Meaning of Throw away in Spanish :

throw away

1

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • Then you can lock the door and throw away the key. Luego puede cerrar la puerta y tirar la llave.
  • Another reason not to throw away the liver. Otra razón para no tirar el hígado a la basura.
  • A watermelon you can just throw away. Una sandía que puedes tirar.
  • You were supposed to throw away the key. Se suponía que debía tirar la llave.
  • Another reason not to throw away the liver. Otra razón para no tirar el hígado.
- Click here to view more examples -
2

deseche

VERB
Synonyms: discard, dispose
  • Don't throw away your old budget. No deseche su presupuesto viejo.
3

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, dribble, hurl
  • If you have money to throw away. Si tienes dinero para botar,.
  • No, if you want to throw away a body, this ... No, si quieres botar un cuerpo, este ...
  • ... : "look they are going to throw away such thing" ... : "mira van a botar tal cosa"
  • But how can you throw away this whole unremarkable life ... ¿Pero como puedes botar toda esta vida común ...
- Click here to view more examples -
4

desperdiciar

VERB
Synonyms: waste, wasting, squander
  • This is not an opportunity you want to throw away. Es una oportunidad que no debe desperdiciar.
  • You must not throw away your lives. No deben desperdiciar sus vidas.
  • We can't throw away this potential because of a few incidents. No debemos desperdiciar su potencial sólo por unos accidentes.
  • Why should you throw away the only chance of a lifetime? ¿Por qué desperdiciar una oportunidad única en la vida?
  • I couldn't throw away such a magnificent subject! ¡Yo no podía desperdiciar tan magnifico experimento!
- Click here to view more examples -
5

arrojar

VERB
  • So you don't throw away some personal items. No vayas a arrojar cosas personales.
  • You can't just throw away a part of who you are. No puedes tan sólo arrojar una parte de quien eres.

More meaning of throw~away

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • We will not pull its record in our face. No nos tire su record en nuestra cara.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • Ready pull the prepared vessel. Ready tire del preparado buque .
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Coach is having me pull. El entrenador quiere que jale.
  • Pull on the eyes or noses of dolls and ... Jale los ojos y las narices de muñecas y ...
  • Pull the rope, somebody. Que alguien jale de la cuerda.
  • It should be me who pull the trigger Deberia ser yo quien jale del gatillo
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • Feel the pull on the end of that brush. Siente el tirón en el cepillo.
  • A brief pull, and then silence. Un breve tirón y luego silencio.
  • Let all your crew pull strong, come what ... Que todo tu equipo fuerte tirón, pase lo que ...
  • ... it and drawn it up with a single pull. ... y elaborados que con un solo tirón.
  • ... a push or by a pull. ... un empujón o un tirón.
  • ... it up with a single pull. ... , con un solo tirón.
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
  • You just can't pull off me that plane. No me pueden sacar así del avión.
  • I can pull anything out of anywhere. Puedo sacar lo que sea de donde sea.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
  • Time to pull out the pipes, fellas. Hora de sacar la caña, muchachos.
  • And we were able to pull an image. Y hemos sido capaces de sacar esta foto.
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • Just point and pull the trigger. Sólo tienes que apuntar y apretar el gatillo.
  • Perhaps you'd like to pull the switch. Quizás le gustaría apretar el botón.
  • Politics is knowing when to pull the trigger. La política es saber cuándo apretar el gatillo.
  • Then you comin' along just helped me pull the trigger. Que tú vinieras sólo me ayudó a apretar el gatillo.
  • Make us unable to pull the trigger. Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
  • Now all you must do is pull the trigger. Ahora sólo tiene que apretar el gatillo.
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • He thinks hecan pull a clean image off the tape. Creeque puede extraer una buena imagen.
  • What did he pull? Qué logró extraer?
  • So that you can pull out elements of that Por lo que puede extraer los elementos que
  • Select whether to pull: Seleccione si se deben extraer:
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

shooting

I)

