Meaning of Dump in Spanish :

dump

1

volcado

NOUN
  • See screen dump to the right. Mira el volcado de pantalla a la derecha.
  • Dump him back in the ditch. Volcado de vuelta en la cuneta.
  • ... to save the system dump memory image. ... para guardar la imagen del volcado de memoria del sistema.
  • ... is given in the dump data. ... se indica en los datos de volcado.
  • You are six, dump. Usted es seis, volcado.
  • Dump the food if they don't eat Volcado la comida si no comen
- Click here to view more examples -
2

basurero

NOUN
  • This dump needs customers. Este basurero necesitas clientes.
  • You look like you'd live in a dump. Parece que vives en un basurero.
  • This was always a dump. Esto fue siempre un basurero.
  • This place is a dump. Esto es un basurero.
  • My desk's not a dump. Mi mesa no es un basurero.
  • No way to score in this lousy dump! No hay modo de tener suerte en este basurero apestoso.
- Click here to view more examples -
3

volcar

VERB
  • ... local user tried to dump the contents of a ... ... usuario local ha intentado volcar el contenido de una ...
  • hemoglobin to dump their oxygen. hemoglobina para volcar su oxígeno.
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
  • the hemoglobin know when to dump the oxygen? ¿la hemoglobina saber cuándo volcar el oxígeno?
  • and let's dump this mixture y vamos a volcar esta mezcla
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
- Click here to view more examples -
4

vertedero

NOUN
  • But this place was always a trash dump. Pero este lugar fue siempre un vertedero.
  • I found this paint in the dump. Encontré la pintura en el vertedero.
  • This is a dump. Esto es un vertedero.
  • But this dump you're staying in. Pero este vertedero en el que vives.
  • Then it's off to the dump. Entonces se irá al vertedero.
  • We had to haul our trash to the dump. Teníamos que llevar nuestra basura al vertedero.
- Click here to view more examples -
5

descarga

NOUN
  • Dump your electricity into me. Descarga la electricidad en mí.
  • Dump your electricity into me. Descarga tu electricidad en mí.
  • Such a dump began, was halted ... La descarga empezó, pero fue detenida ...
  • dump it on the streets lo descarga en las calles
  • The truck got ready to enter a dump, El camión se preparaba para entrar en una descarga,
  • There's the dump coil. Ahí está el orificio de descarga.
- Click here to view more examples -
6

pocilga

NOUN
  • This is some dump. Esto es una pocilga.
  • I manage this dump. Yo estoy a cargo de esta pocilga.
  • That apartment was a dump. Ese apartamento era una pocilga.
  • This place is a dump. Este sitio es una pocilga.
  • But seriously, what a dump. Pero, qué pocilga.
  • The building is a dump. El edificio es una pocilga.
- Click here to view more examples -
7

tugurio

NOUN
Synonyms: slum, hovel, shithole
  • Says my hotel is a dump. Y dice que mi hotel es un tugurio.
  • I know a nice dump down here that has a ... Conozco un buen tugurio aquí abajo con una ...
  • ... how you live in this dump. ... cómo vives en este tugurio.
  • ... around to look the dump over. ... a echar un vistazo al tugurio.
  • ... never win staying in this dump. ... nunca gana reis estando en este tugurio.
  • You can't win in this dump. No podeis ganar en este tugurio.
- Click here to view more examples -
8

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, tug
  • We got to dump these clothes. Hay que tirar esta ropa.
  • We have to dump a few things. Tenemos que tirar algunas cosas.
  • A perfect spot to dump the body. Lugar perfecto para tirar un cuerpo.
  • We want to keep the brain, dump the body. Queremos guardar el cerebro y tirar el cuerpo.
  • Easier to dump our bodies. Es más fácil tirar ahí los cadáveres.
  • Try to dump something in the lake. Trata de tirar algo en el lago.
- Click here to view more examples -
9

deshacerse

VERB
  • Or he may have gone to dump the virus. O puede que haya ido a deshacerse del virus.
  • He can dump his phone. Puede deshacerse del celular.
  • A perfect spot to dump the body. El sitio perfecto para deshacerse del cuerpo.
  • Wanted to dump it. Quería deshacerse de ellos.
  • ... in case she wants to dump him. ... en caso de querer deshacerse de él.
  • ... city they decide to dump you in. ... ciudad que ellos decidan deshacerse de ti.
- Click here to view more examples -

More meaning of dump

dumping

I)

dumping

VERB
Synonyms: dumped
  • Dumping the cargo was not part of our contract. La carga de dumping no era parte de nuestro contrato.
  • The calculation of the residual dumping margin was revised. El cálculo del margen de dumping residual se revisó.
  • The margin of dumping, if any, ... El margen de dumping, de haber alguno, ...
  • The margin of dumping is the amount by ... El margen de dumping es la cantidad en ...
  • We know that tax dumping is already at work ... Sabemos que el dumping fiscal ya es de ...
- Click here to view more examples -
II)

vertimientos

VERB
Synonyms: discharges
  • ... and the prohibition of ocean dumping, as well as ... ... y la prohibición de vertimientos en el océano, así como ...
  • ... in the prevention of illicit dumping, ... en la prevención de vertimientos ilícitos,
III)

