Termination

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Termination in Spanish :

termination

1

terminación

NOUN
  • It outlines all aspects of the termination procedure. Explica todos los aspectos de la terminación.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminación sería la forma más adecuada ...
  • Termination of employment on grounds ... La terminación del empleo por motivo ...
  • This situation involves the termination of an already established ongoing relationship ... Esta situación involucra la terminación de una relación continua ya establecida ...
  • Limited termination of parental rights. Una terminación limitada de los derechos paternos.
- Click here to view more examples -
2

rescisión

NOUN
Synonyms: rescission, rescind
  • Termination of the contract is not ... La rescisión del contrato no es ...
  • The unilateral termination of access agreements raises ... La rescisión unilateral de los acuerdos de acceso plantea ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • In the event of termination: En caso de rescisión:
- Click here to view more examples -
3

finalización

NOUN
  • These are termination papers. Estos son documentos de finalización.
  • announce the termination of your residence to ... avise la finalización de su estancia a ...
  • ... closure of camps and termination of assistance. ... cierre de los campamentos y la finalización de la asistencia.
  • ... for both initialization and termination. ... para la inicialización y la finalización.
  • ... you must include an explicit termination clause. ... debe incluir una cláusula de finalización explícita.
- Click here to view more examples -
4

cancelación

NOUN
  • Following the termination of this Agreement and our payment to you ... Tras la cancelación de este Acuerdo y el pago a usted ...
  • 44 (termination of Benefits) (cancelación de beneficios) 44
5

cese

NOUN
  • ... promotion to redundancy and termination. ... la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... concerned, or where termination of activity is the ... ... se trate, o cuando el cese de la actividad se ...
6

despido

NOUN
  • ... it was not just a termination. ... no fue sólo un despido.
  • ... up to and including termination of employment. ... que pueden incluir el despido.
  • ... it was not just a termination. ... no sólo fue un despido.
  • ... was the reason for your termination? ... fue el motivo de su despido?
  • You know, it is cause for termination Sabes, es causa de despido
- Click here to view more examples -
7

extinción

NOUN
  • After this termination of the scene, ... Tras dicha extinción de la escena, ...
  • ... together with the reasons for the termination of right; ... así como el motivo de su extinción;
  • 12. Termination for Cause 12. Extinción con Causa
- Click here to view more examples -
8

interrupción

NOUN
  • The termination of their linear existence. La interrupción de su existencia lineal.
  • ... reduction in the number of fetuses by selective termination. ... reducción del número de fetos mediante interrupción selectiva.
  • ... without any prospect of a termination to their journey. ... sin ninguna perspectiva de una interrupción de su viaje.
  • Yes, I had a termination. Si, tuve una interrupción.
- Click here to view more examples -

More meaning of Termination

terminating

I)

terminación

VERB
  • terminating in that air sac. terminación en ese saco de aire.
  • terminating in that air sac. terminación en ese saco de aire.
  • ... override is non-terminating. ... anulación es de no terminación.
  • ... if the override is non-terminating. ... si la anulación es de no terminación.
  • ... with a non-terminating disposition strategy. ... con una estrategia de disposición que no es de terminación.
- Click here to view more examples -
II)

rescindiendo

VERB
III)

finalización

VERB
  • ... an uncaught error by terminating the current script and ... ... un error sin capturar mediante la finalización del script actual y ...

ending

I)

terminando

VERB
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • In fact, it was ending. En realidad estaba terminando.
  • Our time here is ending. Nuestro tiempo aquí está terminando.
  • This is all ending, this time of our lives. Se está terminando, toda esta época de nuestras vidas.
  • Since these details are ending, for a fellowship. Como estos detalles que están terminando, para una comunión.
  • My life was ending. Mi vida estaba terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • I hear you just wrote the ending to my book. Dicen que has escrito el final de mi libro.
  • But one with a happy ending. Pero al menos tuvo un final feliz.
  • In musicals, there's always a happy ending. En musicales, siempre hay un final feliz.
  • This movie needs an ending. Esta película necesita un final.
- Click here to view more examples -
III)

poner fin

VERB
Synonyms: end, terminate, halt
  • That they haven't fully committed to ending their lives. Que no están absolutamente seguras de poner fin a sus vidas.
  • As well as ending the most extreme suffering, ... Además de poner fin al sufrimiento extremo, ...
  • Ending this conflict will require ... Para poner fin a este conflicto, hará falta ...
  • ... to think of some other way of ending this. ... que pensar en otra forma de poner fin a esto.
  • This will help in ending those rivalries. Esto contribuiría a poner fin a las rivalidades.
  • ... injuries are eliminated by ending the need to remove ... ... las lesiones son eliminados por poner fin a la necesidad de eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