disparos

NOUN
  • All talking, not enough shooting. Mucha charla y pocos disparos.
  • You were filming during the shooting. Estaba grabando cuando los disparos.
  • We started to hear shooting in the ghetto. Comenzamos a oír disparos en el gueto.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos disparos, tanto miedo.
  • There was shooting, then there was nothing. Hubo disparos, y después no hubo nada.
  • There was so much shooting, such fear. Había muchos disparos, mucho miedo.
- Click here to view more examples -
II)

tiroteo

NOUN
  • Was going so well until the shooting. Iba bastante bien hasta el tiroteo.
  • No matter if you know some of the shooting. No importa si sabes algo del tiroteo.
  • Then there will be no need for a shooting match. Entonces no tiene por qué haber un tiroteo.
  • There will not be any shooting, as such. No habrá tiroteo, te lo garantizo.
  • Shooting with possible wounded. Tiroteo con posible herido.
  • He said something about a shooting. Dijo algo acerca de un tiroteo.
- Click here to view more examples -
III)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing, trigger
  • You will have absolutely clear, protected shooting. Podrás ver bien y disparar protegido.
  • He starts shooting anyway. El comienza a disparar de cualquier manera.
  • You started shooting at everything. Comenzó a disparar a cualquier lado.
  • I thought they'd start shooting in the air. Pensé que iban a disparar al aire.
  • But this story isn't about shooting up the whole school. Pero esta historia no trata sobre disparar al instituto entero.
  • Thank you for shooting first. Gracias por disparar primero.
- Click here to view more examples -
IV)

tirar

NOUN
Synonyms: pull, throw, shoot, toss, dump, tug
  • The thing about shooting from the foul line ... Lo de tirar desde la línea de tiros libres ...
  • Hunting, shooting, fishing. Cazar, tirar, pescar.
  • Shooting is the best way ... El tirar es la mejor manera ...
  • You know anything about shooting dice, son? ¿Sabes algo sobre tirar dados, hijo?
  • What did I say about shooting? ¿Qué Ies he dicho de tirar?
  • Now shooting, number 23, ... Va a tirar el número 23, ...
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
Synonyms: filming, taxiing
  • We have to finish shooting as soon as we can. Tenemos que terminar el rodaje cuanto antes.
  • He makes only one request before shooting begins. Sólo pide un cosa antes del rodaje.
  • We can say that the shooting has been a success. Podríamos decir que el rodaje ha sido un éxito.
  • The shooting's temporarily on hold. Pues aunque el rodaje se ha parado de momento.
  • I finished my shooting script. Acabé el guión de rodaje.
  • Your shooting will be held tomorrow. El rodaje comenzará mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

filmando

VERB
Synonyms: filming, videotaping
  • Maybe they're shooting a movie. Quizas están filmando una pelicula.
  • I just go wherever they're shooting. Viajo a donde estén filmando.
  • Shooting through the steam. Filmando a través del vapor.
  • ... the camera and keep shooting. ... la cámara y sigue filmando.
  • They're shooting this movie here right now. Están filmando una película ahí.
  • Dad is shooting a new western! Papa esta filmando un nuevo western!
- Click here to view more examples -
VII)

rodando

VERB
Synonyms: rolling, filming, rollin'
  • They been shooting two days already. Llevan dos días rodando.
  • I am shooting in the direction towards the south. Estoy rodando en la dirección hacia el sur.
  • Remember how we were shooting. Recuerdas cuando estábamos rodando.
  • Some guys shooting a music video need a doctor. Están rodando un videoclip y necesitan un médico.
  • I was shooting a movie. Yo estaba rodando una película.
  • We're shooting a commercial down by the river. Estamos rodando un anuncio en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

tiros

VERB
  • There was more fireworks shooting off around that joint. Había mas que tiros en esa congregación.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos tiros, tanto miedo.
  • I just heard shooting across the hall. Escuché unos tiros al otro lado del pasillo.
  • That kind of shooting makes me want to ... Esa clase de tiros me dan ganas de ...
  • ... the running and the shooting. ... la carrera y los tiros.
  • You'll hear some real shooting before long. Oirá tiros de verdad antes de mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

