Driveway

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Driveway in Spanish :

driveway

1

calzada

NOUN
  • Your friend was parked out in the driveway. Tu amigo estaba aparcado en la calzada.
  • The car insultingly cheerful on the driveway. El coche insultantemente alegre en la calzada.
  • accommodate abundant on the driveway acomodar abundante en la calzada
  • week part of the driveway you'll get it Semana de la calzada lo tendrá
  • language type mentioned with the circular driveway upfront lenguaje tipo mencionado con el adelantado calzada circular
- Click here to view more examples -
2

entrada

NOUN
  • Left it in the driveway. Lo dejó en la entrada.
  • I say the driveway would have been better but. Aterrizar en la entrada hubiera estado mejor, pero.
  • Your car is in the driveway. Tu auto está en la entrada.
  • I want to use my driveway once in a while. Quiero usar mi entrada de vez en cuando.
  • Sitting on the driveway. Juegan en la entrada.
- Click here to view more examples -
3

cochera

NOUN
  • There's not even a driveway. Ni siquiera hay cochera.
  • and we saw two soldiers marching up our driveway. y vimos a dos soldados marchando hacia la cochera.
  • ... it is rusting in the driveway. ... se está oxidando en la cochera.
  • ... and stood on the driveway, waiting for our mother ... ... y permanecimos en la cochera, esperando a mamá ...
  • ... was still in the driveway. ... estaba aún en la cochera.
- Click here to view more examples -

More meaning of Driveway

road

I)

carretera

NOUN
Synonyms: highway, roadside
  • One of the road crews found it. Una de las pandillas de la carretera lo encontró.
  • There was an explosion up the road. Hubo una explosión en la carretera.
  • Go about a mile and pull out the road. A una milla salte de la carretera.
  • Being on the road all the time. Estando en la carretera todo el tiempo.
  • We need to get off the road. Necesitamos dejar la carretera.
  • Not on the road. No en la carretera.
- Click here to view more examples -
II)

camino

NOUN
  • I can feel the road. Puedo sentir el camino.
  • I found him in the road. Lo encontré en el camino.
  • I saw him on the road before. Lo vi otras veces en el camino.
  • I think we should get off the road. Creo que hay que abandonar el camino.
  • A road or something. Un camino o algo así.
  • I want to find my own road. Quiero encontrar mi propio camino.
- Click here to view more examples -
III)

vial

NOUN
Synonyms: roadway, wedge, phial
  • Road safety experts believe that exhausted drivers ... Los expertos en seguridad vial dicen que los conductores cansados ...
  • ... a serious deficit in the area of road safety. ... de un grave déficit en materia de seguridad vial.
  • ... for the health of workers and for road safety. ... para la salud de los trabajadores y la seguridad vial.
  • ... the work of improving road safety. ... la labor de mejorar la seguridad vial.
  • Irresponsibly high speeds destroy road safety. Las velocidades irresponsables son mortales para la seguridad vial.
  • safety of road traffic; la seguridad del tráfico vial;
- Click here to view more examples -
IV)

calle

NOUN
Synonyms: street, lane, rue
  • The road is dark. La calle está oscura.
  • And road construction to boot. Y una calle en construcción para empezar.
  • Paper money on the road, walk on it. Dinero sobre la calle, camina sobre él.
  • A man ran out crossing the road. Un hombre se salio cruzando la calle.
  • We got three units covering the road in. Tenemos tres unidades cubriendo la calle de ingreso.
  • Will you give us the road? Vamos a cruzar la calle.
- Click here to view more examples -
V)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, trail, routing
  • Alone by the road. Solo al costado de la ruta.
  • I think you're ready for the open road. Creo que estás lista para la ruta.
  • We got a few more out on the road. Tenemos unos pocos más en ruta.
  • Been down that road. He ido por esa ruta.
  • The road not taken. La ruta no escogida.
  • He went off the side of the road. Se salió de la ruta.
- Click here to view more examples -
VI)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • But from here on, it's open road. Pero de aquí en adelante, es vía libre.
  • He calls for artillery to open the road. Él llama para que la artillería despeje la vía.
  • Maybe there's a hotel down the road. Puede que haya un hotel por la vía.
  • Let us continue along this road together. Sigamos juntos por esa vía.
  • That she was standing in the road. De que ella estaba parada en la vía.
  • Take the service road on the left. Tomamos la vía de servicio a la izquierda.
- Click here to view more examples -