vertido

NOUN
  • The dumping of the material can be accomplished by opening ... El vertido del material puede realizarse por apertura de ...
  • dumping a gag on our side without thank you vertido una mordaza a nuestro lado sin agradecer usted
  • This prohibition concerns dumping of waste in the sea ... Esta prohibición afecta al vertido de residuos al mar ...
  • ... conserve crab salad mustard and dozens of dumping waste ... cangrejo conservar la mostaza y ensalada decenas de vertido de residuos
  • ... i think it's dumping elephant highly didn't ... creo que que ha vertido no muy elefante
- Click here to view more examples -
IV)

vertidos

VERB
  • And compared with the dumping of waste, we can ... Si comparamos con los vertidos de residuos, la incineración puede ...
  • Specific study of dumping, surface water quality ... Estudio específico sobre vertidos, calidad de las aguas superficiales ...
  • ... of one of your which were about dumping her at the ... de uno de sus que fueron vertidos sobre ella en el
  • ... what they've been dumping on every year the ... lo que que han sido vertidos en cada año, la
  • ... prevention of pollution by dumping from ships and aircraft ... ... prevención de la contaminación causada por vertidos desde buques y aeronaves ...
- Click here to view more examples -
V)

volcar

VERB
  • southern dumping the same as i ... el sur de volcar el mismo que he ...
  • ... is, whether it is dumping toxic waste, having a ... ... es, que aunque sea volcar desperdicios, tener una ...
VI)

arrojar

VERB
  • By dumping his nachos somewhere. Por arrojar sus nachos en algún lado.
  • It's better than dumping her body in a ditch. Es mejor que arrojar su cuerpo a una zanja.
  • ... her five blocks before dumping the body? ... cinco cuadras antes de arrojar el cuerpo?
  • Are you dumping him in the river? ¿Los vas a arrojar al río?
  • For drowning them and dumping their bodies in the ocean? ¿Por ahogarlos y arrojar sus cuerpos al océano?
- Click here to view more examples -

dustbin

I)

basura

NOUN
  • ... to vacate this room then throw it in the dustbin. ... de vaciar este cuarto, échalo a la basura
II)

papelera

NOUN

wastebasket

I)

papelera

NOUN
  • He stepped on it in the wastebasket. Me pisó dentro de la papelera.
  • It's probably in a wastebasket by now. Probablemente esté en la papelera en este momento.
  • penny running until i've got to mt several wastebasket centavo en funcionamiento hasta que tengo a mt papelera varios
  • ... away and put the wastebasket on the dance ... distancia y poner la papelera en la danza
  • ... a speech to the wastebasket abhorrent gentlemen of the journey let ... es un discurso a la papelera señores aberrantes del viaje que
- Click here to view more examples -
II)

canasto

NOUN
Synonyms: basket
  • a wastebasket with old magazines you have there in ... canasto de revistas viejas que tienen allí en ...
  • ... and threw them into the wastebasket. ... y las eché al canasto.

overturn

I)

volcar

VERB
  • We'll need signatures to overturn the ballot. Necesitaremos firmas para volcar la pelota.
  • To overturn the car, which will go out surely Volcar el carro, que saldrá seguro
  • but they were manoeuvring to overturn our boat. sino hacían maniobras para volcar el barco.
- Click here to view more examples -
II)

vuelco

NOUN
  • THERE never was such an overturn in this Nunca hubo tal vuelco en este
III)

revocar

VERB
  • Overturn the way the conflict was resolved ... Revocar la forma en que se ha resuelto el conflicto ...
  • We'll need signatures to overturn the ballot. Necesitaremos firmas para revocar la votación.
  • ... a majority for them to overturn the previous ruling ... , la mayoría de ellos para revocar la decisión anterior
- Click here to view more examples -
IV)

anular

VERB
  • ... its conclusions are difficult to overturn. ... sus conclusiones son difíciles de anular.
  • ... their own interests is to overturn political groupings, weaken ... ... sus propios intereses es anular las agrupaciones políticas, debilitar a ...
  • ... the decision not to overturn the on-field ruling ... ... la decisión de no anular la decisión hecha en el campo ...
- Click here to view more examples -
V)

volteen

VERB
Synonyms: turn
VI)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, undo
  • ... and it became impossible to overturn the situation. ... y se hizo imposible para revertir la situación.
  • ... some possible action policies are outlined to overturn this situation. ... se delinean posibles políticas de acción para revertir esta situación.
  • ... dismissed an application to overturn the ruling that it had the ... ... desestimó una petición para revertir el dictamen sobre su ...
- Click here to view more examples -
VII)

invalidar

VERB
VIII)

derrocar

VERB

capsize

I)

zozobrar

VERB
  • The design is such that it cannot capsize El diseño es tal que no puede zozobrar
  • then the ship can capsize, and it has happened ... entonces el barco puede zozobrar, y ha ocurrido ...
  • ... happens to which if we capsize just what happens is ... ... pasa con lo que si sólo zozobrar lo que pasa es ...
- Click here to view more examples -
II)

volcar

VERB
  • The sampan's going to capsize. Los sampan van a volcar.
  • ... right now, it's going to capsize. ... ahora mismo, va a volcar.
III)

zozobra

NOUN
Synonyms: anxiety, capsizing
  • ... should not be restrained in a manner to resist capsize. ... no se debe sujetar de modo que resista la zozobra.

