Meaning of Left in Spanish :

left

1

izquierda

NOUN
  • Fifth on the left. La quinta a la izquierda.
  • You turn left at the intersection. Se gira a la izquierda en la intersección.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • And the picture on the left. Y el cuadro de la izquierda.
  • Units to the left of them. Grupos a la izquierda.
  • Look on your left, there. Busque a su izquierda, allá.
- Click here to view more examples -
2

dejó

VERB
  • He left him a message. Le dejó un mensaje.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He left me here alone. Me dejó sola aquí.
  • So he left her, and she was alone. Así que él la dejó, y ella estaba sola.
  • Nobody left a penny. Nadie dejó un centavo.
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
- Click here to view more examples -
3

izquierdo

ADJ
  • You take the left. Tú, del izquierdo.
  • Left one over the right. El izquierdo, encima del derecho.
  • Also located in the left hemisphere of the brain. Ubicada también en el hemisferio izquierdo.
  • Left ovary looks good. El ovario izquierdo está bien.
  • Look over my leFT shoulder. Mire sobre mi hombro izquierdo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
- Click here to view more examples -
4

salió

VERB
  • Then he left the room. Luego salió del cuarto.
  • Half of your men never left the trenches. La mitad ni salió de las trincheras.
  • My flight left five minutes ago. Mi vuelo salió hace cinco minutos.
  • It is a page that it left half hour ago. Es una página que salió hace media hora.
  • He left the window and left me alone. Salió de la ventana y me dejó sola.
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
- Click here to view more examples -
5

abandonó

VERB
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • My family left me, buddy. Mi familia me abandonó, amigo.
  • My fiancee left me. Mi prometida me abandonó.
  • He left his room only once. Sólo abandonó su habitación una vez.
  • Our sheep has left the flock. Nuestra oveja abandonó el rebaño.
- Click here to view more examples -
6

queda

VERB
Synonyms: is, remains, stays, looks, staying
  • She has nothing left in life. No le queda nada.
  • Or what's left of them. O lo que queda de ellos.
  • Save what's left of your dignity. Salve lo que le queda de dignidad.
  • I thinkwe have one left. Creo que queda uno.
  • Finally there's only one door left. Finalmente, solo queda una puerta.
  • I only have one left. Sólo me queda uno.
- Click here to view more examples -
7

marchó

VERB
  • She left, and that thing appeared. Ella se marchó, y esa cosa apareció.
  • He left on another boat. Se marchó en otro carguero.
  • Seems like she left in a hurry. Parece que se marchó con prisa.
  • She left two hours ago. Se marchó hará unas dos horas.
  • It was here, it is true, but left. Estuvo aquí, es cierto, pero se marchó.
  • None since she left. Desde que se marchó, ninguno.
- Click here to view more examples -
8

ido

VERB
Synonyms: gone, been, went
  • Her friends have all left. Sus amigos se han ido.
  • I was thinking he left. Estaba pensando en que se ha ido.
  • I thought you left the city. Pensé que te habías ido de la ciudad.
  • The general never left. El general no se ha ido.
  • I never should have left like that. No debería haberme ido de esa forma.
  • I was afraid you'd left. Temía que te hubieras ido.
- Click here to view more examples -
9

fue

VERB
Synonyms: was, went, were, been
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • He left for the airport. El ya se fue al aeropuerto.
  • She just left one day. Se fue un día.
  • Our cook, he just left like that. Nuestro cocinero, se fue así como así.
  • She made the date and left. Vino, me dio la cita y se fue.
  • He left very early. Se fue muy temprano.
- Click here to view more examples -
10

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • The people who just left. Los que acaban de irse.
  • Before he left we watched the early reports together. Antes de irse vimos las primera noticias juntos.
  • Because she never should have left. Porque nunca debió irse.
  • He took them when he left. Se los llevó al irse.
  • He left home again without paying the rent. Volvió a irse de casa sin pagar el alquiler.
  • He cleaned us out before he left. Nos limpió antes de irse.
- Click here to view more examples -

