Started

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Started in Spanish :

started

1

iniciado

VERB
  • Receive the candidate counting started. Reciban al candidato, conteo iniciado.
  • You should have started earlier. Debiste haber iniciado antes.
  • It was shattered by what it had started itself. Estaba destruida por lo que ella misma había iniciado.
  • This is when the slip started. Esto es cuando el deslizamiento iniciado.
  • The countdown has already started. Ya se ha iniciado la cuenta atrás.
  • We started from our own need and here we are. Hemos iniciado por nuestra misma necesidad y estamos hasta acá.
- Click here to view more examples -
2

empezó

VERB
Synonyms: began, begun
  • The school year started a while ago. El curso empezó hace tiempo.
  • She started getting' too good for me. Empezó a ser demasiado buena para mí.
  • At the sound of one he started. Al sonido de una que empezó.
  • That was when she started drinking. Ahí fue cuando empezó a beber.
  • He started snapping photos of me. Empezó a tomarme fotografías.
  • Everything started with the concept of journey. Todo empezó con el concepto de viaje.
- Click here to view more examples -
3

comenzó

VERB
Synonyms: began, begun, commenced
  • He started making a new oar. Él comenzó a hacer un nuevo remo.
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • He got into his car and started to drive. Se metió en su auto y comenzó a.
  • Another seal has started to swim into the pool. Otro elefante marino comenzó a nadar en la piscina.
  • It all started with him. Todo comenzó con él.
  • When he started to ask. Cuando comenzó a preguntar.
- Click here to view more examples -
4

empezo

VERB
  • Then it started to grow. Luego empezo a crecer.
  • She started to bleed. Ella empezo a sangrar.
  • This started as an accident, and. Esto empezo como un accidente y.
  • It all started five nights ago. Todo empezo hace cinco noches.
  • It all started some time ago when, one night. Todo empezo tiempo atrás cuando, una noche.
  • Especially given how the day started. Especialmente teniendo en cuenta como empezo el día.
- Click here to view more examples -
5

arrancó

VERB
  • He started a new life. Salió, arrancó una vida de nuevo.
  • why started, that could not before. de por qué arrancó, que antes no.
  • yes, it started right up. Sí, arrancó de una vez.
  • ... or 10 years ago when the project started. ... o hace 10 años,cuando arrancó el proyecto.
  • ... , a program that started here in the Hotel Area ... , un programa que se arrancó aquí en la Zona Viva
  • ... , the season 1 started on the 17th, ... , la primera temporada arrancó el día 17,
- Click here to view more examples -
6

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed, stood
  • We talked for five minutes, then she started screaming. Hablamos cinco minutos, después se puso a llorar.
  • Accordingly they started off. En consecuencia se puso en marcha.
  • She simply removed her uniform tunic and started building. Simplemente se quitó el uniforme y se puso a trabajar.
  • He just started talking to me. Se puso a hablarme.
  • She started up, with a faint shriek. Se puso en marcha, con un grito débil.
  • When they pulled the father outside, he started singing. Cuando sacaron al padre afuera se puso a cantar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Started

initiate

I)

iniciar

VERB
Synonyms: start, begin, launch, log, boot, startup
  • Initiate system safety check. Iniciar revisión de seguridad del sistema.
  • Stand by to initiate the pulse. Lista para iniciar el pulso.
  • Initiate wide dispersal on my mark. Iniciar dispersión amplia a mi señal.
  • I must initiate a direct neural interface. Debo iniciar una interfase neural directa.
  • My design to initiate and sustain fusion. Mi diseño para iniciar y mantener la fusión.
  • Preparing to initiate a static warp shell. Preparados para iniciar la burbuja warp.
- Click here to view more examples -
II)

