Meaning of Log in Spanish :

log

1

registro

NOUN
  • The number of pending log file writes. Escrituras del archivo de registro pendientes.
  • The log is strictly controlled. El registro es controlado estrictamente.
  • This is a log. Este es un registro.
  • Exactly as stated in the medical log. Exactamente según lo indicado en el registro médico.
  • Indicates that the log file has been shrunk. Indica que el archivo de registro se ha reducido.
  • According to my log, he was. Según mi registro sí.
- Click here to view more examples -
2

iniciar sesión

VERB
Synonyms: login, logging, logon
  • You can see here that we need to log in. Se puede ver que tenemos que iniciar sesión.
  • You must log in again for the ... Debe volver a iniciar sesión para que se aplique la ...
  • When you log in, you choose which repository to ... Al iniciar sesión, podrá elegir a qué repositorio desea ...
  • ... of the user whom you want to log in as. ... al usuario con el que desee iniciar sesión.
  • ... this sales quote and log in as a sales manager. ... esta oferta de venta e iniciar sesión como gerente de ventas.
  • ... for the users to log on to the target domain by ... ... que los usuarios puedan iniciar sesión en el dominio de destino ...
- Click here to view more examples -
3

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, stump, torso
  • I sleep like a log. Duermo como un tronco.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • I told you, it was just a log. Te dije que era sólo un tronco.
  • You have to run up that log. Tienes que subir por ese tronco.
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
- Click here to view more examples -
4

bitácora

NOUN
  • Note the time and enter it in the log. Anote la hora en la bitácora.
  • It will all be in my log. Estará todo en mi bitácora.
  • Enter that in the log. Anote eso en la bitácora.
  • According to the ship's log, she was in ... Según la bitácora de la nave, ella estuvo en ...
  • The flight log will tell us how ... La bitácora de vuelo nos dirá cuánto ...
  • ... the final entry in the ship's log. ... el último registro en la bitácora.
- Click here to view more examples -
5

registrar

VERB
  • Hire me to log tape, hmm? Contráteme para registrar la cinta.
  • You want to log clips before you capture them. Desea registrar los clips antes de capturarlos.
  • Do not log event on following ports: No registrar eventos en los siguientes puertos:
  • You can change which event types to log: Puede cambiar los tipos de eventos que desea registrar:
  • The following flags indicate which information to log: Los siguientes indicadores especifican la información que se va registrar:
  • Log date and time: Registrar fecha y hora:
- Click here to view more examples -
6

conectarse

VERB
Synonyms: connect
  • To log in the system, you need to know ... Para conectarse al sistema, necesita conocer ...
  • ... your system administrator if you cannot log in. ... el administrador del sistema si no puede conectarse.
  • ... you choose which repository to log onto. ... podrá elegir a qué repositorio desea conectarse.
  • Indicates that the client wants to log in Indica que el cliente quiere conectarse
  • log to seven blocks telling you conectarse a siete cuadras que le dicen
  • log me about this for just a ... conectarse conmigo acerca de esto por un ...
- Click here to view more examples -
7

ingrese

VERB
Synonyms: enter
  • Log it to your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • Log into your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • ... will not normally require that you log into the server if ... ... normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando ...
  • Once you've created an account, log-in. Una vez haya creado una cuenta, ingrese.
- Click here to view more examples -
8

sesión

VERB
  • Please log in to that account now, or use a ... Inicie ahora la sesión en esa cuenta o utilice una ...
  • When you log on, your user profile is ... Cuando inicia una sesión, su perfil de usuario se carga ...
  • ... to users when they log in, choose a folder ... ... a los usuarios cuando inicien la sesión, elija una carpeta ...
  • all right thanks log on to you todo gracias correctas iniciar la sesión en que
  • The log entries will not distinguish between the real users ... Las entradas de inicio de sesión no distinguirán entre usuarios reales ...
  • Log all users out of ... Cierre la sesión de todos los usuarios de ...
- Click here to view more examples -
9

acceder

VERB
  • We try to log in to the game to check ... Tratamos de acceder al juego para ver ...
  • ... you are ready to log into your account and ... ... de confirmación, usted puede acceder a su cuenta y ...
  • log into the site. para acceder al sitio.
  • You have to be 18 to log on. Debes ser mayor de 18 para acceder.
  • ... that the agents can log into and print their schedules ... ... que los agentes pueden acceder a sus planes e imprimirlos ...
  • To log into their personal webpage ... Para acceder a su página personal ...
- Click here to view more examples -
10

diario

NOUN
  • Note this in our log book. Anota en el diario.
  • Check the transport log. Mire el diario de transporte.
  • That is the correct log. Es el diario correcto.
  • The system log shows the transport was completed. El diario indica que se completó el transporte.
  • At my trial my personal log was used against me. En mi juicio usaron mi diario.
  • At my trial my personal log was used against me ... En el juicio mi diario personal fue usado en mi contra ...
- Click here to view more examples -

More meaning of log

registration

I)

registro

NOUN
  • Fill out the form to begin the registration. Rellena este formulario para iniciar el registro.
  • Registration movement in our position and none is friendly. Registro movimiento en nuestra posición y ninguno es amistoso.
  • Good night, it licenses and registration. Buenas noches, licencia y registro.
  • Told registration he's staying indefinitely. En el registro dice que se quedaría indefinidamente.
  • We checked the motel registration. Nos fijamos en el registro del hotel.
  • Registration is not a prerequisite for protection. El registro no es una condición necesaria para la protección.
- Click here to view more examples -
II)

inscripción

NOUN
  • Hotel accommodation is not included in the registration fee. El alojamiento no está incluido en la tarifa de inscripción.
  • I have told the truth on this registration form. He dicho la verdad en este formulario de inscripción.
  • He was worried about missing his registration. Estaba preocupado porque perdería su inscripción.
  • Online registration is now closed. La inscripción en línea se cerró.
  • Your registration is in arrears. Tu inscripción está en demora.
  • Your application for registration of a transfer is hereby rejected. Queda denegada su solicitud de inscripción de la cesión.
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
  • Need your license, registration and proof of insurance. Necesito tu carnet, matrícula y pruebas de tu seguro.
  • Tags and registration are missing too. Inscripción y matrícula también están desaparecidas.
  • And the registration number. Y el número de matrícula.
  • My registration had expired. Mi matrícula se había vencido.
  • You covered the registration number with paint here. Has cubierto la matrícula con pintura.
  • A van with this registration had been seen outside his ... Una furgoneta con esa matrícula había sido vista fuera de su ...
- Click here to view more examples -
IV)