fugaz

VERB
  • It better be a shooting star. Será mejor que sea una estrella fugaz.
  • Imagine you're a shooting star in the sky. Imagina que eres una estrella fugaz en el cielo.
  • The shooting star has almost fly over, don't ... La estrella fugaz está desapareciendo, no ...
  • ... when you see a shooting star, you have to make ... ... cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir ...
  • It's just a shooting star. Sólo es una estrella fugaz.
  • like when you see a shooting star. es como ver una estrella fugaz.
- Click here to view more examples -
X)

fotografiar

VERB
Synonyms: photograph
  • ... his camera, he started shooting right away. ... su cámara en el momento justo y empezó a fotografiar.
  • is important for what we're shooting. algo importante en lo que vamos a fotografiar.
  • This morning we're shooting a family and even Esta mañana vamos a fotografiar a una familia y aunque
  • So if you're shooting somewhere that has low ... Entonces, si van a fotografiar algún lugar que tiene poca ...
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
- Click here to view more examples -

dump

I)

volcado

NOUN
  • See screen dump to the right. Mira el volcado de pantalla a la derecha.
  • Dump him back in the ditch. Volcado de vuelta en la cuneta.
  • ... to save the system dump memory image. ... para guardar la imagen del volcado de memoria del sistema.
  • ... is given in the dump data. ... se indica en los datos de volcado.
  • You are six, dump. Usted es seis, volcado.
  • Dump the food if they don't eat Volcado la comida si no comen
- Click here to view more examples -
II)

basurero

NOUN
  • This dump needs customers. Este basurero necesitas clientes.
  • You look like you'd live in a dump. Parece que vives en un basurero.
  • This was always a dump. Esto fue siempre un basurero.
  • This place is a dump. Esto es un basurero.
  • My desk's not a dump. Mi mesa no es un basurero.
  • No way to score in this lousy dump! No hay modo de tener suerte en este basurero apestoso.
- Click here to view more examples -
III)

volcar

VERB
  • ... local user tried to dump the contents of a ... ... usuario local ha intentado volcar el contenido de una ...
  • hemoglobin to dump their oxygen. hemoglobina para volcar su oxígeno.
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
  • the hemoglobin know when to dump the oxygen? ¿la hemoglobina saber cuándo volcar el oxígeno?
  • and let's dump this mixture y vamos a volcar esta mezcla
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
- Click here to view more examples -
IV)

vertedero

NOUN
  • But this place was always a trash dump. Pero este lugar fue siempre un vertedero.
  • I found this paint in the dump. Encontré la pintura en el vertedero.
  • This is a dump. Esto es un vertedero.
  • But this dump you're staying in. Pero este vertedero en el que vives.
  • Then it's off to the dump. Entonces se irá al vertedero.
  • We had to haul our trash to the dump. Teníamos que llevar nuestra basura al vertedero.
- Click here to view more examples -
V)

descarga

NOUN
  • Dump your electricity into me. Descarga la electricidad en mí.
  • Dump your electricity into me. Descarga tu electricidad en mí.
  • Such a dump began, was halted ... La descarga empezó, pero fue detenida ...
  • dump it on the streets lo descarga en las calles
  • The truck got ready to enter a dump, El camión se preparaba para entrar en una descarga,
  • There's the dump coil. Ahí está el orificio de descarga.
- Click here to view more examples -
VI)

pocilga

NOUN
  • This is some dump. Esto es una pocilga.
  • I manage this dump. Yo estoy a cargo de esta pocilga.
  • That apartment was a dump. Ese apartamento era una pocilga.
  • This place is a dump. Este sitio es una pocilga.
  • But seriously, what a dump. Pero, qué pocilga.
  • The building is a dump. El edificio es una pocilga.
- Click here to view more examples -
VII)

tugurio

NOUN
Synonyms: slum, hovel, shithole
  • Says my hotel is a dump. Y dice que mi hotel es un tugurio.
  • I know a nice dump down here that has a ... Conozco un buen tugurio aquí abajo con una ...
  • ... how you live in this dump. ... cómo vives en este tugurio.
  • ... around to look the dump over. ... a echar un vistazo al tugurio.
  • ... never win staying in this dump. ... nunca gana reis estando en este tugurio.
  • You can't win in this dump. No podeis ganar en este tugurio.
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, tug
  • We got to dump these clothes. Hay que tirar esta ropa.
  • We have to dump a few things. Tenemos que tirar algunas cosas.
  • A perfect spot to dump the body. Lugar perfecto para tirar un cuerpo.
  • We want to keep the brain, dump the body. Queremos guardar el cerebro y tirar el cuerpo.
  • Easier to dump our bodies. Es más fácil tirar ahí los cadáveres.
  • Try to dump something in the lake. Trata de tirar algo en el lago.
- Click here to view more examples -
IX)

