Pulse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pulse in Spanish :

pulse

1

pulso

NOUN
Synonyms: striking, heartbeat
  • That pulse triggered a variance in the antimatter stream. El pulso causó una variación en el flujo de antimateria.
  • Your pulse is fine. Tu pulso está bien.
  • I lost the pulse. He perdido el pulso.
  • His hand still has an arterial pulse. Su mano aún tiene pulso arterial.
  • The slightest electronic pulse could ignite this whole tube. El menor pulso electronico podría incendiar todo el tubo.
  • I can barely feel his pulse. Apenas siento su pulso.
- Click here to view more examples -
2

impulso

NOUN
  • He can show himself by modifying the pulse. Y podría comunicarse cambiando el impulso.
  • It moves through my body like a great pulse. Atraviesa mi cuerpo como un impulso enorme.
  • Possibly an electromagnetic pulse. Posiblemente un impulso electromagnético.
  • I know how our pulse affected your field coils. Sé cómo afecta nuestro impulso a las bobinas.
  • The pulse waves from our torpedoes have ... La onda de impulso de los torpedos ha ...
  • Each transmitted pulse of energy registers on ... Cada impulso de energía que se transmite es registrado por ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pulse

striking

I)

llamativo

ADJ
  • The sound of his singing is very striking. El sonido de su canto es muy llamativo.
  • One striking aspect is the possibility ... Un aspecto llamativo es la posibilidad que ...
  • This striking design belongs to a ... Este diseño tan llamativo corresponde al de un ...
  • ... but the resemblance is striking. ... pero el parecido es llamativo.
  • contrast sufficiently striking to those of his brother elect. suficientemente llamativo contraste con los de sus elegidos hermano.
  • But what was striking was Pero lo que fue llamativo fue
- Click here to view more examples -
II)

sorprendente

ADJ
  • The resemblance is striking. El parecido es sorprendente.
  • We have here a result which is striking. Tenemos aquí un resultado sorprendente.
  • This was like striking their flag. Esto fue sorprendente como su bandera.
  • It is striking that happens soon. Es sorprendente que esto ocurra pronto.
  • It is also striking that, in relation to workers ... Resulta asimismo sorprendente que, con respecto a los trabajadores ...
  • ... irrigation efficiency, can also have a striking effect. ... rendimiento del riego, pueden causar también un efecto sorprendente.
- Click here to view more examples -
III)

impactante

ADJ
  • I think that is a striking figure. Creo que se trata de una cifra impactante.
  • This is a striking dissonance. Ésta es una disonancia impactante.
  • And he said something very striking for me, Y él respondió algo muy impactante para mi,
  • The landscape and striking architecture in particular have not only ... El paisaje y la impactante arquitectura no sólo la han ...
- Click here to view more examples -
IV)

pulso

VERB
Synonyms: pulse, heartbeat
  • And he went on striking. Y fue en el pulso.
  • I hope to open a window, striking to connect espero que se abra una ventana pulso en conectar
  • ... , as to the striking of a light and ... , a medida que el pulso de una luz y una
- Click here to view more examples -
V)

huelga

ADJ
Synonyms: strike, needless
  • We are striking workers. Somos obreros en huelga.
  • Striking is a matter of principle. Una huelga es cuestión de principios.
  • Striking is a right, wrecking the workplace is a ... La huelga es un derecho, dañar las máquinas un ...
  • ... the very act of striking, when another hiss stayed ... ... el acto mismo de la huelga, cuando otro silbido detuvo ...
  • the same voice every hour, at the striking la misma voz a cada hora, en la huelga
  • striking business in which he had ... negocio en huelga en la que había ...
- Click here to view more examples -
VI)

golpear

VERB
  • It is not good for striking. No es bueno golpear.
  • Striking an officer, resisting ... Lo detenemos por golpear a un agente, resistir al ...
  • ... there is a danger of striking in the lower hemisphere. ... existe el peligro de golpear en el hemisferio inferior.
  • ... he turned on me, and began striking me. ... él se volvió hacia mí y me comenzó a golpear.
  • ... this case, instead of striking the piece, we use ... ... este caso, en lugar de golpear la pieza, usamos ...
  • striking at an update begins golpear a una actualización comienza
- Click here to view more examples -
VII)

pulsan

ADJ
Synonyms: strike
VIII)

