Ripping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ripping in Spanish :

ripping

1

ripeo

VERB
Synonyms: rip, ripe
2

rasga

VERB
Synonyms: tears, tear, torn, rips, tearing
  • It was like ripping something out of her, her ... Era como que rasga algo de ella, ...
  • ripping you have a home rasga usted tiene una casa
  • That will save ripping it open." Eso le ahorrará rasga abrirlo.
  • ripping our last performance in ... rasga nuestra última actuación en ...
  • ... also damaged his car ripping it apart to find the ... también dañó su coche que rasga aparte para encontrar el
- Click here to view more examples -
3

estafaba

VERB
4

subsoleo

NOUN
5

arrancando

VERB
  • His heart seemed to be ripping slowly in Su corazón parecía estar arrancando poco a poco en
  • ... the desert, machines ripping out minerals from the earth! ... el desierto, máquinas arrancando el mineral de la tierra!
  • back, ripping a wound as long as ... de nuevo, arrancando una herida, siempre y cuando ...
  • Isn't he ripping!" ¿No está arrancando!
- Click here to view more examples -
6

destrozando

VERB
  • You're ripping apart my potential home. Estás destrozando mi hogar potencial.
  • It's ripping me up inside. Me está destrozando por dentro.
  • ... way he didn't say that they're ripping up nine seats ... cierto que no dijo que están destrozando nueve asientos
  • Shall I stop ripping exhaustively into your delicious pulse? ¿Debo detenerme destrozando de forma exhaustiva tu delicioso pulso?
  • It's ripping me. ¡Me está destrozando!
- Click here to view more examples -
7

corte longitudinal

VERB
Synonyms: slitting

More meaning of Ripping

rip

I)

rip

NOUN
Synonyms: rips
  • engines will provide the pilot to most of these rip motores proporcionará al piloto a la mayoría de estos rip
  • good rip at the shoulder. rip buenos en el hombro.
  • fair rip it clean off his back." justo rip limpio de su espalda.
  • RIP version 2 announcements are sent ... los anuncios RIP versión 2 se envían ...
  • If your site uses RIP, you must configure on ... Si en su ubicación se utiliza RIP, debe configurar en ...
  • For in-RIP separations, the work of ... Para separaciones en RIP, el trabajo de ...
- Click here to view more examples -
II)

rasgar

NOUN
Synonyms: tear, torn, tearing, ripping
  • They can rip our suits open. Pueden rasgar nuestros trajes.
  • You select a surface to rip out. Seleccione la superficie que desee rasgar.
  • I want to rip your throat out. Deseo rasgar tu garganta.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • Let them rip my flesh but don't ... Déjalos rasgar mi carne pero no ...
  • ... but be careful not to rip the metal. ... pero ten cuidado de no rasgar el metal.
- Click here to view more examples -
III)

ripeo

NOUN
Synonyms: ripping, ripe
  • Thx to Ercole for this rip. Gracias a Ercole por este ripeo.
IV)

rasgón

NOUN
Synonyms: tear
  • There's a rip in the tarp. Hay un rasgón en la lona.
  • There's a rip in the lining of the bag. Hay un rasgón en forro de la bolsa.
V)

arrancar

VERB
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • If we could rip these out of the ceiling. Si pudiéramos arrancar las del techo.
  • To rip the heart from her ... A arrancar el corazón de su ...
  • I just want to rip out her hair, ... Sólo quiero arrancar el pelo, para ...
  • ... how he had the strength to rip the rail off his ... ... cómo tuvo fuerza para arrancar los soportes de su ...
  • ... few birds have learned to rip out the toxic parts and ... ... algunos pájaros aprendieron ha arrancar las partes venenosas y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desgarrar