registrarse

NOUN
Synonyms: register, enroll
  • especially places that require no registration: churches. especialmente en lugares que no requieren registrarse:
  • Upon its first registration an organisation shall produce ... Al registrarse por primera vez, la organización deberá presentar ...
  • ... user name is the e-mail address you specified during registration. ... nombre de usuario es la dirección e-mail declarada al registrarse.
  • ... can be used without registration. ... se puede utilizar sin necesidad de registrarse.
  • Program Setup Completed<a0>Thank you for your registration </a0>. Instalación del programa completada<a0>Muchas gracias por registrarse </a0>.
  • How do I go about registration? ¿Qué hay que hacer para registrarse?
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
  • Just calling to check in. Llamando solo para comprobar.
  • I need you to check some files for me. Necesito comprobar unos archivos.
  • We ought to check these things more carefully. Deberíamos comprobar estas cosas de forma más cuidadosa.
  • The administration says they support the instant check. El gobierno dice que apoyará el instante comprobar.
  • And then you could check your work. Y, a continuación, se puede comprobar su trabajo.
  • Best to check the damage from outside the ship. Será mejor comprobar los daños desde fuera de la nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
  • I have no check for you. No tengo cheque para ti.
  • Just give me the check, we will. Solo dame el cheque, vamos.
  • This check is dated for next year. Este cheque es para el próximo año.
  • The shirt and the check. La camisa y el cheque.
  • I carry the check. Yo llevaré el cheque.
  • This is a real check. Es un cheque de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Check the east wing. Revise el ala este.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • You check the rear data banks. Revise los bancos de datos.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
  • I need to check with my supervisor. Necesito verificar con mi supervisor.
  • Never forget to check your references. Nunca olvides verificar tus referencias.
  • You need to check these guys out. Tienes que verificar a estos tipos.
  • I have to check in with the headstone. Debo verificar la lápida .
  • Be sure to check for hollow legs. Asegúrense de verificar si las patas están huecas.
  • I just want to check one thing. Sólo quiero verificar algo.
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
  • You might want to check it out. Deberías ir a chequear eso.
  • I had to check something. Tenía que chequear algo.
  • I am just going to double check. Solo voy a doble chequear.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • I gotta go check the pharmacy out. Iré a chequear la farmacia.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
  • Check with the vicar first, always. Siempre hay que consultar con el párroco antes.
  • You can check that with the notary in the studio. Lo puede consultar con el escribano del estudio.
  • Just check your list. Sólo tiene que consultar la lista.
  • You can check the phone numbers of ... Puede consultar los números de teléfono de ...
  • Patients should check with a physician and ... Los pacientes deben consultar con su médico y ...
  • You can check the phone numbers of ... Puedes consultar los números de teléfono de ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
  • Please call station for a voice check. Llame a la estación para una verificación de voz.
  • You will have to pay check. Usted tendrá que pagar de verificación.
  • Someone would notice she was missing when they seat check. Alguien habría notado su ausencia en la verificación de asientos.
  • Complete check of liberated districts is being performed. Verificación de los distritos liberados completo es que se realiza.
  • Check list for light speed. Verificación para velocidad luz.
  • Price check on three. Verificación de precio en la tres.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
  • I made the routine check. Hice la comprobación de rutina.
  • Forget the final check. Olviden la comprobación final.
  • I want a perimeter check asap. Quiero una comprobación del perímetro.
  • Do security check of all in the footage. Haz una comprobación de seguridad de toda la grabación.
  • Next week we check follicle. La semana que viene haremos una comprobación folicular.
  • The check of the freed districts continues. La comprobación de los distritos liberados continúa.
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
  • We have to check the load. Debemos controlar el cargamento.
  • And he wants to check. Y le va a controlar justamente.
  • I will check the garden. Voy a controlar el jardín.
  • I have other tickets to check. Tengo otros vagones para controlar.
  • And they have to check everyone, you know. Y tienen que controlar a todos, tú sabes.
  • Check auto destruct circuits. Controlar circuitos auto destructores.
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
  • Check my jeans, in the back pocket. Mira en mis vaqueros, en el bolsillo de atrás.
  • Check in the kitchen, darling. Mira en la cocina, encanto.
  • Check out who his dad is. Mira quién es su padre.
  • Check out this note she left me. Mira esta nota que me dejó.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Check under the mattresses! Mira debajo del colchón.
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
  • I need to check labs. Tengo que ver unas pruebas.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • He runs over to check it out. Que fue a ver que estaba pasando.
  • This is something you must check out. Esto es algo que tienes que ver.
  • I gotta go check the pharmacy out. Tengo que ir a ver en la farmacia.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
- Click here to view more examples -

logon

I)

sesión

NOUN
  • ... set number of failed logon attempts. ... número determinado de intentos de inicio de sesión.
  • If you want to clear the saved logon information: Si desea borrar la información de inicio de sesión guardada:
  • ... when the user's logon hours expire. ... cuando las horas de inicio de sesión del usuario expiren.
  • Type a logon name and password to ... Escriba un nombre de inicio de sesión y una contraseña para ...
  • At logon time, the user ... En el inicio de sesión, el usuario se ...
- Click here to view more examples -
II)

deinicio

NOUN

trunk

I)

tronco

NOUN
Synonyms: log, stem, stump, torso
  • Trunk of an old tree with . Tronco de un viejo árbol c.
  • Stripped it from the trunk unbroken. Despojado desde el tronco intacto.
  • Making loud noises and hitting her head against the trunk. Hacía ruidos y se golpeaba la cabeza contra el tronco.
  • And then let's say this is the hepatic trunk. Y entonces vamos a decir esto es el tronco hepático.
  • By the circles inside the tree trunk. Por los círculos de dentro del tronco.
  • Help me get him in the trunk. Ayúdame, yo lo tomo por el tronco.
- Click here to view more examples -
II)

baúl

NOUN
Synonyms: chest
  • Get the trunk, out of my house, now. Saca el baúl de mi casa ahora.
  • It is your trunk. Y es su baúl.
  • There is something out of your trunk. Tienes algo colgando del baúl.
  • There may be another trunk out there. Ahí afuera puede haber algún otro baúl.
  • I thought this was my trunk. Pensé que éste era mi baúl.
  • I forgot a thing in the trunk there. Oh, olvidé una cosa en el baúl.
- Click here to view more examples -
III)

maletero

NOUN
  • We found our money in the trunk of the car. Encontramos el dinero en el maletero del coche.
  • I keep them in the trunk of my car. Los tengo en el maletero de mi auto.
  • Put his bags in the trunk. Pon sus bolsas en el maletero.
  • Nothing with a trunk. Nada con un maletero.
  • I got an arsenal in the trunk. Tengo un arsenal en el maletero.
  • Get in the trunk! Entra en el maletero.
- Click here to view more examples -
IV)

cajuela

NOUN
  • Get in the trunk. Métete en la cajuela.
  • We found it in your trunk. Lo encontramos en la cajuela.
  • Remove the trunk lid. Quiten la tapa de la cajuela.
  • In the trunk, underneath the jumper cables. En la cajuela, debajo de los cables para batería.
  • You get in the trunk. Tú, sube a la cajuela.
  • I had beer in the trunk. Tenía cervezas en la cajuela.
- Click here to view more examples -
V)

trompa

NOUN
  • With a huge trunk like that. Con una enorme trompa como ésa.
  • Take a trunk full. Llena bien la trompa.
  • The third man feels the trunk and says it's ... El tercero toca la trompa y dice que es ...
  • ... what happened to your trunk? ... que le pasó a tu trompa?
  • ... are big, but his trunk hasn't grown yet. ... son grandes, pero su trompa todavía no ha crecido.
  • There is blessing by an elephant's trunk! No hay bendición por la trompa de un elefante!
- Click here to view more examples -
VI)

portaequipajes

NOUN
  • In the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
  • ... probable cause to search your trunk. ... un motivo fundado para registrar su portaequipajes.
  • ... of malt liquor stashed in the trunk. ... de licor de malta en el portaequipajes.
  • ... staring up at me from that trunk. ... , mirándome desde el portaequipajes.
  • ... probable cause to search your trunk. ... fundado para registrar su portaequipajes.
  • ln the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
- Click here to view more examples -

stem

I)