impresionante

ADJ
  • Your resemblance is striking. Tu parecido es impresionante.
  • It is striking to see how the combination ... Es impresionante ver como la combinación ...
  • ... but the resemblance is striking. ... pero qué parecido tan impresionante.
  • but the parallel is striking. pero el paralelo es impresionante.
  • Most striking were the collapse of ... Lo más impresionante fue el colapso del ...
  • and the striking bronze statue looks towards ... y la impresionante estatua de bronce mira hacia ...
- Click here to view more examples -
IX)

notable

ADJ
  • A striking addition of two plus two. Una adición notable de dos más dos.
  • to pose a very striking question: una pregunta de lo más notable:
  • most striking of modern times. más notable de los tiempos modernos.
  • to pose a very striking question: una pregunta de lo más notable:
  • whole striking contrast of the scene. todo cambio notable de la escena.
  • It is a striking illustration of the strength of ... Es un ejemplo notable de la fuerza de ...
- Click here to view more examples -
X)

asombroso

ADJ
  • The resemblance is striking. El parecido es asombroso.
  • The resemblance is truly striking. El parecido es asombroso.
  • What is most striking is the discovery of ... Lo más asombroso es el descubrimiento de ...
  • ... well to produce a striking effect. ... bien para producir un efecto asombroso.
  • Could we have this striking result with liquid? ¿Podríamos tener este resultado asombroso con un líquido?
- Click here to view more examples -

heartbeat

I)

latido

NOUN
  • I have a regular heartbeat. Tengo un latido normal.
  • I can see his heartbeat on the monitor. Puedo ver su latido en el monitor.
  • Cling on for a heartbeat. Aferrarse a un latido.
  • My finger has a heartbeat. Mi dedo tiene un latido.
  • The time of one heartbeat can become an eternity. El tiempo de un latido puede volverse eterno.
- Click here to view more examples -
II)

santiamén

NOUN
Synonyms: jiffy, trice
  • That can change in a heartbeat. Eso puede cambiar en un santiamén.
  • ... gone pro, in a heartbeat. ... vuelto profesional en un santiamén.
  • ... this dude in a heartbeat. ... a este tío en un santiamén.
  • This'll pass in a heartbeat. Pasará en un santiamén.
  • In a heartbeat he dropped 20 of my men. En un santiamén mató a 20 de mis hombres.
- Click here to view more examples -
III)

pulso

NOUN
Synonyms: pulse, striking
  • His heartbeat, his temperature his breathing. Su pulso, su temperatura su respiración.
  • I saw the heartbeat and everything. Escuché su pulso y todo.
  • ... with eyes and a heartbeat. ... lo que tenga ojos y pulso.
  • His heartbeat's weak. Tiene el pulso débil.
  • That heartbeat wasn't his. El pulso no era suyo.
- Click here to view more examples -
IV)

suspiro

NOUN
  • That was longer than a heartbeat. Eso fue más largo que un suspiro.
  • ... will get it in a heartbeat. ... lo tendrá en un suspiro.
  • ... find the hole back there in a heartbeat. ... encontrar el agujero allí atrás en un suspiro.
  • ... would trade her for you in a heartbeat! ... cambiaría por ella en un suspiro!
  • ... gate back here, I'd go in a heartbeat. ... volver aquí, entonces iría en un suspiro.
- Click here to view more examples -
V)

palpitaciones

NOUN
  • Respiration and heartbeat are stabilized. Respiración y palpitaciones estables.

impulse

I)

impulso

NOUN
  • Save the impulse engine for controlled entry. Reserve los motores de impulso para controlar la entrada.
  • You know, a sort of impulse. Ya sabés, un impulso.
  • An impulse signature off the starboard bow. Una firma de impulso a estribor.
  • Could be an impulse turn. Podría ser un cambio de impulso.
  • Scarcely an electrical impulse left. Apenas queda un impulso eléctrico.
  • An impulse can be induced. Un impulso puede ser inducido.
- Click here to view more examples -

momentum

I)

