Stopper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stopper in Spanish :

stopper

1

tapón

NOUN
  • This stopper serves as an expansion chamber. Dicho tapón sirve de cámara de dilatación.
  • The stopper cork has no wax cover. El tapón no tiene lacre.
  • The glass decanter with the round glass stopper. El decantador de cristal con el tapón redondo.
  • Put a stopper in the bottle. Le pondría el tapón a la botella.
  • ... found it wedged under the tub's drain stopper. ... lo encontró oculto bajo el tapón de la bañera.
- Click here to view more examples -
2

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, ceiling, bump
  • frustration which of course stopper plate that led to ... frustración que de la placa de tope curso que llevó a ...
3

boza

NOUN
Synonyms: boza
4

obturador

NOUN
5

retén

NOUN
6

trabilla

NOUN
Synonyms: keeper
7

detenedor

NOUN
Synonyms: retainer

More meaning of Stopper

plug

I)

enchufe

NOUN
Synonyms: outlet, socket, jack
  • Reconnect the lamp plug. Vuelva a conectar el enchufe de la lámpara.
  • Slide the lamp plug through the housing. Deslice el enchufe de la lámpara a través del alojamiento.
  • You pulled the plug on your own. Tú misma tiraste del enchufe.
  • Plug in the south. Enchufe en el sur.
  • Right here is actually your power adapter plug. Justo aquí está su enchufe de adaptador de energía.
  • And your power supply plug, right there. Y su enchufe suministrador de potencia , justo aquí.
- Click here to view more examples -
II)

tapón

NOUN
  • The end of the pipe was closed with a plug. El extremo del tubo se cerraba regularmente con un tapón.
  • Just take out a plug of meat. Sólo saca un tapón de carne.
  • Slide the plug back into place. Deslice el tapón en su lugar.
  • Close the plug once the coolant flow ends. Cierre el tapón cuando termine de drenar el líquido enfriador.
  • I say when we pull the plug. Yo digo cuando tiramos del tapón.
  • I see they've installed your heart plug already. Veo que ya te han instalado un tapón de corazón.
- Click here to view more examples -
III)

clavija

NOUN
Synonyms: pin, peg, dowel, prong
  • A socket for a plug. Un enchufe para la clavija.
  • I see they've installed your heart plug already. Veo que ya te instalaron la clavija del corazón.
  • Plug with lug and socket with guide for ... Clavija con resalte y base con guía para asegurar el ...
  • when you pull the plug up on me night that ... cuando se tire de la clavija en mí noche que ...
  • ... portable with cable and plug ... portátil con cable y clavija.
  • ... the extraction of the plug if the switch is closed ... ... la extracción de la clavija con el interruptor cerrado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, attach
  • Here is where you plug in your listening accessory. Conecte aquí sus accesorios auditivos.
  • Plug in power cable properly. Conecte bien el cable.
  • Plug your toe stop and ... Conecte su parada dedo del pie y ...
  • Plug the cable into the phone and restart ... Conecte el cable al teléfono y vuelva a ...
  • your money market one you plug su dinero un mercado que conecte
  • and plug it into your computer. y conecte el cable a su computadora.
- Click here to view more examples -
V)

enchufar

VERB
  • The rest of it is very plug and play. El resto es solo enchufar y ponerlo en funcionamiento.
  • That means you can plug in a digital antenna. Eso significa que pueden enchufar una antena digital.
  • Plug the control connector of the motor operator. Enchufar el conector de control del mando motorizado.
  • They were going to plug those people into their ships. Iban a enchufar a esa gente en sus naves.
  • ... have to do is plug this in, and it's ... ... tienes que hacer es enchufar esto y ya está ...
  • and it's very simple to plug in. y es muy simple de enchufar.
- Click here to view more examples -
VI)

tapan

NOUN
VII)

complemento

NOUN
  • ... well sealed in a good plug of Blu-Tack. ... bien sellados en un buen complemento de Blu-Tack.
VIII)

conector

NOUN
Synonyms: connector, jack, socket
  • ... , do not use a loopback plug. ... , no utilice un conector de bucle de retroceso.
  • EJECT THE ENTRY PLUG! EXPULSEN EL CONECTOR DE ENTRADA!