spilling

I)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, shedding, pour, strew
  • Drink it out of the glass without spilling. Bebe del vaso sin derramar.
  • Drink it out of the glass without spilling. Bebe directamente del vaso sin derramar nada.
  • ... of shapes, a spilling of things. ... de las formas, de no derramar de las cosas.
  • ... out a second lieutenant for spilling his drink. ... a un teniente segundo por derramar su bebida.
  • ... off comes the head without spilling one single drop of ... ... cortar la cabeza sin derramar ni una gota de ...
- Click here to view more examples -
II)

derramamiento

NOUN
  • after thirty years ago spilling from did that and then landowner después de treinta años de derramamiento hizo eso y luego terrateniente
III)

derramarse

NOUN
Synonyms: spill
IV)

desborden

VERB
Synonyms: overflow
V)

vertiendo

VERB
Synonyms: pouring, shedding
  • It's spilling, yes, be careful. Se está vertiendo, sí, ten cuidado.
  • ... beasts with my sword, spilling their guts into the ... ... bestias con mi espada vertiendo sus tripas en el ...
VI)

volcar

VERB
  • It's good luck, spilling a glass. Es buena suerte volcar una copa.
  • yes, spilling his guts at the morgue. A volcar sus tripas en la morgue.
  • Do you think you can carry it without spilling? ¿Puedes Ilevarlo sin volcar?
- Click here to view more examples -

landfill

I)

vertedero

NOUN
  • I want our oversized refuse buried in a landfill. Quiero que nuestra basura grande sea enterrada en un vertedero.
  • The landfill can be authorised only if the characteristics of the ... El vertedero sólo podrá ser autorizado si las características del ...
  • ... household and industrial wastes in a landfill. ... desechos de origen e industriales combinados en un vertedero.
  • ... of debts and as a landfill site for bank waste. ... de las deudas y como vertedero para los desechos bancarios.
  • the class of the landfill; la clase del vertedero;
- Click here to view more examples -
II)

relleno sanitario

NOUN
  • The landfill is getting a new lease on life. El relleno sanitario está recibiendo una nueva oportunidad de vida.
  • ... taken to an authorized landfill. ... se lleva hacia un relleno sanitario autorizado.
  • landfill will now be a great ... relleno sanitario será ahora un gran ...
  • ... the existing dumpsite into a sanitary landfill. ... convertir el basurero existente en un relleno sanitario.
- Click here to view more examples -
III)

basurero

NOUN
  • ... find this one in a landfill. ... encontrar a esta en un basurero.
  • A heart that's full up like a landfill Un corazón tan lleno como un basurero
  • ... to end up in a landfill? ... a terminar en un basurero?
  • You're kind of brushing a landfill under the rug, ... Estás cepillando un basurero debajo de la alfombra, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vertido

NOUN
  • ... the land after the closure of the landfill. ... la tierra tras el cierre del vertido.
  • The landfill must be re- ... El vertido se debe volver a ...
  • ... process for the disposal and landfill of asbestos; ... proceso de retirada y vertido del amianto;
  • ... this proposal on the landfill of waste has taken a long ... ... esta propuesta sobre el vertido de residuos ha tenido un largo ...
  • ... taken to reduce the landfill of biodegradable waste should also ... ... adoptadas para reducir el vertido de residuos biodegradables también deberían tener ...
- Click here to view more examples -
V)

terraplén

NOUN

download

I)

descargar

NOUN
Synonyms: downloading, unload
  • Images and texts of our distributions for download. Imágenes y textos de nuestras ediciones para descargar.
  • We were able to download the probe's memory core. Pudimos descargar el núcleo de memoria de la sonda.
  • They can upload and download data. Pueden cargar y descargar datos.
  • He must be present to download these files. Él debe estar presente para descargar los archivos.
  • You can download music on it. Se puede descargar música.
  • Gallery downloads to download more images and tones. Descargas galería para descargar más imágenes y tonos.
- Click here to view more examples -
II)

descárgate

VERB
  • Download this dictionary now, an indispensable tool ... ¡Descárgate ahora el diccionario indispensable ...
  • Download our PDF catalogue [ ... Descárgate nuestro catálogo completo en PDF [ ...
  • Download (and read!! ... Descárgate aquí (y lee!! ...
- Click here to view more examples -
III)

bajar

VERB
Synonyms: lower, down, lose, fall, descend
  • You can download music and movies and apps. Puedes bajar música y películas y aplicaciones.
  • Download all the files. Bajar todos los archivos.
  • They can upload and download data. Pueden subir y bajar información.
  • I regret that it took so long to download. Lamento que haya tardado tanto para bajar.
  • Prepare to download the data. Prepárese para bajar los datos.
  • Download speeds may also be ... Las velocidades para bajar archivos, también pueden ser ...
- Click here to view more examples -
IV)

descargarse

VERB
Synonyms: unloaded
  • The patch should now download and then install. El parche debería descargarse e instalarse correctamente.
  • ... which the client should download the network boot program ... ... que el cliente debe descargarse el programa de arranque de red ...
  • where you can download a zip file. mediante el cual podrá descargarse una carpeta zip.
  • In this page you can download the latest versions of ... En esta sección podrá descargarse las nuevas versiones de ...
  • ... lose their ability to download. ... perderán su capacidad para descargarse.
  • ... lose their ability to download. ... perderán su capacidad de descargarse.
- Click here to view more examples -
V)

transferencia directa

NOUN
  • Unlimited upload and download. Upload y transferencia directa ilimitados.
  • Download now, thank me for the referral ... La transferencia directa ahora, me agradece por la remisión un & ...
  • ... IS SAFE IN ANY MANNER FOR DOWNLOAD. ... ES SEGURO DE CUALQUIER MANERA PARA LA TRANSFERENCIA DIRECTA.
- Click here to view more examples -

