que se rompió en tu coche.
- Click here to view more examples -
V)

partí

VERB
Synonyms: left
  • I busted my hump all week ... Me partí el lomo toda la semana ...
VI)

pillado

ADJ
Synonyms: caught, plundered
  • You got busted because you couldn't get away. Te han pillado porque no has podido escapar.
  • You are so busted! ¡Te hemos pillado!
  • ... six years, I got busted. ... seis años, me han pillado.
  • ... I have already gotten busted for stealing sunglasses and ... ... mí ya me han pillado por robar gafas de sol y ...
  • Aw, I think it's busted. Creo que lo ha pillado.
- Click here to view more examples -
VII)

averiado

ADJ
  • I gotta warn you, the stereo's busted. Debo advertirte que mi radio está un poco averiado.
  • Well, your car is busted and. Pues, tu auto está averiado.
  • Your taillight's busted. El piloto trasero averiado.
  • ... a destroyer with only one fish and a busted motor? ... a un destructor con un torpedo y un motor averiado?
  • The Charger's busted. El Charger está averiado.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrapado

VERB
  • He was busted a month ago after a big ... Fue atrapado un mes atrás, luego de de una gran ...
  • ... in broad daylight and get busted. ... en pleno día,y ser atrapado.
  • ... other hand, I've been busted a few times. ... otro lado, me han atrapado un par de veces.
  • We've been busted! ¡Nos has atrapado!
- Click here to view more examples -
IX)

atrapada

ADJ
Synonyms: trapped, caught, stuck, wedged
  • Already busted for doping. Ya atrapada por dopaje.
  • Didn't want to get busted by the new kid. No quiero ser atrapada por el chico nuevo.
X)

estropeado

VERB
  • The bottom one's busted. El de abajo está estropeado.
  • That's still busted. Eso está todavía estropeado.
  • The generator's busted! ¡El generador está estropeado!
- Click here to view more examples -

smashed

I)

destrozó

VERB
  • She smashed everything before she left. Lo destrozó todo antes de marcharse.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que destrozó no tenía nada.
  • Smashed my wrist with it. Me destrozó la muñeca con ella.
  • and smashed all his hand up. y se destrozó la mano.
  • so he smashed his racket. y destrozó su raqueta.
- Click here to view more examples -
II)

rompió

VERB
  • This man smashed that window. Este hombre rompió esa vidriera.
  • He smashed mine as well. Él rompió la mía también.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que rompió no se consigue nada en ella.
  • Somebody smashed the car. Alguien rompió el coche.
  • ... so only one tube was smashed. ... de modo que sólo se rompió el tubo.
- Click here to view more examples -
III)

destrozado

ADJ
  • A cultural heritage smashed down. Todo un patrimonio destrozado.
  • He smashed them all. Las ha destrozado todas.
  • He smashed the radio. Ha destrozado la radio.
  • You just smashed my fuckin' tape. Has destrozado mi maldita cinta.
  • He smashed all of your statues. Ha destrozado todas tus estatuas.
- Click here to view more examples -
IV)

aplastado

VERB
  • They simply smashed their adversary. Han simplemente aplastado a su adversario.
  • All smashed on the floor there. Todo aplastado en el piso allí.
  • It had been smashed to atoms where it ... Que había sido aplastado a los átomos en el que ...
  • There's a smashed cabinet back there. Hay un armario aplastado atrás.
  • ... leg of the tripod had been smashed by one of the ... ... pierna del trípode había sido aplastado por una de las ...
- Click here to view more examples -
V)

se estrelló

VERB
Synonyms: crashed, slammed, plowed
  • Something must have lifted the bus and smashed it. Algo debe de haber levantado el autobús y se estrelló.
  • There is always some smashed cask at hand. Siempre hay algo de barrica se estrelló en la mano.
  • ... the roadside ditch and be smashed. ... la cuneta de la carretera y se estrelló ser.
  • smashed against the fence. se estrelló contra la valla.
  • the plane smashed into one of the twin towers at ... el avión se estrelló contra una de las torres gemelas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

roto

VERB
  • Her fingerprints were on the smashed vase. Sus huellas estaban en el florero roto.
  • One guy smashed my window. Uno ha roto mi ventana.
  • The bridge is smashed in half. El puente esta roto por la mitad.
  • They smashed my nose. Me han roto la nariz.
  • It had been smashed to atoms where it stood. Se había roto a los átomos en su forma actual.
- Click here to view more examples -
VII)

