Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Name
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Name
in Spanish :
name
1
nombre
NOUN
Synonyms:
behalf
,
named
,
names
State your name, age and address.
Nombre, edad y domicilio.
And in the name of peace.
Y en el nombre de la paz.
Open up in the name of the law.
Abra en nombre de la ley.
All in your name.
Todo en tu nombre.
Now enter a name for your phone.
A continuación, introduzca un nombre para su teléfono.
With an emphasis on the name.
Con un énfasis en el nombre.
- Click here to view more examples -
2
nombrar
VERB
Synonyms:
appoint
,
named
,
naming
,
nominate
I propose to name a commission that will receive.
Propongo nombrar una comisión que pida ser recibida.
You get to name the thing.
Tienes que nombrar el asunto.
And you could name the places where the schools.
Puedes nombrar los lugares donde las escuelas.
It also helps to name the pattern.
Esta acción también ayuda a nombrar el patrón.
I can also name a group for convenience.
También puedo nombrar un grupo para mayor conveniencia.
You should never name things in order.
No deberías nombrar las cosas, en primer término.
- Click here to view more examples -
3
conocido
NOUN
Synonyms:
known
,
met
,
acquaintance
,
ever met
,
renowned
,
acquainted
Well, there is a name for her condition.
Pues lo que tiene es algo conocido.
... its predetermined and known name.
... su nombre predeterminado y conocido.
... course, as its name says, is used ...
... supuesto, pues su conocido dice, se utiliza ...
... fiery lawyer who made his name as a human rights campaigner ...
... abogado que se hizo conocido como activista de los derechos humanos ...
- Click here to view more examples -
4
llama
NOUN
Synonyms:
called
,
flame
,
named
Nobody has a name like that.
Nadie se llama así.
Is the name of the club.
Así se llama el club.
Ask him what's the name of the river.
Pregúntale cómo se llama el río.
Says her name is.
Dice que se llama.
I think his name is.
Creo que se llama.
We all know her name.
Todos sabemos como se llama.
- Click here to view more examples -
More meaning of Name
in English
1. Behalf
behalf
I)
nombre
NOUN
Synonyms:
name
,
named
,
names
We come with our congratulations on behalf of the theatre.
Venimos con nuestras felicitaciones en nombre del teatro.
It requires a sacrifice on his behalf.
Se necesita un sacrificio en su nombre.
Thanks on behalf of her.
Gracias en nombre de ella.
I conduct important business on his behalf.
Yo hago negocios importantes a su nombre.
On behalf of the department, thank you.
Gracias en nombre del departamento.
On behalf of my working mother.
En nombre de mi madre que trabaja.
- Click here to view more examples -
II)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
please
,
pro
Maybe you can say a few words on my behalf.
Quizás puedas decirles algo a mi favor.
On behalf of my working mother.
En favor de mi madre que tanto trabajó.
It says someone wrote a letter on my behalf.
Dice que alguien escribió una carta a mi favor.
... people who'd be willing to speak on his behalf.
... alguien que quiera hablar en su favor.
... expect me to testify on your behalf.
... esperen que declare a su favor.
... that you did on his behalf.
... lo que hizo en su favor.
- Click here to view more examples -
III)
representación
NOUN
Synonyms:
representation
,
representing
,
rendering
,
representative
,
depiction
,
portrayal
On behalf of my gentleman.
En representación de mi caballero.
On behalf of these two worlds ...
En representación de estos dos mundos ...
On behalf of your staff, we present you with this ...
En representación de su equipo, le pido que acepte este ...
on behalf of their clients, whoever they might be.
en representación de sus clientes, sean quienes sean.
On behalf of the name partners,
En representación de todos los socios de nombre,
his advice on behalf of the frame
su consejo en representación de la trama
- Click here to view more examples -
2. Appoint
appoint
I)
designar
VERB
Synonyms:
designate
,
indicate
,
nominate
... introduces a requirement to appoint a special officer responsible for ...
... introduce el requisito de designar un funcionario especial responsable de la ...
I've got to appoint a new senator.
Tengo que designar a un nuevo senador.
sparkle to appoint into despair
brillo a designar en la desesperación
seemed to be arbitrarily to dr appoint covering it up
parecía ser arbitrariamente para designar dr encubrimiento
the requirement to appoint tax representatives - fiscal representatives ...
la obligación de designar representantes impositivos -representantes fiscales ...
