Meaning of Pushes in Spanish :

pushes

1

empuja

VERB
  • The cold current pushes further north. La fría corriente empuja hacia el norte.
  • And someone pushes here and then this goes up. Y alguien empuja aquí y luego va de este arriba.
  • Somebody pushes somebody in fun. Alguien empuja a alguien jugando.
  • We go, it pushes the door. Vamos, empuja la puerta.
  • Gas pushes himself into the gut and veins. El gas empuja por los intestinos y vasos sanguíneos.
- Click here to view more examples -
2

impulsa

VERB
  • that pushes me to strive to ... que me impulsa a tratar de seguir ...
  • It pushes me to undertake in ... Esto me impulsa a tratar dentro de ...
  • And this vacuum energy pushes space itself and causes ... Y esta energía de vacío impulsa al espacio mismo y hace ...
  • ... the fishery, the whale-boat pushes off from the ... la pesquería, el ballenero se impulsa desde el
- Click here to view more examples -
3

empujones

NOUN
  • ... pushes me in, everybody pushes me out. ... me mete y me saca a los empujones.
  • One punch, six pushes, two kicks, ... Un golpe, seis empujones, dos patadas, ...
  • then even gentle pushes make her swing higher ... incluso los empujones más suaves la harán ir cada vez mas ...
  • ... is just a few pushes away ... está a solo unos empujones
  • arrange them, with gentle pushes, in a certain ... organizarlos, con suaves empujones, en un cierto ...
- Click here to view more examples -

More meaning of pushes

push

I)

empuje

VERB
  • Push her wheelchair down the driveway. Empuje la silla por la escalera.
  • Push your lids with your fingers. Empuje los párpados con sus dedos.
  • But it doesn't work without the necessary push. Pero esto no funciona sin el empuje necesario.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I was able to push this through. Pude darle un empuje a esto.
  • When you hear the buzzer, push. Cuando oiga el zumbido, empuje.
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
  • Thanks for the push. Gracias por el empujón.
  • Give me a push while you're there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
  • Give it a good push. Dale un buen empujón.
  • They need a push in the right direction. Necesitan el empujón adecuado.
  • Sometimes he needs a push. A veces necesita un empujón.
  • Give me a push while you're back there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
  • Push away from the ship! Presione lejos de la nave!
  • Tell her to push for innocence. Dile que presione para inocencia.
  • ... to have to get that guy another button to push. ... tendremos que conseguirle otro botón para que presione.
  • I know, don't push it. Ya sé, que presione.
  • Don't push him on this right now. No lo presione ahora.
  • Don't push him on this right now. No lo presione con eso ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • All you have to do is push this button. Sólo debes apretar ese botón.
  • Now he's looking for new buttons to push. Ahora está buscando más botones que apretar.
  • You need to push that. Tienes que apretar eso.
  • You have to push the button. Tienes que apretar el botón.
  • You forgot to push the button. Se te ha olvidado apretar el botón.
  • You have to push the button to talk. Tienes que apretar el botón para hablar.
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Button 1M w/o symbol simple push grey Tecla 1M s/símbolo pulsador simple gris
  • ... the Step/Scan push-button is pressed again ... ... se pulsa de nuevo el botón pulsador "Step/Scan ...
  • Button 1M w/o symbol simple push Next Tecla 1M s/símbolo pulsador simple Next
- Click here to view more examples -
VIII)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, depress
  • Somebody push a button. Alguien oprima un botón.
  • Just push enter and it's yours. Oprima la tecla de retorno y serán suyos.
  • Push the power button on ... Oprima el botón de encendido en ...
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
  • Coherence needs a political push. La coherencia necesita un impulso político .
  • That might be just the push we need. Quizás sea el impulso que necesitamos.
  • Why do you push me like this? Por que me gusta este impulso?
  • But the big push of the brotherhoods received it. Pero el gran impulso de las cofradías lo recibieron.
  • A push made him stagger against ... Un impulso le hizo tambalearse contra ...
  • deflection given by a very strong initial push Teniendo en cuenta la desviación por un impulso inicial muy fuerte
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce
  • Then with your fingers simply push and rub this mixture ... De seguida, introduzca y reparta esta mezcla ...
  • Never push a brush like I just did. No introduzca nunca un cepillo como acabo de hacerlo.