More meaning of left

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
  • We can´t let anything happen to her. No podemos dejar que nada le pase.
  • We might as well let him try. Podemos dejar que lo pruebe.
  • We must let the experiment go. Debemos dejar que el experimento complete el sistema.
  • You should never let anybody call you names like that. No deberías dejar que te digan cosas como esas.
  • Just try to let the sedative take its effect now. Intenta dejar que el calmante te haga efecto.
  • I was going to let you go. Te iba a dejar ir.
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
  • We cannot let this continue. No podemos permitir que esto continúe.
  • The uniforms were instructed not to let anyone back. Los policías tenían instrucciones de no permitir volver a nadie.
  • Then we must not let to decide. No debemos permitir que esto siga.
  • To let people begin again. Permitir que las personas comiencen nuevamente.
  • You must not let that happen. No puedes permitir que ocurra.
  • I can´t let that happen again. No puedo permitir que suceda de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
  • Or let her know you're there. O hacerle saber que están ahí.
  • And contrived to let you fall headlong down the stairs. Y logró hacerle caer por la escalera.
  • Let them know we're looking for him. Hacerle saber que estamos buscándolo.
  • To let him know. Para hacerle saber que.
  • Let her try doing anything to one of us. Que intente hacerle algo a uno de nosotros.
  • And let it feel yours. Y hacerle sentir a ella.
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • But let's just do it with x. Pero vamos a hacerlo con x.
  • So let's go back to the beginning. Así que vamos al principio.
  • So let's start with a big question. Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
  • Or actually, let's go even before that. Ó, vamos más atrás aún.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
  • So let's just get there. Asique simplemente déjame llegar allí.
  • Let the mending begin. Déjame empezar a repararlo.
  • Come in and let's look at you. Entra y déjame verte.
  • Let met get my wallet. Déjame traer mi cartera.
  • Let you give me my phone number. Déjame darte mi número de teléfono.
  • Now let's see a smile. Ahora déjame ver una sonrisa.
- Click here to view more examples -

stopped

I)

detenido

VERB
  • I want it stopped and searched. Lo quiero detenido y revisado.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, se ha detenido.
  • Therefore nowadays they stopped. Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
  • I have been stopped for a silence wall. He sido detenido por una pared de silencio.
  • It cannot be stopped. No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • Someone or something must have stopped her. Alguien o algo debe haberla parado.
  • The shelling has stopped. Ha parado el bombardeo.
  • A better conscience would have stopped me. Una mejor conciencia me hubiera parado.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, han parado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)

se detuvo

VERB
  • He stopped short, not grasping what he heard. Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
  • Her heart stopped again. Su corazón se detuvo de nuevo.
  • He stopped an hour ago. Se detuvo hace una hora.
  • Nobody gets stopped at customs for ties. Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
  • His breath stopped and he listened. Su respiración se detuvo y escuchó.
  • The whole world almost stopped. El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, ceased, quit
  • We stopped serving breakfast. Hemos dejado de servir desayunos.
  • It stopped raining in the morning. Había dejado de llover por la mañana.
  • They have stopped thinking for centuries. Han dejado de pensar desde hace siglos.
  • He has stopped drinking. Ha dejado de beber.
  • Stopped making payments four months ago. Dejado de pagar hace cuatro meses.
  • But they have stopped advancing. Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)

cesado

VERB
Synonyms: ceased
  • The rain has stopped. La lluvia ha cesado.
  • Suffering has not yet stopped. Y el sufrimiento aun no ha cesado.
  • Those emissions have just stopped. Las emisiones han cesado.
  • It seems to have stopped. Parece que ha cesado.
  • The rain has certainly stopped. Parece que la lluvia ha cesado.
  • Being as the rain has stopped, the children hoped ... Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha comenzado no puede detenerse.
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha empezado no puede detenerse.
  • The fire cannot be stopped. El fuego no puede detenerse.
  • The elevator just stopped. El ascensor acaba de detenerse.
  • Recruitment must be stopped. Debe detenerse la captación.
  • The family must have stopped someplace on the way ... La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)