discharge

I)

descarga

NOUN
  • We think the warp core discharge pulled you into subspace. La descarga del núcleo warp le atrajo al subespacio.
  • There may still be a residual discharge. Puede que aún haya una descarga residual.
  • Speaking of a complete discharge. Hablando de una descarga completa.
  • Energy discharge in six seconds. Descarga en seis segundos.
  • Discharge and bring life. Descarga y da vida.
  • An energy discharge in the suit. Una descarga energética del traje.
- Click here to view more examples -
II)

secreción

NOUN
  • A mucous discharge from the eyes or red eyes may ... Una secreción mucosa de los ojos u ojos rojos pueden ser ...
  • A discharge from the nipple may indicate ... La secreción del pezón puede indicar ...
  • ... and a sample of the discharge is taken. ... y se toma una muestra del flujo o secreción.
  • ... cause of the vaginal irritation and discharge. ... causa de la irritación y la secreción vaginal.
  • ... within hours by sneezing and a watery nasal discharge. ... en cuestión de horas por estornudo y secreción nasal acuosa.
  • ... has bleeding, swelling, or discharge at the site. ... tiene sangrado, hinchazón o secreción en el sitio.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • the method of discharge, el lugar de vertido ,
  • whereas any discharge of these substances should ... que todo vertido de dichas sustancias debería ...
  • Any discharge, dumping, storage ... Para realizar cualquier vertido, inmersión, almacenamiento ...
  • ... for water prior to discharge) ... del agua antes de su vertido).
  • ... Member States may authorize the discharge of these substances provided ... ... Estados miembros podrán autorizar el vertido de dichas sustancias , siempre ...
  • "Direct discharge to groundwater" means discharge ... "vertido directo": vertido ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... sufficient votes to refuse a discharge, whether this be today ... ... suficientes votos para negar una aprobación de la gestión hoy ...
  • ... the rapporteur's cautious approach to the discharge. ... el ponente en su postura cautelosa respecto de la aprobación.
  • The purpose of the discharge is not to be ... La aprobación de la gestión no tiene por objeto ser ...
  • ... they do when we gave a discharge? ... hacen cuando hemos concedido la aprobación?
  • ... under conditions which enable discharge to be granted, ... en condiciones que permiten la aprobación de su gestión,
  • ... should we grant a discharge today? ... ¿debemos hoy conceder la aprobación de la gestión?
- Click here to view more examples -
V)

impulsión

NOUN
  • Area of use: at discharge exit: Ámbito de empleo: salida de la impulsión:

shock

I)

choque

NOUN
  • When shock develops, the outcome is more guarded. En caso de choque, los resultados son más reservados.
  • The goal of treatment is to prevent shock. La meta del tratamiento es evitar el choque.
  • That she'll go into shock. Que al recordar sufrirá un choque.
  • Avoid shock and friction. Evite cualquier choque o fricción.
  • It was a mild shock. Fue un choque ligero.
  • Everything was a big shock. Todo era un choque grande.
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • Like an electric shock. Como una descarga eléctrica.
  • I got a shock from the microwave. Me dio una descarga el horno de microondas.
  • It gave me a shock. Me dio una descarga.
  • I think that he got a tremendous shock of static. Yo creo que recibió una tremenda descarga de electricidad estática.
  • Even a slight shock hurts. Hasta una descarga pequeña duele.
  • You received an electrical shock from your guitar. Usted recibió una descarga eléctrica de su guitarra.
- Click here to view more examples -
III)

conmoción

NOUN
  • The man was spiritually distorted through shock. El hombre estaba espiritualmente distorsionado por la conmoción.
  • The shock, when she awakens. A la conmoción, cuando despierte.
  • Once the shock wore off. Una vez que pasó la conmoción.
  • I must have gone into shock and. Debo haber entrado en conmoción.
  • It must have come as a shock to you. Debe haber sido una conmoción para ti.
  • Shock may have been a contributing factor. La conmoción puede haber sido un factor contribuyente.
- Click here to view more examples -
IV)

golpes

NOUN
  • ... from damage due to shock, vibration and impact. ... de los daños ocasionados por golpes, vibraciones e impactos.
  • She had first imagined some physical shock, some peril of ... Había imaginado primero algunos golpes, algunos peligro de ...
  • shock as the enormous globe ... golpes como el enorme globo ...
  • ... nerves have recovered their shock.' ... nervios se han recuperado de sus golpes.
  • her something of the shock that I had received. ella algo de los golpes que había recibido.
  • ... an anvil, receiving every shock, but without the ... ... un yunque, recibiendo todos los golpes, pero sin el ...
- Click here to view more examples -
V)

susto

NOUN
Synonyms: scare, fright, scared, startle
  • Every hour was filled with shock and surprise. Cada hora se llenó de susto y la sorpresa.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • My son had a shock this morning. Mi hijo se llevó un susto esta mañana.
  • Edit out your initial shock. Olvida el susto inicial.
  • It was the shock of my life. Fue el susto de mi vida.
  • I think it was more shock than drowning. Creo que fue más el susto que el ahogamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

una sacudida eléctrica

NOUN
  • ... of real discussion right i mean it's not shock ... de discusión derecho real me refiero a que no es una sacudida eléctrica
VII)