vástago

NOUN
  • Stem cells and retinal repair. Células de vástago y reparación retiniana.
  • They believe stem cells to be an embryo ... Creen células de vástago para ser un embrión ...
  • Stem cells are not specialized, which allows ... Las células de vástago no se especializan, que permite ...
  • By harvesting neuronal stem cells in our laboratories ... Cosechando las células de vástago neuronales en nuestros laboratorios ...
  • Stem cells have the ability ... Las células de vástago tienen la capacidad de ...
  • ... a problem with adult stem cells. ... un problema con las células de vástago del adulto.
- Click here to view more examples -
II)

tallo

NOUN
Synonyms: stalk, stems, stemmed
  • It forms in the brain stem. Se forma en el tallo cerebral.
  • The stem of this one is too long. El tallo de esa es demasiado largo.
  • His brain stem is compromised. Su tallo cerebral está comprometido.
  • Be careful not to break the stem. Cuidado que no se parta el tallo.
  • They are arranged on the stem in an opposite way. Se disponen sobre el tallo de forma opuesta.
  • It has a central stem, branches on either side. Tiene un tallo central con ramas por ambos lados.
- Click here to view more examples -
III)

madre

NOUN
Synonyms: mother, mom, mum, mama
  • The stem cell controversy is based on the ... La controversia sobre las células madre se basa en la ...
  • Stem cell therapy, alone or in ... Asimismo, la terapia con células madre, sola o en ...
  • ... other types of adult stem cells. ... otros tipos de células madre adultas.
  • ... the various possibilities of treatment available using adult stem cells. ... las diversas posibilidades de tratamiento disponibles utilizando células madre adultas.
  • ... the characterization of the stem cells present in the skin. ... la caracterización de las células madre presentes en la piel.
  • ... decision on the existing stem cell lines has already been ... ... decisión sobre las líneas de células madre existentes ya se había ...
- Click here to view more examples -
IV)

espiga

NOUN
V)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stump, torso
  • It forms in the brain stem. Formado en el tronco cerebral.
  • There are bullets in the brain stem and the cerebellum. Hay balas en el tronco cerebral y en el cerebelo.
  • It is a brain stem type of rigidity. Es una rigidez que proviene del tronco cerebral.
  • Attaches itself to the receptors on the brain stem. Afectan a sus receptores del tronco cerebral.
  • They latch on to your brain stem, and release a ... Se pegan al tronco cerebral y liberan una ...
  • It's too near the brain stem. Demasiado cerca del tronco.
- Click here to view more examples -
VI)

frenar

VERB
  • ... to stimulate demand and stem rising unemployment. ... estimular la demanda y frenar el aumento del desempleo.
  • We should also stem the corrosive influence of money También debemos frenar la influencia corrosiva que ejerce el dinero
  • but nothing could stem the avalanche. pero nada pudo frenar la avalancha.
  • it helps to stem rural-urban migration, maintaining ... contribuye a frenar la migración rural hacia las ciudades, manteniendo ...
  • ... pilot would bring the bows of the canoe to stem the ... piloto llevar la proa de la canoa para frenar la
  • ... as the best way to stem the uncontrolled tide of ... ... como la mejor manera de frenar la incontrolable ola de ...
- Click here to view more examples -
VII)

detener

VERB
  • ... but they are not sufficient to stem this tide. ... pero no son suficientes para detener esta marea.
  • ... for undocumented immigrants or to stem illegal immigration. ... para los inmigrantes indocumentados o detener la inmigración ilegal.
  • working day and night to stem the rapidly trabajando día y noche para detener la rápidamente
  • but nothing could stem the avalanche. pero nada podía detener la avalancha.
  • Discouraged by the inability to stem the. Desanimado por no poder detener el
  • But we must stem the tide of malice, and ... Pero tenemos que detener la o la de maldad, y ...
- Click here to view more examples -

stump

I)

tocón

NOUN
Synonyms: tocon
  • Right there by the stump. Justo junto al tocón.
  • She hit her head on a mesquite stump. Se golpeó la cabeza en un tocón de mezquita.
  • ... to be tearing at an old stump. ... ser desgarro en un viejo tocón.
  • ... what we have here is a stump. ... que lo que tenemos aquí es un tocón.
  • ... been working on this stump all afternoon, and ... ... estado trabajando en este tocón toda la tarde y ...
- Click here to view more examples -
II)

muñón

NOUN
  • Look how ragged the stump is. Mira qué desgarrado está el muñón.
  • Touch me again and you'll draw back a stump. Vuelve a tocarme y acabas con un muñón.
  • Tumors of the stump skin can be benign or ... Los tumores cutáneos en el muñón pueden ser benignos o ...
  • Chronic ulcers of the stump are frequent and may ... Las úlceras crónicas del muñón son frecuentes y pueden ...
  • ... a number of different cutaneous horns on the stump skin. ... varios cuernos cutáneos diferentes en la piel del muñón.
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stem, torso
  • In this case, resting on a tree stump. En este caso está encima de un tronco.
  • I heard the altar is a hollow stump. El altar es un tronco hueco.
  • This stump here is supposed to be the ceremonial altar. Este tronco se supone que es el altar ceremonial.
  • He stopped running, to stand like a stump. Dejó de correr, de pie como un tronco.
  • stump of a match, and in her left a match tronco de un partido, y en la izquierda un partido
- Click here to view more examples -
IV)

cepa

NOUN
Synonyms: strain, eca, vine
  • and discovered the stump among the moss y descubrió la cepa entre el musgo
  • I make fast to this stump, and so you ... Yo hago rápido a esta cepa, y por lo que ...
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... looked round and discovered the stump among the moss ... miró a su alrededor y descubrió la cepa entre el musgo
- Click here to view more examples -

torso

I)

torso

NOUN
Synonyms: chested
  • Leave my torso alone at least. Deja mi torso en paz al menos.
  • Three in the upper torso. Tres en el torso.
  • Mostly in his face, hands and torso. Sobre todo en la cara, manos y torso.
  • I got his torso. Yo tengo su torso.
  • On his head, torso and hands. En la cabeza, el torso y las manos.
- Click here to view more examples -
II)

systema

NOUN
Synonyms: system
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stem, stump
  • ... time we turn our torso to the right 1- ... ... tiempo vamos a girar el tronco a la derecha 1- ...

register

I)

registrarse

VERB
Synonyms: registration, enroll
  • He said the tapeworm will have to register. Dijo que la solitaria deberá registrarse.
  • Any thought he has of register in'. Cualquier idea que tenga de registrarse.
  • To add an entry in the calendar you must register. Para agregar una entrada en el calendario debe registrarse.
  • I do not want to register. No quiero para registrarse.
  • Be sure to register so we can keep you updated. Asegúrese de registrarse para que podamos mantenerte actualizada.
  • You may register in your suite. Puede registrarse desde su suite.
- Click here to view more examples -
II)

registrar

VERB
  • The light here would register an image. La luz tendría que registrar la imagen.
  • I have to register your name. Tengo que registrar su nombre.
  • The wizard was unable to register this hardware! El asistente no pudo registrar este hardware.
  • I have to register his words. Tengo que registrar sus palabras.
  • You must register your baggage before. Debe registrar el equipaje antes.
  • I have to register what happens. Tengo que registrar lo que pasa.
- Click here to view more examples -
III)

registro

NOUN
  • He had a tenor register and a powerful voice. Tenía registro de tenor y un importante caudal de voz.
  • The electronic register has been retained. El registro electrónico también se mantiene.
  • I saw her name in the register. He visto su nombre en el registro.
  • I held the register on arrival of the prisoners. Yo tenía el registro al llegar los detenidos.
  • But we must have the names in the register. Tenemos sus nombres en el registro.
  • And irony works better than any other register. Y funciona mucho mejor la ironía que cualquier otro registro.
- Click here to view more examples -
IV)