deshacerse

VERB
  • Or he may have gone to dump the virus. O puede que haya ido a deshacerse del virus.
  • He can dump his phone. Puede deshacerse del celular.
  • A perfect spot to dump the body. El sitio perfecto para deshacerse del cuerpo.
  • Wanted to dump it. Quería deshacerse de ellos.
  • ... in case she wants to dump him. ... en caso de querer deshacerse de él.
  • ... city they decide to dump you in. ... ciudad que ellos decidan deshacerse de ti.
- Click here to view more examples -

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
  • Always on the tug line. Siempre tras el remolcador.
  • Tug come, he tow us out on voyage. El remolcador viene, y nos impulsa a la travesía.
  • Like you'd tug a kite to make it soar Al igual que lo que un remolcador cometa para hacerla volar
  • ... a parting glance at the tug which had just left us ... una mirada de despedida en el remolcador que nos había dejado
  • What would you say hit that tug? ¿Qué crees que atacó a ese remolcador?
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • He said he'd tug on the rope. Dijo que daría un tirón.
  • It is a subtle tug. Es un sutil tirón.
  • A good tug takes away all your anxiety. Un buen tirón se llevará toda tu ansiedad.
  • A pull, a tug. Un tirón, otro tirón.
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

bounce

I)

rebote

NOUN
  • I bounce it, it starts blinking. Lo rebote, que empieza a parpadear.
  • I see you got the bounce, too. Veo que llegaste de rebote, también.
  • You see a small bounce, but that's it. Usted ve un rebote pequeña, pero eso es todo.
  • Bounce shots can be blocked, and guys can ... Se pueden bloquear los tiros de rebote, y se puede ...
  • ... and we also understand bubble bounce now too don't we. ... y tambien entendemos el rebote de burbujas tambien, no?
  • ... so that your fingers bounce with each stroke. ... de modo que el dedo rebote.
- Click here to view more examples -
II)

rebotar

VERB
Synonyms: rebounding, ricochet
  • You could bounce right off the roof. Podrías rebotar del techo.
  • You should've seen me bounce. Debiste haberme visto rebotar.
  • You could bounce a nickel off that thing. Podrías rebotar una moneda en esa cosa.
  • You should've seen me bounce. Tendrías que haberme visto rebotar.
  • I need someone to bounce ideas off of, someone ... Necesito a alguien en quien rebotar mis ideas, alguien ...
  • ... to do the hit, bounce, bounce from behind ... ... a hacer el golpe, rebotar , rebotar desde detrás ...
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
  • For the bounce in the hair for ... Para la despedida en el pelo para ...
  • what you're doing a bounce because then lo que estás haciendo una despedida, porque entonces
  • # Bounce and bound and. # Despedida y limite y.#
- Click here to view more examples -
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, dribble, hurl
  • but that didn't bounce some food in my body pero eso no botar algo de comida en mi cuerpo
  • i remember them i used to bounce your menu undergoing yes ... Les recuerdo que solía botar su menú experimentando sí ...
  • ... is will, we should bounce to all the infidels ... ... es voluntad, debemos botar a todos los infieles ...
- Click here to view more examples -
V)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, skip, jumped
  • One bounce, we might lose the tail. Un salto y podríamos perder la cola.
  • ... my turn in the bounce house. ... mi turno en la casa del salto.
  • That's a nice bounce. Es un gran salto.
- Click here to view more examples -
VI)

desvíen

NOUN
Synonyms: divert
VII)

brinco

NOUN
Synonyms: skip

dribble

I)

drible

NOUN
  • How's your crossover dribble? ¿cómo es tu drible?
II)