iniciado

NOUN
  • The initiate quickly drove back and ... El iniciado rápidamente regresó manejando, ...
  • You're her first initiate. Tú eres su primer iniciado.
  • ... you what they call an initiate? ... tú lo que ellos llaman un iniciado?
  • How did your initiate come through the experience? ¿ Qué tal parado quedó tu iniciado en la experiencia?
  • For example, when you initiate a quickflow and a ... Por ejemplo, si ha iniciado un flujo rápido y un ...
  • For example, when you initiate a quickflow and a ... Por ejemplo, si ha iniciado un flujo rápido y un ...
- Click here to view more examples -
III)

entablar

VERB
Synonyms: engage
  • ... will have to find another way to initiate a conversation. ... tendría que encontrar otra forma de entablar una conversación.
  • walk up to somebody one and initiate a conversation, Si quieres acercarte a alguien y entablar una conversación,
  • walk up to somebody one and initiate a conversation, Si quieres acercarte a alguien y entablar una conversación,
  • ... create a World Link and initiate a dialogue? ... crear un nuevo vínculo World Link y entablar un diálogo?
  • It empowers the Commission to initiate and conduct negotiations, ... Faculta a la Comisión para entablar y conducir negociaciones, ...
- Click here to view more examples -

insider

I)

insider

NOUN
  • designed to stop harmful pounding and hammering insider and diseñado para detener golpeando perjudicial y insider martilleo y
  • ... rather non-scientific poll but it was in business insider ... encuesta no científica lugar pero fue en Business Insider
II)

privilegiada

NOUN
Synonyms: privileged, prime
  • ... ever and you know touched personally insider been close to ... cada vez y sabes tocar personalmente privilegiada estado cerca
  • ... is that was seen conversation insider ... es que fue vista privilegiada conversación
  • ... surveillance you know me and insider ... vigilancia que me conocen y privilegiada
  • and moneymaking insider you know i i don't ... y hacer dinero privilegiada sabes i i no ...
  • ... documents and evidences: government insider testimony, medical records, ... documentos y evidencias: testimonios privilegiada gobierno, registros médicos,
- Click here to view more examples -
III)

iniciado

NOUN
  • he's going to be a fun insider que va a ser un iniciado diversión
IV)

infiltrado

NOUN
  • ... handy work of an insider. ... trabajo práctico de un infiltrado.
  • He's the insider we've been looking for. Era el infiltrado que buscábamos.
  • ... that you've already found the insider? ... que ya tienen al infiltrado?
  • "The Insider"? ¿"El infiltrado"?
- Click here to view more examples -

commenced

I)

comenzó

VERB
Synonyms: began, started, begun
  • The conflict and struggle commenced. El conflicto y la lucha comenzó.
  • He commenced to say his prayers mechanically. Comenzó a decir sus oraciones mecánicamente.
  • He commenced the night in this painful persuasion. Comenzó la noche en esta persuasión dolorosa.
  • And then commenced a train of thought quite new to me ... Y entonces comenzó una línea de pensamiento bastante nuevo para mí ...
  • Well, then, the old thing commenced again. Bueno, entonces, lo viejo comenzó de nuevo.
- Click here to view more examples -
II)

inició

VERB
  • in the beginning of the colonies, commenced en el inicio de las colonias, se inició
  • terminating as they commenced with an terminando a medida que se inició con una
  • commenced at daylight at the end of ... se inició a la luz del día al final de ...
  • commenced a very strict examination of the ... inició un examen muy estricto de los ...
  • They accordingly commenced a movement to have ... Se inició en consecuencia un movimiento para que ...
- Click here to view more examples -

tore

I)

rasgó

VERB
Synonyms: ripped
  • As you see, he tore the gown somewhat. Como ven, rasgó la bata un poco.
  • He tore his hands loose, and flung her off. Se rasgó las manos sueltas, y le echó fuera.
  • Another wild thought tore through him. Otro pensamiento salvaje rasgó a través de él.
  • he tore quickly into strips to improvise a bandage. rasgó rápidamente en tiras para improvisar una venda.
  • He tore his arm from the other's grip ... Rasgó el brazo de la otra agarre ...
- Click here to view more examples -
II)