NOUN
Synonyms: tear, rend, tear apart
  • It'll rip your heart out. Les desgarrar a el corazon.
  • It's going to rip open the planet! Eso va a desgarrar el planeta.
  • Don't let the wolves rip me up. No deje que los lobos me desgarrar.
  • You'll rip your vein open. Te vas a desgarrar la vena.
  • Rip out his toe-nails? ¿Desgarrar las uñas de sus pies?
  • ... think we would have some claws to rip through flesh? ... creen que tendríamos garras para desgarrar carne?
- Click here to view more examples -
VII)

extraer

NOUN
Synonyms: extract, remove, draw, pull
  • got no right to rip his collar." No tiene derecho a extraer el cuello.
  • rip rules and ago when he set up a week to ... extraer reglas y atrás, cuando él fijó una semana a ...
VIII)

estafa

NOUN
  • The cab will be a rip-off. El taxi será una estafa.
  • She took the three-cornered rip, saying: Ella tomó la estafa de tres picos, diciendo:
  • That place was a rip-off. Ese lugar era una estafa.
  • He says you rip-off employees. El dice que usted estafa a los empleados.
  • People rip me off all the time. La gente me estafa todo el tiempo
  • ... button with a piece on the musical rip-off ... botón con una pieza musical en la estafa
- Click here to view more examples -

ripe

I)

maduro

ADJ
Synonyms: mature, ripely, maturing
  • And be ripe for propagation. Y estar maduro para su propagación.
  • Now the time is ripe. Ahora el tiempo está maduro.
  • Like a ripe avocado. Como un aguacate maduro.
  • But ripe means sweet. Pero maduro significa dulce.
  • The customer is nearly ripe. El cliente está casi maduro.
  • Not quite ripe yet. Todavía no exactamente maduro.
- Click here to view more examples -

tears

I)

lágrimas

NOUN
Synonyms: tear
  • And this time, no tears. Y esta vez, sin lágrimas.
  • This morning there were tears on his pillow. Hoy había lágrimas en su almohada.
  • A doll with tears in its eyes. Una muñeca con lágrimas en sus ojos.
  • I have no more tears left for that man. No me quedan lágrimas para ese hombre.
  • Salt gathered from the tears of a thousand angels. Sal, reunida de las lágrimas de mil ángeles.
  • I have shared your tears. He compartido tus lágrimas.
- Click here to view more examples -
II)

rasgones

NOUN
Synonyms: rips
  • But these tears in your eyes pain me. Pero estos rasgones en sus ojos me duelen.
  • And why one of the tears in the wound was ... Y porqué uno de los rasgones de la herida era ...
  • The tears I might have shed ... los rasgones que puede tener lo llevan ...
  • If wiping her tears is madness then I ... Si la limpian los rasgones son locura entonces que ...
  • "These tears that are flowing, ... "Estos rasgones que estan fluyendo, ...
- Click here to view more examples -
III)

desgarros

NOUN
  • I can prevent vaginal tears and everything. Puedo prevenir desgarros vaginales y todo eso.
  • No sign of tears. No hay signos de desgarros.
  • No sign of tears. No hay rastros de desgarros.
  • The tears in the bodies are ... Los desgarros en los cuerpos son ...
  • ... escapes for the produced tears and the food deteriorates ... ... se escapa por los desgarros producidos y el alimento se deteriora ...
  • ... may be used to seal the tears or holes in the ... ... se puede utilizar para sellar los desgarros y perforaciones de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

rasga

NOUN
Synonyms: tear, ripping, torn, rips, tearing
  • If a condom tears or breaks, if ... Si un condón se rasga o se rompe, si ...
V)

llanto

NOUN
  • Let my tears speak for my people. Pero que mi llanto pueda hablarte por mi pueblo.
  • Let my tears staunch the earth's dry appetite! Que mi llanto satisfaga el apetito de la tierra.
  • Her anger is mine, her tears are mine. Es mía su ira su llanto es mío.
  • There better be tears. Mejor que haya llanto.
  • I seek sorrows and tears. Busco los lamentos y el llanto.
  • Your tears will turn to smiles. Tras el llanto vendrán las risas.
- Click here to view more examples -
VI)

llorar

NOUN
  • Burst into tears she did. Se echó a llorar ella.
  • No more laughter, prepare for tears. No más risas, prepárese para llorar.
  • It brought the tears to my eyes. Esto me hizo llorar.
  • She burst into fresh tears. Ella se echó a llorar frescas.
  • Man bursts into tears. El hombre se echa a llorar.
  • The inspector burst into tears. El inspector se puso a llorar.
- Click here to view more examples -

tear

I)