regístrese

NOUN
Synonyms: signup, enrol
  • Register now and receive latest ... Regístrese y recibirá las últimas ...
  • Register early to secure your spot; Regístrese pronto para asegurarse su plaza;
  • Register today to compete against ... Regístrese hoy para competir contra ...
  • Simply register a username (by ... Solo regístrese con un nombre de usuario (al ...
  • Register today for your chance to ... ¡Regístrese hoy por la oportunidad de ...
  • ... the button above and register. ... el botón precedente y regístrese.
- Click here to view more examples -
V)

inscríbase

NOUN
Synonyms: enroll
  • Register EARLY for points and prizes: Inscríbase A TIEMPO para recibir puntos y obsequios:
  • Register for the Print to a Fax service. Inscríbase para el servicio Imprima a un Fax
  • REGISTER WITH THE CONSULATE if your stay ... INSCRÍBASE EN EL CONSULADO si su estancia ...
  • Click on "Register" Puntee sobre "Inscríbase"
- Click here to view more examples -
VI)

inscribir

VERB
Synonyms: enroll, inscribe
  • Let us commit to register all our children. Comprometámonos a inscribir a todos los niños y niñas.
  • Check here to register a second child. Haz clic aquí para inscribir a otro niño/a.
  • The following persons must register their place of residence: Han de inscribir su lugar de residencia las siguientes personas:
  • and to register in our constitution " ... e inscribir en nuestra constitución " ...
  • Where should you register your will after it ... Dónde debe inscribir su testamento, una ...
  • ... there are still 95 to register and title. ... existen aún 95 comunidades por inscribir y titular.
- Click here to view more examples -
VII)

inscríbete

NOUN
Synonyms: signup
  • ... in your area, register now. ... en tu region, inscríbete hoy mismo.
  • Register as an individual to be involved in different participation processes ... Inscríbete y Participa a título individual en distintos procesos participativos ...

connect

I)

conectar

VERB
Synonyms: plug, attach, switch
  • The second is to connect these creative minds. El segundo es conectar estas mentes creativas.
  • The port parameter specifies an alternate port to connect to. El parámetro port especifica un puerto alternativo al que conectar.
  • So many volunteers started to connect similar information. Muchos voluntarios empezaron a conectar información similar.
  • You forgot to connect the detonator. Olvidaste conectar el detonador.
  • And it helps her to connect. Y le ayuda a conectar.
  • Connect the tester and switch on the radio. Conectar la batería y el enchufe a la radio.
- Click here to view more examples -
II)

conectarse

VERB
Synonyms: log
  • Your phone should now start to connect. El teléfono debe comenzar a conectarse.
  • The dots are starting to connect now. Los puntos están empezando a conectarse ahora.
  • This really matters, the smile and connect. Eso es lo importante, sonreír y conectarse.
  • Your phone will automatically try to connect to it. Su teléfono intentará conectarse a él automáticamente.
  • Connect with new people and places. Conectarse con nuevas personas y lugares.
  • Close the chamber and connect to a power supply. Cerrar la cámara y conectarse a una fuente de alimentación.
- Click here to view more examples -
III)

conexión

VERB
  • And it's got these quick connect fittings. Y tiene estos accesorios de conexión rápida.
  • You always want to use these quick connect fittings. Uno siempre quiere usar estos accesorios de conexión rápida.
  • They found a connect to one of our ... Encontraron una conexión con uno de nuestros ...
  • ... having that transcendent moment of connect with another. ... teniendo ese momento de conexión trascendental con otra.
  • ... had a lot of symptoms that didn't connect. ... que tenía muchos síntomas que no tienen conexión.
  • ... teacher you selected have reject your connect! ... profesor que ha seleccionado ha rechazado la conexión!
- Click here to view more examples -

enter

I)

entrar

VERB
Synonyms: join
  • No one will have the right to enter. Nadie tendrá derecho de entrar.
  • They even want to enter the area with tractors. Incluso quieren entrar con tractores a esa zona.
  • But to enter they forbade him. Pero para entrar que se lo prohibió.
  • Enter at your own peril. Entrar por vuestra cuenta .
  • Indeed have to enter and this to look. Tiene que entrar de hecho y esto a mirar.
  • No one may enter without proper authorization. Nadie podrá entrar sin la debida autorización.
- Click here to view more examples -
II)

introduzca

VERB
Synonyms: insert, introduce
  • Now enter a name for your phone. A continuación, introduzca un nombre para su teléfono.
  • Enter the code from your phone. Introduzca el código recibido en el teléfono.
  • Please enter security verification. Introduzca verificación de seguridad.
  • Enter the weather in the logbook. Introduzca el tiempo en el libro de registro!
  • Enter the height of the region in pixels. Introduzca la altura de la región en píxeles.
  • Now it's asking me to enter the core temperature. Ahora dice que introduzca la temperatura del núcleo.
- Click here to view more examples -
III)

ingrese

VERB
Synonyms: log
  • When prompted, enter your password. Ingrese su contraseña cuando le sea requerida.
  • When prompted, enter your password. Ingrese su clave cuando se le pida.
  • Enter your private key. Ingrese su código personal.
  • Enter your private key. Ingrese su clave privada.
  • Do not enter this company seeking success. No ingrese a esta compañía en busca del éxito.
  • Enter a note describing the reproduction after ... Ingrese una nota que describa la reproducción después ...
- Click here to view more examples -
IV)

escriba

VERB
Synonyms: write, type, scribe
  • Enter a valid username and password. Escriba un nombre de usuario y una contraseña válidos.
  • Just enter the responses you're sure about. Escriba sólo las respuestas de las que esté segura.
  • Enter your middle name or middle initial. Escriba su segundo nombre o sus iniciales.
  • Enter the percentage of variance that you will accept. Escriba el porcentaje de varianza que aceptará.
  • Enter no patterns in the 'permit' field. No escriba ningún modelo en el campo 'permitir'.
  • Enter the amount of variance that you will accept. Escriba el monto de varianza que aceptará.
- Click here to view more examples -
V)

intro

NOUN
  • ... first cylinder, hit enter. ... valor del primer cilindro, presione intro.
  • press the Enter key to activate it. presione la tecla Intro para activarlo.
  • Enter the appropriate figure and press Enter. Introduzca los datos apropiados y pulse Intro.
  • Press Enter to continue. Pulse Intro para seguir con la instalación.
  • Press Enter to exit and continue. Pulse Intro para salir del editor y seguir adelante.
  • Press Enter to exit and continue. Pulse Intro si quiere salir y continuar.
- Click here to view more examples -
VI)

especifique

VERB
Synonyms: specify
  • Enter the length of time that the call lasted. Especifique la duración de la llamada.
  • Enter the amount to be deferred. Especifique el monto que desee aplazar.
  • On the next page, enter the necessary information about ... En la siguiente página, especifique la información necesaria sobre ...
  • Please enter a value for 'file ... Especifique un valor para el 'nombre del archivo' ...
  • Enter the number of active circulating cards ... Especifique el número de tarjetas en circulación activas ...
  • Enter a width for the ... Especifique la anchura de la ...
- Click here to view more examples -
VII)

