Meaning of Press in Spanish :

press

1

pulse

NOUN
Synonyms: click, push, tap, pressed, strike
  • I press play to hear the output in real time. Yo pulse play para escuchar la salida en tiempo real.
  • To decline this call press one. Para rechazar esta llamada, pulse uno.
  • Press any key to stop the alarm. Pulse cualquier tecla para detener la alarma.
  • To delete messages, press two. Para borrar mensajes, pulse dos.
  • Please dial your password and press pound. Introduzca su contraseña y pulse un tono.
  • If you prefer an automated response, press one now. Si prefiere una respuesta automática, pulse el número uno.
- Click here to view more examples -
2

presione

NOUN
  • To listen to your messages, press one. Para escuchar sus mensajes, presione.
  • Press the release latch. Presione el pasador para liberar la base.
  • For negotiation update, press two. Para novedades de la negociación, presione dos.
  • To send a message, press. Para enviar un mensaje, presione.
  • For membership information, press one. Para información de la membresía, presione uno.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
- Click here to view more examples -
3

prensa

NOUN
Synonyms: media, newspapers, news
  • The press are all over this. La prensa está encima de esto.
  • The press are calling. La prensa esta llamando.
  • No press conferences, no public appearances. Ni conferencias de prensa, ni apariciones públicas.
  • Press has the report. La prensa tiene el informe.
  • The press wants answers. La prensa quiere respuestas.
  • Keeps the press on their toes. Mantiene a la prensa atenta.
- Click here to view more examples -
4

oprima

NOUN
Synonyms: click, push, depress
  • Press the button is very simple. Oprima el botón, es muy simple.
  • To check arrivals, please press one. Para llegadas, oprima uno.
  • Just press the button. Sólo oprima el botón.
  • If you prefer an automated response, press one now. Si prefiere una respuesta automática oprima el uno.
  • You better not press that. Mejor no oprima eso.
  • ... between his hearts, and then press that button. ... entre sus corazones, y después oprima ese botón.
- Click here to view more examples -
5

botón

NOUN
Synonyms: button, knob, push button
  • Did you press the stop button? ¿Le has dado al botón?
  • Press right: freeze frame. Botón derecho, imagen fija.
  • Choose your language, press Play, and follow ... Elige el idioma, toca el botón de reproducción y sigue ...
  • Press this button or "V" to open your ... Con este botón o "V" ves tu ...
- Click here to view more examples -
6

apriete

NOUN
  • Press the right buttons! Apriete los botones correctos.
  • To hear your new messages, press one. Para o ir sus nuevos mensajes, apriete uno.
  • You look through here and press that. Mire por aquí y apriete eso.
  • To delete a message, press three. Para borrar un mensaje, apriete tres.
  • Press your thumb here. Apriete el pulgar aquí.
  • You press your switch in to transmit. Apriete el botón para transmitir.
- Click here to view more examples -

More meaning of press

click

I)

haga clic

VERB
  • Click in the paragraph you want to balance. Haga clic en el párrafo que desea equilibrar.
  • Click on the image for high resolution. Haga clic sobre la imagen para agrandar.
  • Click on the rectangle symbol. Haga clic en el símbolo de rectángulo.
  • Click here for more detailed help. Haga clic aquí para obtener ayuda más explícita.
  • Click here to register for the forum. Haga clic aquí para registrarse en el foro.
  • Click anywhere on the screen. Haga clic en cualquier lugar de la pantalla.
- Click here to view more examples -
II)

clic

VERB
Synonyms: clicks
  • One click and everything opens. Un clic y todo se abre.
  • I heard the click of the switch. Oí el clic del interruptor.
  • Turn head on second click. Gira la cabeza al segundo clic.
  • And maybe a blue pair of shoes, click. Y quizá un par de zapatos azules, clic.
  • Click here for elaboration on selection criteria. Clic aquí para elaboración de criterios de selección.
  • I click on it. Hago clic en él.
- Click here to view more examples -
III)

hacer click

VERB
  • You can also click down here if you want to meet ... También pueden hacer click acá abajo si quieren conocer a ...
  • ... our channel, just click below! ... nuestro canal, sólo tienen que hacer click aquí.
  • ... how my family lives, you can click here. ... cómo vivo yo y mi familia, pueden hacer click ahí.
  • ... of verbs you can click on. ... de verbos en los que puedes hacer click.
  • ... full video, you can click on the screen now and ... ... video completo, puedes hacer click ahora mismo en pantalla, realmente ...
  • You can also click on the image below! También puedes hacer click en la imagen!
- Click here to view more examples -
IV)