finalización

VERB
  • Error in ending reason! Error en el motivo de finalización.
  • You never had an ending time. Nunca has tenido una hora de finalización.
  • Ending status is presented to host / server Se presenta un estado de finalización al host/servidor
  • the starting time from the ending time el tiempo de inicio de la hora de finalización
  • An ending status is presented to the host/server. Se presenta un estado de finalización al host/servidor.
  • Ending doctrines and those conversations ... Finalización de las doctrinas y las conversaciones ...
- Click here to view more examples -
V)

conclusión

VERB
  • Every ending is a new beginning and that keeps us ... Toda conclusión es un nuevo comienzo y eso nos torna ...
  • ... the following chart dictates the ending that the adjective receives: ... la carta siguiente dicta el conclusión que el adjetivo recibe:
  • ... the termination of its ending, thank you so much. ... su terminación o de su conclusión, muchas gracias.
  • Give the correct adjective ending according to the description! ¡Dé el conclusión correcto del adjetivo según la descripción!
  • career ending in irreparable failure and disgrace ... conclusión de la carrera en el fracaso y la desgracia irreparable ...
  • Hence, the correct ending for the descriptive adjective ... Por lo tanto, el conclusión correcto para el adjetivo descriptivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

acabar

VERB
  • Sometimes leaning in ending with those monsters. A veces pienso en acabar con esos monstruos.
  • Hour of ending with that. Es hora de acabar con esto.
  • That was your way of ending things. Esa es tu forma de acabar las cosas.
  • Discovering is a never ending story. El descubrimiento es una historia de nunca acabar.
  • But ending a friendship is never ... Pero acabar una amistad nunca es ...
  • Ending inside here was his ... Acabar aquí dentro era su ...
- Click here to view more examples -
VII)

interminable

VERB
  • Today we continue a never ending journey to bridge the ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la ...
  • Today we continue a never ending journey to bridge the meaning ... Hoy continuamos un interminable camino para reducir la brecha entre la ...
  • relentless read the never-ending manhunt goes on implacable leer la persecución interminable continúa
  • and why evolutionary change is never-ending. y porqué el cambio evolutivo es interminable.
  • In this never-ending drama we call life ... En este teatro interminable al que llamamos vivir ...
  • ... is like a never-ending story. ... se parece a la historia interminable.
- Click here to view more examples -
VIII)

terminaciones

NOUN
  • And my nerve ending are fried. Y las terminaciones de mis nervios están fritas

finishing

I)

acabado

VERB
Synonyms: finish, finished, done, ended
  • The finishing lines are designed and constructed according to ... Las líneas de acabado se diseñan y construyen adaptándose a ...
  • Finishing and very gentle work Acabado y trabajo muy suave
  • did playing finishing that name ha acabado jugando ese nombre
  • steel finishing and/or surface treatment; acabado del acero y tratamiento de superficies;
  • finishing is looking very surprised acabado se ve muy sorprendido
  • Automotive industry: assembly and finishing Automoción: montaje y acabado
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • Although finishing in a crash they showed power and bravery. Aunque terminar en un accidente mostraron el poder y valentía.
  • After finishing some levels you may gain a token. Después de terminar algunos niveles podrías ganar un token.
  • I think we better just concentrate on finishing the contract. Creo que mejor nos concentramos en terminar el contrato.
  • I never made it to finishing school. Nunca llegué a terminar la escuela.
  • Not finishing your sentences is very effective. No terminar las oraciones es muy efectivo.
  • It means finishing the job. Eso supone el terminar el trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • After finishing this part, students should have solid fundamentals ... Al finalizar este bloque el alumnado debe poseer unos sólidos fundamentos ...
  • After finishing this part, students should know the ... Al finalizar este bloque el alumnado debe conocer los ...
  • He should have no problems finishing No deberían tener problemas para finalizar su
  • After finishing the connections, you link ... Después de finalizar las conexiones, vincula ...
  • ... 2004, when they were finishing fifth grade and soon ... ... 2004, cuando estaban por finalizar el quinto grado y próximos ...
- Click here to view more examples -

rescission

I)