aplastada

ADJ
  • The syndicate responsible for this has gotta be smashed. La mafia responsable de esto tiene que ser aplastada.
  • People are being smashed up against the wall, and ... La gente está siendo aplastada contra el muro y ...
  • somewhat smashed and broken as by long, un poco aplastada y rota como por mucho tiempo,
  • No, mine's smashed. No, la mía está aplastada.
  • ... day before he disappeared when his hand got smashed? ... día anterior a su desaparición cuando su mano fue aplastada?
- Click here to view more examples -
VIII)

rota

ADJ
  • The window was smashed, it was a cold night. La ventana estaba rota, era una noche fría.
  • Their defence grid was smashed. Su red defensiva estaba rota.
  • He realizes the head's been smashed. Se da cuenta que está rota.
  • Smashed bottle against wall. La botella rota contra la pared.
  • Their defence grid was smashed. Su línea defensiva estaba rota.
- Click here to view more examples -

ruptured

I)

roto

VERB
  • I do think your appendix has ruptured. Realmente creo que su apéndice se ha roto.
  • I do think your appendix has ruptured. Creo que tu apéndice se ha roto.
  • The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. El circuito de refrigeración se ha roto.
  • Your spleen is ruptured and bleeding into your abdomen, ... Tu bazo está roto y sangrando dentro de tu abdomen, ...
  • Your spleen is ruptured and bleeding into your abdomen, and ... Tu bazo está roto y sangrando hacia tu abdomen, y ...
- Click here to view more examples -
II)

rotos

VERB
  • His eardrums are ruptured. Sus tímpanos estan rotos.
  • ... compared with open surgery for ruptured aneurysms. ... comparadas con las de cirugía abierta para los aneurismas rotos.
III)

ruptura

VERB
  • Then it was probably caused by a ruptured aneurysm. Entonces probablemente fue causada por la ruptura de un aneurisma.
  • Skin ruptured from internal heat pressure here. Ruptura de la piel por calor interno aquí.
  • He has a ruptured aortic arch dissection. Tiene una ruptura de la disección del arco aórtico.
  • She's got a ruptured tendon in her knee that will ... Tiene una ruptura en el tendón de su rodilla que va ...
  • ... stuck in the ear and ruptured eardrums. ... clavados en el oído y ruptura del tímpano.
- Click here to view more examples -
IV)

reventado

VERB
Synonyms: trapping, trap, busted, popped
  • Which indicates the intestines might have ruptured. Lo cual indica que los intestinos podrían haber reventado.
  • The dam's ruptured. La presa ha reventado.
  • ... seconds longer, it would have ruptured our warp core. ... segundos más, habría reventado el núcleo del reactor.
  • Radiating microfractures plus a ruptured intestine? ¿Microfracturas irradiantes y un intestino reventado?
- Click here to view more examples -
V)

perforado

VERB

shattered

I)

destrozado

VERB
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Our lives would have been shattered. Nuestras vidas se habrían destrozado.
  • What once was whole now is shattered. Lo que antes estaba entero ahora está destrozado.
  • All the shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • He says his arm is shattered, and it's pinned ... Él dice que su brazo está destrozado, y es aplastado ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
  • Those ribs were shattered. Esas costillas están destrozadas.
  • illusions are bound to be shattered. las ilusiones son limitaciones para ser destrozadas.
  • the shape of shattered towns and blasted holes la forma de las ciudades destrozadas y criticó agujeros
  • ... to return and rebuild their shattered communities. ... regresen y reconstruyan sus comunidades destrozadas.
  • And if you see shattered ruins, oh oh ... Y si ves ruinas destrozadas, oh, oh ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
  • I have had some illusions shattered. Algunas ilusiones se me han hecho añicos.
  • That was the sound of a glass ceiling being shattered. Fue el sonido del techo de vidrio haciéndose añicos.
  • ... on the wall and the glass got shattered. ... la pared y el vidrio se hizo añicos.
  • Soon your expectations are shattered Pronto tus expectativas se hacen añicos
  • nervous system is shattered. sistema nervioso se hace añicos.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • A bottle fell onto the floor and shattered. Una botella cayó al suelo y se rompió.
  • She shattered into a thousand pieces of ice. Se rompió en miles de pedacitos de hielo.
  • The glass shattered, and ugh. Se rompió el vidrio, lo arreglaré.
  • But we were right here when that mirror shattered. Pero estábamos justo aquí cuando ese espejo se rompió.
  • He shattered this irreplaceable. El rompió un irremplazable.
- Click here to view more examples -
V)

