Meaning of Sufficient in Spanish :

sufficient

1

suficiente

ADJ
  • The truth is sufficient. La verdad es suficiente.
  • You told me everything is sufficient. Me lo has contado todo, es suficiente.
  • I find my reader quite sufficient. Me parece a mi lector que suficiente.
  • The check was sufficient. El cheque fue suficiente.
  • Prayers may not be sufficient. Las oraciones no son suficiente.
  • Our life is modest, but sufficient. Nuestra vida es modesta, pero suficiente.
- Click here to view more examples -
2

basta

ADJ
Synonyms: enough, stop, simply, suffice
  • My rank should be sufficient for now. Con mi rango basta por ahora.
  • One look in his eyes is sufficient. Basta con su mirada.
  • I think that will be sufficient. Creo que basta asi.
  • It is not sufficient for us to draw a veil ... No basta con extender un manto ...
  • It is therefore not sufficient to continue business as ... Por ello, no basta con seguir actuando como ...
  • In this case it is usually sufficient to simply remove it ... En este caso, basta generalmente con extirparlo para ...
- Click here to view more examples -

More meaning of sufficient

enough

I)

suficiente

ADV
  • Maybe you haven't looked far enough. Quizá no han buscado lo suficiente.
  • That is enough for good brothers. Eso es suficiente para buenos hermanos.
  • Say it enough you'll realize it. Si lo dices lo suficiente te darás cuenta.
  • Recycling will never be enough. Reciclar nunca será suficiente.
  • All right, enough fun and games. Está bien, suficiente diversión y juegos.
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Un sólo cuadro de ese villano es más que suficiente.
- Click here to view more examples -
II)

lo suficientemente

ADV
Synonyms: sufficiently
  • I am well enough to see you. Estoy lo suficientemente bien para verlo.
  • I think you're sweet enough. Creo que ya eres lo suficientemente dulce.
  • Because they're not smart enough. Porque no son lo suficientemente inteligentes.
  • But i need to be strong enough. Pero debo ser lo suficientemente fuerte.
  • Strong enough to stop the apocalypse. Lo suficientemente fuerte para detener el apocalipsis.
  • This chasm is large enough. Esa sima es lo suficientemente ancha.
- Click here to view more examples -
III)

bastante

ADV
  • Even taking to the streets isn't enough for me anymore. Ni siquiera tomar las calles es bastante para mí ahora.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I think you've given enough. Creo que ya le has dado bastante.
  • Reject the idea of good enough. Rechaza la idea de bastante bueno.
  • Not enough bread crumbs. No había bastante pan rayado.
  • They looked real enough to me. A mí me parecen bastante reales.
- Click here to view more examples -
IV)

ya basta

ADV
  • Enough about your father. Ya basta con vuestro padre.
  • Enough with the testosterone. Ya basta de tanta testosterona.
  • Enough of your insolence. Ya basta de tu insolencia.
  • Enough of your tough act. Ya basta de hacerte el malo.
  • You know, enough about me. Ya basta de hablar de mí.
  • Now enough of that! Ya basta de eso!
- Click here to view more examples -

plenty

I)

abundancia

NOUN
  • With plenty of access to a phone. Con abundancia de exceso a un teléfono.
  • Peace and plenty they promised. Nos prometieron paz y abundancia.
  • I was in a land of plenty. Estaba en la tierra de la abundancia.
  • But there's still plenty of trace. Pero hay todavía abundancia de muestras.
  • A veritable horn of plenty. Es un cuerno de la abundancia.
  • I see them plenty. Los veo en abundancia.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much
  • I got plenty in the bottle here. Tengo mucho más en la botella.
  • You send plenty money, then you go. Que mande mucho dinero y entonces se va.
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • Plenty of room to put away the cushions and toys. Mucho espacio para guardar a los cojines y juguetes.
  • I have nothing to do with him plenty. No tengo nada que ver con él en mucho.
  • I promise you will have plenty of time for that. Les prometo que tendrán mucho tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
III)

suficiente

NOUN
  • And allows plenty of time for signatures to be verified. Y permite suficiente tiempo para verificar las firmas.
  • You have plenty of wine anyhow. Tiene suficiente vino, de cualquier forma.
  • Plenty of time for that. Hay tiempo suficiente para eso.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • So there's plenty of oil for the immediate future. Entonces hay suficiente petróleo para el futuro inmediato.
  • There was plenty for both she said. Dijo que había suficiente para las dos.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
  • This guy's got plenty of hair. Ese hombre tiene pelo de sobra.
  • In plenty of time. Con tiempo de sobra.
  • I have plenty of time. Me sobra el tiempo.
  • I got plenty of ammo. Tengo munición de sobra.
  • We have plenty of time. El tiempo nos sobra.
  • We got plenty of time for that. Nos sobra tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
V)