rescisión

NOUN
Synonyms: termination, rescind
  • salute rescission resisting uh. rescisión saludo resistir uh .
  • ... a price reduction or rescission of the contract. ... una reducción del precio o la rescisión del contrato.
  • ... a "right of rescission," whereby the ... ... un "derecho de rescisión", por el cual el ...
  • ... or may order the rescission of the decision contested or the ... ... o puede ordenar la rescisión de la decisión impugnada o el ...
- Click here to view more examples -

rescind

I)

rescindir

VERB
Synonyms: terminate
  • ... we are doing here is to rescind normal parliamentary procedure in ... ... estamos haciendo aquí es rescindir el procedimiento parlamentario habitual en ...
  • you know either rescind the executive order or at the ... usted sabe bien rescindir la orden ejecutiva o por lo ...
  • initially i've decided to rescind that fifty thousand on ... al principio me he decidido rescindir que cincuenta mil en ...
  • ... is a big ready to rescind was as a family of ... es una gran listo para rescindir era como una familia de
  • ... rouse an even larger movement to rescind the protective rights and ... ... despertar un movimiento aún mayor para rescindir los derechos protectores y ...
- Click here to view more examples -
II)

derogar

VERB
Synonyms: repeal, abrogate, abolish
  • ... they must be prepared to rescind Article 200. ... deben estar dispuestos a derogar el artículo 200.
III)

revocar

VERB
  • ... it might be necessary to rescind the authorisation for my train ... ... que podría ser necesario revocar la autorización para mi tren ...

finalization

I)

finalización

NOUN
  • Displays all objects registered for finalization. Muestra todos los objetos registrados para su finalización.
  • In order to demonstrate that finalization occurs on a special thread ... Para mostrar que la finalización se produce en un subproceso especial ...
  • Next steps also include the finalization of the work plan ... Los próximos pasos también incluyen la finalización del plan de trabajo ...
  • Finalization happens on a separate thread called the ... La finalización tiene lugar en un subproceso independiente denominado ...
  • ... elite the plates for the finalization ... las placas de élite para la finalización
- Click here to view more examples -
II)

ultimación

NOUN
Synonyms: discharge
  • Finalization and adoption of a draft convention ... Ultimación y aprobación de un proyecto de convención ...
  • Finalization and adoption of legislative provisions ... Ultimación y aprobación de disposiciones legales ...
  • ... last phases of consultation and finalization. ... etapas finales de consulta y ultimación.
  • ... available information for the finalization of the 1999 budget ... ... información disponible con vistas a la ultimación del presupuesto para 1999 ...
- Click here to view more examples -

completing

I)

completar

VERB
  • But he's completing his education. Pero es completar su educación.
  • And that is completing the square. Y eso es completar el cuadrado.
  • After completing his mission, tanks returned. Después de completar su misión, tanques devueltos.
  • It is time of completing our wishes. Es hora de completar nuestros deseos.
  • But indeed his sentence did not need completing. Pero en realidad, su oración no necesita completar.
  • We are completing this mission. Debemos completar esta misión.
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • The most exciting part of completing a story is not ... La parte más emocionante de terminar un reportaje no es ...
  • ... keep me from ever completing anything. ... me libre de nunca terminar nada.
  • Completing the mission, that's aIl. Terminar la misión, eso es todo.
  • ... wash thoroughly again after completing the above four actions ... ... lavarse a fondo nuevamente después de terminar las cuatro actividades mencionadas ...
  • ... in the process of completing protective actions and deciding the ... ... en el proceso de terminar acciones protectoras y decidiendo la ...
  • completing out our career petals terminar nuestras pétalos de carrera
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • When completing your transaction, meet ... Para finalizar la transacción, reúnete con el vendedor ...
  • After completing this lab, you will be able to configure ... Después de finalizar esta práctica podrá configurar ...
  • ... will be able to do after completing the training". ... serán capaces de hacer al finalizar la formación"
  • ... someone greatly benefit from the experience of completing this project? ... alguien beneficiado de la experiencia de finalizar este proyecto?
  • On completing his training as a surveyor ... Tras finalizar su formación como topógrafo ...
  • After completing the Setup wizard, you still ... Tras finalizar el asistente de instalación, todavía ...
- Click here to view more examples -
IV)

llenar

VERB
  • ... guidance and assistance in completing the application. ... orienten y ayuden a llenar la solicitud.
  • ... applying and seek guidance about completing the FAFSA. ... solicitando y pedir orientación para llenar la FAFSA.
  • ... get their PINs before completing the FAFSA on the ... ... obtengan sus PIN antes de llenar la FAFSA en la ...
- Click here to view more examples -
V)