ímpetu

NOUN
Synonyms: impetus, impetuously
  • We had all the momentum. Teníamos todo el ímpetu.
  • I had to stop the other side's momentum. Tuve que detener su ímpetu.
  • ... an enormous amount of momentum due to its shear weight. ... una cantidad enorme de ímpetu debido a su peso.
  • ... his stride, spoil the momentum he's building up. ... el ritmo, arruine el ímpetu que está acumulando.
  • We can't lose our momentum. No podemos perder el ímpetu.
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • These are called momentum investors. Son los llamados inversores impulso.
  • Momentum will be lost. Se perderá el impulso.
  • Use your opponent's momentum against him. Usa el impulso de tu oponente en su contra.
  • I will put momentum on my word. Pondré impulso en mi palabra.
  • To build on the momentum? Para aprovechar el impulso.
- Click here to view more examples -
III)

espín

NOUN
Synonyms: spin, espin
  • I am the spin angular momentum. Yo soy el momento angular de espín.
  • We call that the spin angular momentum. Pedimos que el momento angular de espín.
  • The spin angular momentum is chasing the torque. El momento angular de espín está persiguiendo el par.
  • Look at that spin angular momentum. Mira ese momento angular de espín.
  • So spin angular momentum has the property of ... Así momento angular de espín tiene la propiedad de ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The greatest urge imaginable. El mayor impulso se pueda imaginar.
  • The objective is to extinguish the urge to smoke. El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
  • He taught me how to use that urge. Me enseñó cómo usar ese impulso.
  • You have the urge to take risks. Tienes el impulso de tomar riesgos.
  • This service helps satisfy that urge. Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
  • A sudden urge to hit the vending machines. Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
  • I had a sudden urge to buy flowers. Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
  • I really do have the urge to punch you. Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
  • I felt a strange urge to tell a funny story. Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
  • I just got this urge to start walking, and then ... Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
  • The urge to breed is so strong that ... La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
  • ... is a lack of the urge to drink fluids. ... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
  • I urge you to take a trip there. Te animo a que viajes hasta allí.
  • jaques urge you to try the remarkable ... jaques animo a probar el notable ...
  • And I urge you to do that same because you ... Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
VI)

tentación

NOUN
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,

impetus

I)

ímpetu

NOUN
  • The invasion loses impetus under the fury of the sun and ... La invasión pierde ímpetu bajo el sol y ...
  • ... can also provide the impetus to leave. ... también pueden proporcionar el ímpetu para marcharse.
  • ... here is that the impetus toward currency union was ... ... todo esto es que el ímpetu hacia una unión monetaria fue ...
  • Only power, sparkle, impetus and desire. Sólo fuerza y fulgor, ímpetu y deseo.
  • The impetus of the ldeal has been given in ... El ímpetu del ldeal se ha dado en el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The propeller itself will provide the basic impetus. La propia hélice proporcionará el impulso básico.
  • We must now take full advantage of this impetus. Este impulso debe aprovecharse ahora plenamente.
  • The impetus of enthusiasm was theirs ... El impulso de entusiasmo era suyo ...
  • ... relieved of a burden, received a new impetus. ... aliviado de una carga, recibió un nuevo impulso.
  • ... we have given an important impetus to this. ... hemos dado un importante impulso.
- Click here to view more examples -

thrust

I)

empuje

NOUN
Synonyms: push, pushing, dig, pushed, pusher
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análisis de trayectoria con fuerza y proporción de empuje.
  • You have to figure what the thrust is. Usted tiene que averiguar el empuje que es.
  • And that is the thrust on the rocket. Y es que el empuje sobre el cohete.
  • Others thrust iron hooks into the necks of ... Otros empuje ganchos de hierro en el cuello de ...
  • To create thrust, the engine needs enough air to ... Para generar empuje, el motor necesita suficiente aire para ...
  • ... shuttle provide the remainder of the thrust. ... lanzadera proporcionan el resto del empuje.
- Click here to view more examples -
II)

estocada

NOUN
Synonyms: lunge, stab
  • I long to see his sword thrust home. Anhelo ver su estocada en casa.
  • ... without herself delivering the final thrust. ... sin ella la entrega de la estocada final.
  • I avoided the first thrust. Esquivé la primera estocada.
  • ... you said, only the tsuki thrust can defeat him. ... bien dices, sólo la estocada puede derrotarlo.
  • counter thrust pawn to d5 anyway in this ... contra estocada peón a d5 de todas maneras en esta ...
  • ... an opportunity to make a powerful thrust with his knife. ... una chance para dar una estocada con su cuchillo.
- Click here to view more examples -
III)

axiales

ADJ
Synonyms: axial, axled
  • Cylindrical roller thrust bearings that incorporate a ... Los rodamientos axiales de rodillos cilíndricos con una ...
IV)