regate

NOUN
Synonyms: dodge, haggle
III)

driblear

VERB
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, hurl
  • seemed trying to dribble down this road. parecía tratar de botar por este camino.
  • ... problem was about to dribble back to his office ... problema estaba a punto de botar de nuevo a su oficina
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, leak, trickle

hurl

I)

vomitar

VERB
  • He looked like he was about to hurl. Parecía a punto de vomitar.
  • Her saggy skin makes me want to hurl. Su piel caída me hace querer vomitar.
  • If you say I complete you, I may hurl. Si me dices que te completo, podría vomitar.
  • This is so sweet, I could hurl. Es tan dulce que yo podría vomitar.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy. quinto es lanzar cayendo fuego entre los enemigo.
  • I was about to hurl my hatchet at his head, ... Estaba a punto de lanzar el hacha en la cabeza, ...
  • ... whatever other insults you want to hurl at them he is ... lo que otros insultos que quiere lanzar contra ellos es
  • ... day you desire to hurl down the man you ... día en que el deseo de lanzar por el hombre que
  • Why hurl defiance at the universe? ¿Por qué lanzar un desafío al universo?
- Click here to view more examples -
III)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, dribble
  • Now we will have to hurl all that. Ahora tendremos que botar todo eso.

waste

I)

residuos

NOUN
  • This waste must therefore be considered hazardous. Por eso, estos residuos deben considerarse como residuos especiales.
  • Designed the original virus to clean up toxic waste. El virus original se diseñó para limpiar residuos tóxicos.
  • Do not waste, keep your head on his shoulders. No residuos, mantener la cabeza sobre los hombros.
  • Capitalism cannot exist without waste. El capitalismo no puede existir sin residuos.
  • Waste has been reduced to a minimum. Además, los residuos se han reducido al mínimo.
  • I threw in a dustbin waste. Me tiró en un cubo de basura de residuos.
- Click here to view more examples -
II)

desechos

NOUN
Synonyms: debris, scraps
  • You have to dispose of that waste properly. Tienes que deshacer te de esos desechos adecuadamente.
  • These barrels here are probably full of chemical waste. Esos barriles probablemente están llenos de desechos químicos.
  • Every engine produces waste. Las maquinarias producen desechos.
  • Same as hazardous waste. El mismo que para desechos tóxicos.
  • Turns my waste radioactive. Hace que mis desechos sean radioactivos.
  • I was on my way to the waste repository. Iba camino al depósito de desechos.
- Click here to view more examples -
III)

desperdicio

NOUN
  • Which means it was all a waste. Lo que significa que fue todo un desperdicio.
  • Another issue is the waste. Otro problema es el desperdicio.
  • What a waste of talent. Que desperdicio de belleza.
  • A key issue here is also waste minimization. Un punto clave aquí también es la minimización del desperdicio.
  • It would be such a waste. Sería un gran desperdicio.
  • I feel like my entire life has been a waste. Siento que toda mi vida ha sido un desperdicio.
- Click here to view more examples -
IV)

desperdiciar

VERB
Synonyms: wasting, squander
  • Anything else is a waste of material. Todo lo demás es desperdiciar tus capacidades.
  • We cannot waste any medicine on a maybe. No podemos desperdiciar medicamentos en un caso potencial.
  • He said he doesn't want to waste anyone's time. Dijo que no quiere desperdiciar el tiempo de nadie.
  • That would be a waste of my talents. Eso sería desperdiciar mi talento.
  • No waste of film, no artificial posing! Nada de desperdiciar película, nada de poses artificiales.
  • None of this animal goes to waste. No hay que desperdiciar nada de este animal.
- Click here to view more examples -
V)

malgasto

NOUN
Synonyms: squandering
  • I waste no time with them. No malgasto tiempo con ellos.
  • As usual, it was just a waste of energy. Como siempre, sólo fue un malgasto de energía.
  • I do not waste the food. No malgasto la comida.
  • They consider this a waste of resources. Consideran un malgasto de recursos.
  • ... every decision is a waste of her time and ... ... cada decisión es un malgasto de su tiempo y del ...
  • I won't waste any more of your time. No malgasto más tu tiempo.
- Click here to view more examples -
VI)