rasgón

NOUN
Synonyms: rip
  • That doesn't look like a tear from a struggle. Eso no parece un rasgón de una lucha.
  • right on is less tear there's last year because ... justo en es menor rasgón hay el año pasado debido a ...
  • You got a tear right there! ¡Tiene un rasgón ahí!
  • One-inch tear. Rasgón de dos centímetros.
- Click here to view more examples -
II)

lágrima

NOUN
Synonyms: teardrop, tears
  • One tear for you. Una lágrima por ti.
  • He wiped the tear away. Le limpia la lágrima.
  • From this moment on, every tear you shed. Desde este momento, cada lágrima que derrames.
  • Would not hurt a tear. No estaría de más alguna lágrima.
  • She has shed not one tear. No derramó ni una lágrima.
  • That is the tear of a warrior. Es la lágrima de un guerrero.
- Click here to view more examples -
III)

rasgar

VERB
Synonyms: rip, torn, tearing, ripping
  • And tear up stockings? Y rasgar las medias.
  • Impossible to tear the thing off. Imposible de rasgar esa cosa.
  • The first job is to tear the tough, fibrous husk ... Lo primero es rasgar la cáscara dura y fibrosa ...
  • ... even if they have to tear the place to the ground ... ... incluso si tienen que rasgar el lugar hasta el suelo ...
  • ... small and rounded, avoiding to tear the walls of the ... ... pequeños y redondeados, evitando rasgar las paredes de las ...
  • People nowadays want to tear and La gente de hoy en día quiere rasgar
- Click here to view more examples -
IV)

lacrimógenos

VERB
  • Give them tear gas from both sides. Gases lacrimógenos por ambos lados.
  • You never forget your first exposure to tear gas. Nunca olvidas tu primera exposición a gases lacrimógenos.
  • And they used their rotten tear gas. Y usaron sus malditos gases lacrimógenos.
  • As a result of the tear gas and the shouting and ... Como resultado del uso de gases lacrimógenos, los gritos y ...
  • ... and another was overcome by tear gas. ... y otra afectada por los gases lacrimógenos.
  • ... a room full of tear gas, until the next day ... ... un cuarto lleno de gases lacrimógenos hasta el día siguiente ...
- Click here to view more examples -
V)

desgarro

NOUN
Synonyms: tearing, rift, laceration
  • It might cause a tear. Puede provocar un desgarro.
  • She put her fingers through the tear. Se llevó los dedos a través del desgarro.
  • Means a small tear in your spleen. Significa un pequeño desgarro en su bazo.
  • I think he has a partial tear on one of his ... Creo que tiene un desgarro parcial en uno de sus ...
  • I seed through the tear of his trousers and the ... Yo las semillas a través del desgarro del pantalón y el ...
  • ... to see how extensive the tear is. ... que ver cuan amplio es su desgarro.
- Click here to view more examples -
VI)

rasgarse

VERB
  • found time and inclination to tear yourself encontró tiempo y ganas de rasgarse
  • ... , parachute silk, tear asunder under the thrust ... ... , seda de paracaídas, rasgarse en dos bajo el empuje ...
VII)

romper

VERB
  • It could tear up the crankshaft. Podría romper el eje del cigüeñal.
  • You can tear up that contract. Ya puede romper el contrato.
  • The one you got the guy to tear up. El que hiciste romper a ese tipo.
  • I wanted to tear up the pawn ticket and. Quería romper la papeleta y.
  • You might tear your glove. Te puedes romper un guante.
  • I have to tear up this lease. Tengo que romper este contrato.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancar

VERB
  • To tear that phone out. A arrancar la línea.
  • I could tear out your heart. Yo podría arrancar tu corazón.
  • Until ya tear your own flesh so's ya can ... Hasta que se intenta arrancar su la piel que puede ...
  • ... care if we have to tear this place apart girder by ... ... importa si tenemos que arrancar este lugar viga por ...
  • I'll tear out your eyes. Te voy a arrancar los ojos.
  • tear but brings it to the judgment day about ... arrancar pero lo lleva hasta el día de juicio sobre ...
- Click here to view more examples -
IX)