impedido

VERB
  • Because you would have stopped me from going. Por que probablemente me hubieras impedido ir.
  • I never stopped you from facing danger. Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
  • Nothing ever stopped you before. Nada te lo ha impedido antes.
  • ... either one of us could've stopped it. ... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
  • ... in no time if you hadn't stopped me. ... si no lo hubieses impedido.
  • ... of national security has stopped us from obtaining justice. ... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, stops, calves
  • It has just stopped me cold from eating another burger. Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
  • I want this stopped. Quiero que esto pare.
  • I only stopped off to bring you that grain. Solamente pare para traerte el grano.
  • I stopped looking at the watch, and everything ... Pare de mirar el reloj, y todo ...
  • I stopped him once, put him ... Le pare una vez, lo mandé ...
  • ... as soon as the painting's stopped moving. ... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)

interrumpido

VERB
  • The treatment can be stopped by the patient. El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
  • ... the process may be stopped by knots occurring in ... ... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
  • ... where transmission has not been stopped. ... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -

quit

I)

renunciar

VERB
  • You should quit right now. Deberías renunciar ahora mismo.
  • We are not going to quit. No vamos, no vamos a renunciar.
  • I think you should just quit. Creo que tan sólo deberías renunciar.
  • So we had it out, she promised to quit. Así que lo discutimos, ella prometió renunciar.
  • Yes that's why you should quit now. Sí, es por eso que debes renunciar ahora.
  • You should quit this job. Debería renunciar a este trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
  • You promised you were going to quit. Prometiste que lo ibas a dejar.
  • Then you should quit stealing cars. Entonces deberías dejar de robar.
  • He just quit the band. Acaba de dejar la banda.
  • Quit the whole job. Dejar el trabajo conjunto.
  • I want to quit the classes. Quiero dejar las clases.
  • I could quit drinking and run the place. Podría dejar de beber y dirigir el lugar.
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
  • Trust me, we should quit while we're ahead. Confía en mí deberías rendirte mientras tenemos la delantera.
  • Because you'll be the first one to quit. Porque serás el primero en rendirte.
  • You want to quit now? Quieres rendirte ya?
  • If you want to quit, quit. Si quieres rendirte, ríndete.
  • And that's why you can't quit. Y por eso, tú no puedes rendirte.
  • How easily do you quit? ¿Eres de rendirte?
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I wanted to quit his team! Yo quise abandonar su equipo.
  • I think he's trying to make me quit. Creo que está intentando hacerme abandonar.
  • I have to quit the band. Tengo que abandonar la banda.
  • You have to quit the shares completely. Tienes que abandonar totalmente las acciones.
  • We should quit while we're ahead. Deberiamos abandonar mientras vamos ganando.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • I shall be quit of this place, soon enough. Espero salir, en breve, de este lugar.
  • I thought you quit turned on by these institutions. Acabo de salir encendido por estas instituciones.
  • Let us get quit of it equally. Vamos a salir de conseguir igualmente.
  • I might quit first, though. Pero podría salir la primera.
  • The doctor said that he can't quit altogether. El médico ha dicho que no puede salir.
  • I want to quit this shanty. Quiero salir de esta miseria.
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
  • I thought you said you quit. Pensé que habías dicho que dejaste de fumar.
  • I guess some are delighted that you quit. Me imagino que algunos están encantados de dejar de fumar.
  • Well, we can not quit now. Bueno, no podemos dejar de fumar ahora.
  • you quit with uh, with the with all of that dejar de fumar con uh .con la con todo eso
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
  • She could never quit him." Ella nunca podría dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VIII)