indique

VERB
Synonyms: indicate, specify
  • Enter the number of days of events to display. Indique el número de días de eventos que se mostrarán.
  • ... the dialog box, enter the directory to which ... ... el cuadro de diálogo, indique el directorio en el que ...
  • Enter the dimensions as follows: Indique las siguientes dimensiones:
  • Enter the section names as desired and ... Indique los nombres de sección tal y como desee y ...
  • For an embedded object, enter the full path and ... Para un objeto incrustado, indique la ruta completa y ...
  • Enter a value in minutes in the ... Indique un valor, en minutos, en el ...
- Click here to view more examples -
VIII)

incorporar

VERB
  • Subscribe via email (enter your email address): Suscribir vía el email (incorporar tu email address):
  • ... upon re-entry, must enter the atmosphere at precisely ... ... sobre reingreso, debe incorporar la atmósfera en exacto ...
IX)

acceder

VERB
  • There are two ways to enter the protected area. Hay dos formas de acceder al área protegida.
  • Click on the picture to enter the page. Pincha en la fotografía para acceder a la página.
  • If you want to enter a university or higher education ... Si quieres acceder a la universidad o a unos estudios superiores ...
  • ... difficulties for both groups to enter the labour market easily. ... dificultades para ambos grupos para acceder al mercado laboral fácilmente.
  • ... for all others if they wish to enter the market. ... para todos los demás si desean acceder al mercado.
  • to enter any premises and land of the undertaking concerned; acceder a los locales y terrenos de las empresas respectivas,
- Click here to view more examples -
X)

participar

VERB
  • ... the form below to enter the draw. ... del formulario para poder participar en el sorteo.
  • ... have to do to enter is be a subscriber and leave ... ... tienes que hacer para participar es ser un suscriptor y dejar ...
  • do to enter is be a subscriber and leave a ... hacer para participar es ser un suscriptor y dejar un ...
  • It could be authorized to enter into trade agreements as well ... Se le podría permitir participar en acuerdos comerciales así ...
  • ... and some capacity to enter into international agreements. ... y cierta capacidad para participar en acuerdos internacionales.
  • It's an encouragement to enter future briefs.' Nos da aliento para participar en futuros concursos.'
- Click here to view more examples -

session

I)

sesión

NOUN
  • The opening session is about to begin. Va a empezar la sesión inaugural.
  • This is not a therapy session. Esto no es una sesión de terapia.
  • I have a training session. Tengo una sesión de entrenamiento.
  • I need another therapy session. Necesito otra sesión de terapia.
  • The session is open. Se abre la sesión.
  • I thought you'd forgotten about our math session. Clark, pensé que habías olvidado nuestra sesión de matemáticas.
- Click here to view more examples -
II)

reunión

NOUN
  • The working group session helped to clarify the ... La reunión del grupo de trabajo ayudó a aclarar las ...
  • This session will have also provided many examples of improvements which ... Esta reunión habrá brindado múltiples ejemplos de mejoras que ...
  • ... variable set in my session. ... conjunto de variables en mi reunión.
  • Oh, what a session that's going to be. Menuda reunión va a ser.
  • Yes, he was running the session. Estaba dirigiendo la reunión.
  • ... turned into a makeout session. ... se convirtio en una reunión amorosa.
- Click here to view more examples -

meeting

I)

reunión

NOUN
  • I gotta go to the staff meeting. Tengo que irme a la reunión de la plantilla.
  • This is a business meeting. Es una reunión de negocios.
  • Maybe he's in a meeting. Quizá esté en una reunión.
  • This meeting is adjourned. Se acabó la reunión.
  • The meeting will be ready whenever you wish. Haremos la reunión cuando usted quiera.
  • This is my second meeting. Ésta es mi segunda reunión.
- Click here to view more examples -
II)

encuentro

NOUN
  • On match days it closes two hours before the meeting. Los días de partido cierra dos horas antes del encuentro.
  • This meeting is immensely important for us. Este es un encuentro inmensamente importante para nosotros.
  • Better still, arrange a meeting tomorrow. O mejor aún, arregla un encuentro para mañana.
  • Like our meeting on the road today. Como nuestro encuentro en la carretera.
  • Until our next meeting. Hasta el siguiente encuentro.
  • A small meeting with oneself. Un pequeño encuentro con uno mismo.
- Click here to view more examples -
III)

sesión

NOUN
  • I look forward to our next meeting. Espero impaciente la próxima sesión.
  • They should assemble a meeting of these occasionally. Deberían montar una sesión de estas de vez en cuando.
  • This is the meeting today. Esto es la sesión de hoy.
  • To be followed by a formal meeting. Seguidas de una sesión oficial.
  • There was one suspension and one resumption of the meeting. La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
  • Meeting will come to order. Se va a abrir la sesión.
- Click here to view more examples -
IV)

junta

NOUN
  • Leaving for this meeting. Me voy a la junta.
  • Got a meeting tomorrow, all the bosses. Mañana tenemos una junta con todos los jefes.
  • The general meeting is maintained. Se celebrará la junta general.
  • This council meeting concerns the water problem. Esta junta del consejo concierne al problema del agua.
  • It said that we had to have a business meeting. Que necesitábamos tener una junta.
  • I thought you had a board meeting. Pensé que tenías una junta.
- Click here to view more examples -
V)

reunirse

NOUN
  • I thought he was supposed to be meeting us here. Pensé que tenía que reunirse con nosotros aquí.
  • Thanks so much for meeting me. Muchas gracias por reunirse conmigo.
  • There is a person who insists on meeting you. Hay una persona que insiste en reunirse con usted.
  • Thanks for meeting with me. Hola, gracias por reunirse conmigo.
  • Thank you for meeting me on such short notice. Gracias por reunirse conmigo tan pronto.
  • Thanks for meeting us. Gracias por reunirse con nosotros.
- Click here to view more examples -
VI)

cumplir

VERB
  • ... goods and services without meeting minimum labour standards. ... bienes y servicios sin cumplir con las normas laborales mínimas.
  • ... dealership is short of meeting goals at the end of ... ... concesionaria no está por cumplir con las metas al final del ...
  • in eighteen sixty seven we have a meeting all of it en 1867 tenemos una cumplir con todos lo
  • meeting really dad knowledge save say for the same yet cumplir realmente salvar papá conocimientos decir para el mismo todavía
  • and meeting all of the safety requirements y cumplir con todos los requisitos de seguridad
  • meeting with the beasts, and so escape. cumplir con las bestias, y escapar así.
- Click here to view more examples -
VII)

reuniendo

VERB
  • Ask him who he's meeting with right now. Pregúntale con quién se está reuniendo ahora mismo.
  • We're meeting to talk about couples. Nos estamos reuniendo para hablar acerca de parejas.
  • She's been meeting with someone. Se está reuniendo con alguien.
  • ... the grapevine you've been meeting with a lot of people ... ... pajarito que te has estado reuniendo con un montón de gente ...
  • meeting to decide labor front lied about it reuniendo para decidir frente laboral mintió sobre lo
  • are we meeting, like this? ¿nos estamos reuniendo así?
- Click here to view more examples -
VIII)

conocer

VERB
Synonyms: know, meet, knowing, learn, known, met
  • Meeting interesting people, making new friends. Conocer a gente interesante, hacer nuevos amigos.
  • Most guys have to deal with meeting the dad. Los chicos tienen que conocer al papá.
  • The teacher wants a meeting with her parents. El maestro quiere conocer a sus padres.
  • I was excited about meeting somebody new. Estaba emocionado por conocer a alguien nuevo.
  • I like meeting them and writing about them. Me gusta conocer y escribir sobre la gente.
  • I am meeting that man. Voy a conocer a ese tipo.
- Click here to view more examples -
IX)