cap

I)

casquillo

NOUN
  • extra this will be used for sewing the cap together adicional este se utilizará para coser el casquillo así
  • ... star can be used as an embellishment on a cap ... estrella puede ser utilizado como un elemento decorativo en un casquillo
  • ... with that line, but on this cap just because it ... con esa línea, pero en este casquillo sólo porque
  • ... is a super-wide cap with an adjustable fan angle ... ... , es un súper casquillo con un ángulo de ventilador ajustable ...
  • they don't i don't what where funny cap no lo hago no lo que en casquillo divertido
  • ... in a yarmulke-like brain cap. ... en a yarmulke-como el casquillo del cerebro.
- Click here to view more examples -
II)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, flip
  • It works better if you remove the lens cap. Funciona mejor si quitas la tapa.
  • We attach the end cap and can continue! Colocamos la tapa de cierre, y seguimos avanzando.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • Our next step is to cap them. Nuestro próximo paso consiste en la tapa.
  • This one with a cap is full of faith. Esta con la tapa está llena de fe.
  • The lens cap's still on. La tapa de la lente está puesta.
- Click here to view more examples -
III)

gorra

NOUN
Synonyms: hat, caps
  • You got your thinking cap on today. Tienes puesto tu gorra para pensar el día de hoy.
  • Your cap's not in accordance with regulations. Su gorra no está conforme al reglamento.
  • The chauffeur must have a cap. Un chófer debe tener una gorra.
  • You with the cap. Usted, el de la gorra.
  • The chauffeur must have a cap. El chofer debe usar una gorra.
  • It was some time before he found his cap. Pasó algún tiempo antes de encontrar su gorra.
- Click here to view more examples -
IV)

tapón

NOUN
  • We removed the oil tank cap. Retiramos el tapón del deposito de aceite.
  • The gas cap's on that side. El tapón está en ese lado.
  • Pop the gas cap. Abre el tapón de la gasolina.
  • If the cap can not hold the specified pressure or ... Si el tapón no puede soportar la presión especificada o ...
  • ... the zombie's head is the cap. ... la cabeza del zombi era el tapón.
  • It's just a stripped radiator cap. Es el tapón del radiador.
- Click here to view more examples -
V)

pac

NOUN
Synonyms: pac, pacs, puc, cep
  • it seems clear that the cap must belong to parece claro que la PAC debe pertenecer a
  • Content of the common agricultural policy (CAP) Orientaciones de la política agrícola común (PAC)
  • In respect of the CAP, agricultural prices are ... En lo relativo a la PAC: los precios agrícolas se ...
  • The CAP consumes about half of ... La PAC consume cerca de la mitad del ...
  • Since the last CAP reform, the consequences of ... Desde la última reforma de la PAC, las consecuencias de ...
  • future cap never mind the cup just pour in over ... futura PAC no importa la taza acaba de verter en más ...
- Click here to view more examples -
VI)

gorro

NOUN
Synonyms: hat, bonnet, beanie, nightcap
  • This cap is as good as new, look. Este gorro es como nuevo, mira.
  • Put on your cap and mittens. Ponte el gorro y los guantes.
  • You left your cap. Se te quedó tu gorro.
  • And be sure to wear a bathing cap. Y con un gorro.
  • A cap over your head, ... Así, con un gorro en la cabeza, ...
  • ... does he need stockings and a cap for? ... qué necesita las medias y el gorro?
- Click here to view more examples -
VII)