vencidos

VERB
  • They won't quit now. No se darán por vencidos ahora.
  • yes, but we never quit. Pero nunca nos damos por vencidos.
  • Don't they ever quit? ¿Nunca se dan por vencidos?
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
  • People here don't quit or give up. La gente aquí no se rinde ni abandona.
  • My heart, it don't ever quit. Mi corazón no se rinde jamás.
  • That name just won't quit. Ese hombre no se rinde.
  • But he won't quit! Pero éI no se rinde.
  • I guaranteeyou he doesn't quit. Te garantizo que él no se rinde.
  • Man, your people don't quit. Tu gente no se rinde.
- Click here to view more examples -

stays

I)

estancias

NOUN
  • Shorter stays may be possible on request. Estancias más cortas son posibles bajo petición.
  • To make research stays in other centres and ... Realizar estancias de investigación en otros centros y ...
  • I remember long stays in the hospital, ... Recuerdo largas estancias en el hospital, ...
  • ... and functional, for business and leisure stays. ... y funcional, tanto para estancias vacacionales o de trabajo.
  • ... accommodation for business trips, sightseeing excursions and leisure stays. ... para estancias de negocios, excursiones y estancias vacacionales.
  • ... and functional, for business and leisure stays. ... y funcional, tanto para estancias vacacionales como de trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stands
  • The frame stays empty when the car drives off. La escena permanece vacía cuando el coche desaparece.
  • Then it goes up, stays steady for a while. Luego vuelve a subir, permanece firme por un tiempo.
  • If he stays where he is. Si permanece donde está.
  • And he never stays in one place for very long. Y nunca permanece en un lugar por mucho tiempo.
  • If she stays silent, she'll be around longer. Si permanece en silencio, estará aquí más tiempo.
  • But he stays with me. Pero él permanece con mí.
- Click here to view more examples -
III)

estadías

NOUN
  • I remember long stays in the hospital, ... Yo recuerdo largas estadías en el hospital, ...
  • ... he gives people about hotel stays. ... que da a la gente sobre las estadías en hoteles.
  • There is no refund for unused portions of hotel stays. No hay devolución alguna por porciones de estadías de hoteles
  • ... unused portions of Programs, hotel stays, etc. ... porciones de Programas no utilizados, estadías de hoteles, etc.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, looks, staying
  • What happens at football stays at football. Lo que pasa en el fútbol queda en el fútbol.
  • She stays because she still has hope. Se queda porque tiene esperanza.
  • He stays till closing. Se queda hasta que cerramos.
  • Once it's in you it stays. Una vez que está en ti se queda.
  • That way, she stays at home, for me. Así, se queda en casa, para mí.
  • She stays with us until then. Se queda con nosotros hasta entonces.
- Click here to view more examples -
V)

mantiene

VERB
  • If it's already positive, it stays positive. Si ya es positivo, se mantiene positivo.
  • If she stays on course, we ... Si mantiene el curso, nos ...
  • ... from it and it stays closed forever. ... de eso y se mantiene eternamente cerrada.
  • ... switch colors just so it stays interesting. ... cambiar de color sólo por que se mantiene interesante.
  • ... piece of meat is it stays warm for a long ... ... pedazo de carne es que se mantiene caliente durante un largo ...
  • in such a way that it stays flat. de tal manera que se mantiene plana.
- Click here to view more examples -

staying

I)

alojarse

VERB
Synonyms: stay
  • Staying on a sailboat is another option for about ... Otra posibilidad es alojarse en veleros que cuestan unos ...
  • ... back when she's so set on staying here." ... de vuelta cuando está tan puesta en alojarse aquí.
  • ... romantic experience wouldn't be complete without staying in one of our ... ... experiencia romántica no sería completa sin alojarse en una de nuestras ...
  • When staying at The Fleming, ... Al alojarse en el Fleming, ...
  • ... with the manhunt manhunt fortitude staying right ... con el fortaleza manhunt manhunt alojarse justo
  • So, where will you be staying? żDónde van a alojarse?
- Click here to view more examples -
II)

alojados

VERB
  • How many guests are staying here? ¿Cuántos huéspedes están alojados aquí?
III)