satisface

NOUN
  • while meeting the spectrum of essential needs al tiempo que satisface el rango de necesidades esenciales
  • ... operational service levels while meeting your compliance objectives— ... ... niveles de servicio operacionales mientras satisface los objetivos de cumplimiento de ...
X)

encontrarse

VERB
Synonyms: meet, encounter
  • Thanks for meeting on campus. Gracias por encontrarse conmigo en el campus.
  • You proposed meeting in real life. Le propuso encontrarse en la vida real.
  • Thanks for meeting me, guys. Gracias por encontrarse conmigo, chicos.
  • ... tricked her into thinking she was meeting a friend. ... engaño haciéndole creer que iba a encontrarse con una amiga.
  • ... the social interaction of meeting on a street corner. ... la interacción social de encontrarse en una esquina.
  • He's meeting someone this morning. Tenía que encontrarse con alguien hoy.
- Click here to view more examples -
XI)

cita

NOUN
  • I got a big business meeting. Tengo una cita de negocios.
  • I have a very important meeting. Tengo una cita muy importante.
  • The meeting is not till later tonight. La cita no es hasta la noche.
  • That meeting is no longer as well. Esa cita también se canceló.
  • He has a meeting tonight. Hoy tiene una cita.
  • He has a meeting this afternoon. Tiene una cita hoy.
- Click here to view more examples -

sitting

I)

sentado

VERB
  • It was sitting here next to the phone. Estaba sentado aquí al lado del teléfono.
  • But sitting wasn't getting us anywhere exciting. Pero sentado no se ha llevado a ningún emocionante.
  • You were sitting in a café drinking tea. Estabas sentado en el café, bebiendo té.
  • I was just sitting behind my desk! Yo estaba sentado en mi escritorio.
  • He is sitting in the train now. Está sentado en el tren ahora.
  • Because he is sitting there. Porque él sigue ahí sentado.
- Click here to view more examples -
II)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sit down, seated, seating
  • Sitting back and doing nothing is morally unacceptable. Sentarse y no hacer nada es moralmente inaceptable.
  • Sitting down and being quiet. Por sentarse y guardar silencio.
  • She must have been sitting right in front of it. Debió de sentarse justo enfrente.
  • Let him be sitting with everyone. Déjelo sentarse con el resto.
  • Sitting can be a meditation if you sit alert. Sentarse puede ser una meditación si te sientas alerta.
  • I hope you don't mind sitting in the back. Espero que no le importe sentarse atrás.
- Click here to view more examples -
III)

sentándose

VERB
  • And he'll end up sitting on one of them. Y él terminará sentándose en una de las sillas.
  • You made no mistake sitting next to me. No se ha equivocado sentándose a mí lado.
  • He's been sitting ten hours a day. Ha estado sentándose durante diez horas al día.
  • ... meeting a stranger, sitting in a bar with them ... ... conociendo a un extraño, sentándose en un bar con él ...
  • just sitting silently, doing nothing. simplemente sentándose en silencio, sin hacer nada.
  • We see her sitting alone in the room la vemos sentándose sola en la habitación
- Click here to view more examples -
IV)

sesión

VERB
  • We still have the inventory sitting. Aún tenemos la sesión de inventario.
  • ... more than this in one sitting anyway. ... más en una sola sesión.
  • ... see that from where you are sitting. ... ver que desde donde estás sesión.
  • ... only afraid of your sitting up for me. ... más que miedo de su sesión para mí.
  • ... of vote after the formal sitting. ... de voto después de la sesión formal.
  • ... voting suspended to make way for the formal sitting. ... interrumpida la votación para la sesión solemne.
- Click here to view more examples -
V)

se sentaba

VERB
Synonyms: sat, sat down
  • She was sitting on his lap. Ella se sentaba en su regazo.
  • And nobody was sitting next to me. Y nadie se sentaba a mi lado.
  • Not just sitting around at night. No se sentaba toda la noche.
  • The man who was sitting behind us. El hombre que se sentaba detrás.
  • She was sitting on the stairs, studying. Se sentaba en las escaleras, a estudiar.
  • And sitting singing for her and all that. Y se sentaba a cantar para ella y todo eso.
- Click here to view more examples -

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

access

I)

acceso

NOUN
  • Not without his access codes. No sin su código de acceso.
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • Access cannot be changed when overriding. No se puede cambiar el acceso al reemplazar.
  • Access to server seems to be denied. El acceso al servidor está denegado.
  • We have access to a few auxiliary systems. Sólo tenemos acceso a algunos sistemas auxiliares.
  • Perfect point of access. Un perfecto punto de acceso.
- Click here to view more examples -
II)

accede al

NOUN
  • Access the link via your email. Accede al enlace a través de tu correo.
  • Access your business email, calendar, ... Accede al correo de tu empresa, al calendario, a ...
  • content pasted, access the clipboard and touch the ... pegar el contenido, accede al portapapeles y toca el ...
  • Access the directory of permanent training courses ... Accede al directorio de cursos de formación permanente ...
  • here you access the video homemade nutella. aquí se accede al vídeo nutella casera.
  • How do I access the music player? ¿Cómo se accede al reproductor de música?
- Click here to view more examples -
III)

acceder

VERB
  • I might help you get access to a transporter. En circunstancias adecuadas podria ayudarle a acceder a un transportador.
  • I can access the power grid here. Puedo acceder a la red energética desde aquí.
  • I would like to access my father's account. Me gustaría acceder a la cuenta de mi padre.
  • If you would like to access another account. Si quiere acceder a otra cuenta.
  • Now you can go here to access your data. Ahora puede acceder a sus datos desde aquí.
  • To access these two, we open from here. Para acceder a estas dos se abre desde aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

tener acceso

VERB
Synonyms: gain access
  • Which they had to have prior access to. Al que tuvieron que tener acceso previo.
  • We think that everyone should have access to it. Pensamos que todos deberían tener acceso a ella.
  • They need access to health care. Ellos necesitan tener acceso a servicios de salud.
  • No one gets access to them. Nadie debe tener acceso a ellas.
  • I might have access to some money. Yo podría tener acceso a algo de dinero.
  • Anybody could have access to those flats. Cualquiera podía tener acceso a los pisos.
- Click here to view more examples -
V)

accesar

VERB
  • The small and medium enterprises need to access soft loans. La pequeña y mediana empresa necesita accesar a créditos blandos.
  • See if you can access the shields. Vea si puede accesar los escudos.
  • Only then several computers can access the system simultaneously. Solamente entonces muchas computadoras pueden accesar al sistema simultáneamente.
  • It should help you access some of their systems. Le ayudará a accesar algunos de sus sistemas.
  • You are not authorized to access the ship's computers. Usted no está autorizado a accesar la computadora.
  • ... those pipes, we can access the reactor there. ... esas tuberías, podemos accesar al reactor.
- Click here to view more examples -

accede

I)

adherirse

VERB
  • ... of this article may accede to it at any time. ... del presente artículo podrán adherirse a él en cualquier momento.
  • ... of this article may accede to it at any time. ... de este artículo podrá adherirse a él en cualquier momento.
  • ... of this article may accede to it at any ... ... de este artículo, podrá adherirse a él en cualquier ...
  • ... of this article may accede to it at any ... ... de este artículo, podrá adherirse a él en cualquier ...
  • ... Convention in order to ratify or accede to one or both ... ... Convención para ratificar o adherirse a uno o a ambos ...
- Click here to view more examples -
II)