roto

VERB
  • A gear has shattered and fouled the counters. Un engranaje ha roto y obstruido los contadores.
  • Her bathroom mirror was shattered, but that's ... El espejo de su baño estaba roto, pero eso es ...
  • ... and the missing wheel was shattered into pieces. ... y la rueda que faltaba era roto en pedazos.
  • been shattered into a million pieces. roto en miles de pedazos.
  • I will not see it shattered! ¡no lo veré roto!
- Click here to view more examples -
VI)

rotos

ADJ
  • Shattered glass, bits of clothing and human deceit. Hay cristales rotos, trozos de ropa y mentiras humanas.
  • The teeth have been shattered, most likely in an ... Los dientes han sido rotos muy probablemente en un ...
  • ... to him as if the shattered fragments of their evening lay ... ... como si los fragmentos rotos de su noche estaba ...
  • She said "His eyes were like shattered mirrors." "Sus ojos eran como espejos rotos".
- Click here to view more examples -
VII)

quebró

VERB
  • It shattered the illusion. Eso quebró la ilusión.

devastated

I)

devastado

VERB
Synonyms: ravaged
  • He was really devastated. Él estaba devastado, realmente.
  • You must be devastated. Tienes que estar devastado.
  • The kid was devastated. El chico fue devastado.
  • Millions of acres are being devastated. Millones de acres se han devastado.
  • The guy is devastated. El tipo está devastado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozada

VERB
  • Family must be devastated. La familia debe estar destrozada.
  • Family must be devastated, huh? La familia debe estar destrozada.
  • She's going to be devastated. Va a quedar destrozada.
  • She's been devastated by what happened today. Está destrozada por lo sucedido hoy.
  • She's devastated because of what you did. Está destrozada por lo que hiciste.
- Click here to view more examples -
III)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, tore, razed
  • ... a wave of deconstruction that devastated everything, from the ... ... una ola de deconstructivismo que arrasó con todo, desde las ...
IV)

desolada

VERB
Synonyms: desolate, bleak
  • She must be devastated. Debe de estar desolada.
  • I have been totally and absolutely devastated by some of the ... Me he sentido total y absolutamente desolada ante algunas de las ...
  • It didn't work out and I was devastated. No funcionó y yo estaba desolada.
  • Devastated, humiliated and overcome by ... Desolada, humillada y abrumada por el ...
- Click here to view more examples -
V)

asolado

VERB

blasted

I)

granallan

VERB
II)

criticó

VERB
Synonyms: criticized
  • I do not like crooked, twisted, blasted trees. No me gusta torcidas, árboles torcidos, criticó.
  • voters surely courtyard blasted and didn't votantes seguramente patio y criticó no
  • You'll get blasted. Te vas a obtener criticó.
  • ... modern election and it was blasted you like then you got ... elección moderna y se criticó que como entonces tienes
  • ... and spend everything haha tables blasted toast ... a pasar mesas todo haha ​​criticó brindis
- Click here to view more examples -
III)

arruinado

VERB
  • was a ruin, now, blasted by the era una ruina, ahora, arruinado por la
  • years, and he has blasted my life. años, y ha arruinado mi vida.
  • ... of one-half mile it was completely blasted readjustment there ... de una milla y media era reajuste completamente arruinado allí
  • ... gangtok anywhere on place got blasted that's and we ... ... de gangtok lugar quedó arruinado que es y nosotros ...
- Click here to view more examples -
IV)

malditos

VERB
  • and blasted range ample result planners ... y malditos los planificadores amplia gama de resultados ...
V)

devastadas

VERB
Synonyms: devastated, ravaged
  • ... the paperwork for control of the voters source watch blasted for ... para el control de la documentación del reloj fuente votantes Devastadas
  • bobbies over those blasted hills. bobbies más de esas colinas Devastadas.
VI)

atacó

VERB
  • He was surprised and blasted then by a thought. Se sorprendió y atacó a continuación, por un pensamiento.
  • thus blasted village knows nothing but blue pueblo lo atacó, pero no sabe nada azul
  • banded blasted by the bullet con banda atacó por la bala
  • deadly than the blasted one; mortal que la atacó una;
  • ... had fallen in - he was blasted with horror. ... había caído en - le atacó con horror.
- Click here to view more examples -
VII)