se alojen

VERB
  • ... home of more parents suffered about staying shoes as well ... hogar de más padres sufrieron unos zapatos que se alojen, así
  • ... and the folly of people's not staying ... y la locura de la gente que no se alojen
  • ... under the age of 12 staying with parents and using ... ... menores de 12 años que se alojen con los padres y usen ...
  • ... to guests whilst they are staying in the Hotel ... para los clientes mientras se alojen en el hotel.
  • why is he staying at Wuthering ¿Por qué es que se alojen en Cumbres borrascosas
- Click here to view more examples -
IV)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, remain
  • Are you staying here? No se va a quedar ahí parado.
  • She is staying put, and so am i. Se va a quedar y yo también.
  • So we're staying in the hotel. Así que aquí nos vamos a quedar.
  • For now, he's staying where he is. Por ahora, se va a quedar donde está.
  • You are staying here with me. Te vas a quedar aquí conmigo.
  • You know where we're staying ifyou need us. Sabes donde nos vamos a quedar por si nos necesitas.
- Click here to view more examples -
V)

quedándose

VERB
Synonyms: lagging
  • You said he was staying at your apartment. Dijiste que estaba quedándose en tu departamento.
  • Or pay me the respect of staying for a drink. Ni me pagó el respeto quedándose a tomar una copa.
  • She has been staying there. Ella ha estado quedándose aquí.
  • Been staying here for a while. Ellos están quedándose aquí por un tiempo.
  • By staying out they are weakening themselves and they are ... Quedándose fuera, se debilitan y ...
  • Being all wily, staying submerged. Están siendo astutos, quedándose a cubierto.
- Click here to view more examples -
VI)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, stand
  • We favour of staying together. El resto de nosotros debería permanecer juntos.
  • I mean about staying alive. Me refiero a permanecer con vida.
  • By hiding behind your rank and staying aboard. Usó su rango para permanecer a bordo.
  • Staying silent is compromising us. Lo que nos compromete es permanecer en silencio.
  • Staying alive's as good as it gets. Permanecer vivos es lo mejor que podemos hacer.
  • Just concentrate on staying alive. Concéntrate en permanecer vivo.
- Click here to view more examples -
VII)

hospeda

VERB
Synonyms: hosts, accommodates
  • Find out where he's staying. Averigüe en qué hotel se hospeda.
  • Your friend is probably staying somewhere else. Quizá su amigo se hospeda en otro hotel.
  • ... remember what hotel she's staying at. ... acuerda en qué hotel se hospeda.
  • You got an old biker staying here. Un viejo motociclista se hospeda aquí.
  • Even to know the pensione where his mistress is staying. Incluso saber el pequeño hotel donde se hospeda su amante.
  • The masseur is staying here, but what ... El masajista se hospeda aquí, pero qué ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estancia

VERB
Synonyms: stay, sojourn
  • No point my staying here. No hay motivo para mi estancia aquí.
  • ... being rather displeased by her staying at home. ... más bien disgustado por su estancia en casa.
  • ... are going to enjoy staying in our home. ... vamos a disfrutar de su estancia en nuestra casa.
  • The usefulness of her staying! La utilidad de su estancia!
  • what did the staying and poor people that lo que hizo la estancia y los pobres que
  • your staying here is a burden on us. que su estancia aquí es una carga para nosotras.
- Click here to view more examples -

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: been, left, went
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • But your father's just gone for the doctor. Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I would only have gone if you had left me. Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
  • I never should have gone. Nunca debí haberme ido.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • Our old lives are gone. Nuestras viejas vidas han desaparecido.
  • And the raft is gone and he is all alone. La balsa ha desaparecido y está solo.
  • And now he's gone and. Ahora ha desaparecido y.
  • The innocence of my youth was now gone. La inocencia de mi juventud había desaparecido.
  • You know, with your cousin gone away and all. Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
  • All the crops have long gone. Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)

pasado

VERB
  • We never should have gone through with this. Nunca debimos haber pasado por esto.
  • The whole village has gone over to the dark side. El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
  • Having gone through thick and thin. Habiendo pasado por mucho.
  • I know what you must have gone through. Sé por lo que debes haber pasado.
  • Not after everything that we've gone through lately. No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
  • But that moment is gone. Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)