pincha

VERB
Synonyms: pricked, punctured
  • Click on the picture to enter the page. Pincha en la fotografía para acceder a la página.
  • Click on the link to watch another recipe. Para ver más vídeos, pincha sobre el enlace.
  • Click here to see a map showing ... Pincha aquí para ver un mapa que muestra ...
  • Click here to return to ... Pincha aquí para volver a ...
  • Click on the link to ... Pincha en el enlace que sobre la pantalla para ...
  • Click here to download the ... Pincha aquí para descargar la ...
- Click here to view more examples -
V)

pulse

VERB
Synonyms: press, push, tap, pressed, strike
  • For further information,click here. Para más información, pulse aquí.
  • Click on the endpoint to expose the tangent. Pulse en el extremo para exponer la tangente.
  • For more information, please click on the tabs above. Si desea más información pulse sobre las pestañas arriba.
  • Click here to find out more. Pulse aquí para enterarse.
  • Click the centering tool. Pulse la herramienta de centrar.
  • Click on the drawing to begin the sketch. Pulse en el plano para comenzar el esbozo.
- Click here to view more examples -
VI)

haz click

VERB
  • Click here to collect the egg. Haz click aquí para poder recogerlo.
  • Then click on the star again to close ... Ahora haz click de nuevo en la estrella para cerrar ...
  • Click over the image to ... Haz click sobre la imagen correspondiente para ...
  • Just click on the download button ... Sólo haz click en el botón de descargar ...
  • Click here to find out how. Haz click aquí para conocerlas.
  • Right here, click once. Aquí, haz click una vez.
- Click here to view more examples -
VII)

chasque

VERB
  • Click here for guidelines. Chasque aquí para las pautas.
  • Click on a picture to ... Chasque encendido un cuadro para ...
  • Click here to download the application form Chasque aquí para descargar nuestro formulario de inscripción
  • Click on name for more details Chasque encendido el nombre para más detalles
  • Click here for more information on how to identify ... Chasque aquí para más información sobre cómo identificar ...
  • Click here to find more about... Chasque aquí para encontrar más sobre...
- Click here to view more examples -
VIII)

tecleo

VERB
Synonyms: typing
  • Your personal calendar is only one click away, showing reminders ... Your es solamente un tecleo lejos, demostrando los recordatorios ...
  • Click to open in a new window Tecleo a abrirse en una ventana nueva
  • Click here for graphical version Tecleo aquí para la versión gráfica
  • That one click can come via the ... Que un tecleo puede venir vía el ...
  • ... converting your files is just a button click away. ... convertir sus archivos es justo un tecleo del botón lejos.
  • ... is always just a click away... and the ... ... es siempre justa un tecleo lejos... y el ...
- Click here to view more examples -
IX)

chasquido

VERB
  • I heard a loud click. Y yo he oído un chasquido.
  • So one click is to be answered by two clicks. Así que un chasquido debe ser respondido con dos.
  • The slight click of the works inside the ... El ligero chasquido de las obras en el interior del ...
  • ... of audio or a single click or pop. ... de audio o un solo chasquido o detonación.
  • That's a click of the fingers. Es un chasquido de los dedos.
  • Click below to navigate! ¡Chasquido debajo para navegar!
- Click here to view more examples -
X)

presione

VERB
  • Click on those cards you want to hold. Presione en aquellas cartas que quiera mantener.
  • For terms and conditions click here. Para términos y condiciones presione aquí.
  • For more information click here. Para más información presione aquí.
  • Click the download icon to download the file to your ... Presione el botón de descarga para guardar el archivo en su ...
  • ... and terms and conditions, please click here. ... los terminos y condiciones presione aqui.
  • Just turn it, point and click. Sólo gírelo, apunte y presione.
- Click here to view more examples -

push

I)