bastante

NOUN
  • Especially as you certainly have plenty of time for reading. En especial cuando usted debe tener bastante tiempo para leer.
  • Done plenty of that, my friend. He hecho bastante de eso, amigo mío.
  • And in plenty good enough time, too. Y con el tiempo suficiente bastante bueno, también.
  • But there is plenty to look out for until then. Pero hay bastante para cuidarse.
  • Invested in agriculture, made plenty of money. Invirtió en agricultura, ganó bastante dinero.
  • And they seem to have plenty of space. Y parece que hay bastante espacio.
- Click here to view more examples -
VI)

gran cantidad

NOUN
  • We have plenty of mustard at the house. Nosotros tenemos una gran cantidad de mostaza en casa.
  • You have plenty of scientists who can help you practically. Tienes una gran cantidad de científicos que pueden ayudarte prácticamente.
  • and you have plenty of selections. y tenemos gran cantidad de opciones.
  • There's plenty of gasoline. Hay gran cantidad de gasolina.
  • If you have plenty of fresh vegetables in the salad, ... Si uno consume una ensalada con gran cantidad de verduras frescas, ...
  • ... in this article will give you plenty of options for customizing ... ... en este artículo le ofrecen gran cantidad de opciones para personalizar ...
- Click here to view more examples -
VII)

lleno

NOUN
Synonyms: full, fiiled, packed, crowded, busy
  • A fish has plenty of other problems without that. Un pez está lleno de otros problemas además de ese.
  • The palace has plenty of rooms. El palacio está lleno de habitaciones.
  • I got plenty of tail. Estoy lleno de nenas.
  • There is plenty of good thieves. Está lleno de buena ladrones.
  • And there are plenty of women. Y está lleno de mujeres.
  • There are plenty of nannies in this neighborhood. Este barrio está lleno de niñeras.
- Click here to view more examples -
VIII)

multitud

NOUN
  • plenty of chances to practise their language. multitud de oportunidades para practicar el idioma.
  • You have plenty of options using Friend Stream. Dispones de multitud de opciones al utilizar Friend Stream.

adequate

I)

adecuada

ADJ
  • The surface there should be adequate. Esa superficie será adecuada.
  • I just hope the compensation was adequate. Espero que la compensación sea adecuada.
  • Your prison may not be adequate? Su prisión podria no ser adecuada.
  • He says your performance was adequate. Dice que tu actuación fue adecuada.
  • Come up with an adequate story if they ask. Aparece con una historia adecuada si preguntan.
  • This court is satisfied that the representation was adequate. Este tribunal opina que la representación fue adecuada.
- Click here to view more examples -
II)

suficiente

ADJ
  • There can be only one adequate reason. Sólo puede haber una razón suficiente.
  • Adequate disk space to hold your collection. Espacio de disco suficiente para mantener su colección.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • Ground personnel is adequate but borderline. El personal de tierra es suficiente, pero apenas.
  • ... must be provided with emergency lighting of adequate intensity. ... deberán poseer una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
  • ... the ship's main systems should be adequate. ... los sistemas primarios de la nave debería ser el suficiente.
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

simply

I)

simplemente

ADV
Synonyms: just, merely
  • She simply disgusted me. Simplemente me dio asco.
  • I simply chose the form most pleasing toyou. Simplemente elegí la forma que más te gusta.
  • Or simply their smile. O, simplemente, su sonrisa.
  • He simply fired into the ground. Él simplemente disparó al suelo.
  • Or more simply the paradise. O más simplemente el paraíso.
  • It is simply the way it must be. Es simplemente la forma en que debe ser.
- Click here to view more examples -
II)

sencillamente

ADV
Synonyms: merely, plainly
  • Filling in tone is simply faster when working digitally. Colorear es sencillamente más rápido cuando se trabaja digitalmente.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
  • They simply became more efficient. Sencillamente se hicieron más eficientes.
  • Achilles simply lacks restraint. Aquiles sencillamente no conoce la moderación.
  • We cannot simply remain silent! No podemos quedarnos sencillamente callados.
  • By simply doing my job as a journalist. Sencillamente haciendo mi trabajo como periodista.
- Click here to view more examples -
III)

remítale

ADV
IV)

basta

ADV
  • Simply remove the keyboard from ... Basta con desenchufar el teclado y el monitor de ...
  • I simply disengage and regenerate my health on ... Me basta con alejarme y regenerar mi salud con ...
  • Simply slide the core onto the appropriate nylon anvil ... Basta con deslizar el núcleo sobre el yunque de nylon adecuado ...
  • To select a different group, simply press on the icon ... Para seleccionar un grupo diferente, basta con pulsar el icono ...
  • Simply click on any picture in the galleries below ... Basta con hacer clic sobre cualquier imagen de las siguientes galerías ...
  • By simply rolling the unit across the surface of the concrete ... Basta desplazar la máquina por la superficie de concreto ...
- Click here to view more examples -
V)

póngase

ADV
Synonyms: please

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.