arrancó

VERB
  • He tore this up half written, and wrote another. Arrancó este medio hasta por escrito, y escribió otro.
  • The hounds tore madly round the tree. Los perros arrancó locamente alrededor del árbol.
  • Somebody tore down their posters. Alguien arrancó sus pancartas.
  • Or she tore it off. O se la arrancó ella.
  • ... delicately adjusted, complex mechanisms the destroying beams tore. ... delicados mecanismos complejos ajustados, los rayos que destruyen arrancó.
- Click here to view more examples -
III)

desgarró

VERB
  • And it tore me apart. Y me desgarró el corazón.
  • She tore her stitches out. Desgarró sus puntos de sutura.
  • He tore away the arm of a representative of ... Él desgarró el brazo de un representante de ...
  • ... the one in the garden tore hip apart. ... la del jardín lo desgarró.
  • worked with cooked tore the house trabajó con cocido desgarró la casa
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • He tore my mum's photo. Rompió la fotografía de mi madre.
  • Our current president tore up the arms control treaties. Nuestro actual presidente rompió los tratados de control de armas.
  • That tore him up inside. Eso lo rompió dentro.
  • He tore the papers from the other's hand. Rompió los papeles de la mano del otro.
  • In the end he tore the books up, ... Al final se rompió los libros arriba, ...
- Click here to view more examples -
V)

le arrancó

VERB
Synonyms: ripped
  • Tore his heart right out of his chest. Le arrancó el corazón del pecho.
  • Frantically he tore his shirt open and Desesperadamente le arrancó la camisa abierta y
  • The priest tore out the buttons of his ... El sacerdote le arrancó los botones de su ...
  • ... have been an overpowering necessity which tore him away ... han sido una necesidad irresistible que le arrancó
  • ... her form, he tore her ... de su forma, le arrancó
- Click here to view more examples -
VI)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, devastated, razed
VII)

destruyó

VERB
Synonyms: destroyed, wrecked
  • The first explosions tore open the entire medical section. La primera explosión destruyó toda la sección médica.
  • Magic tore this town apart. La magia destruyó este pueblo.
  • The guy that tore up your shop. El tipo que destruyó tu taller.
  • He tore up a factory! ¡Destruyó una fábrica!
  • ... him loose, and he tore around and ... en libertad, y destruyó alrededor y
- Click here to view more examples -

plucked

I)

desplumado

VERB
  • Slaughtered poultry must be plucked immediately and completely. El desplumado deberá ser inmediato y completo .
  • disturbance what you really did was plucked the strings perturbaciones lo que realmente hizo fue desplumado las cuerdas
II)

arrancó

VERB
  • He plucked out his own eyes and left. Se arrancó los ojos y se marchó.
  • from his hands, plucked it through the de sus manos, se arrancó a través de la
  • plucked furiously at the line that held me arrancó con furia en la línea que me sostuvo
  • plucked a block away which but i don't know arrancó una manzana, que pero no me saber
  • She plucked at the knots of her racket and heard him ... Arrancó en los nudos de su raqueta y le oyó ...
- Click here to view more examples -
III)

rasgueadas

VERB
  • The four strings are plucked with a large plectrum (above ... Sus cuatro cuerdas son rasgueadas con una púa grande ( ...
IV)

desplumada

ADJ
  • ... be the first with that plucked goose! ... a ser el primero con esa oca desplumada!
V)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • the curtains of the bed plucked apart, the las cortinas de la cama sacó aparte, el
  • still my father never plucked up the heart Todavía mi padre nunca sacó el corazón
  • and my friend plucked at my sleeve as we y mi amigo sacó de la manga a medida que
  • ... might have stood on tiptoe and plucked it off. ... podría haber puso de puntillas y lo sacó fuera.
  • how old were you plucked forty flamboyant fifty ¿Cuántos años tenía usted sacó cuarenta cincuenta extravagante
- Click here to view more examples -
VI)

pulsada

ADJ
Synonyms: down, pulsed

wrenched

I)

arrancó

VERB
  • But he wrenched the pang from his heart. Pero arrancó la angustia de su corazón.
  • She wrenched her head away from his grip ... Ella arrancó la cabeza fuera de su control ...
  • I wrenched open two planks, and brought them ... Me arrancó dos tablas abiertas, y los trajo ...
  • ... the sound of the window being wrenched out. ... el sonido de la ventana que arrancó.
  • whip and wrenched it from him. látigo y se arrancó de él.
- Click here to view more examples -