capuchón

NOUN
Synonyms: caps
  • Remember to change the cap twice a year. Recuerda cambiar el capuchón cada seis meses.
  • A similar, smaller device is called a cervical cap. Un dispositivo similar más pequeño se denomina capuchón cervical.
  • The cervical cap and the diaphragm are ... El capuchón cervical y el diafragma son ...
  • The cervical cap is smaller and can remain in place ... El capuchón cervical es más pequeño y puede permanecer implantado ...
  • ... a feather in your cap, man. ... una pluma en tu capuchón, ti o.
  • ... we will remove the cap to charge or replace ... vamos a quitarle el capuchón a la carga o recambio
- Click here to view more examples -
VIII)

capitalización

NOUN
  • which required bundy removed his cap hours que requirió bundy quitó horas capitalización
  • the same as the market cap in this case igual a la capitalización de mercado en este caso
  • But the market cap is saying what the ... Pero la capitalización del mercado dice lo que vale el ...
  • The market cap, right here, ... La capitalización del mercado, aquí, ...
  • ... with my sea-cap; ... con mi mar de capitalización;
  • ... produces those lace-cap flowers late in the summer. ... produce esas flores de encaje capitalización a finales del verano.
- Click here to view more examples -
IX)

tope

NOUN
  • A commission cap takes away my incentive to sell. Un tope de comisión me quita el incentivo para vender.
  • Put a wire mesh over the cap. Le puse una malla en el tope.
  • Such an overall cap would allow each taxpayer ... Ese tope general le permitiría a cada contribuyente ...
  • ... they must keep emissions within the cap. ... ellos deben mantener las emisiones dentro del tope.
  • ... we need a maximum cap on artillery. ... el cual necesitamos un tope para la artillería.
  • wanted a cap on inside the banks ... Quería un tope en el interior de los bancos ...
- Click here to view more examples -
X)

límite

NOUN
  • The cap is over there. El límite está ahí.
  • ... physical memory as the workload's cap. ... memoria física que el límite de la carga de trabajo.
  • We're already beyond our cap. Ya estamos por encima del límite.
  • You will be setting your cap at him now, Usted va a establecer su límite en él ahora,
  • where you say it's not a cap donde se dice que no es un límite
  • and he is very well worth setting your cap y está muy bien vale la pena establecer su límite
- Click here to view more examples -

screw cap

I)

tapón

NOUN

filler cap

I)

tapón

NOUN
  • ... case of a missing fuel filler cap, ... caso de ausencia de tapón del depósito de combustible;
  • we will remove the oil filler cap and fill it up vamos a extraer el tapón de aceite y a rellenarlo

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

bumper

I)

parachoques

NOUN
Synonyms: fender, buffers
  • This is a bumper. Esto es un parachoques.
  • The ground is sloped, the bumper is fine. El suelo esta inclinado, el parachoques esta bien.
  • Story goes he kept a chain on his bumper. Dicen que guardaba una cadena en su parachoques.
  • I got some red substance on the bumper. De hecho tengo algo de substancia roja en el parachoques.
  • Then let's mount the rear bumper first. Vamos a montar entonces primero el parachoques trasero.
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, cap, stopper, ceiling, bump
  • ... the grill protrudes almost as far as the bumper. ... la parrilla sobresale casi hasta el tope.
  • ... jackal then invigorated himself with a bumper for his throttle, ... ... chacal luego se fortalecido con un tope de su acelerador, ...
III)

paragolpes

NOUN
  • The keys are inside the bumper. Las llaves están en el paragolpes.
  • I think the bumper is. Creo que el paragolpes.
  • The bumper was going to. El paragolpes se va a.
  • Remove your car from my bumper. Retire su auto de mi paragolpes.
  • ... to be replaced with a big steel bumper. ... a cambiar por un paragolpes grande de acero.
- Click here to view more examples -
IV)

chocones

NOUN
V)

cortinilla

NOUN
VI)

anti-tope

NOUN

ceiling

I)