empuje

VERB
  • Push her wheelchair down the driveway. Empuje la silla por la escalera.
  • Push your lids with your fingers. Empuje los párpados con sus dedos.
  • But it doesn't work without the necessary push. Pero esto no funciona sin el empuje necesario.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I was able to push this through. Pude darle un empuje a esto.
  • When you hear the buzzer, push. Cuando oiga el zumbido, empuje.
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
  • Thanks for the push. Gracias por el empujón.
  • Give me a push while you're there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
  • Give it a good push. Dale un buen empujón.
  • They need a push in the right direction. Necesitan el empujón adecuado.
  • Sometimes he needs a push. A veces necesita un empujón.
  • Give me a push while you're back there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
  • Push away from the ship! Presione lejos de la nave!
  • Tell her to push for innocence. Dile que presione para inocencia.
  • ... to have to get that guy another button to push. ... tendremos que conseguirle otro botón para que presione.
  • I know, don't push it. Ya sé, que presione.
  • Don't push him on this right now. No lo presione ahora.
  • Don't push him on this right now. No lo presione con eso ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • All you have to do is push this button. Sólo debes apretar ese botón.
  • Now he's looking for new buttons to push. Ahora está buscando más botones que apretar.
  • You need to push that. Tienes que apretar eso.
  • You have to push the button. Tienes que apretar el botón.
  • You forgot to push the button. Se te ha olvidado apretar el botón.
  • You have to push the button to talk. Tienes que apretar el botón para hablar.
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Button 1M w/o symbol simple push grey Tecla 1M s/símbolo pulsador simple gris
  • ... the Step/Scan push-button is pressed again ... ... se pulsa de nuevo el botón pulsador "Step/Scan ...
  • Button 1M w/o symbol simple push Next Tecla 1M s/símbolo pulsador simple Next
- Click here to view more examples -
VIII)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, depress
  • Somebody push a button. Alguien oprima un botón.
  • Just push enter and it's yours. Oprima la tecla de retorno y serán suyos.
  • Push the power button on ... Oprima el botón de encendido en ...
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
  • Coherence needs a political push. La coherencia necesita un impulso político .
  • That might be just the push we need. Quizás sea el impulso que necesitamos.
  • Why do you push me like this? Por que me gusta este impulso?
  • But the big push of the brotherhoods received it. Pero el gran impulso de las cofradías lo recibieron.
  • A push made him stagger against ... Un impulso le hizo tambalearse contra ...
  • deflection given by a very strong initial push Teniendo en cuenta la desviación por un impulso inicial muy fuerte
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce
  • Then with your fingers simply push and rub this mixture ... De seguida, introduzca y reparta esta mezcla ...
  • Never push a brush like I just did. No introduzca nunca un cepillo como acabo de hacerlo.

tap

I)

golpecito

NOUN
Synonyms: prod
  • How he would tap you on the shoulder. Cómo te daba un golpecito en el hombro.
  • tap on the song and ... golpecito en la canción y ...
  • I gave it a last tap, tried all the ... Le di un golpecito pasado, trató de que todos los ...
  • When you tap a duct, it ... Si se da un golpecito en un conducto, ...
  • One tap means "yes." Un golpecito significa "sí".
- Click here to view more examples -
II)

grifo

NOUN
  • If you turn on this tap you get cold water. Si le das a este grifo sale agua fría.
  • Close the tap, the heater is off. Cierra el grifo, está apagado.
  • Get a drill and a tap. Consigan un taladro y un grifo.
  • Tap water is fine. Agua del grifo está bien.
  • Turn the tap off now. Cierra ya el grifo.
  • You can just run it under the tap. Puedes simplemente ponerlo bajo el grifo.
- Click here to view more examples -
III)

puntee

NOUN
  • ... next to it and then tap imports, ... al lado de él y luego puntee en las importaciones,
  • Tap or press DELETE. Puntee o presione ELIMINAR.
  • To use this feature, tap the Eraser button on ... Para utilizar esta función, puntee en el botón Borrador ...
  • Tap the Start button, tap Settings, and ... Puntee en el botón Inicio, seleccione Configuración y ...
  • Tap Add to Tutor on ... Puntee Agregar a Tutor en ...
  • Tap Add to Tutor on ... Puntee Agregar al tutor en ...
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • Tap more times to turn the volume down or up. Toque varias veces para subir o bajar el volumen.
  • My tap's designed to work on a planetary scale. Mi toque está diseñado para trabajar a escala planetaria.
  • It was only a tap. Fue sólo un toque.
  • Tap it again to bring it back. Toque de nuevo para que vuelva.
  • To do that, tap on the plus button. Para ello, toque en el botón más.
  • We tap, and it opens up the camera. Damos un toque, y abre la cámara.
- Click here to view more examples -
V)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, pressed, strike
  • To capture a photo, tap the shutter once. Para capturar una foto, pulse una vez el obturador.
  • Tap a category to see what's available. Pulse una categoría para ver lo que está disponible.
  • Tap on the icon to play video. Pulse sobre el icono para ver el video.
  • Tap on the search bar. Pulse en la barra de búsqueda.
  • Tap effects, then scroll through the ... Pulse en efectos y desplácese por la ...
  • Tap on a picture and ... Pulse en la imagen y ...
- Click here to view more examples -
VI)

golpee

VERB
Synonyms: hit, knock, strike, hits, bump, bang
  • Just tap your heel on the floor. Golpee con el talón en el suelo.
  • Do not tap the screwdrivers. No golpee los destornilladores.
  • ... you bluff, never tap your fingernails on your teeth. ... farol, no se golpee los dientes con las uñas.
  • ... anyone can hear me, yell or tap! ... alguien puede oírme, grite o golpee!
  • Don't tap, get excited. No golpee, emociónese.
  • When I tap on the glass, you open the window ... Cuando golpee el cristal, abre la ventana ...
- Click here to view more examples -
VII)