marchado

VERB
Synonyms: left, marched, departed
  • You should have gone off with him. Deberías haberte marchado con él.
  • Or he would've been out that door and gone. Se habría marchado por esa puerta.
  • Who have gone with guys. Que se han marchado con tipos.
  • We probably should have gone home. Quizá debimos habernos marchado.
  • I thought you were gone. Pensé que te habías marchado.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I just don't think that he would have gone back. Yo creo que no habría vuelto.
  • I thought you'd gone out on your own again. Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
  • We had gone back to the till. Habíamos vuelto a lo anterior.
  • I figured he must've gone back. Me imagino que habrá vuelto.
  • We could have gone back for him. Podríamos haber vuelto a por él.
  • Everything has gone against me. Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)

salido

VERB
Synonyms: out
  • I keep thinking if she hadn't gone out that day. Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • This has gone well. Esto ha salido genial.
  • This could not have gone more perfectly. Esto no podría haber salido mejor.
  • Has gone to the airport. Ha salido hacia el aeropuerto.
  • It would have gone better if you were there. Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gotten
  • They should have gone farther than this. Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
  • The joke's gone far enough. Esta broma ha llegado demasiado lejos.
  • And it's gone too far. Ha llegado demasiado lejos.
  • Where none have gone before. Donde nadie ha llegado antes.
  • This time they've gone too far. Esta vez han llegado demasiado lejos.
  • Some of it has gone to my head. Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

muerto

VERB
Synonyms: dead, died, kiiled, die
  • We thought you were gone. Pensamos que habías muerto.
  • When someone's gone, they should stay gone. Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
  • And now that man's gone. Y ahora está muerto.
  • The next day she was gone. Y al otro día había muerto.
  • I had to accept that my son is gone. Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
  • Next time you are gone. La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -

been

I)

sido

VERB
Synonyms: was
  • My life just has been drastically different. Mi vida ha sido drásticamente diferente.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • This technology has been leaked. Esa tecnología ha sido filtrada.
  • She has been a dear. Ha sido un encanto.
  • But that would've been good. Pero habría sido bueno.
- Click here to view more examples -
II)

estado

VERB
Synonyms: state, status, condition, rule
  • The mick's been paying attention. El irlandés ha estado prestando atención.
  • I have been up for an hour. He estado levantada hasta tarde.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • I know you've been on those calls. Sé que han estado presentes.
  • We have been here for hours and hours. Hemos estado aquí por horas y horas.
  • You know, she's been in loads of movies. Vamos, ha estado en muchas películas.
- Click here to view more examples -
III)

ha

VERB
Synonyms: has, 's, have, 've, he, had
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • This man has been striking at me. Este hombre me ha pegado.
  • I feel something's been spoiled. Siento que algo se ha estropeado.
  • Several of your vertebrae have been fractured. Se ha roto varias vértebras.
  • Everything we had has been ruined. Todo lo que teníamos se ha arruinado.
  • He has been saving it all winter. La ha guardado todo el invierno.
- Click here to view more examples -
IV)

ido

VERB
Synonyms: gone, left, went
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • The season hasn't been too good. La temporada no ha ido muy bien.
  • I would've been happy to join them. Yo con gusto me hubiera ido con eIIos.
  • I know who you've been to see. Sé a quién has ido a ver.
  • He has been gone three days now. Se ha ido hace tres días.
  • I wish things would have been better for you. Quisiera que te hubiera ido mejor.
- Click here to view more examples -
V)

pasado

VERB
  • All that you've been through. Todo por lo que has pasado.
  • It has been a while. Ya ha pasado un momento.
  • I would've been up all night anyway. Habría pasado la noche en vela de todos modos.
  • Because it's been a long time. Porque ha pasado mucho tiempo.
  • I have been through an audit. El año pasado me hicieron una inspección fiscal.
  • All right, so it's been a year. De acuerdo, ha pasado un año.
- Click here to view more examples -
VI)