metió

VERB
Synonyms: got, shoved, jumped, poked, popped
  • He thrust out a rhetorical hand. Se metió la mano retórica.
  • He thrust her back. Se metió en la espalda.
  • He thrust up the trap and called to the ... Se metió hasta la trampa y llamó al ...
  • She thrust it away again, but ... Ella lo metió de nuevo, pero ...
  • ... these he took five and thrust them into an envelope. ... estos tomó cinco y metió en un sobre.
  • ... a low whistle and thrust the bottle back into his pocket ... ... un suave silbido y metió la botella en el bolsillo ...
- Click here to view more examples -
V)

impulso

NOUN
  • ... in keeping with its thrust. ... mantenían a tono con su impulso.
  • ... pursuit of consensus, the thrust of the resolution was ... ... búsqueda de consenso, el impulso del proyecto de resolución se ...
  • He gathered up the garments, thrust them Él recogió las prendas de vestir, el impulso a
  • swift thrust of a long dagger and the half impulso rápido de una daga larga y la mitad de la
  • After another two years of full thrust, Después de otros dos años con ese impulso.
  • thrust into the road by them! impulso en el camino por ellos!
- Click here to view more examples -
VI)

empujar

VERB
  • He used to thrust his head softly out of ... Se utiliza para empujar suavemente la cabeza de ...
  • ... close, preferably moist, thrust, repeat. ... cercano, preferentemente húmedo, empujar, repetir.
  • And what I can do is thrust this way, and ... Y puedo empujar de esta manera, y ...
  • ... of the projected meal, yet ineffectually pining to thrust ... de la comida prevista, pero sin resultado suspirando para empujar
  • ... the stomach to force me to thrust my tongue in your ... ... el estómago para forzarme a empujar mi lengua en tu ...
- Click here to view more examples -
VII)

empujada

ADJ
Synonyms: pushed, shoved
  • A community thrust into prominence by the ... Una comunidad empujada a la prominencia por el ...
  • The door was thrust open, although no ... La puerta fue empujada abierto, aunque no ...
VIII)

propulsión

NOUN
  • That should provide enough thrust to send me into orbit. Debería brindar suficiente propulsión para ponerme en órbita.
  • ... giving us the right amount of thrust needed to launch. ... y nos dará la propulsión correcta para el lanzamiento.
  • Second, you'll need thrust. Luego, necesitan propulsión.
  • Computer, reduce thrust levels another four percent. Computadora, reduzca niveles de propulsión en un 4%.
  • We need more thrust! ¡Necesitamos más propulsión!
  • weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation ecuaciones de peso y propulsión,la base de la aviación
- Click here to view more examples -
IX)

arrojados

VERB
Synonyms: thrown, dumped, tossed, flung
  • head and shoulders were thrust into the entrance. cabeza y los hombros fueron arrojados en la entrada.
  • ... two large needles which were thrust into the lapels ... dos agujas de gran tamaño que fueron arrojados en las solapas
  • 37 And they were thrust down, and thus ... 37 y fueron arrojados abajo, y así ...
  • ... These are they who are thrust down to ahell. ... Son aquellos que son arrojados al ainfierno.
- Click here to view more examples -

boosting

I)

impulsar

VERB
  • Its objectives also include boosting agriculture in the short ... Sus objetivos también incluyen impulsar la agricultura en el corto ...
  • ... crisis helped accelerate recovery by boosting exports. ... crisis ayudó a acelerar la recuperación al impulsar las exportaciones.
  • Boosting existing buildings' energy performance ... Impulsar el rendimiento energético de los edificios existentes ...
  • boosting the training of judges, prosecutors ... de impulsar la formación de los magistrados, fiscales ...
  • ... of enhancing efficiency and boosting growth. ... mejorar la eficiencia e impulsar el crecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

alzar

VERB
Synonyms: raise, boost, hoisting, hoist
  • Measure of boosting for the purchase of motorcycles and ... Medida de alzar para la compra de motocicletas y ...
  • ... weave metano/gpl for the boosting to I use of ... ... tejer metano/gpl para alzar a mí utilizo de ...
III)

potenciar

VERB
  • Boosting the role of technological institutes ... Potenciar el papel de los centros tecnológicos ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
  • Boosting employment through small enterprise development ... La intensificación del empleo mediante la creación de pequeñas empresas ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.