toca

VERB
Synonyms: touches, plays, knock
  • Just tap my leg, sergeant. Me toca la pierna, sargento.
  • Just tap the start and endpoints ... Simplemente toca sobre los puntos de inicio y fin ...
  • Just tap the plus sign and then the camera button ... Toca el signo más y luego el botón de la cámara ...
  • ... a contact as a recipient, tap the plus icon. ... un contacto como destinatario, toca el ícono más.
  • ... send a message, first tap the messaging icon and ... ... enviar un mensaje, primero toca el ícono de mensajería y ...
  • When you see something you like, tap the + button Cuando veas algo que te guste, toca el signo
- Click here to view more examples -
VIII)

llave

NOUN
Synonyms: key, wrench, faucet, keys, spanner
  • Use deionized water in place of tap water. Utilice agua desionizada en lugar de agua de la llave.
  • ... room and turned on that tap. ... habitación y abrir la llave.
  • ... have a look at the tap itself. ... echar un vistazo a la propia llave.
  • ... in a bowl of tap water. ... en un recipiente con agua de la llave.
  • we look down, we look at the tap, miramos abajo, miramos la llave,
  • The fuel tap has three positions: La llave de paso del combustible tiene tres posiciones:
- Click here to view more examples -
IX)

aprovechar

VERB
  • Tap the infinite energy within. Aprovechar nuestra infinita energía interior.
  • ... resentment works best when it can tap into real fears. ... resentimiento funciona mejor cuando puede aprovechar verdaderos temores.
  • It's time to tap into my primal self. Es hora de aprovechar mi yo primitivo.
  • tap into this incredible resource, aprovechar este increíble recurso,
  • If she could tap into her dormant energy, Si pudiera aprovechar su energía latente,
  • where in our current system there are things to tap into que en nuestro sistema actual hay cosas para aprovechar
- Click here to view more examples -

pressed

I)

presionado

VERB
  • Or something pressed against him. O algo fue presionado contra él.
  • Keep this pressed firmly against the wound. Mantenga esto presionado contra la herida.
  • You are pressed by many different forces to conform. Eres presionado por muchos factores diferentes para que te ajustes.
  • He simply wants their small body pressed against his. Simplemente desea su pequeño cuerpo presionado contra el suyo.
  • I have been somewhat pressed but late. He sido presionado, pero tarde.
  • The president is being pressed by all sides to ... El presidente fue presionado de todas partes para ...
- Click here to view more examples -
II)

prensado

VERB
  • We recommend this pressed newspaper. Nosotros recomendamos papel de periódico prensado.
  • The sealing lip is pressed and its special form ... El labio obturante está prensado y su forma especial ...
  • ... that the product is pressed caviar or isinglass. ... que se trata de caviar prensado o ictiocola.
  • pressed and of course to ... prensado y, por supuesto, para ...
  • ... years you can talk about pressed appears just ... años se puede hablar de prensado aparece justo
  • ... and other articles of pressed or moulded glass; ... y otros artículos de vidrio prensado o moldeado;
- Click here to view more examples -
III)

pulsa

VERB
Synonyms: press, click, strikes, tap, strike
  • and if pressed, would affirm it in words. y si se pulsa, lo afirman con palabras.
  • When the pump is pressed, Cuando se pulsa la bomba
  • If no key is pressed within 30 seconds, ... Si no pulsa ninguna tecla en 30 segundos, ...
  • If no key is pressed within 30 seconds, ... Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, ...
  • and make a hundred most appropriate pressed a presence by the ... y crea un centenar más apropiado pulsa una presencia de las ...
  • If no key is pressed, the alarm automatically stops ... Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente ...
- Click here to view more examples -
IV)

apretó

VERB
  • He pressed my arm lightly above the elbow. Apretó el brazo ligeramente por encima del codo.
  • He pressed her fingers in his own. Apretó los dedos en los suyos.
  • She pressed his fingers, feeling a slight fear. Ella apretó los dedos, sintiendo un ligero temor.
  • She pressed his hand tightly for an answer. Ella le apretó la mano fuertemente por una respuesta.
  • You pressed the button and it was all over. Apretó el botón, y asunto concluido.
  • He pressed a series of contacts. Apretó una serie de contactos.
- Click here to view more examples -
V)

oprime

VERB
VI)

pulsarse

VERB
VII)

planchado

VERB
Synonyms: ironing
  • My dress, you had it pressed. Mi vestido, lo ha planchado.
  • I should have had this suit pressed. Debería haber planchado el traje.
  • I should have had this suit pressed. Debería haber planchado este traje.
  • A freshly pressed suit and they're ... Un traje recién planchado y vuelven a estar ...
  • It's probably keeping my suit pressed. Seguramente será mantener mi traje planchado.
  • I'll have my tux pressed. Tendré mi esmoquin planchado.
- Click here to view more examples -