acceder

VERB
  • We will accede to your demands. Vamos a acceder a sus demandas.
  • All the more reason to accede to my request. Todas esas son razones para acceder a mi petición.
  • We must accede to their demands and give them the ... Debemos acceder a sus exigencias y darles el ...
  • ... requests are reasonable, we should accede to his wishes. ... pedidos sean razonables, deberíamos acceder a sus deseos.
  • ... requests are reasonable, we should accede to his wishes. ... pedidos sean razonables, debemos acceder a sus deseos.
- Click here to view more examples -
III)

se adhieran

VERB
Synonyms: adhere
  • ... on any account, accede to the proposal: it was ... bajo ningún concepto, se adhieran a la propuesta: se
  • ... or intergovernmental organizations ratify or accede to the Treaty. ... u organizaciones intergubernamentales lo ratifiquen o se adhieran a él.
IV)

adherir

VERB
Synonyms: adhere, bond
  • Would not an initiative to accede to the Convention, ... ¿Crearía la iniciativa de adherir a la Convención, ...
  • 2 The Community may accede to international agreements for the protection ... 2 La Comunidad podrá adherir a acuerdos internacionales de protección ...

reach

I)

alcanzar

VERB
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • You cannot reach the spirit. No puedes alcanzar el espíritu.
  • It is really a way to reach our goals. Es realmente un camino para alcanzar nuestras metas.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • We have three minutes to reach safe distance. Tenemos tres minutos para alcanzar una distancia de seguridad.
  • They can actually reach university level. Pueden alcanzar un nivel universitario.
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • This could reach all the way to the top. Esto podrá llegar a ser una gran noticia.
  • I need a wayto reach your club. Necesito una forma de llegar a tu club.
  • We can reach that no problem. Podemos llegar sin problemas.
  • A to reach land soon. Va a llegar a tierra pronto.
  • We have already failed seven times to reach an election. Hemos tratado de llegar a una elección siete veces.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • You were almost within his reach. Estabas a su alcance y estabas.
  • Keep your gas bags within reach. Manten las bolsas de gas a tu alcance.
  • It obviously reflects the global reach that our sport has. Obviamente esto refleja el alcance global que tiene nuestro deporte .
  • The moon now seems within reach. Ahora la luna parece estar a nuestro alcance.
  • You are completely out of his reach. Estás completamente fuera de su alcance.
  • I want our school to reach its true potential. Quiero que nuestro instituto alcance todo su potencial.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
  • Do not attempt to reach friends or family. No intente comunicarse con amigos o parientes.
  • Some men you just can't reach. Hay gente con la que uno no puede comunicarse.
  • You can reach them on their cells. Puede comunicarse con ellos por los celulares.
  • Do not attempt to reach the rescue stations identified ... No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas ...
  • ... tried every technical means at our disposal to reach them. ... empleado todos nuestros recursos técnicos para comunicarse.
  • She's been trying to reach you. Ha tratado de comunicarse contigo.
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
  • I tried to reach her. He intentado contactar con ella.
  • Try to reach the train. Intenta contactar con el tren.
  • I tried to reach you. Intenté contactar con usted.
  • Please be patient when trying to reach your partner team. Rogamos tengáis paciencia al intentar contactar con vuestro equipo asociado.
  • ... reach them and they can't reach us. ... contactar con ellos y ellos no pueden contactar con nosotros.
  • ... and we have to know how to reach him. ... y debemos saber cómo contactar con él.
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
  • There are alternative ways to reach goals. Hay formas alternativas de lograr los objetivos.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... do to help us reach our potential. ... hacer para ayudarnos a lograr nuestro potencial.
  • ... sustainable trips the school wants to reach during the game. ... viajes sostenibles que el colegio quiere lograr con el juego.
  • ... to broaden the response to reach these objectives and targets ... ... de expandir la respuesta para lograr estas metas y objetivos ...
  • ... with the two institutions to reach an agreement on the two ... ... con las dos instituciones para lograr un acuerdo sobre las dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
  • You can always reach me here. Siempre me puedes localizar aquí.
  • The person you're trying to reach is unavailable. La persona que intenta localizar no está disponible.
  • You can reach me on subspace. Me podrán localizar por el canal subespacial.
  • She couldn't reach her doctor by phone ... No pudo localizar a su doctor por teléfono ...
  • ... but none of us have been able to reach them. ... pero nadie los ha podido localizar.
  • Can I reach you by phone sometime? ¿Le puedo localizar por teléfono?
- Click here to view more examples -

daily

I)

diario

ADJ
  • Must be a daily ritual for you. Ya debe ser un ritual diario para ti.
  • He wants to bill daily. Quiere anunciar a diario.
  • I am so stoked for my daily swim. Estoy tan alegre por mi baño diario.
  • Pick the tools you use in your daily work. Elija las herramientas que utiliza en su trabajo diario.
  • They need to feed daily. Necesitan alimentarse a diario.
  • This includes cleaning and inspecting it daily. Eso incluye limpiarlo y revisarlo a diario.
- Click here to view more examples -
II)

diariamente

ADV
  • We are selling books daily, a huge amount. Nosotros estamos vendiendo libros diariamente, una enorme cantidad.
  • This solution should be renewed daily. Esta solución debe prepararse diariamente.
  • There are fresh roots here daily. Hay raíces frescas diariamente.
  • I use it daily. Yo la uso diariamente.
  • I feel the force to work growing daily within me. Siento la fuerza del trabajo creciendo diariamente dentro de mí.
  • Their relationship changes daily. Su relación cambia diariamente.
- Click here to view more examples -
III)

cotidiana

ADJ
Synonyms: everyday
  • Because they are very comfortable with their daily life. Porque están cómodos en su vida cotidiana.
  • What affects their daily lives. Qué los afecta en su vida cotidiana.
  • Try to exercise as part of your daily life. Trate de hacer ejercicio como parte de su vida cotidiana.
  • We go about our daily lives hardly ever considering ... Nuestra vida cotidiana discurre sin apenas detenernos a pensar en ...
  • Our daily lives our nothing more than ... Nuestra vida cotidiana no es más que ...
  • ... we follow in our daily lives. ... tomamos en nuestra vida cotidiana.
- Click here to view more examples -
IV)

día

ADJ
Synonyms: day, days, date
  • Probably upstairs thinking up that daily joke. Estará arriba pensando en el chiste del día.
  • Clean sheets and a daily meal at the milk bar. Sábanas limpias y una comida al día.
  • Our computers sort through three million parcels daily. Nuestra computadora examina tres millones de paquetes al día.
  • In our daily lives, minds, ... En el día a día, la mente, ...
  • The family grows daily but you are its ... La familia crece día a día, pero tu eres la ...
  • ... no more than three times daily. ... no más de tres veces por día.
- Click here to view more examples -

diary

I)

diario

NOUN
  • She wrote a diary. Ella escribió un diario.
  • My client never kept a diary. Mi cliente nunca llevo un diario.
  • I just found my eighth grade diary. Encontré mi diario de octavo grado.
  • That was my private video diary. Era mi video diario privado.
  • You have the diary in your pocket. Tiene el diario en el bolsillo.
  • Extracts from his famous diary. Extractos de su famoso diario.
- Click here to view more examples -
II)

agenda

NOUN
  • His number is in my desk diary. Su número está en mi agenda.
  • Tell him to check his diary. Dile que compruebe su agenda.
  • My appointment diary is full. Mi agenda está llena.
  • Surely it's all in the diary. Debe de estar en la agenda.
  • Just checking the mental diary. Déjame revisar mi agenda mental.
  • It includes a diary, a presentation of various clubs ... En el menú: agenda, presentación de clubes ...
- Click here to view more examples -