inútil

NOUN
  • Waste treatment plants remove some of the ... Las plantas de tratamiento inútil quitan algunas de las ...
  • What a waste you meant! Que manera inútil de tirarla.
  • It's not a waste if there's time to ... No es inútil si hay tiempo para ...
  • Go, let's not waste smell that. Va, nos dejó el olor no inútil eso.
  • ... in what appears to be a waste of effort. ... en lo que parece ser un esfuerzo inútil.
  • What if it was a waste? ¿Y si es inútil?
- Click here to view more examples -
VII)

basura

NOUN
  • It even has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • For me, not making waste is a satisfaction. No generar basura para mí es una satisfacción.
  • It has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • And such waste is extremely toxic. Y tal basura es sumamente tóxica.
  • She set fire to a waste bin. Prendió fuego a un cubo de basura.
  • It seems such a waste. Esto es una basura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, lost, losing, leak
  • Nothing you want to waste time on. Nada que merezca su pérdida de tiempo.
  • This is a complete waste of time. Es una pérdida de tiempo.
  • Seems like a waste of time. Me parece una pérdida de tiempo.
  • So it was not a complete waste of time. Así que no fue una completa pérdida de tiempo.
  • That was a complete waste of time. Fue una completa pérdida de tiempo.
  • This is really a waste of time. Esto es una pérdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

perdida

NOUN
Synonyms: lost, loss, missing, stray, losing
  • This is a frigging waste of time. Esto es una perdida de tiempo.
  • Questions and answers are a waste of time. Preguntas y respuestas son una perdida de tiempo.
  • I told you, that's a waste of time. Te lo dije, esto era una perdida de tiempo.
  • This is a waste of time. Es una perdida de tiempo.
  • It was just all a waste. Fue toda una perdida.
  • Less than that, someone else can waste their time. Algo menos de eso es una perdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
X)

derroche

NOUN
  • I thought, what a waste of silver. Y pensé que era un derroche de plata.
  • Complete waste of makeup. Un completo derroche de maquillaje.
  • These suits are a waste o' money. Estos trajes son un derroche.
  • Waste of money, if you ask me. Derroche de dinero, si me preguntas.
  • It would be a waste of money. Sería un derroche de dinero.
  • You thought it was a waste of time. Tu pensaste que era un derroche de tiempo.
- Click here to view more examples -
XI)

gastar

VERB
Synonyms: spend, expend, wasting
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar mas dinero.
  • What a long time to waste. Es mucho tiempo para gastar.
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar más dinero.
  • Yo will have to waste some money. Os vais a tener que gastar un poquito de dinero.
  • You must not waste your lives over the passions ... No pueden gastar sus vidas en pasiones ...
  • ... people you don't know, waste a bunch of time. ... gente no sabes, gastar un montón de tiempo.
- Click here to view more examples -

flinging

I)

arrojando

VERB
  • ... on the plain, flinging his rider from him. ... por el llano, arrojando a su jinete de él.
  • ... into the house, flinging down his cap, his ... ... en la casa, arrojando por su gorra, su ...
  • I asked, flinging down my rake and tying my Le pregunté, arrojando por mi rastrillo y atando
  • ... tilt and topple, flinging out a jet of ... inclinarse y caer, arrojando un chorro de
  • ... machine was digging out and flinging masses ... la máquina fue la excavación y arrojando las masas
- Click here to view more examples -
II)

lanzando

VERB
  • kept on flinging - such considerations to the wind. siguió lanzando - tales consideraciones al viento.
  • The male pursued the female, flinging El macho persigue a la hembra, lanzando
  • the water and flinging a splash and spray of mud ... el agua y lanzando un chorro y chorro de lodo ...
  • ... and twisting, half flinging them off, and ... y girando, la mitad de ellos lanzando fuera, y
  • ... and halting, all flinging themselves towards the light, and ... y vacilante, todos ellos lanzando hacia la luz, y
- Click here to view more examples -

shedding

I)

vertimiento

VERB
Synonyms: dumping, plum
II)