strike

I)

huelga

NOUN
Synonyms: striking, needless
  • You asked why there was a strike. Usted preguntó por qué hubo una huelga.
  • He thinks people should have the right to strike. Cree que la gente debe tener derecho a huelga.
  • The trolley strike's all we got. El carro de la huelga es todo lo que tenemos.
  • Then the strike ended. Entonces la huelga acabó.
  • The strike is settled. La huelga ha terminado.
  • Probably out on strike. Probablemente estaban de huelga.
- Click here to view more examples -
II)

golpear

VERB
  • But it must strike fast. Pero debemos golpear rápido.
  • We ought to strike right now. Debemos golpear ahora mismo.
  • We need to strike fast. Tenemos que golpear rápido.
  • Time to strike the rock. Hora de golpear la roca.
  • Strike where they least expect it. Golpear donde menos lo esperan.
  • The key is knowing precisely where to strike. La llave es saber precisamente donde golpear.
- Click here to view more examples -
III)

atacar

VERB
Synonyms: attack, tackle
  • Now is when we must send in a first strike. Ministro,ahora es cuando debemos atacar.
  • He said we must strike now. Que debemos atacar ahora.
  • Supposedly they'd wait years to strike. Supuestamente, esperan años para atacar.
  • We must strike in the hustle and bustle beforehand. Debemos atacar rápido y bulliciosa mente.
  • The only way is to strike. La única forma es atacar.
  • So they may strike any time now. Así que pueden atacar en cualquier momento.
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
  • The air strike's already been ordered. Ya se dio la orden para el ataque aéreo.
  • They are not yet a strike force. Todavía no son una fuerza de ataque.
  • That would be the first strike. Ése sería el primer ataque.
  • I give the order to strike. Doy la orden de ataque.
  • Possible strike by m. Posible ataque por me.
  • The older guys have had some ground strike experience. Los veteranos tienen más experiencia de ataque a suelo.
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Breathe with each strike. Respira por cada golpe.
  • Do not strike without thinking. No golpe en sin pensar.
  • A surgical strike, you said. Dijiste que sería un golpe preciso.
  • Each knife found its mark with the first strike. Cada cuchillo encontró su blanco en el primer golpe.
  • It is time for a surgical strike. Es hora de dar un golpe de precisión.
  • I think we should call off the strike. Creo que deberíamos cancelar el golpe.
- Click here to view more examples -
VI)

pulse

NOUN
Synonyms: press, click, push, tap, pressed
VII)

paro

NOUN
  • Quick strike and retreat. Paro y retroceso rápido.
  • Insurance also are pointing to the strike. Seguro que también se apuntan al paro.
  • ... when you're on the strike you don't really ... cuando estás en el paro que en realidad no
  • ... generale Everybody will be on strike ... el mundo estará de paro.
  • Everybody's on strike? ¿Todos de paro?
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

NOUN
Synonyms: stick, paste, glue, affix
  • Let her not strike me. Que no me pegue.
  • ... in the family, he may strike again. ... de familia, puede que él también nos pegue.
  • ... reason for him not to strike while the harness hodge allowed ... razón para que no se pegue durante el arnés permite Hodge
- Click here to view more examples -

touch

I)

toque

NOUN
Synonyms: tap, touches, twist, hint, flair, splash
  • It does take a certain touch. Esto requiere de cierto toque.
  • Touch of lime juice. Y un toque de jugo de lima.
  • Never touch one in my life. Nunca toque una en mi vida.
  • And be denied your touch. Y ser negado a tu toque.
  • You still have the touch. Aún tienes el toque.
  • Could be maybe a touch more on the plate. Podría ser quizás un toque más en el plato.
- Click here to view more examples -
II)

táctil

NOUN
Synonyms: tactile
  • Requests information about the touch screen and its controller. Solicita información sobre la pantalla táctil y su controlador.
  • Tries to communicate with the touch screen controller. Intenta comunicarse con el controlador de la pantalla táctil.
  • Reset the touch screen and its controller. Reinicie la pantalla táctil y su controlador.
  • Touch screen not located. Pantalla táctil no localizada.
  • Touch removes barriers and allows us to truly interact. El uso táctil elimina barreras y nos permite interactuar realmente.
  • Waits for the touch screen controller to respond. Espera que el controlador de pantalla táctil responda.
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: play, knock, tap
  • Had a sound nobody could touch. Tenía un sistema de sonido que nadie podía tocar.
  • You never have to touch any buttons. Nunca tienes que tocar ningún botón.
  • Do not touch the heart. No tocar el corazón.
  • We can look, but not touch. Podemos mirar, pero no tocar.
  • Nobody him is going to touch. Nadie lo va a tocar.
  • Right where we can't touch him. Justo donde no podemos tocar.
- Click here to view more examples -
IV)