pulls

I)

tira

VERB
  • Immediately after hitting, it pulls the enemy to you. Justo después del golpeo, tira del enemigo hacia vosotros.
  • Purpose that pulls us. El objetivo que nos tira.
  • Because justice pulls me back. Porque la justicia tira de mí.
  • And he pulls and pulls. Y tira y tira.
  • And he pulls and pulls. Y tira y tira.
- Click here to view more examples -
II)

tirones

VERB
  • Obey those invisible pulls on your soul - gravity, ... Obedece los tirones invisibles de tu alma gravedad, ...
  • pulls, to no purpose. tirones, en vano.
III)

jala

VERB
Synonyms: pull
  • A bed that pulls out. Una cama que se jala.
  • She pulls me in quickly, lock the door. Ella me jala rápido hacia adentro y cierra la puerta.
  • Someone else just pulls the trigger. Alguien más sólo jala el gatillo.
  • He pulls with mas force! Jala con mas fuerza!
  • ... as the bow sinks, it pulls the stern vertical and ... ... hundirse la proa, jala la popa en vertical y ...
- Click here to view more examples -
IV)

saca

VERB
Synonyms: get, draws
  • The radio pulls the thread of the narrative. La radio saca la película del relato.
  • The next moment, he pulls out a diamond bracelet. Y a continuación, te saca un brazalete de diamantes.
  • He pulls those things out of his hat. Se saca esas cosas de la manga.
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo se saca nuestros equipos a la menor provocación.
  • He pulls a knife, you ... El saca un cuchillo, usted ...
- Click here to view more examples -
V)

arrastra

VERB
  • The wind pulls the sail. El viento arrastra la vela.
  • Purpose that pulls us. El propósito nos arrastra.
  • Purpose that pulls us. El proposito nos arrastra.
  • ... them goes around and pulls me here. ... ellos da la vuelta y me arrastra de aquí ahí.
  • ... current polarity as the emulator pulls the current. ... la polaridad de corriente porque el emulador arrastra la corriente.
- Click here to view more examples -
VI)

empuja

VERB
  • But something pulls her back. Pero algo la empuja a volver.
  • When she pulls the body back in, before she ... Cuando lo empuja de nuevo adentro, antes de que ...
  • He pulls her to a part of the dance ground that ... Él la empuja hacia una zona del piso que ...
  • that pulls them towards the sea, la que los empuja hacia el mar,
  • and pulls them into the dance away from their group, y los empuja al baile lejos de su grupo,
- Click here to view more examples -
VII)

atrae

VERB
  • Purpose that pulls us. El propósito nos atrae.
  • It requires oxygen which pulls on those electrons. Esto requiere oxígeno que atrae esos electrones.
  • Gravity also pulls down on a real airplane. La gravedad también atrae los aviones de verdad.
  • When activated, he pulls in all enemies in front ... Al activarla, atrae a todos los enemigos que tenga enfrente ...
  • ... the gravitational attraction of land pulls ... la atracción gravitacional de la tierra atrae
- Click here to view more examples -
VIII)

extrae

VERB
  • ... and do, then pulls the appropriate information out of the ... ... y hacer, luego se extrae la información adecuada del ...
  • New asynchronous replication "pulls," rather than ... La nueva replicación asincrónica "extrae" en lugar de ...
  • A WINS server that pulls in replicas from its push ... Servidor WINS que extrae duplicados de su duplicador de inserción ...
- Click here to view more examples -
IX)

arranca

VERB
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo arranca el equipo a la más leve provocación.
  • This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Este tipo se arranca el equipo ante una mínima provocación.
  • He pulls the wires out and instead ... Arranca los cables y en lugar ...
  • It pulls like a rocket! ¡Arranca que es una maravilla!
  • ... puts his hand in the river and pulls out fish! ... mete su mano en el río y arranca un pez!
- Click here to view more examples -
X)

detiene

VERB
  • He pulls me in, starts asking questions. Me detiene y empieza a hacerme preguntas.
  • and just see how it pulls up. y acaba de ver cómo se detiene.
  • it pulls up a boulevard stopped se detiene en un bulevar detenido
  • meet with the pulls up in front of his house cumplir con la detiene frente a su casa
  • at seven claws and pulls up menos siete garras y se detiene
- Click here to view more examples -

shove

I)

empujón

NOUN
Synonyms: push, boost, nudge, shoved, heave
  • Shove for your life! Empujón para tu vida!
  • I gave his crib a shove. Le di un empujón a su cuna.
  • He just needs one more shove. Sólo necesita un empujón más.
  • One shove and he's out. Un empujón y está fuera.
  • They just need a shove. Tan solo necesitan un empujón.
- Click here to view more examples -
II)

empujar

VERB
  • ... with both hands and shove. ... con las dos manos y empujar.
  • shove or two towards land." empujar o dos hacia la tierra.
  • shove right over to town and sell. empujar el derecho a la ciudad y vender.
  • to shove the will not para empujar la voluntad no
  • shove the car ahead. empujar el vehículo de adelante.
- Click here to view more examples -
III)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, poke, tuck
  • He was trying to shove the other guy into the trunk ... Estaba intentando meter al otro tío en el maletero ...
  • But you guys just shove him in there. Pero, ¿ustedes le acaba de meter ahí.
  • I'll going to shove your head under there ... Voy a meter tu cabeza ahí abajo ...
  • shove in any rhymes, ... meter en cualquier rimas, ...
  • No way could you shove one of these up ... Es imposible meter uno de estos en ...
- Click here to view more examples -
IV)