concluir

VERB
  • Completing the negotiations in the ... Concluir las negociaciones en los ...
  • After completing 3D-mode editing by clicking " ... Tras concluir la edición en modo 3D pulsando " ...
  • On completing its mission, which lasted 4 hours ... Tras concluir su labor, que duró cuatro horas ...
  • ... a application based on completing an attached sound file. ... una aplicación de al concluir un archivo de sonido adjunto.
  • ... these actions consists of completing the internal market - ... ... esas acciones consiste en concluir el mercado interior: ...
- Click here to view more examples -
VI)

cursar

VERB
Synonyms: study

cancellation

I)

cancelación

NOUN
  • We suggest you take holiday insurance to cover late cancellation. El hotel le sugiere comprar un seguro de cancelación.
  • We recommend taking out cancellation insurance. Se recomienda adquirir un seguro de cancelación.
  • I just happen to have a cancellation. Resulta que tengo una cancelación.
  • This is the cancellation form. Éste es el formulario de cancelación.
  • Every day brings a new cancellation. Cada día llega una nueva cancelación.
  • This would be our third cancellation. Sería nuestra tercera cancelación.
- Click here to view more examples -

cancel

I)

cancelar

VERB
Synonyms: abort, terminate
  • Nothing you can not cancel. Nada que no pueda cancelar.
  • I can cancel that reservation right now. Puedo cancelar la reservación ahora mismo.
  • Cancel closes the window without saving any changes. Cancelar cierra la ventana sin grabar cambios.
  • I want to cancel my order. Quiero cancelar mi pedido.
  • I order you to cancel all your appointments. Te ordeno cancelar todas tus citas.
  • Cancel the swimming lessons. Cancelar las clases de natación.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • I want to cancel that contract. Quiero anular el contrato.
  • I have to cancel our study plans this evening. Tengo que anular los planes de estudio para esta tarde.
  • I have to cancel the swimming lessons. Tengo que anular mis clases de natación.
  • We must cancel a lucrative gig. Debemos anular un concierto muy lucrativo.
  • You may cancel the authority given to your agent ... Usted puede anular la autoridad que ha dado a su tutor ...
  • ... was going to pollute and cancel me out. ... va a contaminar y a anular mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

cancelarla

VERB
  • I was going to cancel it anyway. Si, iba a cancelarla de todos modos.
  • I thought you wanted to cancel. Pensé que querías cancelarla.
  • I think we should cancel our meeting. Creo que deberíamos cancelarla.
  • I think you might want to cancel it. Creo que quizá quiera cancelarla.
  • No, he had to cancel. No, ha tenido que cancelarla.
  • ... but she had to cancel because her cat had ... ... pero ella tuvo que cancelarla porque su gato tenía ...
- Click here to view more examples -

delete

I)

eliminar

VERB
  • Use this procedure to delete a retention markup. Utilice este procedimiento para eliminar una marca de retención.
  • Must be on local machine to delete registered executables. Para eliminar ejecutables registrados debe estar en el equipo local.
  • Confirm that you want to delete the channel. Confirma que quieres eliminar el canal.
  • You can edit or delete a subcategory. Puede editar o eliminar una subcategoría.
  • Delete an account to continue signup. Eliminar una cuenta para continuar con el registro.
  • And all players delete needs is a selected player. Y todos los jugadores eliminar necesidades es un jugador seleccionado.
- Click here to view more examples -
II)

borrar

VERB
  • Right click to delete the vertex. Haz clic con el botón derecho para borrar el vértice.
  • To delete this message. Para borrar este mensaje.
  • It says there's no method delete. Se dice que no hay método de borrar.
  • To delete messages, press two. Para borrar mensajes, pulse dos.
  • Delete message to delete a saved message. Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
  • Delete message to delete a saved message. Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
- Click here to view more examples -
III)

suprimir

VERB
  • Delete the first paragraph of the comments. Suprimir el primer párrafo de los comentarios.
  • To edit, delete, or move a page parameter ... Para editar, suprimir o mover un parámetro de página ...
  • There was a proposal to delete such provisions and other ... Hubo una propuesta para suprimir tales disposiciones y otras ...
  • They wished to delete the list to provide more flexibility ... Querían suprimir la lista para conferir una mayor flexibilidad al texto ...
  • ... a result, we are prepared to delete this derogation. ... tanto, estamos dispuestos a suprimir dicha excepción.
  • Delete the words 'existing political order'. Suprimir las palabras 'o el ordenamiento político'.
- Click here to view more examples -
IV)