tacto

NOUN
Synonyms: tact, touching
  • The physiology of touch. La fisiología del tacto.
  • Or a touch device. Un dispositivo de tacto.
  • Fine touch may decrease. El tacto fino puede disminuir.
  • The world of touch. El mundo del tacto.
  • That my touch gives you comfort. Que mi tacto te consuela.
  • It is a touch board. Es un tablero de tacto.
- Click here to view more examples -
V)

contacto

NOUN
Synonyms: contact
  • If we were to get in touch? Por si tenemos que ponernos en contacto.
  • But you can always keep in touch. Pero siempre podréis estar en contacto.
  • They think they're in touch with the past. Creen tener contacto con el pasado.
  • They loose touch with nature. Pierden el contacto con la naturaleza.
  • He said he'd be in touch. Dijo que estaríamos en contacto.
  • We keep in touch. Nos mantenemos en contacto.
- Click here to view more examples -
VI)

tocarse

VERB
Synonyms: touching
  • Only we're two fish that can't even touch. Sólo que somos peces que no pueden ni tocarse.
  • And they don't feel good to touch. Y no se sienten bien al tocarse.
  • Everybody else was allowed to touch. Todos los demás pueden tocarse.
  • ... which one of us can touch his toes. ... cual de ustedes puede tocarse la punta de sus dedos.
  • Your lips have to touch Sus labios tienen que tocarse
  • A touch to the eye, we need to talk. Tocarse el ojo: necesitamos hablar.
- Click here to view more examples -

depress

I)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, push
II)

presione

VERB
Synonyms: press, push, click, touch, pressed
  • much more favor depress that lever you said ... mucho más a favor presione la palanca que dijo ...
  • do not depress the high level of ... No presione el alto nivel de ...
  • ... invert the can and depress the nozzle until ... invierta la lata y presione la boquilla hasta.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
IV)

apriete

VERB
V)

baje

VERB
Synonyms: lower, lowers

media

I)

medios

NOUN
  • The media is here. Los medios están aquí.
  • It happens through the media. Sucede a través de los medios.
  • The media was rattling about it. Los medios están hablando de eso.
  • What the media is reporting is a cover story. Lo que los medios informan es una pantalla.
  • The media should show some restraint. Los medios deberían mostrar algo de compostura.
  • You have to be out there in such a media. Pero se debe estar presente en esos medios.
- Click here to view more examples -
II)

multimedia

NOUN
Synonyms: multimedia, multi
  • You could put in one of those media rooms. Podrías hacerte una habitación multimedia.
  • Select the media item that you want to annotate. Seleccione el elemento multimedia que desea anotar.
  • Provided media file exceeds max size allowed! El archivo multimedia proporcionado excede el tamaño máximo permitido.
  • And then your media play button. Y luego los botones de reproducción multimedia.
  • The media server function is sluggish. El servidor multimedia funciona con lentitud.
  • ... room for your own media files. ... espacio para sus propios archivos multimedia.
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: press, newspapers, news
  • And for the media, certainly not as interesting. Y a la prensa no le interesa.
  • You must talk to the media before or since. Tarde o temprano tendrá que hablar con la prensa.
  • Keep it away from the media. Manténgalo lejos de la prensa.
  • If the media gets word that we lost. Si la prensa se entera que lo hemos.
  • Then the media descended and all dialogue stopped. Pero apareció la prensa y se interrumpió el diálogo.
  • Especially when the media gets involved. Sobre todo cuando la prensa se mete en medio.
- Click here to view more examples -
IV)

soportes

NOUN
  • Easily publish content to multiple media. Publique fácilmente contenido en diversos soportes.
  • ... in publishing, printing and the reproduction of recorded media. ... de la edición, impresión y reproducción de soportes grabados.
  • ... top level of the removable media file system. ... nivel superior del sistema de archivos de los soportes extraíbles.
  • Archives are stored on the following media: Los archivos se almacenan en los siguientes soportes:
  • sound or image recording media, blank or recorded; soportes de imagen o sonido, vírgenes o grabados;
  • If one of the media types is a service bureau ... Si uno de estos soportes es una oficina de servicios ...
- Click here to view more examples -
V)

comunicación

NOUN
  • ... providing adequate checks and balances, including independent media. ... que haya contrapesos adecuados, incluyendo medios de comunicación independientes.
  • ... and our excellent public media. ... , como para nuestros excelentes medios de comunicación públicos.
  • ... most powerful means of mass media for influencing, forming and ... ... más poderosos medios de comunicación para influir, formar e ...
  • other media that may bring any contradiction. de comunicación que pueden aportar la contradicción.
  • increasingly indifferent to the noise of media más indiferente a los medios de comunicación,
  • Workshop on current issues in the media Talleres de cuestión actual en comunicación
- Click here to view more examples -
VI)