- Click here to view more examples -
II)
nombrar
VERB
Synonyms:
name
,
named
,
naming
,
nominate
Now they will have to appoint a new judge.
Tendrán que nombrar a un nuevo juez.
If you want to appoint an alternate agent, ...
Si desea nombrar a un tutor alterno, ...
Each firm will have to appoint a transport manager to ...
Las empresas tendrán que nombrar un gestor de transporte que ...
... corporations will have to appoint external directors.
... de empresas tendrán que nombrar directores externos.
... to set up a trust, appoint a guardian.
... que preparar un fideicomiso, nombrar a un tutor.
- Click here to view more examples -
3. Naming
naming
I)
nomenclatura
VERB
Synonyms:
nomenclature
Naming policies are used to describe ...
Las políticas de nomenclatura se utilizan para describir ...
... of the common type system's naming hierarchy.
... de la jerarquía de nomenclatura del sistema de tipos comunes.
For example, you might use the following naming convention:
Por ejemplo, puede utilizar la convención de nomenclatura siguiente:
They obviously named it using systematic naming and what we
Obviamente llamaron utilizando la nomenclatura sistemática y qué nos
To apply a naming policy:
Para aplicar una política de nomenclatura:
- Click here to view more examples -
II)
nombramiento
NOUN
Synonyms:
appointment
,
nomination
,
appointed
The naming of names is not necessary.
El nombramiento de los nombres no es necesario.
to decide on the naming of the and then ...
para decidir sobre el nombramiento de la y luego ...
... is the difference in naming of terminals between devfs ...
... es la diferencia en el nombramiento de los terminales entre devfs ...
... , the process of naming is very deliberate and
... , el proceso de nombramiento es muy deliberada y
... if I'd had the naming of you I should have ...
... si yo hubiera tenido el nombramiento del que me he ...
- Click here to view more examples -
III)
nombres
VERB
Synonyms:
names
,
name
One possible naming strategy is to use the ...
Una estrategia de nombres posible es utilizar el ...
... goal of a namespace is to avoid naming conflicts.
... función del espacio de nombres es evitar conflictos de nombres.
The naming container for a given control ...
El contenedor de nombres de un control determinado ...
... system configuration information using a naming service
... información de configuración del sistema utilizar un servicio de nombres
... if you did this with common naming, instead of this
... si hiciste esto con nombres comunes, en lugar de ello
- Click here to view more examples -
IV)
denominación
VERB
Synonyms:
denomination
,
designation
,
appellation
... and for color choosing and naming.
... y para la elección y denominación de colores.
... with a simple yet descriptive naming convention.
... siguiendo una convención de denominación sencilla pero descriptiva.
To create an auto-naming scheme:
Para crear un esquema de denominación automática:
This naming is very interesting;
Esta denominación es muy interesante;
To remove an auto-naming scheme:
Para eliminar un esquema de denominación automática:
- Click here to view more examples -
4. Flame
flame
I)
llama
NOUN
Synonyms:
called
,
name
,
named
The flame's not turning on.
La llama no se enciende.
Like a moth to flame.
Como una polilla a la llama.
Every thought is burnt up in a great flame.
Cada pensamiento arde en una gran llama.
All right, look at the flame.
Bien, mira la llama.
I am your flame.
Yo soy su llama.
He said he saw a flame before the explosion.
Me dijo que vio una llama antes de la explosión.
- Click here to view more examples -
II)
flama
NOUN
Like a moth to flame.
Como una polilla a una flama.
He held the flame by the roof.
El agarro la flama por el techo.
The height of the flame showed whether there was methane ...
La altura de la flama mostraba si habia metano ...
... put it over the flame.
... la pones arriba de una flama.
... are the root of the flame.
... seran la raiz de nuestra flama.
And now, after heating it in a flame.
Y ahora, después de calentarlo en una flama .
- Click here to view more examples -
III)
fuego
NOUN
Synonyms:
fire
,
heat
,
firing
The keepers of the flame.
Los guardianes del fuego.
Bring it to boil at low flame.
Llevar a ebullición a fuego lento.
That probably just added fuel to the flame.
Quizás sólo agregó leña al fuego.
Careful with the flame.
Cuidado con el fuego.
The flame must have been burnt from inside.
El fuego debe haber sido prendido desde dentro.
I am the flame.
Yo soy el fuego.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.