tenido

VERB
Synonyms: had, taken
  • And he'd have been right. Y habría tenido razón.
  • It has been a difficult day. He tenido un día muy difícil.
  • We have been very lucky. Hemos tenido mucha suerte.
  • You either got smart or you've been. O te volviste lista o has tenido mucha.
  • I have always been dubious. Siempre he tenido dudas.
  • No one before you has ever been so privileged. Ninguna antes de usted ha tenido antes tal privilegio.
- Click here to view more examples -
VII)

lleva

VERB
  • Been with me for years. Lleva muchos años conmigo.
  • He has been here long enough. Lleva aquí demasiado tiempo.
  • My dad's been playing there for years. Mi padre lleva años jugando allí.
  • She has been here a long time. Lleva aquí mucho tiempo.
  • You been at the commission long? Lleva mucho tiempo en la comision?
  • This has been going on for months. Esto lleva pasando hace meses.
- Click here to view more examples -

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
  • We cannot leave the panels. No podemos dejar los paneles.
  • Never leave the car. Nunca dejar el coche.
  • But you can't leave the children behind. Pero no pueden dejar a los niños.
  • One has to leave something here. Uno tiene que dejar algo aquí.
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
  • He kept on saying he had to leave. Él no paraba de repetir que debía irse.
  • If you're not infected, you should leave immediately. Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
  • You must all leave now. Ahora todos deben irse.
  • People wanted to leave. La gente buscaba irse.
  • She must leave here. Tiene que irse de aquí.
  • The captain wants to leave as soon as possible. El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
  • Be ready to leave in half hour. Estén listos para salir en media hora.
  • He wanted to leave the house. Él quiso salir de casa.
  • Be careful nobody sees you leave. Que nadie os vea al salir.
  • Get the train ready to leave. Que esté dispuesto el tren para salir.
  • You are not to leave this building. No debe salir de este edificio.
  • We have to leave of here. Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
  • The doctor wouldn't leave her people. La doctora no quiso abandonar a su personal.
  • You must leave the premises immediately. Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
  • You cannot leave the ship! No, no pueden abandonar la nave.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • You may leave the room. Podéis abandonar la habitación.
  • I will leave this restaurant forever. Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
  • Administrative leave with pay is not acceptable. La licencia administrativa con paga no es aceptable.
  • I have a month's leave. Tengo un mes de licencia.
  • You better leave that to me. Usted bien la licencia eso a mí.
  • First you said the officer was on leave. Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
  • By a leave sir arrangements have been made. Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
  • We passed family and medical leave. Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
  • Now we must leave, too. Nosotros también tenemos que irnos.
  • We should all leave instead of sitting around. Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
  • We need to leave town, now. Debemos irnos de la ciudad, ahora.
  • Maybe we should leave too. Quizás deberíamos irnos también.
  • We have to leave in two days. Tenemos que irnos en dos días.
  • Leave before the eclipse. Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
  • Seriously though, you do have to leave. Hablando en serio, se debe marchar.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
  • Everyone of them is going to leave. Todos se van a marchar.
  • I am ready to leave. Ya me puedo marchar.
  • You dare not to leave nor to stay. No te atreves a marchar ni a quedarte.
  • I want to take leave this afternoon. Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
  • I should take my leave. Me tengo que ir.
  • We have to leave right now. Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
  • I have to leave for work. Tengo que ir a trabajar.
  • I must leave now. Ya me tengo que ir.
  • We have to leave now. Nos tenemos que ir.
  • You have to leave. Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
  • I said let the kid go. Dije que dejes ir a la niña.
  • Now we go in boat to government dock. Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
  • And you must go secretly. Y hay que ir en secreto.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • We must go to your parent's. Tenemos que ir a casa de sus padres.
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
- Click here to view more examples -
II)