causeway

I)

calzada

NOUN
  • Dangerous curve and tightening of the causeway for bridge. Curva peligrosa y estrechamiento de la calzada por puente.
  • Storm has flooded the causeway, and the bridge ... La tormenta ha inundado la calzada, y el puente ...
  • We will cover the causeway and the gate from above. Cubriremos la calzada y la puerta desde arriba.
  • standing on the causeway, could speak with him in ... de pie en la calzada, podía hablar con él en ...
  • ... on the stones of the causeway. ... en las piedras de la calzada.
- Click here to view more examples -
II)

paso elevado

NOUN
Synonyms: overpass, flyover
  • All right, and when you went under the causeway. De acuerdo, y cuando fuiste debajo del paso elevado.
  • ... on an island off the causeway. ... en una isla al salir del paso elevado.

carriageway

I)

calzada

NOUN
  • ... left at junctions or to leave the carriageway; ... la izquierda en las intersecciones o para abandonar la calzada;
II)

roadway

I)

calzada

NOUN
  • ... were standing in the roadway, curious, wondering. ... estaban de pie en la calzada, curioso, pregunto.
  • withdrawal betting on over here roadway alike retirada apostando por aquí calzada igual
  • and both sides of the roadway y ambos lados de la calzada
  • leroy if you'd like stepping through the roadway leroy si quieres pasar a través de la calzada
  • who had been a bit longer and roadway que había sido un poco más y calzada
- Click here to view more examples -
II)

vial

NOUN
Synonyms: road, wedge, phial
III)

camino

NOUN
  • This is an active roadway. Este es un camino activo.
  • Stay alert and give full attention to the roadway. Permanezca alerta y preste toda la atención al camino.
  • ... track in the middle of the roadway. ... guia en el medio del camino.
  • roadway which ran sharply to the right. camino que se desarrolló bruscamente a la derecha.
  • which has already polluted the roadway que ya ha contaminado el camino
- Click here to view more examples -
IV)

viario

NOUN
Synonyms: road

walkway

I)

pasarela

NOUN
  • On the walkway, heading towards the ... En la pasarela, dirigiéndose hacia el ...
  • We also note the old walkway was completely destroyed and not ... También observamos la antigua pasarela, totalmente destruida y fuera de ...
  • Any walkway over machinery must have ... Cualquier pasarela que se encuentre sobre maquinaria debe tener ...
  • ... controls and stepped up onto the walkway. ... controles y se ha subido a la pasarela.
  • ... and we're on the main walkway. ... y estaremos en la pasarela principal.
- Click here to view more examples -
II)

calzada

NOUN
III)

pasillo

NOUN
  • I left you the things in the walkway. Te dejé las cosas en el pasillo.
  • Any walkway over machinery must have ... Cualquier pasillo que se encuentre sobre maquinaria debe tener ...
  • ... to the end of the walkway, you double to the ... ... hasta el final del pasillo, doblas a la ...
  • Two elevators, one moving walkway, turn left at ... Dos ascensores, un pasillo, a la izquierda en ...
  • on the walkway and one of the ... en el pasillo y uno de los ...
- Click here to view more examples -
IV)

andador

NOUN
V)

pasadizo

NOUN
  • There's some kind of elevated walkway. Hay una especie de pasadizo elevado.
  • ... this thing at the end of the walkway? ... esto al final del pasadizo?