techo

NOUN
Synonyms: roof, roofing, rooftop
  • Under the same ceiling. Bajo el mismo techo.
  • You were living in the ceiling? Estaba viviendo en el techo.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Look up towards the ceiling. Tienes que mirar hacia el techo.
  • Put your hands on the ceiling. Pon las manos en el techo.
  • And with mirrors on the ceiling. Y con espejos en el techo.
- Click here to view more examples -
II)

cielo raso

NOUN
  • I saw a theatre with an entire ceiling of gold. Vi un teatro con el cielo raso entero de oro.
  • The ceiling got crumbs all over my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • We manufacture decorative ceiling tiles. Fabricamos paneles de cielo raso decorativos.
  • The ceiling got crumbs on my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • The ceiling collapsed and several fragments landed inside ... El cielo raso colapsó en varios fragmentos que cayeron en ...
  • ... art piece projects up to the ceiling. ... piezas de arte se proyectan en el cielo raso.
- Click here to view more examples -
III)

plafón

NOUN
Synonyms: soffit, flushmount
  • ... with individual wall and ceiling connection ... con fijación individual a pared y plafón
IV)

límite máximo

NOUN
Synonyms: threshold
  • The ceiling is probably the last ... El límite máximo es, probablemente, la última ...
  • ... one heading by lowering the ceiling for another. ... una rúbrica mediante la reducción del límite máximo de otra rúbrica.
  • ... aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... la ayuda solicitada rebase el límite máximo fijado, la ayuda por ...
  • ... support a reduction in the ceiling, since it would ... ... apoyar una reducción del límite máximo, ya que ello se ...
  • ... scope for offsetting raising the ceiling for one heading by ... ... posibilidades de compensar la ampliación del límite máximo de una rúbrica mediante ...
  • ... that there must be a ceiling on the level of ... ... que debe haber un límite máximo sobre el nivel de ...
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
  • On a human target, you'd get a bump. Sobre un objetivo humano, le harías un chichón.
  • Thanks but a bump is not the problem. Gracias pero un chichón no es el problema.
  • About that bump on his head. Sobre el chichón en su cabeza.
  • And thank you for checking my bump. Y gracias por revisar mi chichón.
  • With this, a bump on my head. Con esto, un chichón en la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
  • We probably went over a bump or somethin'. Debes haber pasado por un bache.
  • We hit a bump, it'll go off. Tocamos un bache y se acabo.
  • We got a bump coming up. Que viene un bache.
  • Then they drove over a bump. Luego, pasaron por encima de un bache.
  • Hey, it's a bump in the road. Eh, es un bache en el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
  • Each bump here is an individual atom. Cada protuberancia es un átomo individual.
  • He had that purple bump on his face. Él tenía una protuberancia morada en la cara.
  • I don't remember the bump guy. No recuerdo al de la protuberancia.
  • denied being pressured bump thinking sinking negó haber sido presionado pensamiento protuberancia hundimiento
  • The bump is smaller than 1 centimeter. La protuberancia es de menos de 1 centímetro.
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Give him a bump to get his attention. Dele un golpe para atraer su atención.
  • That last bump just made me hit send. Ese último golpe me hizo pulsar enviar.
  • Do you have a bump right here. Tienes un golpe justo ahí.
  • There was this bump on his head. Tenía un golpe en la cabeza.
  • So even if you bump noses or something, ... Así que aunque golpe es algunas narices o algo, ...
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
  • You got a bump back here. Tiene un bulto aquí atrás.
  • Just aim for the bump. Apunta hacía el bulto.
  • ... easier to feel the bump than to see it. ... más fácil sentir el bulto que verlo.
  • ... species develops a prominent bump on its snout. ... especie desarrollan un prominente bulto en su hocico.
  • ... of the rope, but the bump in the rope will ... ... de la soga, pero el bulto en la soga va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
  • Bump the place's profile up a notch. Que eleve el perfil del lugar al tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... every time we hit a bump. ... cada vez que encontramos un tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... want the kid to bump up against reality. ... queremos que el muchacho se tope con la realidad.
- Click here to view more examples -

boza

I)

boza

NOUN
Synonyms: stopper

obturator

I)

obturador

NOUN
  • Obturator and psoas signs? ¿Signos de obturador y psoas?