derramando

VERB
  • shedding her last moment of doubt. derramando su último momento de duda.
  • The fire-light, shedding over all El fuego de la luz, derramando sobre todos los
  • ... freshness or because the sun was shedding a ... frescura o porque el sol estaba derramando una
  • Now that he's shedding, Ahora que está derramando,
  • ... from it - shedding a halo all ... de ella - un halo derramando toda la
- Click here to view more examples -
III)

derramamiento

NOUN
  • ... know what's going on that shedding their every other ... sabemos lo que es pasando que cualquier otro derramamiento de su
  • ... had not been better employed than in shedding ... no había sido mejor empleados que en el derramamiento de
IV)

vertiendo

VERB
Synonyms: pouring, spilling
V)

desprendiéndose

VERB
  • shedding treasures and cares of this world. desprendiéndose de los tesoros y afanes de este mundo.
VI)

deshaciéndose

VERB
Synonyms: getting rid
VII)

muda

VERB
  • Shedding leaves is a part ... La muda de las hojas es una parte ...
  • ... to be about the shedding of the body. ... ser acerca de la muda del cuerpo
VIII)

descamación

VERB
  • ... infected person has no obvious symptoms (asymptomatic shedding). ... persona infectada no tiene síntomas obvios (descamación asintomática).
  • This is called "viral shedding." Esto se llama "descamación viral".
IX)

arrojar

VERB
  • ... the measures suggested for shedding light on the existing data on ... ... las medidas sugeridas para arrojar luz sobre los datos existentes sobre ...

dumping

I)

dumping

VERB
Synonyms: dumped
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
  • The calculation of the residual dumping margin was revised. El cálculo del margen de dumping residual se revisó.
  • The margin of dumping, if any, ... El margen de dumping, de haber alguno, ...
  • The margin of dumping is the amount by ... El margen de dumping es la cantidad en ...
  • We know that tax dumping is already at work ... Sabemos que el dumping fiscal ya es de ...
- Click here to view more examples -
II)

vertimientos

VERB
Synonyms: discharges
  • ... and the prohibition of ocean dumping, as well as ... ... y la prohibición de vertimientos en el océano, así como ...
  • ... in the prevention of illicit dumping, ... en la prevención de vertimientos ilícitos,
III)

vertido

NOUN
  • The dumping of the material can be accomplished by opening ... El vertido del material puede realizarse por apertura de ...
  • dumping a gag on our side without thank you vertido una mordaza a nuestro lado sin agradecer usted
  • This prohibition concerns dumping of waste in the sea ... Esta prohibición afecta al vertido de residuos al mar ...
  • ... conserve crab salad mustard and dozens of dumping waste ... cangrejo conservar la mostaza y ensalada decenas de vertido de residuos
  • ... i think it's dumping elephant highly didn't ... creo que que ha vertido no muy elefante
- Click here to view more examples -
IV)

vertidos

VERB
  • And compared with the dumping of waste, we can ... Si comparamos con los vertidos de residuos, la incineración puede ...
  • Specific study of dumping, surface water quality ... Estudio específico sobre vertidos, calidad de las aguas superficiales ...
  • ... of one of your which were about dumping her at the ... de uno de sus que fueron vertidos sobre ella en el
  • ... what they've been dumping on every year the ... lo que que han sido vertidos en cada año, la
  • ... prevention of pollution by dumping from ships and aircraft ... ... prevención de la contaminación causada por vertidos desde buques y aeronaves ...
- Click here to view more examples -
V)

volcar

VERB
  • southern dumping the same as i ... el sur de volcar el mismo que he ...
  • ... is, whether it is dumping toxic waste, having a ... ... es, que aunque sea volcar desperdicios, tener una ...
VI)

arrojar

VERB
  • By dumping his nachos somewhere. Por arrojar sus nachos en algún lado.
  • It's better than dumping her body in a ditch. Es mejor que arrojar su cuerpo a una zanja.
  • ... her five blocks before dumping the body? ... cinco cuadras antes de arrojar el cuerpo?
  • Are you dumping him in the river? ¿Los vas a arrojar al río?
  • For drowning them and dumping their bodies in the ocean? ¿Por ahogarlos y arrojar sus cuerpos al océano?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.