redes

NOUN
Synonyms: networks, nets, grids
  • Ask all employees to use social media. Pidan a sus empleados que usen las redes sociales.
  • Social media are both part of the problem and part of ... Las redes sociales son tanto parte del problema cuanto de ...
  • But social media can also be used ... Pero las redes sociales también pueden ser instrumentos ...
  • Social media doesn't sleep, take breaks ... Las redes sociales no duermen, ...
  • ... your opinion on social media. ... tu opinión en las redes sociales.
  • ... we have enhanced our social media presence. ... hemos potenciado nuestra presencia en las redes sociales.
- Click here to view more examples -

news

I)

noticias

NOUN
Synonyms: breaking news
  • So it's a slow news day. Bueno, es un día lento en noticias.
  • And here's some more news. Y aquí tenemos más noticias.
  • I have some good news, too. Yo tengo algunas noticias buenas, también.
  • He heard the news. Ha oído las noticias.
  • I have some terrific news for you. Traigo estupendas noticias para ti.
  • News you need when you need to know. Noticias que necesita cuando debe estar informado.
- Click here to view more examples -
II)

novedades

NOUN
  • I have some really important news to announce here. Tengo novedades muy importantes para anunciar.
  • I have some news to celebrate your first bath. Tengo unas novedades para conmemorar el primer baño.
  • Call me if there's any news. Llámame si hay novedades.
  • Call me if there's news. Llámeme si hay novedades.
  • In hiding, waiting for news. Escondido, esperando novedades.
  • I may have some very interesting news for you. Quizá te tenga novedades interesantes.
- Click here to view more examples -
III)

actualidad

NOUN
  • urban music news coming out from the ... actualidad musical urbano que sale desde el ...
  • ... so often in the news. ... tan a menudo la actualidad.
  • ... web with more contents and up to the minute news. ... web, con más contenidos y actualidad.
  • ... on matters in the news is conveyed by the ... ... sobre las cuestiones de actualidad es comunicada por la ...
  • "A - news" "A - Actualidad
- Click here to view more examples -
IV)

obras

NOUN
V)

prensa

NOUN
Synonyms: press, media, newspapers
  • These were taken by a news photographer. Son de un fotógrafo de la prensa.
  • This is the picture taken by a news photographer. Esta es la foto tomada por un fotógrafo de prensa.
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • Even the news people are beginning to get curious. La prensa empieza a mostrar interés.
  • I have a request from the news people. Tengo una petición de la prensa.
  • We need to involve the real news outlets. Hay que involucrar a la prensa que cuenta.
- Click here to view more examples -
VI)

nuevas

NOUN
Synonyms: new, latest
  • Just thought you should know the good news. Sólo quería hacerte saber las buenas nuevas.
  • News footage from the crowd. Nuevas imágenes de la gente.
  • Look at those news cameras. Mira esas nuevas cámaras.
  • Always nice to bring good news to a client. Siempre es grato darle buenas nuevas al cliente.
  • I still haven't given you the good news. No te he dado las buenas nuevas.
  • I have some good news. Te tengo buenas nuevas.
- Click here to view more examples -

button

I)

botón

NOUN
Synonyms: press, knob, push button
  • The button has been pushed. El botón ha sido presionado.
  • You have a record button right here. Tiene el botón de filmación aquí.
  • She just hit the panic button. Acaba de apretar el botón de pánico.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • You have your menu button right here. Tienen su botón de menú justo aquí.
  • This is how you should press the button. Así es como se debe apretar el botón.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: key, pad
  • Right on the button. Justo en la tecla.
  • ... the most important thing is the dump button. ... más importante es la tecla de eyección.
  • ... is tied to the dial button on my phone. ... está conectado a la tecla de llamada de mi teléfono.
  • ... at the press of a button. ... la pulsación de una tecla.
  • You pressed the deadly button with ease. Presionaste la tecla mortal con facilidad.
  • ... stage, pressing the correct button on your telephone. ... las etapas y pulsa la tecla adecuada en tu teléfono.
- Click here to view more examples -
III)

pulsador

NOUN
  • Test button and mechanical flag indicator as standard. Con pulsador de prueba bloqueable e indicador mecánico.
  • We can leave the button pressed Podemos dejar presionado el pulsador
  • The green button to close the system, El pulsador verde para cerrar el sistema,
  • ... you here is a button and a connector here ... que aquí tenemos un pulsador y aquí un conector
  • ... as we giving the button ... a medida que vayamos dándole al pulsador
  • The Yellow button to start the computer, El pulsador Amarillo para iniciar el equipo,
- Click here to view more examples -
IV)

abotone

NOUN
  • ... , I need you to button your blouse. ... , necesito que se abotone la blusa.