desgaste

VERB
Synonyms: wear, wearing, attrition
  • Less wear and tear on the merchandise. Menos roce y desgaste en la mercancía.
  • ... the arthritis associated with aging and wear and tear. ... la artritis asociada con el envejecimiento y el desgaste.
  • ... this position to cause that kind of wear and tear. ... esta posición para causar esa clase de desgaste.
  • and pays for water and tear it's y paga el agua y el desgaste es
  • some wear and tear is inevitable. el desgaste es inevitable.
  • tear himself away from the darkness, the ... desgaste propio de la oscuridad, el ...
- Click here to view more examples -
X)

rotura

NOUN
Synonyms: break, breaking, rupture
  • The tear has been sealed. La rotura se ha sellado.
  • The tear is closing on us. La rotura se acerca a nosotros.
  • Wear and tear to carpets. Gasto y rotura de alfombra.
  • Make a clean tear. Hagan una rotura limpia.
  • The stent should compress and seal the tear. El stent deberia comprimir y sellar la rotura.
  • ... warp core is acting like a magnet to the tear. ... núcleo de curvatura actúa como imán de la rotura.
- Click here to view more examples -
XI)

destruir

VERB
Synonyms: destroy, wreck
  • He wanted to tear the place apart. Quería destruir el lugar.
  • Men trying to tear down what we are building here. Hombres que intentan destruir lo que construimos en este lugar.
  • They trying to tear this place down and turn it into ... Tratar de destruir este lugar y convertirlo en ...
  • We are nothere to tear down your rainforest. No estamos aqui para destruir la selva.
  • I've seen him tear people up. Lo he visto destruir gente.
  • ... care if we have to tear this place apart girder by ... ... importa aunque tengamos que destruir éste lugar viga por ...
- Click here to view more examples -

torn

I)

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
  • The second was torn before. El segundo fue rasgada antes.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • ... the sail is not torn. ... la vela no esté rasgada.
  • with a torn voice. con la voz rasgada.
  • Screen is scrambled or appears torn La pantalla está movida o aparece rasgada
  • ... of him ripped with a noise like torn canvas, and ... de él arrancó con un ruido de tela rasgada, y
- Click here to view more examples -
II)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • His heart was torn with anguish. Su corazón estaba desgarrado por la angustia.
  • I thought my heart was torn in two. Me parecía que mi corazón estaba desgarrado.
  • All torn up from the things he'd seen. Desgarrado por las cosas que había visto.
  • The surrounding tissue is jagged and torn. El tejido está dentado y desgarrado.
  • ... which looked broken and half torn asunder. ... que parecía roto y medio desgarrado.
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
  • The ignition system, it's been completely torn out. El sistema de encendido, lo han arrancado.
  • The pages are torn out. Han arrancado las páginas.
  • I absolutely must be torn from you for ever. Estoy totalmente debe ser arrancado de ti para siempre.
  • ... and the sheet had been torn. ... y la hoja había sido arrancado.
  • ... appears to be a fragment torn from a larger sheet. ... parece ser un fragmento arrancado de una hoja más grande.
  • It appears to be a fragment torn from a Parece ser un fragmento arrancado de una
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
  • Which has been torn. El cual ha sido roto.
  • Our armchair was a bit torn. Teníamos un sillón algo roto.
  • Look how she's torn the paper. Mire cómo ha roto el papel.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Stained red, my heart is torn. Rojo de colores, mi corazón está roto.
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
VI)

devastadas

VERB
VII)

destrozado

VERB
  • And you've torn your pants again. Y tú has destrozado tu pantalón.
  • Your brother's all torn up inside. Tu hermano está destrozado por dentro.
  • Weeks of uncertainty have torn this family to shreds as ... Semanas de incertidumbre han destrozado a esta familia como ...
  • ... a human should be torn limb from limb. ... a un humano debe ser destrozado pedazo a pedazo.
  • which is why i haven't torn it apart. Es por eso que no lo he destrozado.
  • as it is so torn up my way back ... ya que está tan destrozado mi camino de regreso ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
  • You cannot always be torn in two. No puedes sentirte siempre dividido en dos.
  • torn between the excitement of learning about her life dividido entre la excitación de aprender acerca de su vida
  • A man torn is two men. ¿Un hombre dividido en dos?
  • because you're torn. porque uno está dividido.
  • Glorified and rejected, torn and destitute, lover ... Glorificado y rechazado, dividido e indigente, amante ...
- Click here to view more examples -