sacudida

NOUN
  • Then the first shock. Después la primera sacudida.
  • It simply wasn't built to resist the shock. Simplemente no estaba construido para resistir la sacudida.
  • ... has responded to that shock. ... ha respondido a esa sacudida.
  • And it was a real shock to him y fue una verdadera sacudida para él
  • A fundamental shock bigger than the one in 1929- ... Una sacudida fundamental mayor de la de 1929- ...
  • ... video you see freddy shock ... video usted va a ver sacudida freddy
- Click here to view more examples -
VIII)

expansiva

NOUN
Synonyms: expansive
  • And the shock wave. Y la onda expansiva.
  • ... by having taken a shock wave from right above. ... habiendo tomado una onda expansiva del derecho anterior.
  • ... near the lightning produces a shock wave that results in ... ... cerca del relámpago produce una onda expansiva esa los resultados en ...
  • but he seems so shock that people are actually ... pero él parece tan expansiva que la gente está realmente ...
  • ... another to create a shock wave. ... otro creando una onda expansiva.
  • We've got a level 12 shock wave coming in. Se acerca una onda expansiva de nivel 12.
- Click here to view more examples -
IX)

amortiguador

NOUN
  • setting sag on your shock. ajustar la precarga del amortiguador.
  • how the bike works with the actual shock. que la bicicleta funcione con el amortiguador.
  • which is this blue valve on top of the shock. que es la válvula azul de arriba del amortiguador.
  • shock to get that set up properly. amortiguador para conseguir una instalación correcta.
  • elaborate on the right track reflect well on the shock elaborar en el camino correcto reflejar bien en el amortiguador
  • totally different than every shock out there on the ... completamente distinto a cualquier otro amortiguador que hay en el ...
- Click here to view more examples -
X)

impacto

NOUN
Synonyms: impact
  • Dynamic structure can absorb shock. La estructura dinámica puede absorber el impacto.
  • What you need now is rest after the shock. Lo que necesita ahora es descansar tras el impacto.
  • This is a big shock for you. Este es un gran impacto para ti.
  • The shock would be too great. El impacto era muy fuerte.
  • It needs some direct mental shock. Necesita un impacto mental directo.
  • You might get culture shock. Debes tener un impacto cultural.
- Click here to view more examples -
XI)

sorpresa

NOUN
  • This is a shock to you. Esto es una sorpresa para usted.
  • It was a shock to all of us. Fue una sorpresa para todos nosotros.
  • I was expecting shock and indignation. Esperaba sorpresa e indignación.
  • Get set for a shock. Prepárate para una sorpresa.
  • Then this won't come as a shock to you. Entonces esto no será ninguna sorpresa para usted.
  • And then to my shock a friend of my ... Y luego, para mi sorpresa, un amigo de mis ...
- Click here to view more examples -

unload

I)

descargar

VERB
  • Get some guys over here, help us unload. Trae a algunos chicos por aquí, ayúdanos a descargar.
  • Fuel teams, prepare to unload. Equipos de combustible, vamos a descargar.
  • And help me unload. Y ayúdame a descargar.
  • All right, help me unload first though. Está bien, pero primero ayúdame a descargar.
  • The plane has to unload. El avión tiene que descargar.
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • The module starts to unload. El módulo inicia la descarga.
  • ... as well as load and unload times. ... y los tiempos de carga y descarga.
  • If you unload his skull of its ... Si descarga el cráneo de sus ...
  • ... for quick load/unload operations. ... para operaciones rápidas de carga/descarga.
  • ... a track, fix it and unload a drum into the ... ... una oruga, la arregla y descarga una batería sobre el ...
- Click here to view more examples -
III)

desembarcar

VERB

flush

I)

rasante

ADJ
  • Pressure transmitter with flush CERTEC® Transmisor de presión con celda de medida rasante CERTEC®
  • Pressure transmitter with flush CERTEC® Transmisor de presión con CERTEC® rasante
  • Suspension pressure transmitter with flush CERTEC® Transmisor de presión suspendido con CERTEC® rasante
  • - front flush ceramic diaphragm - Célula CERTEC® rasante
  • - front flush, selfcleaning - Rasante, y autolimpiante
  • - front flush CERTEC ® ceramic measuring cell - Célula CERTEC® rasante
- Click here to view more examples -
II)

rubor

ADJ
Synonyms: blush, blushing
  • A flush of excitement crept into her cheeks. Un rubor de excitación deslizado en sus mejillas.
  • Paint the flush of youth. Pinta el rubor de la juventud.
  • For what is the flush of youth, if ... De qué sirve el rubor de la juventud, si ...
  • The hectic flush was gone for the ... El rubor se fue agitado por el ...
  • ... in which one can see the flush of dawn. ... en cuál puedo ver el rubor del amanecer.
  • ... kindled and a slight flush sprang into his thin cheeks. ... encendieron y un leve rubor surgió en sus mejillas delgadas.
- Click here to view more examples -
III)

ras

ADJ
Synonyms: ras
  • ... lowering device and positioned flush with the base. ... dispositivo de descenso y posicionado a ras con el fondo.
  • next you will need to connect the flush machine próxima vez que se necesita para conectar la máquina al ras
  • we will position the legs flush to the corners of ... colocamos las patas a ras de las esquinas del tablero de ...
  • with the soft rose-flush of walking on her ... con el rosa suave a ras de caminar en la ...
  • flush that money down the ... ras que el dinero por el ...
  • ... and he felt his cheeks flush in the darkness. ... y sintió que sus mejillas ras en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
IV)