knob

I)

perilla

NOUN
Synonyms: goatee
  • Turn the blue knob and then the green. Gira la perilla azul y luego la verde.
  • Even the door knob. Incluso la perilla de la puerta.
  • Draw the outline of a knob. Dibuje el resumen de una perilla.
  • ... in focus, you just turn this knob right here. ... foco, debe girar esta perilla.
  • ... put it in the holder and moisten the suction knob. ... ponerle el soporte y humedecer la perilla de succión.
  • ... of course, your volume knob right there. ... por supuesto, la perilla de volumen ahí.
- Click here to view more examples -
II)

pomo

NOUN
Synonyms: doorknob, pommel, pome
  • It was the knob of a door. Fue el pomo de una puerta.
  • Now put your hand on the knob. Ponga la mano en el pomo.
  • The knob can be used to grass breaker mode. El pomo puede usarse de modo rompe cristales.
  • He chewed the knob of his stick. Se mordió el pomo de su bastón.
  • This is a door knob. Esto es un pomo de puerta.
  • ... exceed the original weight of the standard knob. ... sobrepasa el peso del pomo original de serie.
- Click here to view more examples -
III)

mando

NOUN
  • The setup knob allows the operator to ... El mando de la configuración permite que el operador a ...
  • ... a heavy stick with a knob to it. ... un pesado bastón con un mando a ella.
  • That knob, turn right full. Este mando, gírelo a la derecha.
  • Like cranking the acting knob to 11. Al igual que el mando de arranque actuando a 11.
  • with a knob to it. con un mando a ella.
  • The control knob has been designed for ... El mando de control ha sido diseñado para ...
- Click here to view more examples -
IV)

manecilla

NOUN
Synonyms: hand, chronograph
V)

botón

NOUN
  • Turn the top knob to manual. Gire el botón de arriba a manual.
  • We drop it in, turn the knob. Se introducen aquí, se gira el botón.
  • Turn the knob to increase or decrease the timing. Gira el botón para subir o bajar el tempo.
  • Simply lock the knob into position with an ... Simplemente el botón de bloqueo en su posición con una ...
  • Select an effect and twist the knob to increase the level ... Selecciona un efecto y gira el botón para incrementar el nivel ...
  • ... you can add resistance by turning the knob. ... puedes subir la resistencia girando el botón.
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

exprimir

VERB
Synonyms: wring, squishing
  • I have to squeeze the lemon. Tengo que exprimir una lima.
  • I have to squeeze the lemon. Tengo que exprimir el limón.
  • Always know if the juice is worth the squeeze. Saber siempre si merece la pena exprimir el zumo.
  • Always know if the juice is worth the squeeze. Siempre mira si vale la pena exprimir el jugo.
  • I try to squeeze things. Trato de exprimir cosas.
  • I wantto squeeze those cheeks. Quiero exprimir aquellas mejillas.
- Click here to view more examples -
II)

apriete

VERB
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • Do not squeeze the tick's body ... No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
  • Squeeze the back of the ... Apriete la parte de atrás de la ...
  • Squeeze the lever gently and ... Apriete la palanca suavemente y ...
  • it will squeeze that gasket lo que se apriete la junta
  • squeeze to fit his 'quarter' in between the apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)

apretón

NOUN
  • Putting the squeeze on a respectable businessman. Puesta del apretón sobre un hombre de negocios respetable.
  • And she tightened her embrace to a squeeze. Y apretó su abrazo a un apretón.
  • Go on, give it a squeeze. Continúa, dale un apretón.
  • With me a squeeze of the hand is better than ... Conmigo un apretón de manos es más que un ...
  • ... no time he's ready for the big squeeze. ... está listo para el apretón.
  • ... give that area a gentle squeeze with the pliers and ... ... dar esa zona un suave apretón con las pinzas y ...
- Click here to view more examples -
IV)

apretujarse

VERB
V)

estruje

VERB
  • Pinch the top off and squeeze. Pellizque la punta y estruje.
  • 2. Squeeze the lemon juice over the fruit. 2. Estruje el jugo de limón sobre la fruta.
VI)

meterlo

VERB
VII)

aprieto

NOUN
  • ... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced. ... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
  • When I squeeze, do you feel a contraction? Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
  • I squeeze an equal amount B curing agent. Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
  • Will it hurt if I squeeze? ¿Duele si aprieto?
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
IV)

ajusten

VERB
Synonyms: adjust
  • Tell them to fasten their safety belts. Dígales que ajusten sus cinturones de seguridad.
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB
  • I'll fasten it for you. Lo voy a apretar por ti.
  • ... , and began to fasten the hatches, to ... ... , y empezó a apretar las escotillas, para ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.