plugger

I)

plugger

NOUN
II)

obturador

NOUN

packer

I)

packer

NOUN
  • I forgot about Packer. Me olvidé de Packer.
  • We already have Packer on the road. Ya tenemos a Packer en la carretera.
  • You a Jet or a Packer? ¿Es un Jet o un Packer?
  • The other jumped in packer's foxhole. El otro saltó a la trinchera de Packer.
  • I'd rather stay at Packer, but it's so ... Yo iría a Packer, pero es muy ...
- Click here to view more examples -
II)

envasador

NOUN
Synonyms: canner, packager
  • An external packer was used for this operation, at a ... Para ello se recurría a un envasador externo, a una ...
  • mister and missus packer who've been married ... señor y la señora envasador que han estado casado ...
  • ... address of the manufacturer or packer, or of a ... ... dirección del fabricante o envasador, o de un ...
  • Packer and/or dispatcher: name and address or ... Envasador y/o expedidor: nombre y dirección o ...
- Click here to view more examples -
III)

embalador

NOUN
Synonyms: packager
IV)

empacador

NOUN
Synonyms: bagger
V)

tapador

NOUN
VI)

empaquetador

NOUN
Synonyms: packager, wrapper
  • The only thing we found was an industrial vacuum packer. Lo único que encontramos fue un empaquetador al vacío.
  • ... went somewhere with an industrial vacuum packer. ... fue a algún sitio que tenga un empaquetador al vacío
VII)

ensacadora

NOUN
Synonyms: bagging
VIII)

obturador

NOUN

choke

I)

estrangulación

NOUN
  • To choke, you must use all your soul. Para la estrangulación, debes usar toda tu alma.
  • ... the dagger to the throat of the choke. ... la daga en la garganta de la estrangulación.
  • ... in spite of the choke-damp?" ... a pesar de la estrangulación-húmedo?
- Click here to view more examples -
II)

cebador

NOUN
Synonyms: primer
III)

ahogar

VERB
  • He must choke with it until it is no longer Él debe ahogar con él hasta que ya no es
  • He's going to choke on it! Se va a ahogar sobre eso!
  • I'll choke you. Te voy a ahogar.
  • was ready to choke for her absence, and ... estaba dispuesto a ahogar en su ausencia, y el ...
  • We try to choke it back but it will burst out ... Tratamos de ahogar, pero se soltó ...
- Click here to view more examples -
IV)

atragante

VERB
  • the rising in her throat would choke her. el aumento en la garganta se le atragante.
  • ... and I hope you choke on your cookies. ... y espero que se atragante con sus galletas.
V)

ahogador

NOUN
VI)

ahogarse

VERB
  • Better to choke than to be vulgar. Es mejor ahogarse que ser vulgar.
  • You might choke if you eat here. Puede ahogarse si come aquí.
  • I actually thought she was going to choke En realidad pensé que iba a ahogarse
  • ... stop if he starts to choke. ... para si él comienza a ahogarse.
  • Choke on a doughnut? ¿Ahogarse con un dónut?
- Click here to view more examples -
VII)

estrangular

VERB
  • I will choke her. La voy a estrangular.
  • We can choke in this position. Podemos estrangular en esta posición.
  • It takes heft to choke a big guy to ... Levanta el peso como para estrangular a un tipo grande hasta ...
  • choke slightly larger ocean creatures that think the ... estrangular criaturas oceánicas ligeramente más grandes que piensan que los ...
  • ... and see who can choke on some ... y verá que no puede estrangular a nadie
- Click here to view more examples -
VIII)