newspaper

I)

periódico

NOUN
Synonyms: paper, periodic, journal
  • Your story appeared in a newspaper. Su historia apareció en el periódico.
  • He put down the newspaper. Él bajó el periódico.
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • You can keep the newspaper. Puedes quedarte con el periódico.
  • I wrote my articles for the newspaper. Escribí los artículos para el periódico.
  • His picture cannot appear in any newspaper. Su foto no puede salir en ningún periódico.
- Click here to view more examples -
II)

diario

NOUN
  • Everything changed, brings his newspaper. Todo ha cambiado, trae tu diario.
  • I opened the newspaper, there was my picture. Y abrí el diario, mi foto estaba allá.
  • Just picked it up for the newspaper ad. Lo acabo de recoger, para la publicidad del diario.
  • A great newspaper needs a great reading public. Un gran diario necesita grandes lectores.
  • I must buy the newspaper, for home. Debo comprar el diario para casa.
  • I read it in the newspaper. Lo leí en el diario.
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: press, media, newspapers, news
  • I wantto be with my newspaper. Quiero quedarme con mi prensa.
  • Usually a random book or a newspaper article. Por lo general, un libro o artículo de prensa.
  • I told the newspaper about you. Le hablé a la prensa de usted.
  • I have a newspaper story that says he disappeared. La prensa dice que desapareció.
  • They also mention you in the newspaper. También hablan de ti en la prensa.
  • From the newspaper, we're not clear exactly what ... En la prensa no queda claro lo ...
- Click here to view more examples -

everyday

I)

cotidiana

ADJ
Synonyms: daily
  • You catch them in their everyday life. Las descubres en su vida cotidiana.
  • It is part of the everyday routine of your life. Es parte de la rutina cotidiana de su vida.
  • Everyday life, our education systems and our culture ... La vida cotidiana, nuestros sistemas de educación y nuestra cultura ...
  • Our everyday vision of the world will thus ... En consecuencia, nuestra visión cotidiana del mundo será a ...
  • ... this usually doesn't come into play in our everyday life. ... esto usualmente no vendrá a tu vida cotidiana.
  • ... bringing a new dimension to everyday life. ... aportando una nueva dimensión a la vida cotidiana.
- Click here to view more examples -
II)

diaria

ADJ
Synonyms: daily
  • Everyday inspection of the trailer. La inspección diaria del remolque.
  • ... by consumers in their everyday life. ... el consumidor en su vida diaria.
  • ... fascinating things you observe in everyday life. ... las cosas fascinantes que usted observa en la vida diaria.
  • ... just part of the everyday struggle. ... sólo una parte de la lucha diaria.
  • ... drinking a cup of that everyday. ... estuvo bebiendo una taza de té diaria.
  • ... arising from the experience gathered in everyday life. ... proveniente de las influencias educativas de la vida diaria.
- Click here to view more examples -
III)

diariamente

NOUN
Synonyms: daily, daily basis
  • He visits his friend everyday. Visita diariamente a su amigo.
  • ... to pick him up everyday from the taverns. ... para ir a buscarlo diariamente a las tabernas.
  • what patients do in their everyday life, lo que los pacientes normalmente hacen en sus vidas diariamente,
  • ... the force we experience everyday. ... la fuerza que nosotros experimentamos diariamente.
  • because actually I was studying something I did everyday porque en realidad estaba estudiando algo que yo hacía diariamente:
  • ... interact with our citizens everyday. ... interactuan con nuestros ciudadanos diariamente.
- Click here to view more examples -

paper

I)

papel

NOUN
Synonyms: role, part, foil
  • Saw your initials on that other piece of paper today. Vi tus iniciales hoy en aquella hoja de papel.
  • Take out a piece of paper. Coged un trozo de papel.
  • In your heart, not on paper. En tu corazón, no en el papel.
  • The paper's on its way. El papel está en camino.
  • Same printer, same paper stock. Misma imprenta, mismo tipo de papel.
  • You really want to see flash paper flash? Si quieres ver brillar el papel fluorescente.
- Click here to view more examples -
II)

periódico

NOUN
  • I saw it in today's paper. Mira, lo vi en el periódico esta mañana.
  • Whoever threw out those mushrooms works at the paper. Quien tiró aquellas setas trabaja en el periódico.
  • She writes for the paper sometimes. Aveces escribe para el periódico.
  • Read the morning paper. Lee el periódico matutino.
  • I got him his job on the paper. Le conseguí yo el trabajo en el periódico.
  • He was holding the paper when the statements were made. Estaba sosteniendo el periódico cuando fueron hechas las declaraciones.
- Click here to view more examples -
III)

documento

NOUN
Synonyms: document
  • He has a legal paper saying just that. Tiene un documento legal que lo dice.
  • They gave the address in the paper. Le dieron la dirección en el documento.
  • I saw you sign that paper. Le vi firmar en el documento.
  • This paper will be updated in the months to come. Se actualizará este documento en los próximos meses.
  • I know that a paper has disappeared. Yo sé que un documento ha desaparecido.
  • I know that a paper has disappeared. Sé que un documento ha desaparecido.
- Click here to view more examples -
IV)

ponencia

NOUN
  • I am the lead author of this particular paper. Soy el autor principal de esta ponencia.
  • ... is probably hoping to get a paper out of it. ... probablemente está esperando conseguir una ponencia.
  • You'll be hearing my paper instead. En su lugar, escucharán mi ponencia.
  • We've all read your paper. Todos hemos leído su ponencia.
  • If you wish to present a paper you should: Si desean presentar una ponencia, deben:
  • This paper will in the first place define pluralism; Esta ponencia tratará ante todo de definir el pluralismo;
- Click here to view more examples -
V)

libro

NOUN
  • I am writing a paper on them. Escribo un libro sobre ellos.
  • ... ideas put forward in the green paper, believing that the ... ... ideas presentadas en el libro verde, asumiendo que el ...
  • We have discussed the green paper on ports, and ... Hemos tramitado el libro verde sobre puertos y ...
  • The aim of the Paper was to pave the way ... El objetivo del Libro era allanar el camino al ...
  • listen to the Evening Paper, you inside escuchar el Libro de noche, que en el interior
  • ... in detail, the paper outlines how network administrators ... ... en detalle, el libro detalla como los administradores de red ...
- Click here to view more examples -
VI)

artículo

NOUN
  • I should write a paper on the experience. Debería escribir un artículo sobre esta experiencia.
  • Your paper inspired me. Tu artículo me inspiró.
  • Perhaps you should write a paper on it, doctor. Quizá deba escribir un artículo sobre ella, doctor.
  • The paper approached us with the idea. Nos enteramos por el artículo.
  • Your paper on viral propagation was very insightful. Tu artículo de la propagación viral fue muy profundo.
  • I just marked your paper. Ya vi tu artículo.
- Click here to view more examples -
VII)

diario

NOUN
  • I saw by the morning paper you were in town. Vi en el diario que estaba en la ciudad.
  • I mean, you run the paper. Digo, tú manejas el diario.
  • As you know, my paper is dry. Como sabe, en mi diario evitamos el alcohol.
  • He also had modern thoughts for his paper. Tenía también pensamientos modernos para su diario.
  • I guess you haven't seen the paper. Supongo que no has visto el diario.
  • The pictures in the paper. Las fotos del diario.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.