shod

I)

calzados

VERB
Synonyms: shoes, footwear
  • shod shoe, the fatigue of long waiting - had zapatos calzados, la fatiga de larga espera - había
  • ... only that the board part having no iron shod ... sólo que la parte que no tiene placa de hierro calzados
  • ... were poorly clad and shod, and still worse for ... ... estaban mal vestidos y calzados, y peor aún para ...
  • ... precaution to see us shod like themselves, " said ... ... precaución de ver que nos calzados como ellos", dijo ...
  • were sticking out, shod in silver shoes with ... sobresalían, calzados con zapatos de plata en ...
- Click here to view more examples -
II)

calzado

NOUN
Synonyms: footwear, shoes, shoe
  • for the day dressed and hatted and shod, para el día vestido y sombrero y calzado,
  • ... , opulently furred and shod, advancing ... , opulento pelaje y calzado, avanzando

input

I)

entrada

NOUN
  • Input traffic to be forwarded. Tráfico de entrada que se debe reenviar.
  • You got input and output for your headset and microphones. Tienen entrada y salida para el set auricular y micrófonos.
  • Turn up the input sensors. Suba los sensores de entrada.
  • Disconnect the interface but maintain the input levels. Podemos desconectar el interfaz y mantener los niveles de entrada.
  • I summarizes the input and output. I resume la entrada y la salida.
  • Then you have an input attenuator. Después tenemos el atenuador de entrada.
- Click here to view more examples -
II)

aporte

NOUN
Synonyms: contribution, intake
  • I want both your input. Quiero el aporte de ambos.
  • I need your creative input. Necesito su aporte creativo.
  • Thanks for the input. Gracias por el aporte.
  • Thank you for your input. Gracias por tu aporte.
  • Thanks for your input. Gracias por el aporte.
  • Thanks for your input as always. Gracias por tu aporte, como siempre.
- Click here to view more examples -
III)

insumos

NOUN
  • Provides technical input into the development and ... Provea insumos técnicos en el desarrollo y ...
  • markets for input and produce Mercados para los insumos y los productos
  • the maintenance and promotion of low-input farming systems, el mantenimiento y fomento de sistemas agrícolas de bajos insumos,
  • Provide input for proposals and strategic planning on future ... Proporcionar insumos para propuestas y planes estratégicos sobre la futura participación ...
  • They may still require an input from policy makers / ... Ellos aún pueden requerir insumos de los legisladores / ...
  • The agri-input companies provide the farmer ... Las empresas de insumos agrícolas ofrecen a los agricultores ...
- Click here to view more examples -
IV)

introducir

VERB
Synonyms: introduce, enter, insert
  • I can then input those measurements. Entonces puedo introducir esas medidas.
  • You need to input your code. Tienes que introducir la contraseña.
  • Any input sequence is possible and it is not ... Es posible introducir cualquier secuencia y no es ...
  • ... you or your partner must input the code. ... usted o su compañero deberán introducir el código.
  • ... either you or your partner must input the code. ... usted o su compañero deben introducir el código.
  • ... the dialling sequence and input an alternate address. ... la secuencia de marcado establecida e introducir una dirección alternativa.
- Click here to view more examples -
V)

ingreso

NOUN
  • ... handle on that mess in data input. ... manejar el desastre del ingreso de datos.
  • ... additional blocks, and manual input blocks: ... bloques adicionales y bloques de ingreso manual.
  • ... frames used for text input. ... marcos utilizado para el ingreso de texto.
  • ... select that field to access the input screen. ... selecciónelo para acceder a la pantalla de ingreso de datos.
  • ... can be configured for automated input of the following documents ... ... puede configurarse para el ingreso automático de los siguientes documentos ...
  • If I don't input those numbers, it doesn't ... Si no ingreso números en la cuenta no habrá ...
- Click here to view more examples -
VI)