asfixiar

VERB
  • We should've just let her choke. Debimos dejar que se asfixiar a.
  • You could choke a dozen donkeys on that. Puedes asfixiar una docena de burros con eso.
  • You could choke a dozen donkeys on that. Podrías asfixiar una docena de burros con eso.
  • Sounds more like a choke chain, if you ask me ... Parece como una cadena para asfixiar, si me preguntas ...
  • We can choke here, suppressing the ... Asfixiar aquí, suprimiendo la ...
- Click here to view more examples -
IX)

obturador

NOUN
  • The increase in pressure can be regulated with a choke. El incremento en presión puede regularse mediante un obturador.
  • ... to my right the choke lever. ... a mi derecha podemos ver la palanca del obturador.

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

keeper

I)

custodio

NOUN
  • The Keeper isn't resting, and neither can we. El Custodio no descansa, y nosotros tampoco podemos.
  • Has secretly been to serve the Keeper. Ha sido para secretamente servir al Custodio.
  • That is how the Keeper will win. Así es como ganará el Custodio.
  • This may be our only chance of stopping the Keeper. Puede ser nuestra única posibilidad de detener al Custodio.
  • You have served the Keeper well. Has servido bien al custodio.
- Click here to view more examples -
II)

guardián

NOUN
  • I am my brother's keeper. Yo soy el guardián de mi hermano.
  • You see yourself as keeper of the flame. Te ves como guardián de la llama.
  • Go now, you heard what the keeper said. Anda ya, oíste lo que dijo el guardián.
  • ... only you clean it up instead of the keeper. ... pero aquí limpias tú, no el guardián.
  • ... points out he's not his brother's keeper. ... señala que no es el guardián de su hermano.
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
  • So the barrier keeper is expecting you. Así que el encargado de la barrera está esperándolos.
  • Well, it's all the hotel keeper could find. Es lo único que encontró el encargado del hotel.
  • I even asked the park keeper Incluso me preguntó el encargado del parque
  • few days later keeper detective games being Pocos días después de ser detective encargado juegos
  • set the record keeper blank establecer el encargado del registro en blanco
- Click here to view more examples -
IV)

cuidador

NOUN
  • I am your sole protector and your keeper. Soy tu único protector y tu cuidador.
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... Y el cuidador se conmovió ante la dulzura de la ...
  • You ought to havea keeper or a nurse. Debería tenera un cuidador o una enfermera.
  • Well, what the keeper told me was this. Esto fue lo que el cuidador me contó.
  • This one's a keeper. Este es un cuidador.
- Click here to view more examples -
V)

portero

NOUN
  • Good jump, should have gone back across the keeper. Buen salto, debió haber cruzado al portero.
  • uproar brought the keeper to the door. escándalo trajo el portero de la puerta.
  • said the keeper with a coarse laugh. , dijo el portero con una risa gruesa.
  • but the keeper was game pero el portero era un juego
  • There may be some door-keeper or attendant Puede haber algún portero o ayudante
- Click here to view more examples -
VI)

poseedor

NOUN
  • The keeper at the holding of destination ... El poseedor, en la explotación de destino, ...
  • the keeper of the key el poseedor de la clave
  • the name and address of the keeper, el nombre, los apellidos y la dirección del poseedor,
  • by the keeper of the seeds. por el poseedor de las semillas.
  • the signature of the keeper. la firma del poseedor.
- Click here to view more examples -
VII)

arquero

NOUN
  • He put their keeper under pressure. Puso a su arquero bajo presión.
  • ... in goal, currently the best keeper around. ... en el gol, el mejor arquero del momento.
  • keeper who ever walked this planet was ... arquero que ha pisado este planeta fue ...
  • the keeper had to him as ... el arquero tuvo a él como ...
  • stock, and the keeper, were all as ... de valores, y el arquero, era todo tan ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.