Rings

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rings in Spanish :

rings

1

anillos

NOUN
  • The rings are moving too fast. Los anillos van demasiado rápido.
  • You should have taken her rings off, too. Deberías haberle quitado también los anillos.
  • I already got the rings. Ya tengo los anillos.
  • He had rings on his fingers. Anillos en los dedos.
  • You can tell by its rings. Puedes saber por sus anillos.
  • And tell him about the wedding rings. Y cuéntale de los anillos.
- Click here to view more examples -
2

aros

NOUN
  • If you're hungry, you can eat my rings. Si tienes hambre, puedes comerte mis aros.
  • They call them year rings. Los llaman aros de los años.
  • Now we can mount the wire rings. Ya podemos montar los aros.
  • I want onion rings. Quiero aros de cebolla.
  • Every employee has lip rings or ear. Cada empleado tiene aros en sus labios u orejas.
  • We removed fourteen steel rings. Le sacamos catorce aros de acero.
- Click here to view more examples -
3

suena

NOUN
Synonyms: sounds, ring
  • I come home and the phone rings. Llego a casa y suena el teléfono.
  • It works alright, but rings whenever it likes. El reloj marcha bien, pero suena cuando quiere.
  • The phone never rings. Mi teléfono nunca suena.
  • I jump when the phone rings. Salto cuando suena el teléfono.
  • And then the phone rings. Y entonces, el teléfono suena.
  • If it rings, call me. Si suena, llámame.
- Click here to view more examples -
4

timbres

NOUN
  • Three rings, and then another three rings. Tres timbres, y luego otros tres timbres.
  • Three rings, and then another three rings. Tres timbres, y luego otros tres timbres.
  • Number of rings before an incoming call is answered. Número de timbres para contestar una llamada recibida.
  • Above all, fewer bell rings. Sobre todo habría menos timbres.
  • Three rings is a code. Tres timbres es un código.
  • Three rings means he's ready, do you understand? Tres timbres significa que está listo, ¿entiendes?
- Click here to view more examples -
5

sortijas

NOUN
  • Lots of bracelets and rings. Un montón de pulseras y sortijas.
  • ... fell to the floor in rings." ... caía al suelo en sortijas".
  • Who has the rings? ¿Quién tiene las sortijas?
  • The rings, the necklaces, ... Las sortijas, los collares, ...
  • "These wedding rings two destinies combine "Esas sortijas Unen dos destinos
- Click here to view more examples -

More meaning of Rings

ring

I)

anillo

NOUN
  • I stopped wearing the ring. Ya no uso el anillo.
  • This is her engagement ring. Este es su anillo de bodas.
  • Now this new story about a ring. Ahora esta nueva historia del anillo.
  • The ring to me. Para mí el anillo.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Take off the ring. Me quito el anillo.
- Click here to view more examples -
II)

aro

NOUN
Synonyms: hoop, rim, hoops
  • She has a nose ring. Ella tiene un aro en la nariz.
  • She got a tongue ring. Tiene un aro en la lengua.
  • Inside the ring is an engraved inscription, reading. Dentro del aro hay una inscripción que dice.
  • Not mad at that belly ring either. Tampoco me molesta ese aro en el ombligo.
  • Inner ring with lubrication slots and holes. Aro interior con ranuras y agujeros de lubricación.
  • The ring is nothing. El aro no significa nada.
- Click here to view more examples -
III)

suenan

NOUN
Synonyms: sound, ringing
  • The more wind there is, the louder they ring. Mientras más viento hay, más suenan.
  • Now the trumpets ring loud and you must no ... Ahora las trompetas suenan fuerte y no puedes ...
  • When the bells ring at last light. cuando las campanas suenan con las últimas luces.
  • It will ring in my ears as long as ... Se suenan en mis oídos mientras ...
  • Louder it seemed to ring in my ears, ... Más fuerte que parecía que suenan en mis oídos, ...
  • If they ring true to your intuition then ... Si a su intuición le suenan a verdaderas, entonces ...
- Click here to view more examples -
IV)

cuadrilátero

NOUN
Synonyms: quadrilateral
  • Imagine you're a corner of a boxing ring. Imagínate en una esquina del cuadrilátero.
  • They should have had you in the ring. Debieron haberte tenido a ti en el cuadrilátero.
  • Your milkman better know his way around a ring. Será mejor que tu lechero conozca bien el cuadrilátero.
  • Pounds him across the ring. Lo sigue por todo el cuadrilátero.
  • Someone went outside the ring to settle a dispute. Alguien resolvió una disputa fuera del cuadrilátero.
  • Two guys in a ring, people betting money. Dos tipos en el cuadrilátero, gente apostando dinero.
- Click here to view more examples -
V)

timbre

NOUN
  • That has a nice ring to it. Ese tiene un timbre lindo.
  • Just ring if you are afraid. Toque el timbre si tiene miedo.
  • I heard a phone ring. Oí un timbre de teléfono.
  • Ring the buzzer every half an hour. Pone el timbre cada media hora.
  • You ring and the nurses will come. Toca el timbre y saldrá alguna enfermera.
  • Not on the first ring. No en el primer timbre.
- Click here to view more examples -
VI)

anular

NOUN
  • Show me your ring finger. Enséñame el dedo anular.
  • The next finger is the ring finger. El siguiente dedo es el anular.
  • Ring finger, under the nail. Dedo anular, debajo de la uña.
  • Ring finger, under the nail. Bajo la uña del dedo anular.
  • Two rings on her ring finger. Dos alianzas en el anular.
  • A slight discoloration on the ring finger. Esa pequeña decoloración del dedo anular.
- Click here to view more examples -
VII)

círculo

NOUN
Synonyms: circle
  • I call this the ring of trust. Lo llamo el círculo de la confianza.
  • Make a ring round him. Hagan un círculo a su alrededor.
  • It was a very strong ring. Un círculo muy fuerte.
  • Get into the ring. Entra en el círculo.
  • Forming a defensive ring around their calves, the adults present ... Forman un círculo defensivo alrededor de sus crías los adultos crean ...
  • A ring of fire there with the golden light around there ... Un círculo de fuego con luz dorada alrededor ...
- Click here to view more examples -
VIII)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock, attract
  • We must ring the government. Hay que llamar al gobierno.
  • Then there was ring at the door. Luego fue llamar a la puerta.
  • You were supposed to ring about eight. Se suponía que llamar a eso de las ocho.
  • I need to ring my mum. Necesito llamar a mi mamá.
  • As if she's going to ring for you. Como si ella te fuese a llamar.
  • You might want to ring housekeeping. Deberías llamar al personal doméstico.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.