ingresar

VERB
Synonyms: enter, login
  • When you input new records, you should exercise conservatism. Al ingresar registros nuevos, debe ser conservador.
  • You need to input your code. Debe ingresar su código.
  • ... you can do your keystone correction and input your source. ... se pueden hacer correcciones angulares e ingresar la fuente.
  • And you can input your home address, Pueden ingresar el domicilio de ustedes.
  • You can input so many things on here, ... Pueden ingresar tantas cosas aquí, ...
  • in case you want to input any sound from any ... en caso de que deseen ingresar algún sonido de alguna ...
- Click here to view more examples -

entry

I)

entrada

NOUN
  • Entry in five seconds. Entrada en cinco segundos.
  • Some entry wounds in red. Algunas heridas de entrada en rojo.
  • Such an entry is called a link. Tal entrada se denomina vínculo.
  • That entry is now at that entry. Esa entrada en ahora esa entrada.
  • That entry is now at that entry. Esa entrada en ahora esa entrada.
  • Take over the entry point. Encárgate del punto de entrada.
- Click here to view more examples -
II)

ingreso

NOUN
  • We need a new point of entry. Necesitamos un nuevo punto de ingreso.
  • I think they're targeting points of entry. Creo que tienen como objetivo puntos de ingreso.
  • These are the best entry points. Estos son los mejores puntos de ingreso.
  • No sign of an outside entry. No hay signos de ingreso forzado.
  • The lift is the single point of entry. El elevador es el punto de ingreso.
  • No sign of forcible entry. No hay señales de ingreso por la fuerza.
- Click here to view more examples -
III)

inscripción

NOUN
  • Announcing a late entry. Se anuncia otra inscripción.
  • ... to the conditions to qualify for entry in the main section ... ... a las condiciones de inscripción en la sección principal ...
  • For the small entry price to get into the network, Por la pequeña cuota de inscripción,
  • the year and month of entry in the register; año y mes de inscripción en el registro;
  • ... shall be discharged by entry in the stock records of ... ... se ultimarán mediante la inscripción en la contabilidad de existencias ...
  • this entry shall be made on expiry ... la inscripción se hará al término ...
- Click here to view more examples -
IV)

introducción

NOUN
  • The entry is highlighted in blue in the table. La introducción es destacada en azul en la tabla.
  • Entry of items by reference or barcode, ... Introducción de artículos por referencia o código de barras, ...
  • Dimension entry and display can be ... La introducción y visualización de cotas se puede efectuar ...
  • ... by eliminating redundant data entry. ... para así poder eliminar la introducción de datos redundantes.
  • the entry of goods into the customs territory of ... la introducción de mercancías en el territorio aduanero de ...
  • to prevent the unauthorized entry of data and any ... impedir la introducción no autorizada de datos y toda ...
- Click here to view more examples -

entrance

I)

entrada

NOUN
  • Go around and block the side entrance. Vayan atrás y bloqueen la entrada.
  • Show me where the entrance was. Muéstreme donde estaba la entrada.
  • Use the service entrance in the back. Utiliza la entrada de servicio.
  • Of that building, only the entrance now remains. De ese edificio sólo queda la entrada.
  • A stranger at the entrance requests a match. Un extranjero en la entrada solicita una pelea.
  • We know where the entrance is. Sabemos dónde es la entrada.
- Click here to view more examples -
II)

ingreso

NOUN
  • Then never it took the bill of their entrance. Entonces nunca llevó la cuenta de su ingreso.
  • Something happened during the entrance exam. Algo pasé durante el examen de ingreso.
  • The entrance ceremony will begin soon. La ceremonia de ingreso se iniciará en breve.
  • It facilitates the entrance of long chain fatty acids into the ... Facilita el ingreso de ácidos grasos de cadena larga en las ...
  • ... family to pass university entrance exams. ... familia en aprobar los exámenes de ingreso a la universidad.
  • ... but this is my entrance test. ... , esta es mi prueba de ingreso.
- Click here to view more examples -

ticket

I)