irme

VERB
Synonyms: leave
  • I must go to work. Debo irme a trabajar.
  • I really must go now. De veras debo irme.
  • I better go sneak back in the house. Tengo que irme a casa.
  • I must go to bed. Tengo que irme a la cama.
  • I gotta go to work. Debo irme a trabajar.
  • I should probably go now. Creo que debo irme.
- Click here to view more examples -
III)

ve

VERB
Synonyms: view, see, sees, looks, seen, iook
  • Go call my brother. Ve a llamar a mi hermano.
  • Now go talk to her. Ve y habla con ella.
  • Go home and call me if something comes up. Ve a casa, y llámame si sucede algo.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • You go talk to her. Tú ve a hablar con ella.
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
- Click here to view more examples -
IV)

vete

VERB
  • Just go to my apartment and wait for me. Vete a mi apartamento y espérame.
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Put your money down and go away right now. Deja tu dinero y vete ahora.
  • See the medic, go home. Que te vea el médico, y vete a casa.
  • Go home and get some rest. Vete a casa y descansa.
  • Go to your apartment and stay there. Vete a tu apartamento y quédate allí.
- Click here to view more examples -
V)

pasar

VERB
  • The pain will go away. Va a pasar el dolor.
  • Or whatever it is you go by. O quien sea por la que te haces pasar.
  • I think we'll let it go, this time. Creo que lo dejaremos pasar por esta vez.
  • But you wouldn't let it go. Pero no lo dejaste pasar.
  • But it does go away. Pero va a pasar.
  • We can go to my study. Podemos pasar al estudio.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • You said he should go out and enjoy himself. Dijiste que tenía que salir y divertirse.
  • I think we should go out. Creo que deberíamos salir.
  • You could go out to eat, see a movie. Podrían salir a comer, o al cine.
  • I can go out and get him. Puedo salir y tomarlo.
  • If you want, you can still go out. Si quieres, puedes salir ahora mismo.
  • We could all go out together. Podemos salir todos juntos.
- Click here to view more examples -
VII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, join
  • If you gentlemen will go in, you're expected. Si quieren entrar, caballeros, los están esperando.
  • He saw me go in, yes. Me vio entrar, sí.
  • Maybe only a few of us should go in. Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
  • You go into the water when you want. Puedes entrar al agua cuando quieres.
  • Longer than you, if you go in that room. Más que a ti si se te ocurre entrar.
  • If she can't, you can go in the back. Si no, puede entrar por atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • Give her the money, so we can go. Dale el dinero, así podremos seguir.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • But right now, you gotta let it go. Pero ahora mismo, tu tienes que seguir.
  • Well go on, take your picture. Así seguir adelante, tomar su imagen.
  • You know this can't go on. Sabes que esto no puede seguir.
  • I really think we should go. Realmente creo que debemos seguir.
- Click here to view more examples -
IX)

volver

VERB
  • I have to let my sitter go home. Mi niñera tiene que volver a su casa.
  • I must go back to the parlor. Yo preciso volver para el salón ahora.
  • We should go back to the planet. Deberíamos volver al planeta.
  • You can go back home. Pueden volver a sus casas.
  • We gotta go back and do this. Tenemos que volver a hacerlo.
  • Now we must go back to the first tale. Ahora tenemos que volver a la primera historia.
- Click here to view more examples -
X)

llegar

VERB
  • He can go all the way now. Ahora podrá llegar hasta el final.
  • Will walk, you can not go very far. Va caminando, no podrá llegar muy lejos.
  • If there's no radars, then you can go. Si no hay radares, entonces se puede llegar.
  • Look at you go. Veo a dónde quieres llegar.
  • But that's as high as you can go. Pero es lo mas alto que podeis llegar.
  • Tomorrow you might go all the way. Mañana podrías llegar hasta el final.
- Click here to view more examples -
XI)

fuera

VERB
Synonyms: out, outside
  • I made him go home. Le dije que se fuera a su casa.
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • I let him go. Dejé que se fuera.
  • I just don't think he would go there. No creo que fuera ahí.
  • They made me go there. Me forzaron que fuera.
  • I would let him go. Yo dejaría que se fuera.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.