enjuague

ADJ
  • ... a mere strained smile and an uncomfortable flush. ... una sonrisa forzada y un simple enjuague incómodo.
  • Flush, it's perfectly right, and that's ... Enjuague, es perfectamente correcto, y eso es ...
V)

descarga

ADJ
  • with either a machine or a can of flush ya sea con una máquina o una lata de descarga
  • repeat the entire procedure with another can of flush repetir todo el procedimiento con otro puede de la descarga
  • then that's not because of the flush unit. entonces eso no es debido a la unidad de descarga.
  • once the flush can is connected to the line una vez que la descarga se puede conectar a la línea
  • No, it won't flush. No, no se descarga.
  • ... more chilling after the flush of joy into which ... más frío después de la descarga de alegría en la que
- Click here to view more examples -
VI)

lave

ADJ
Synonyms: wash, rinse, washed, launder
  • ... appears rusty or contaminated, flush the system with a ... ... parece oxidado o contaminado, lave el sistema con un ...
VII)

lavar

ADJ
  • made her face flush. hizo lavar su cara.
  • turn the flush machine on and allow it to ... a su vez la máquina de lavar y dejar que se ...
  • ... when gents as is flush wants a bit of a show ... ... cuando caballeros como se quiere lavar un poco de show ...
  • ... you don't have a flush machine available you must use this ... ... usted no tiene una máquina de lavar disponibles debe utilizar este ...
- Click here to view more examples -

pull

I)

tire

VERB
Synonyms: throw, dispose, yank, tug
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • We will not pull its record in our face. No nos tire su record en nuestra cara.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • Ready pull the prepared vessel. Ready tire del preparado buque .
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
- Click here to view more examples -
II)

jale

VERB
Synonyms: yank
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Coach is having me pull. El entrenador quiere que jale.
  • Pull on the eyes or noses of dolls and ... Jale los ojos y las narices de muñecas y ...
  • Pull the rope, somebody. Que alguien jale de la cuerda.
  • It should be me who pull the trigger Deberia ser yo quien jale del gatillo
- Click here to view more examples -
III)

tirón

NOUN
Synonyms: flip, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • Feel the pull on the end of that brush. Siente el tirón en el cepillo.
  • A brief pull, and then silence. Un breve tirón y luego silencio.
  • Let all your crew pull strong, come what ... Que todo tu equipo fuerte tirón, pase lo que ...
  • ... it and drawn it up with a single pull. ... y elaborados que con un solo tirón.
  • ... a push or by a pull. ... un empujón o un tirón.
  • ... it up with a single pull. ... , con un solo tirón.
- Click here to view more examples -
IV)

hale

VERB
Synonyms: hale
V)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, draw
  • You just can't pull off me that plane. No me pueden sacar así del avión.
  • I can pull anything out of anywhere. Puedo sacar lo que sea de donde sea.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Who said that he would pull the file. Que dijo que podría sacar el expediente.
  • Time to pull out the pipes, fellas. Hora de sacar la caña, muchachos.
  • And we were able to pull an image. Y hemos sido capaces de sacar esta foto.
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • Just point and pull the trigger. Sólo tienes que apuntar y apretar el gatillo.
  • Perhaps you'd like to pull the switch. Quizás le gustaría apretar el botón.
  • Politics is knowing when to pull the trigger. La política es saber cuándo apretar el gatillo.
  • Then you comin' along just helped me pull the trigger. Que tú vinieras sólo me ayudó a apretar el gatillo.
  • Make us unable to pull the trigger. Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
  • Now all you must do is pull the trigger. Ahora sólo tiene que apretar el gatillo.
- Click here to view more examples -
VII)

tracciones

VERB
Synonyms: tractions
VIII)

extracción

NOUN
  • ... hour after the scheduled pull task you already created. ... hora después de la tarea planificada de extracción ya creada.
  • ... hours after your scheduled pull task is scheduled to begin. ... horas después de iniciarse la tarea de extracción planificada.
  • Provides additional information for replication and pull tasks: Ofrece información adicional para tareas de réplica y extracción:
  • Consider the following when scheduling pull tasks: Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique tareas de extracción:
  • the best pull-out security on the market, la mayor seguridad de extracción disponible en el mercado actual,
  • To initiate a manual repository pull: Para iniciar una extracción manual del repositorio:
- Click here to view more examples -
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, draw, rip
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • ... or when a processor tries to pull the task, the ... ... o un procesador intenta extraer una tarea, el ...
  • He thinks hecan pull a clean image off the tape. Creeque puede extraer una buena imagen.
  • What did he pull? Qué logró extraer?
  • So that you can pull out elements of that Por lo que puede extraer los elementos que
  • Select whether to pull: Seleccione si se deben extraer:
- Click here to view more examples -
X)

retire

VERB
Synonyms: remove, withdraw
  • Pull out your men! Retire a sus hombres.
  • Gently pull the straightener away from ... Retire con cuidado la plancha lejos de ...
  • Pull the latch and slowly pull the module from its slot ... Tire del pestillo y retire el módulo de la ranura lentamente ...
  • Pull out the storage processors and ... Retire los procesadores de almacenamiento de información y ...
  • Pull out the Storage Processors ... Retire los Procesadores de almacenamiento ...
  • Press the red tab in and pull the ejector handle out ... Presione la pestaña roja y retire el asa del eyector ...
- Click here to view more examples -