chorro

VERB
  • and document blasted and places and uh. y el documento de chorro y los lugares y uh .
  • primal elements. - It's a blasted heath. elementos primarios .- Es un chorro salud .
  • No life - a blasted, staked plain! No hay vida - un chorro, apostado claro!
  • "What a blasted shame! "¡Qué vergüenza chorro!
- Click here to view more examples -
VIII)

soplaba

VERB
Synonyms: blew, blowing

ravaged

I)

asolado

VERB
Synonyms: ridden, plagued, stricken
  • that had ravaged his people. que había asolado a su pueblo
  • thoroughly practical kind, she had ravaged fondo tipo práctico, que había asolado
  • that had ravaged his people. que había asolado a su pueblo
  • ... thoroughly practical kind, she had ravaged ... tipo eminentemente práctico, que había asolado
  • He has plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt ... Ha saqueado nuestros mares, asolado nuestras costas, quemado ...
- Click here to view more examples -
II)

devastado

VERB
Synonyms: devastated
  • Our lands were ravaged. Han devastado nuestras tierras.
  • I was ravaged by passion. Estaba devastado por la pasión.
  • Ravaged or expanded, for better or worse ... Devastado o agrandado, para bien o para mal ...
  • Ravaged by raging fever and in a coma, Devastado por una furiosa fiebre y en coma,
  • In a world ravaged by one crisis after another, ... En un mundo devastado por las crisis, ...
- Click here to view more examples -
III)

arrasada

VERB
  • ... the fishing village, which was ravaged by the tsunami, ... ... aldea pesquera, que fue arrasada por el tsunami, ...
IV)

desolado

VERB
  • ... prevails on the events that have ravaged the region of the ... ... , sobre los acontecimientos que han desolado la región de los ...

wrecked

I)

destrozado

VERB
  • I wrecked my car. He destrozado mi coche.
  • The whole place was wrecked. Todo el lugar estaba destrozado.
  • ... ruined my life, wrecked my future. ... arruinado mi vida, has destrozado mi futuro.
  • ... your work has been interrupted, your car wrecked. ... han interrumpido su trabajo, le han destrozado el coche.
  • ... and it's just about wrecked me. ... y eso me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

naufragó

VERB
Synonyms: shipwrecked, sank
  • There was a storm, and a ship got wrecked. Había una tormenta, y una nave naufragó.
  • These here sailor fellas their steamer got wrecked in storm. Estos marineros su vapor naufragó en la tormenta.
  • Their ship was wrecked in a storm. Hubo una tormenta y su barco naufragó.
  • Well, my ship was wrecked and. Bueno, mi barco naufragó y.
  • you want to do that wrecked que quieres hacer que naufragó
- Click here to view more examples -
III)

arruinado

VERB
  • And now that is all wrecked. Y ahora todo eso está arruinado.
  • The board's half wrecked. El tablero está medio arruinado.
  • You wrecked someone elses car. Has arruinado el coche de alguien.
  • wrecked all my prospects in life. arruinado todas mis perspectivas en la vida.
  • Uh, my radar's wrecked. Mi radar está arruinado.
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrado

VERB
  • ... dollars down the balance like wrecked ... dólares el saldo como siniestrado
  • ... this spring found in the wrecked car? ... encontró este muelle en el coche siniestrado?
  • well there are still pressures were wrecked airplane might fall harmlessly bien todavía hay presiones se siniestrado avión podría caer inofensivamente
- Click here to view more examples -

shredded

I)

rallado

ADJ
Synonyms: grated, grating, torned
  • and then just some shredded y luego sólo un poco rallado
  • next add in our shredded orange A continuación añadimos en nuestra rallado naranja
  • ... shredded carrot, some shredded cabbage ... de zanahoria rallada, un poco de repollo rallado
  • 4 3/4 cups shredded cabbage 4 3/4 tazas de repollo rallado
- Click here to view more examples -
II)

deshebrada

ADJ
III)

desmenuzado

ADJ
Synonyms: crumbled, crumbed
  • All right, it's shredded. Bien, es desmenuzado.
  • and it is all shredded into arches y todo es desmenuzado en arcos
  • ... be diced, not shredded? ... cortado en dados, no desmenuzado?
  • ... the menu description specifies "shredded"? ... el menú especifica "desmenuzado"?
- Click here to view more examples -
IV)

triturado

ADJ
  • I thought we shredded all these. Pensé que habíamos triturado todos estos.
  • It was shredded at the scene. Fue triturado en la escena.
  • Left ventricle is shredded. El ventrículo derecho está triturado.
  • either shredded paper or cardboard, papel triturado o cartón,
  • ... to be diced not shredded? ... en cuadritos, no triturado?
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • I could have shredded his acl in a flash. Pude haberle destrozado los ligamentos en un segundo.
  • ... this front bumper is just shredded. ... este parachoques delantero está destrozado.
  • ... another down at the morgue who was shredded. ... otro abajo en la morgue que fue destrozado.
  • lay shredded into pieces beside it. estaba destrozado en pedazos junto a él.
  • ... iron that has been shredded to increase surface area ... ... hierro que ha sido destrozado para incrementar su área de superficie ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedazados

VERB
  • Keep them close, they could be shredded. Si se mantienen cerca, podrían ser despedazados.
VII)

trizas

VERB
Synonyms: shreds
VIII)

trituradas

VERB
Synonyms: crushed, mashed, slivered
  • Her clothes are shredded and covered in particulates. Sus ropas están trituradas y cubiertas de partículas.
  • Shredded-up pieces of your book. Partes trituradas de tu ibro.

trashed

I)

destrozado

VERB
  • But it also trashed your liver. Pero también te ha destrozado el hígado.
  • Someone trashed your house. Alguien ha destrozado tu casa.
  • Found the place trashed, called it in. Encontró el lugar destrozado y nos llamó.
  • The place is trashed. El sitio está destrozado.
  • ... so the receiver could be trashed. ... que el receptor esté destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

papelera

VERB
  • economist at the correct trashed economista de la papelera correcta
  • response you immediately emotions they could get trashed respuesta de inmediato emociones que podría conseguir la papelera
  • ... about this thing, it's trashed. ... por esto, que es la papelera.
  • and she gets trashed they go back to her ... y ella se la papelera que volver a su ...
- Click here to view more examples -
III)

revuelto

VERB
  • I got there, place was trashed. Cuando llegué allí, el lugar estaba revuelto.
  • He must have trashed the hotel room. Debe de haber revuelto la habitación del hotel.
  • Her condo was trashed? ¿Su departamento fue revuelto?
- Click here to view more examples -

mangled

I)

mutilada

VERB
  • ... or when a leg is mangled by farm equipment or ... ... o cuando la pierna queda mutilada por maquinaria agrícola o ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • ... at the sight of her mangled body. ... al ver su cadáver destrozado.
  • crushed and mangled, to bound on after the others. aplastado y destrozado, de obligado después de los otros.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró acunando su cuerpo destrozado.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró meciendo su cuerpo destrozado.
  • mangled body got an actor though ... cuerpo destrozado consiguió un actor aunque ...
- Click here to view more examples -
III)

destrozados

VERB
  • ... smashing into each other, and all those mangled corpses. ... chocando y todos esos cadáveres destrozados.
  • I be not mangled, and I be not ... No se destrozados, y yo se que no ...
IV)

mutilado

ADJ
  • carried him, living but horribly mangled, lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... body of the child was horribly mangled. ... cuerpo del niño estaba espantosamente mutilado.
  • ... and carried him, living but horribly mangled, ... y lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... to be so shamefully mangled, was the sight; ... a ser tan vergonzosamente mutilado, fue la visión, la
- Click here to view more examples -

divided

I)

dividido

VERB
Synonyms: split, torn
  • The reverse is divided into four bands. El reverso es dividido dentro de cuatro bandas.
  • The group was already divided. El grupo estaba dividido.
  • Seven eight one, divided by five five one. Siete ocho uno, dividido por cinco cinco uno .
  • They will have ten thousand pounds divided amongst them. Se tiene diez mil libras dividido entre ellos.
  • So fifteen divided by five is three. Así quince dividido por cinco es tres.
  • And so we have divided the world into two parts. Y hemos dividido el mundo en dos.
- Click here to view more examples -
II)

repartidos

VERB
  • The 35 park guards are divided into five sectors of ... Los 35 guardabosques están repartidos en las cinco sedes ...
  • ... supported by 39 columns divided uniformly along the route ... ... sustentada por 39 pilares repartidos uniformemente a lo largo del recorrido ...
III)

distribuidos

VERB
Synonyms: distributed, spanned
  • ... represented by observers (divided by regional groups) ... representados por observadores (distribuidos en grupos regionales)
  • ... consists of 15 staff divided among four sub-units. ... consta de 15 funcionarios distribuidos en cuatro dependencias.