meterte

VERB
Synonyms: get, mess, messing
  • You can shove your money up your ... Puedes meterte tu dinero en el ...
  • I'll shove it in your spine next time. Voy a meterte esto en la columna la próxima vez.
  • They're just going to shove a camera up your ... Sólo van a meterte una cámara por el ...
  • Go shove your head up your ... Ve a meterte la cabeza por el ...
  • You can shove the Department up your ... Puedes meterte el Departamento por el ...
- Click here to view more examples -
V)

métete

VERB
Synonyms: get, tuck
  • Just shove it down your throat. Solo métete lo por la garganta.
  • Shove that settee up your ... Métete el sofá por el ...
  • ... why don't youtake the whole loch and shove it? ... coge el lago y métete lo por donde te quepa.
  • That's it, or you can shove 'em! ¡Es eso o métete lo en el trasero!
- Click here to view more examples -
VI)

métase

VERB
Synonyms: get

thrusts

I)

empujes

NOUN
Synonyms: pushes, digs, poke
  • Counter support to axial thrusts. Soporte de reacción a los empujes axiales.
  • thrusts from the fatal knife. empujes del cuchillo fatal.
  • thrusts which had been aimed at their lives. empujes que se había dirigido a sus vidas.
- Click here to view more examples -
II)

estocadas

NOUN
Synonyms: lunges
III)

compresiones

NOUN
Synonyms: compressions
  • Continue these thrusts until the object is ... Continuar con dichas compresiones hasta que el objeto ...
  • ... two breaths, then five abdominal thrusts, and then check ... ... 2 insuflaciones, después 5 compresiones abdominales para luego verificar ...
IV)

empuja

VERB
Synonyms: pushes, push, pushing, pulls, shove

prompts

I)

solicita

VERB
  • When the server prompts a scan or rescan. Cuando el servidor solicita un análisis o un nuevo análisis.
  • The wanboot program prompts the user to enter ... El programa wanboot solicita al usuario que introduzca ...
  • This alert prompts the user to allow ... Esta alerta solicita al usuario que permita ...
  • The following example prompts the user to set ... En el siguiente ejemplo, se solicita al usuario que establezca ...
  • The following example prompts the user to set ... El ejemplo siguiente solicita al usuario que establezca ...
- Click here to view more examples -
II)

indicaciones

NOUN
  • You can follow the prompts in the request dialogs ... Puedes seguir las indicaciones de los cuadros de diálogo de solicitud ...
  • Follow the prompts to import the certificate file that you ... Siga las indicaciones para importar el archivo de certificado que ...
  • ... to click through the prompts to upgrade their players. ... que hacer clic en las indicaciones para actualizar sus reproductores.
  • Behavioral cues are prompts or signals to remind ... Las pautas de conducta son indicaciones o señales para recordar a ...
  • ... then follow the simple voice prompts. ... y siga las sencillas indicaciones de voz.
- Click here to view more examples -
III)
IV)

incita

VERB
  • When the program prompts you for the center of ... Cuándo el el programa lo incita para el centro del ...
  • And this prompts us to ask where ... Y esto incita a preguntar ¿de dónde ...
  • When the Dimension command prompts for "First Point ... Cuándo la orden de Dimensión incita para " primero Punto ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsa

VERB
  • This prompts us to ask questions about the return of ... Esto nos impulsa a formular preguntas acerca del retorno de ...
  • ... to do even what his heart prompts him to do. ... lo que su corazón le impulsa a hacer.
  • ... a chemical signal that prompts the growth of new capillaries. ... una señal química que impulsa el crecimiento de nuevos capilares.
  • ... is the feeling which prompts a man to desire ... ... es el sentimiento que impulsa a un hombre a desear ...
- Click here to view more examples -

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The greatest urge imaginable. El mayor impulso se pueda imaginar.
  • The objective is to extinguish the urge to smoke. El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
  • He taught me how to use that urge. Me enseñó cómo usar ese impulso.
  • You have the urge to take risks. Tienes el impulso de tomar riesgos.
  • This service helps satisfy that urge. Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
  • A sudden urge to hit the vending machines. Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
  • I had a sudden urge to buy flowers. Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
  • I really do have the urge to punch you. Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
  • I felt a strange urge to tell a funny story. Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
  • I just got this urge to start walking, and then ... Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
  • The urge to breed is so strong that ... La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
  • ... is a lack of the urge to drink fluids. ... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
  • I urge you to take a trip there. Te animo a que viajes hasta allí.
  • jaques urge you to try the remarkable ... jaques animo a probar el notable ...
  • And I urge you to do that same because you ... Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
VI)

tentación

NOUN
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.