throw

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • I know how to throw a football. Yo sé como tirar el balón.
  • To throw, as in wrestling. Tirar, como en las luchas.
  • You had to throw your opponent outside the circle. Tenías que tirar al otro al suelo fuera del círculo.
  • I can throw a harpoon. Yo puedo tirar un arpón.
  • I had to throw most of it away. Tuve que tirar la mitad.
  • Now we'll try to throw a curve. Ahora trataremos de tirar una curva.
- Click here to view more examples -
II)

lanzar

VERB
  • The quarterback wants to throw. El mariscal quiere lanzar.
  • I meant throw something. Pensaba en lanzar algo.
  • I am going to throw knives around you. Voy a lanzar cuchillos alrededor tuyo.
  • I ought to throw banana peels around. Debería lanzar cáscaras de plátano.
  • It is throw here. Se trata de lanzar aquí .
  • Just till she's too old to throw things. Sólo hasta que sea demasiado vieja como para lanzar cosas.
- Click here to view more examples -
III)

arrojar

VERB
  • We used to throw rocks at cars and that. Solíamos arrojar piedras a los autos.
  • Throw you out that window right now. Te podría arrojar por la ventana ahora mismo.
  • Throw your dinner on the floor. Arrojar comida al suelo es gracioso.
  • We can throw the whole book in the fire. Podemos arrojar el libro entero al fuego.
  • You could simply throw the food. Podrías simplemente arrojar la comida.
  • Or we can throw your money in a big mattress. O podemos arrojar su dinero en un colchón grande.
- Click here to view more examples -
IV)

echar

VERB
Synonyms: take, lend, cast, kick
  • You are going to throw that away. Lo vas a echar a perder.
  • You going to throw out everything we planned. Vas a echar por tierra todo lo que planeamos.
  • You should throw out half the people in here. Deberías echar a la mitad de la gente de aquí.
  • We should throw in a chest mint. Deberíamos echar una menta de pecho.
  • Trying to throw my entire cast out of the hotel. Quiere echar a todo mi elenco del hotel.
  • Throw a small piece of potassium onto some water. Echar un poco de potasio en el agua.
- Click here to view more examples -
V)

echarle

VERB
Synonyms: take, blame
  • Go to throw him an eye to the desserts. Voy a echarle un ojo a los postres.
  • You have to throw more value. Hay que echarle más valor.
  • Go to throw him an eye. Vamos a echarle un ojo.
  • ... luck and patience to throw the glove to him. ... suerte y paciencia para echarle el guante.
  • I didn't want to throw salt on the wound. No quería echarle sal a la herida.
  • Throw salt and hope? ¿Echarle sal y cruzar los dedos?
- Click here to view more examples -
VI)

botar

VERB
Synonyms: bounce, dribble, hurl
  • She wants to throw all that away. Ella quiere botar todo eso.
  • People who can't throw anything away. Las personas que no pueden botar nada.
  • Besides, they going to throw it away anyway. Además, la van a Botar de todos modos.
  • I'll throw him out as soon as he turns ... lo voy a botar tan pronto como cumpla ...
  • It's because I can't throw things away so easily. Es que no puedo botar las cosas tan fácilmente.
  • Can we throw up one of these wadded up papers? ¿Podemos botar uno de estos papeles arrugados?
- Click here to view more examples -

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

shooting

I)

disparos

NOUN
  • All talking, not enough shooting. Mucha charla y pocos disparos.
  • You were filming during the shooting. Estaba grabando cuando los disparos.
  • We started to hear shooting in the ghetto. Comenzamos a oír disparos en el gueto.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos disparos, tanto miedo.
  • There was shooting, then there was nothing. Hubo disparos, y después no hubo nada.
  • There was so much shooting, such fear. Había muchos disparos, mucho miedo.
- Click here to view more examples -
II)

tiroteo

NOUN
  • Was going so well until the shooting. Iba bastante bien hasta el tiroteo.
  • No matter if you know some of the shooting. No importa si sabes algo del tiroteo.
  • Then there will be no need for a shooting match. Entonces no tiene por qué haber un tiroteo.
  • There will not be any shooting, as such. No habrá tiroteo, te lo garantizo.
  • Shooting with possible wounded. Tiroteo con posible herido.
  • He said something about a shooting. Dijo algo acerca de un tiroteo.
- Click here to view more examples -
III)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing, trigger
  • You will have absolutely clear, protected shooting. Podrás ver bien y disparar protegido.
  • He starts shooting anyway. El comienza a disparar de cualquier manera.
  • You started shooting at everything. Comenzó a disparar a cualquier lado.
  • I thought they'd start shooting in the air. Pensé que iban a disparar al aire.
  • But this story isn't about shooting up the whole school. Pero esta historia no trata sobre disparar al instituto entero.
  • Thank you for shooting first. Gracias por disparar primero.
- Click here to view more examples -
IV)

tirar

NOUN
Synonyms: pull, throw, shoot, toss, dump, tug
  • The thing about shooting from the foul line ... Lo de tirar desde la línea de tiros libres ...
  • Hunting, shooting, fishing. Cazar, tirar, pescar.
  • Shooting is the best way ... El tirar es la mejor manera ...
  • You know anything about shooting dice, son? ¿Sabes algo sobre tirar dados, hijo?
  • What did I say about shooting? ¿Qué Ies he dicho de tirar?
  • Now shooting, number 23, ... Va a tirar el número 23, ...
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
Synonyms: filming, taxiing
  • We have to finish shooting as soon as we can. Tenemos que terminar el rodaje cuanto antes.
  • He makes only one request before shooting begins. Sólo pide un cosa antes del rodaje.
  • We can say that the shooting has been a success. Podríamos decir que el rodaje ha sido un éxito.
  • The shooting's temporarily on hold. Pues aunque el rodaje se ha parado de momento.
  • I finished my shooting script. Acabé el guión de rodaje.
  • Your shooting will be held tomorrow. El rodaje comenzará mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