billete

NOUN
Synonyms: bill, banknote, fare
  • May they give the ticket. Quizá le den un billete.
  • Just enough for one ticket. Tengo lo justo para el billete.
  • Check your betting ticket. Compruebe su billete de apuestas.
  • You bought the ticket in the morning. El billete lo compró esta mañana.
  • Go on, thank the gentleman for the ticket. Venga, dale las gracias al señor por el billete.
  • It seems a ticket. Parece un billete de.
- Click here to view more examples -
II)

boleto

NOUN
Synonyms: boletus, fare
  • Take your commission, give me the ticket. Tome su comisión,déme el boleto.
  • I thought this golden ticket was my lucky break. Yo creí que este boleto dorado era mi gran oportunidad.
  • And a raffle ticket. Y un boleto para un sorteo.
  • That dress was going to be my golden ticket. Ese vestido iba a ser mi boleto dorado.
  • You were my ticket out of here. Eres mi boleto de salida.
  • It was a luggage ticket. Era un boleto de maleta.
- Click here to view more examples -
III)

tiquete

NOUN
Synonyms: airline ticket
  • Thank you for cashing in my ticket. Gracias por arreglar lo de mi tiquete.
  • The parking patron presents the ticket to the cashier, who ... El usuario del estacionamiento presenta el tiquete al cajero, que ...
  • ... is automatically selected based on information on the ticket. ... se selecciona automáticamente basada en la información en el tiquete.
  • ... the cashier, who scans the ticket and the display shows ... ... cajero, que procesa el tiquete y la pantalla muestra ...
  • Your ticket is prepaid and waiting at the counter. Si tiquete esta prepagado y esperando en el contador.
  • Plane ticket is not included, El tiquete de avión no está incluido.
- Click here to view more examples -
IV)

pasaje

NOUN
Synonyms: passage, passenger, fare
  • I found your ticket in your room. Encontré el pasaje en tu cuarto.
  • You promised me money for a ticket home. Me prometiste dinero para un pasaje a casa.
  • We know you didn't buy this ticket. Claro que sabemos que no compraste este pasaje.
  • Buy a ticket, and we'll meet you there. Compra un pasaje y te esperaremos allí.
  • And thanks for the ticket. Y gracias por el pasaje.
  • You know your ticket ran out the last stop. Su pasaje sólo le llevaba hasta la parada anterior.
- Click here to view more examples -
V)

entrada

NOUN
  • You have to get a ticket. Tiene que pagar su entrada.
  • I have my ticket. Ya tengo la entrada.
  • You sold me the ticket. Me vendiste la entrada.
  • Ticket and a beer. Déme una entrada y una cerveza.
  • I have enough for one ticket. Sólo tengo para una entrada.
  • You exit the ticket gate. Usted sale de la puerta de entrada.
- Click here to view more examples -
VI)

multa

NOUN
Synonyms: fine, penalty, fined, forfeit
  • That guy deserves a ticket. Este tipo se merece una multa.
  • Probably a parking ticket. Probablemente una multa de estacionamiento.
  • You got a ticket. Se te es pegado una multa.
  • That guy deserves a ticket! Ese chico se merece una multa.
  • You were just hoping you weren't getting a ticket today. Esperaba que no le pusieran una multa hoy.
  • Never got a ticket in my life. No me han puesto una multa en mi vida.
- Click here to view more examples -
VII)

tickets

NOUN
Synonyms: ticketing
  • I want my ticket. Solo quiero mis tickets.
  • Your signature's on every sell ticket. Tu firma está en todos los tickets.
  • Full or partial ticket exchange. Canje de tickets parcial o completo.
  • I think the ticket taker's looking at us. Creo que el que recibe los tickets nos está mirando.
  • ... page to find schedules, ticket information, and news! ... página para averiguar horarios, tickets y noticias.
  • Ticket holders might have thought they'd come to the ... Los titulares de los tickets pudieron haber pensado que vendrían al ...
- Click here to view more examples -

admission

I)