puedes borrar

VERB
  • You can delete the activation keys, for example the ... Puedes borrar las claves de activación, por ejemplo, las que ...
  • You cannot delete, rename or move the original folders on ... No puedes borrar, renombrar o mover las carpetas originales en ...
  • You can't ever really delete a program. No puedes borrar un programa jamás.
  • You can also delete a prezi from its landing page. También puedes borrar un prezi desde la página de entrada.
  • You can't delete the arguments against the ... No puedes borrar los argumentos contra la ...
- Click here to view more examples -
V)

supr

NOUN
  • Press Delete to remove this section. Presione Supr para quitar esta sección.
  • Press the Delete key. Presione la tecla Supr.
  • Press delete to make multiple removals. Presione SUPR para hacer mudanzas múltiples.
  • You can also use your keyboard's Delete key. También puede utilizar la tecla Supr de su teclado.
  • ... to be sent as delete. ... para su envío como supr.
  • ... document and press the Delete key. ... documento y pulse la tecla Supr.
- Click here to view more examples -
VI)

cancelación

NOUN
  • ... , as well as delete them. ... , así como la cancelación ellos.
VII)

borrado

NOUN
  • Right here you have your delete button. Aquí tienen el botón de borrado.
  • Delete is actually not the right command. El borrado no es en realidad el comando correcto.
  • ... this is your dedicated delete button. ... está su botón específico de borrado.
  • ... whether the terminal has insert and delete capabilities. ... si existe soporte de inserción y borrado de la terminal.
  • and hitting the delete key. y pulsando la tecla de borrado.
  • The delete page can contain only one ... La página de borrado sólo puede contener un ...
- Click here to view more examples -

cease

I)

cesar

VERB
Synonyms: cesar, caesar
  • And should cease immediately. Y debe cesar de inmediato.
  • Whose shiny technology could cease this conflict and. Cuya brillante tecnologia podria cesar este conflicto y.
  • Never for a moment did he cease. En ningún momento hizo cesar.
  • This sort of paramilitary activity must cease. Ese tipo de actividades paramilitares debe cesar.
  • You must cease firing while he mounts ... Deben cesar el fuego mientras él comienza ...
  • ... up by the railroad are to cease. ... por el ferrocarril deben cesar.
- Click here to view more examples -
II)

cese

NOUN
  • So much for the cease fire! Adiós al cese al fuego.
  • ... a letter requesting it cease its destruction. ... una carta pidiéndole que cese la destrucción.
  • Call a cease fire. Llama a un cese al fuego.
  • If that cease-fire of yours had worked out. Si ese cese al fuego suyo hubiese funcionado.
  • The cease-fire is rejected by one vote. El cese al fuego se rechaza por un voto.
  • Thanks to the cease-fire. Gracias al cese de fuego.
- Click here to view more examples -
III)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • This unity must cease to exist. Esta unidad debe dejar de existir.
  • Work in this sector is to cease immediately. Necesitan dejar de trabajar en este sector.
  • He was going to cease worrying about business. Que iba a dejar de preocuparse acerca de los negocios.
  • You must cease to disappear seriously. Usted debe dejar a desaparecer en serio.
  • He is to cease using the name of my ranch in ... Debe dejar de usar el nombre de mi rancho en ...
  • ... resume a normal tone, and to cease to whine. ... reanudar un tono normal, y dejar de quejarse.
- Click here to view more examples -
IV)

cesación

NOUN
Synonyms: cessation, defaulted
  • ... the re-establishment of the cease-fire; ... el restablecimiento de la cesación del fuego;
  • ... following implementation of a cease-fire, ... tras la puesta en vigor de una cesación del fuego,
  • ... the tasks arising from the cease-fire and the ... ... las tareas derivadas del acuerdo de cesación del fuego y del ...
  • ... which had been monitoring the cease-fire in the ... ... que había estado vigilando la cesación del fuego en la ...
  • ... its tasks were mainly to monitor cease-fires and control ... ... su labor principal era supervisar la cesación de fuego y controlar ...
  • ... functions envisaged in the cease-fire agreement of 29 ... ... funciones previstas en el acuerdo de cesación del fuego de 29 ...
- Click here to view more examples -
V)

clausuramos

VERB

dismissal

I)