filmando

VERB
Synonyms: filming, videotaping
  • Maybe they're shooting a movie. Quizas están filmando una pelicula.
  • I just go wherever they're shooting. Viajo a donde estén filmando.
  • Shooting through the steam. Filmando a través del vapor.
  • ... the camera and keep shooting. ... la cámara y sigue filmando.
  • They're shooting this movie here right now. Están filmando una película ahí.
  • Dad is shooting a new western! Papa esta filmando un nuevo western!
- Click here to view more examples -
VII)

rodando

VERB
Synonyms: rolling, filming, rollin'
  • They been shooting two days already. Llevan dos días rodando.
  • I am shooting in the direction towards the south. Estoy rodando en la dirección hacia el sur.
  • Remember how we were shooting. Recuerdas cuando estábamos rodando.
  • Some guys shooting a music video need a doctor. Están rodando un videoclip y necesitan un médico.
  • I was shooting a movie. Yo estaba rodando una película.
  • We're shooting a commercial down by the river. Estamos rodando un anuncio en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

tiros

VERB
  • There was more fireworks shooting off around that joint. Había mas que tiros en esa congregación.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos tiros, tanto miedo.
  • I just heard shooting across the hall. Escuché unos tiros al otro lado del pasillo.
  • That kind of shooting makes me want to ... Esa clase de tiros me dan ganas de ...
  • ... the running and the shooting. ... la carrera y los tiros.
  • You'll hear some real shooting before long. Oirá tiros de verdad antes de mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

fugaz

VERB
  • It better be a shooting star. Será mejor que sea una estrella fugaz.
  • Imagine you're a shooting star in the sky. Imagina que eres una estrella fugaz en el cielo.
  • The shooting star has almost fly over, don't ... La estrella fugaz está desapareciendo, no ...
  • ... when you see a shooting star, you have to make ... ... cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir ...
  • It's just a shooting star. Sólo es una estrella fugaz.
  • like when you see a shooting star. es como ver una estrella fugaz.
- Click here to view more examples -
X)

fotografiar

VERB
Synonyms: photograph
  • ... his camera, he started shooting right away. ... su cámara en el momento justo y empezó a fotografiar.
  • is important for what we're shooting. algo importante en lo que vamos a fotografiar.
  • This morning we're shooting a family and even Esta mañana vamos a fotografiar a una familia y aunque
  • So if you're shooting somewhere that has low ... Entonces, si van a fotografiar algún lugar que tiene poca ...
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
- Click here to view more examples -

tug

I)

remolcador

NOUN
Synonyms: tow, tugboat, towing
  • Always on the tug line. Siempre tras el remolcador.
  • Tug come, he tow us out on voyage. El remolcador viene, y nos impulsa a la travesía.
  • Like you'd tug a kite to make it soar Al igual que lo que un remolcador cometa para hacerla volar
  • ... a parting glance at the tug which had just left us ... una mirada de despedida en el remolcador que nos había dejado
  • What would you say hit that tug? ¿Qué crees que atacó a ese remolcador?
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, jerk, heave, hitch, yank
  • Pull through, give it a tug. Tire a través, darle un tirón.
  • He said he'd tug on the rope. Dijo que daría un tirón.
  • It is a subtle tug. Es un sutil tirón.
  • A good tug takes away all your anxiety. Un buen tirón se llevará toda tu ansiedad.
  • A pull, a tug. Un tirón, otro tirón.
- Click here to view more examples -
III)

tire

NOUN
Synonyms: pull, throw, dispose, yank
IV)

jalón

NOUN
Synonyms: milestone, jalon

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta basura.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta suciedad.
  • I knew they wanted to be rid of me. Sabía que se querían librar de mí.
  • ... had to be done to rid the world of them. ... había que hacer para librar al mundo de ellos.
  • ... does you're never rid of it. ... hace no te puedes librar de ello.
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
  • The world is well rid of her. El mundo se ha librado de ella.
  • You would have been rid of me. Te habrías librado de mí.
  • I got rid of him. Me he librado de él.
  • They got rid of you too. Se han librado de ti también.
  • I thought we were rid of them. Pensé que nos habíamos librado de ellos.
  • Unless he got rid of it. A menos que se haya librado de él.
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
  • They just want to be rid of you. Ellos sólo quieren deshacerse de ti.
  • Whoever made it, wanted rid of it. Quienquiera que lo haya hecho quería deshacerse de él.
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • ... close she was, he got rid of her. ... cerca que estaba ella, tuvo que deshacerse de ella.
  • ... the kidney's ability to rid the body of waste ... ... la capacidad del riñón de deshacerse de los desechos del organismo ...
  • No, he wanted rid of it. No, él quería deshacerse de él.
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera una ganancia librarte de él.
  • He got rid of it. Conseguiste librarte de ella.
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera lo que ganas al librarte de él.
  • ... end of the world if you got rid of them. ... final del mundo si tuvieras que librarte de ella.
  • You're lucky to be rid of him. Ha sido una suerte librarte de él.
  • You can be rid of me Puedes librarte de mí.
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.