admisión

NOUN
  • We have some left over from admission. Tenemos algunos restos de la admisión.
  • You interviewed me for admission? Usted me entrevistó para la admisión.
  • I need orders on a new admission. Necesito órdenes para una admisión.
  • The price of admission. El precio de admisión.
  • He never met admission criteria. Y nunca reunió los criterios de admisión.
  • Admission is extremely selective. La admisión es muy selectiva.
- Click here to view more examples -
II)

ingreso

NOUN
  • Fill out these admission forms and include proof of insurance ... Rellene estos formularios de ingreso e incluya un recibo del seguro ...
  • ... is the price of admission for that ride. ... es el precio de ingreso para ese paseo.
  • ... legal waivers and deposit your admission fee in the box ... ... renuncia legal y deposite su ingreso en la urna que hay ...
  • And this is for denying my kid's admission. Y esto es por negarle el ingreso a mi hijo.
  • I started to take the admission course empiezo a hacer el curso de ingreso
  • Participate in a pre-admission interview or questionnaire Participar en una entrevista o cuestionario previo al ingreso.
- Click here to view more examples -
III)

entrada

NOUN
  • You have to pay the admission. Tiene que pagar la entrada.
  • The price of admission. El precio de la entrada.
  • No one has ever paid admission to see an excuse. Nunca nadie ha pagado entrada para ver una excusa.
  • Admission tickets cost the regular price at the ... Podrá adquirir su entrada al precio regular de ...
  • Last admission: half an hour before closing time Ultima entrada: media hora antes del horario de cierre.
  • Admission to 3 nights of discos. Entrada a 3 noches de discoteca.
- Click here to view more examples -

garage

I)

garaje

NOUN
Synonyms: parking garage
  • Her son's body was found in her garage. El cuerpo de su hijo se encontró en su garaje.
  • Just get some burgers from the garage. Trae unas hamburguesas del garaje.
  • Where it hooks up in the garage. Que se conecta en el garaje.
  • I just put my car in the garage. Acabo de aparcar en su garaje.
  • Most apartments have their own single lock up garage. La mayoría de los apartamentos tienen su propio garaje.
  • He has a car and the garage key. Tiene coche y la llave del garaje.
- Click here to view more examples -
II)

cochera

NOUN
  • Going in the garage, just so you know. Voy a la cochera, solo para que lo sepa.
  • I think it's in the garage. Creo que está en la cochera.
  • Put the car to the garage. Mete el carro a la cochera.
  • The garage is open, his car is gone. La cochera está abierta, y el auto no está.
  • I got a garage right here. Yo tengo una cochera aquí.
  • Go get the ladder out of the garage. Ve a buscar la escalera en la cochera.
- Click here to view more examples -
III)

taller

NOUN
  • My mama owned her own garage. Mi mamá compró su propio taller.
  • Last call he received was from your garage. La última llamada que recibió vino de su taller.
  • The garage called, your car is ready. Llamaron del taller, el coche está listo.
  • This is a restaurant, not a garage. Esto no es un taller.
  • He said the garage had sent him. Dijo que el taller le había enviado.
  • The way he looked at me in the garage. Por la forma en que me miraba en el taller.
- Click here to view more examples -
IV)

estacionamiento

NOUN
Synonyms: parking, staging
  • You had it at the garage. Tú lo tenías en el estacionamiento.
  • She was in the garage. Ella estaba en el estacionamiento.
  • And this is the check for the garage. Y este es el cheque para el estacionamiento.
  • My father had a garage. Mi papá tenía un estacionamiento.
  • I just pulled into the garage. Justo entré en el estacionamiento.
  • The garage has a maintenance station. Aquí hay un puesto de mantenimiento en el estacionamiento.
- Click here to view more examples -

carport

I)

carport

NOUN
II)

cochera

NOUN
  • Hidden in the carport? ¿Escondido en la cochera?
III)

marquesina

NOUN
Synonyms: marquee, porch, canopy, awning
  • ... standing next to you in the carport, and the next ... ... pie a tu lado en la Marquesina, y de repente ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.