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

placed

I)

colocado

VERB
  • The sufficiency hearing the judge placed on him. La audiencia de suficiencia el juez colocado en él.
  • The container is placed on these chrome rollers. El contenedor está colocado sobre unos rodillos de cromo.
  • So it was placed here recently. Así que fue colocado aquí recientemente.
  • Each hook placed at points of stamina. Cada anzuelo colocado en puntos de aguante.
  • You have been placed on a dangerous path. Has sido colocado en un camino peligroso.
  • We have placed the legs on the table. Hemos colocado las patas en la mesa.
- Click here to view more examples -
II)

puesto

VERB
  • I placed instruments under your seats. He puesto instrumentos bajo vuestros asientos.
  • There has been no predetermined limit placed on my existence. No se ha puesto un límite predeterminado a mi existencia.
  • You placed a small ad in the newspaper. Haz puesto un pequeño aviso en el diario.
  • The body was placed in a crypt. El cuerpo fue puesto en una cripta.
  • And he has placed in front of us a ... Y ha puesto delante de nosotros una ...
  • Now the tribunal has placed you in my custody, for ... Ahora el tribunal le ha puesto bajo mi custodia para ...
- Click here to view more examples -
III)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, set
  • Your box is nicely placed. El palco esta muy bien situado.
  • Your box is nicely placed. El palco está muy bien situado.
  • The message is placed, it is not neutral. El mensaje está situado, no es neutro.
  • Your box is nicely placed. Su palco está bien situado.
  • A small command dial is placed in the hand grip, ... Un pequeño dial de comandos está situado en la empuñadura, ...
  • Placed in a residential zone ... Situado en una zona residencial ...
- Click here to view more examples -
IV)

colocarse

VERB
  • Small enough to be placed on the back of a fly ... Tan pequeña que puede colocarse en la espalda de una mosca ...
  • The new exception can only be placed in an existing policy ... La nueva excepción sólo puede colocarse en una directiva existente ...
  • Magnetically shielded speakers can be placed near the monitor without ... Los altavoces con protección magnética pueden colocarse cerca del monitor sin ...
  • The metafile cannot be placed. No puede colocarse el metarchivo.
  • families robot winds up placed with memorable lines of years before vientos familias robot hasta colocarse con líneas memorables de años antes
  • The knot must be correctly placed El nudo debe colocarse correctamente.
- Click here to view more examples -
V)

depositado

VERB
  • One hundred million dogs have placed their destiny squarely in ... 100 millones de perros han depositado su destino directamente en ...
  • ... for events which had placed all ... para el que había depositado toda
  • ... of phosphate mining and placed great hope in the ... ... de extracción de fosfatos y ha depositado grandes esperanzas en la ...
  • that they have placed in the Chamber and ... que ellos han depositado en la Cámara y ...
- Click here to view more examples -
VI)

ubicado

VERB
  • ... previous inning to be placed on second base to ... ... entrada previa, sea ubicado en segunda base para ...
  • A well-placed tumor could explain it. Un tumor bien ubicado puede explicarlo todo.
  • once placed in the desired position una vez ubicado en la posición deseada
  • as the seats are placed on 14 marble rows, donde los asientos están ubicado en 14 líneas de mármol
  • Placed in the city centre, ... Ubicado en el centro de la ciudad, en una ...
  • ... and bright teapot look, placed on the ... y mirada brillante tetera, ubicado en la
- Click here to view more examples -

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.