rips

I)

desgarra

NOUN
Synonyms: tearing
  • ... just reaches right into your brain and rips it apart. ... simplemente penetra en el cerebro y lo desgarra.
II)

rasgaduras

NOUN
  • The two existing edge rips. Las dos rasgaduras de arista existentes.
  • Two rips in the fabric of our universe. Dos rasgaduras en la estructura de nuestro universo.
  • Two existing edge rips. Dos rasgaduras de arista existentes.
  • You can create rips with open or overlapping corners. Se pueden crear rasgaduras con esquinas abiertas o solapadas.
  • ... monorail crash and discovered two rips in the temporal aperture ... ... accidente del tren y descubri dos rasgaduras en la apertura temporal ...
- Click here to view more examples -
III)

rasgones

NOUN
Synonyms: tears
IV)

rasga

VERB
Synonyms: tears, tear, ripping, torn, tearing
  • He rips your head open. Te rasga la cabeza hasta abrirla.
  • Infidelity rips at the very fabric ... La infidelidad rasga la propia tela en ...
V)

arranca

VERB
  • A faceless guy rips off your clothes. Un hombre sin rostro te arranca la ropa.
  • They give her an implant, she rips it out. Le ponen un implante, se lo arranca.
  • He rips off my clothes. Me arranca la ropa.
  • Rips the shirt off his head, throws it down ... Arranca la camisa de su cabeza, lo tira abajo ...
  • The jostling rips the nerves apart, causing ... El empujón arranca los nervios, causando ...
- Click here to view more examples -
VI)

rip

NOUN
Synonyms: rip
  • The RIPs page lets you view the ... La página RIP le permite ver los ...
  • ... of post-processing applications, RIPs, and workflows. ... de aplicaciones de postprocesamiento, RIP y flujos de trabajo.
  • ... of post-processing applications, RIPs, and workflows. ... de aplicaciones de postprocesamiento, RIP y flujos de trabajo.
  • ... objects that represent Appliances and RIPs. ... los objetos que representan equipos y RIP.
  • Rip—Rips the existing material. Rasgadura (Rip): permite rasgar el material existente
- Click here to view more examples -
VII)

arrugas

NOUN
VIII)

roturas

NOUN
  • Two rips in the fabric of our universe. Dos roturas en el tejido de nuestro universo.
IX)

callos

NOUN
  • ... rips is when your rips get rips. ... los callos es cuando te salen callos en los callos.
  • ... rips is when your rips get rips. ... los callos es cuando te salen callos en los callos.
  • ... only thing more fun than rips is when your rips get ... ... único mejor que los callos es cuando te salen callos en ...
- Click here to view more examples -

booting

I)

arranque

VERB
  • ... may prevent you from booting your machine the next time you ... ... puede hacer que su máquina no arranque la próxima vez que ...
  • These servers support three booting protocols: Estos servidores admiten tres protocolos de arranque:
  • Booting from an existing operating system is often ... El arranque desde un sistema operativo existente es a menudo ...
  • ... till you see your phone booting in recovery mode. ... hasta que aparezca el teléfono arranque en modo de recuperación.
  • ... other processes involved in booting the system. ... otros procesos implicados en el arranque del sistema.
- Click here to view more examples -
II)

bootea

VERB

snatching

I)

arrebatar

VERB
Synonyms: snatch, wrest
  • ... a parked car or the snatching of a wallet on the ... ... un automóvil estacionado o arrebatar una billetera en la ...
  • Aramis roused him violently, by snatching from his hands the ... Aramis lo despertó violentamente, por arrebatar de sus manos la ...
  • seen here snatching prey with its long feeding ... visto aquí arrebatar la presa con su alimentación a largo ...
  • snatching down every clothes-line they come to to do ... arrebatar por cada línea de ropa que vienen a hacer ...
- Click here to view more examples -
II)

arrancando

VERB
  • I was just snatching a wink of sleep behind Yo estaba arrancando un abrir y cerrar de dormir detrás

plucking

I)