split

I)

dividir

VERB
Synonyms: divide, splitting
  • We need to peel caps and split wigs. Necesitamos pisar gorras y dividir pelucas.
  • There are people it has split in two. Hay gente que se ha llegado a dividir en dos.
  • Maybe you could split your vote. Quizá podrías dividir tu voto.
  • To split the soul into seven pieces. Para dividir el alma en siete partes.
  • I just don't want to split my focus anymore. Ya no quiero dividir mi atención.
  • Had me split the cash between these charities. Tuve que dividir el efectivo entre estas fundaciones.
- Click here to view more examples -
II)

fractura

NOUN
  • Symptoms of the split inside an organisation Los síntomas de fractura dentro de la organización
  • Symptoms of the split inside an organisation Los síntomas de fractura dentro de la organización
  • ... , weave, and split stack. ... , para tejer, y apilado de la fractura.
  • Symptoms of split are things like when the ... Síntomas de la fractura son cosas como que los de ...
  • Symptoms of split are things like when the old-timers ... Síntomas de la fractura son cosas como que los de siempre ...
  • ... the thing that I call 'the split'. ... lo que llamo "la fractura".
- Click here to view more examples -
III)

división

NOUN
  • The current issue isn't the split brain. Número actual no es la división del cerebro.
  • It is understood the split is due to musical differences. Se entiende la división se debe a diferencias musicales.
  • Current issue isn't the split brain. El problema en este momento no es la división cerebral.
  • The advantages of such a split were not clear and ... Las ventajas de esta división no resultan claras y ...
  • It agrees to the split in working time between ... Coincide en la división del tiempo de trabajo en ...
  • ... into multiple events, you can use the split key. ... en varios eventos, puede usar la tecla de división.
- Click here to view more examples -
IV)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, match
  • I was fit to split myself. Yo estaba en condiciones de mi partido.
  • the altar split in two, el altar partido en dos,
  • or you're the fastest split in half o eres el mejor partido por la mitad
  • like the movements of keys on a split-ring. como los movimientos de las teclas en un anillo partido.
  • ... of my area, was split in two by a ... ... de mi circunscripción, fue partido en dos por un ...
  • "Split on ice." "Partido sobre helado."
- Click here to view more examples -
V)

partirse

VERB
  • That moon was nearly split in two. Esa luna estuvo a punto de partirse en dos.
  • It could split wide open at any time. Podría partirse en cualquier momento.
  • ... bump his head, split his lip, something. ... golpear la cabeza, partirse el labio, algo.
  • split in half and now ... partirse a la mitad y ahora ...
- Click here to view more examples -
VI)

fracción

NOUN
Synonyms: fraction
  • And a split second and everything was ... Y una fracción de segundo y todo se ...
  • And in that split second, with the ... Y en esa fracción de segundo, con el ...
  • ... for a second, just a split second. ... un segundo, una fracción de segundo.
  • ... that all happens in a split second. ... que todo sucede en una fracción de segundo.
  • It's just a split second. Es sólo una fracción de segundo.
  • For a split second ahead of insurgent tank ... Por una fracción de segundo por delante del tanque de insurgente ...
- Click here to view more examples -
VII)

separar

VERB
  • I want to split the background. Quiero separar el fondo.
  • They had to split up the kids. Tuvieron que separar a los chicos.
  • They had to split up the kids. Se tuvo que separar a los niños.
  • Others to split the atom. Otros para separar el átomo.
  • If you want to split up, you've got all ... Si te quieres separar, estás en todo ...
  • ... to do now is split up this term right here. ... a hacer ahora es separar este término justo aquí.
- Click here to view more examples -
VIII)

repartir

VERB
  • Even if we had to split the bonus with you. Estamos dispuestos a repartir el resto contigo.
  • We can split up holidays evenly. Podemos repartir las vacaciones.
  • There was nothing to split. No había nada que repartir.
  • ... you were going to have to split your inheritance with your ... ... ibas a tener que repartir tu herencia con tu ...
  • Let's split that money up right now. Vamos a repartir el dinero ahora mismo.
  • ... give you ten pesos to split between two ... a dar diez pesos para repartir entre dos.
- Click here to view more examples -
IX)

separación

NOUN
  • The past is why my parents split up. Es la causa de la separación de mis padres.
  • I was hoping the split was temporary. Esperaba que la separación fuera temporal.
  • Do not move out of the split. No salir de la separación.
  • This split, only methodological, is the norm ... Esta separación, exclusivamente metodológica ha sido la práctica habitual ...
  • It is understood the split is due to musical differences ... Según se sabe, la separación se debe a diferencias musicales ...
  • Without any split or break, Sin ninguna separación o ruptura,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.