desplume

VERB
Synonyms: defeathering
  • plucking hairs from my neck and then ... desplume pelos de mi cuello y luego ...
  • ... as they pass, plucking ... a medida que pasan, el desplume
II)

deshojar

VERB
III)

punteo

NOUN
Synonyms: tap, burring

smashing

I)

destrozo

NOUN
Synonyms: blight, shredding
  • ... taking my models, smashing them, scanning them. Nice ... ... tomo mis modelos, los destrozo, los escaneo. ...
II)

romper

VERB
  • I usually enjoy, smashing the glass with my face. Generalmente me gusta romper el vidrio con la cara.
  • ... it with the idea of smashing the lock. ... con la idea de romper el bloqueo.
  • All the way he went cruelly smashing her beliefs. Todo el camino fue cruelmente romper sus creencias.
  • a real key feature of smashing. una característica clave real de romper .
  • l feel like smashing your face. Me siento como romper la cara.
- Click here to view more examples -
III)

destrozando

VERB
  • There were stories about you smashing hotel rooms on every ... Hubo chismes sobre vosotros destrozando las habitaciones de hotel en cada ...
  • You can't go around smashing everything you see. No puedes ir destrozando todo lo que ves.
  • He's smashing up all the equipment! Está destrozando todo el equipo!
  • They're my cups you're smashing. Estás destrozando mis tazas.
  • ... was in the street smashing our car with a bat. ... estaba en la calle destrozando nuestro coche con un bate.
- Click here to view more examples -
IV)

sensacional

VERB
  • ... to have a prime smashing campaign that's ... para tener una campaña sensacional principal es
  • I think you are a smashing chap." Creo que eres sensacional."
V)

romperle

VERB
Synonyms: break
VI)

aplastar

VERB
  • Smashing garlic makes me happy. Aplastar ajos me hace feliz.
  • ... is the process of smashing together atoms to release ... ... es el El proceso de aplastar átomos que junto para liberar ...

shattering

I)

rompiendo

VERB
  • My heart is shattering. Mi corazón se está rompiendo.
  • Shattering schemes and the myth we've been sold Rompiendo esquemas y el mito de que nos han vendido
  • but he still blind alive shattering prospects promotes but not ... pero todavía ciegos perspectivas rompiendo con vida, pero no promueve ...
  • ... back to front, shattering three ribs, puncturing the ... ... atrás a adelante, rompiendo tres costillas, perforando el ...
  • ... report, ear-shattering in that narrowly confined space ... ... informe, el oído, rompiendo en ese espacio estrictamente limitada ...
- Click here to view more examples -
II)

demoledora

VERB
Synonyms: crushing
  • ... indicate that you can't shattering company manages the ... indican que no puedes empresa demoledora gestiona el
  • There was supposed to be an earth-shattering kaboom. Iba a haber una explosión demoledora.
  • Well,.your insight is shattering. Bueno, tu lucidez es demoledora.
- Click here to view more examples -
III)

destrozando

VERB
  • ... at an early age, shattering their childhood. ... a una edad temprana, destrozando su infancia.
  • ... thousands of hearts, shattering thousands ... miles de corazones, destrozando miles
  • Nothing earth-shattering yet, Nada destrozando la tierra todavía,
  • He's shattering the lap record. ¡Está destrozando el récord!
- Click here to view more examples -
IV)

devastación

NOUN
V)

añicos

VERB
VI)

quiebre

VERB
Synonyms: break

vandalizing

I)

vandalizando

VERB
  • He is vandalizing the board. Está vandalizando la pizarra.
II)

destrozando

VERB

slitting

I)

rajar

VERB
Synonyms: splitting
  • Slitting the second leg also around. Rajar el partido de vuelta también alrededor .
  • and slitting your throat to coincide ... y rajar la garganta para coincidir ...
II)

corte longitudinal

VERB
Synonyms: ripping
  • Slitting the skin of the ... Corte longitudinal de la piel de las ...
III)

corte

VERB
  • select slitting their wrists and just not being able to ... seleccione corte las muñecas y no ser capaz ...
  • ... by main force, slitting up the flesh as ... ... por la fuerza, corte la carne, ya ...
IV)

cortadora

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.