despido

NOUN
  • My father changed after his dismissal. Mi padre ha cambiado después de su despido.
  • It is this fear of dismissal or ridicule that keeps ... Es este miedo al despido o el ridículo que hace ...
  • Security against dismissal is vital in order to avoid ... La seguridad contra el despido es un elemento esencial para evitar ...
  • He also received his dismissal, his half sovereign ... También recibió su despido, su medio soberano ...
  • ... on duty is grounds for dismissal. ... de guardia es motivo de despido.
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
  • remained since the dismissal of the quedaron después de la destitución de los
  • ... texts governed the procedure for the dismissal of judges? ... textos rigen el procedimiento de destitución de los magistrados?
  • ... shall be liable to dismissal. ... se expone a su destitución.
  • ... up to and including dismissal. ... hasta e incluyendo la destitución
  • ... and waved his hand dismissal near the almost brush to small ... y agitó su mano cerca de la destitución casi cepillo pequeño
- Click here to view more examples -
III)

desestimación

NOUN
Synonyms: rejection
  • And we ask for summary dismissal of this charge. Y solicitamos la desestimación sumaria de este cargo.
  • ... concedes that with the dismissal of the author's appeal ... ... reconoce que con la desestimación de la apelación de la autora ...
IV)

sobreseimiento

NOUN
  • ... to trial, skip that, and get a dismissal. ... a juicio, saltarse lo, y obtener un sobreseimiento.
  • I move for dismissal, Your Honour. Solicito el sobreseimiento, Su Señoría.
  • ... I feel confident in requesting a dismissal. ... confío en que pedira el sobreseimiento.
- Click here to view more examples -
V)

despedida

NOUN
  • ... impassioned call for the dismissal of this guy from television ... ... vehemente convocatoria para la despedida de la televisión de este señor ...
VI)

cese

NOUN
  • Has his dismissal anything to do with the ' ... ¿Tiene este cese algo que ver con la ...

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

say goodbye

I)

despedirme

VERB
Synonyms: saying goodbye
  • I just wanted to come and say goodbye in person. Sólo quería pasar y despedirme en persona.
  • I had to say goodbye to a lot of people. Bueno, tenía que despedirme de mucha gente.
  • I have to say goodbye to her. Tengo que despedirme de ella.
  • I never really had the chance to say goodbye. Nunca tuve la oportunidad de despedirme de él.
  • I was going to say goodbye but you were dancing. Iba a despedirme pero estabas bailando.
- Click here to view more examples -
II)

despedirnos

VERB
  • I think we should say goodbye here. Creo que deberíamos despedirnos aquí.
  • At least this time we get to say goodbye. Por lo menos de esta vez podemos despedirnos.
  • I suppose we may as well say goodbye. Supongo que ya podemos despedirnos.
  • And all we can do is say goodbye. Y lo único que podemos hacer es despedirnos.
  • We have a right to say goodbye to him properly. Tenemos derecho a despedirnos de él como es debido.
- Click here to view more examples -
III)

despídase

VERB
  • Say goodbye to your memories. Despídase de sus recuerdos.
  • Say goodbye to her from me. Despídase de ella de mi parte.
IV)

despídeme

VERB
  • Say goodbye to your niece for me. Despídeme de tu sobrina.
  • Say goodbye to your birds for me. Despídeme de los pájaros.
  • Say goodbye to the fellas for me. Despídeme de los colegas.
- Click here to view more examples -

layoff

I)

despido

NOUN
  • He got something on his layoff. Consiguió algo con el despido.
  • layoff that magazine a manhattan with no ... despido que revista un manhattan sin ...
  • layoff from for one moment one ... despido de un momento un ...
  • ... of unemployment insurance is indeed done through layoff taxes. ... seguros de desempleo proviene en efecto de impuestos de despido.
  • ... hence the burden of layoff taxes--is limited. ... ahí la carga del impuesto de despido) es limitada.
- Click here to view more examples -
II)

cesantía

NOUN
Synonyms: severance

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

redundancy

I)

redundancia

NOUN
  • You were their redundancy. Tú eras su redundancia.
  • A land line is a redundancy that can help you. Una línea fija es una redundancia que te puede ayudar.
  • I know what it's like to face redundancy. Sé lo que es enfrentar la redundancia.
  • Corresponds to the level of data redundancy that is added to ... Corresponde al nivel de redundancia de datos que se agrega al ...
  • This kind of redundancy is actually efficient in ... Este tipo de redundancia es en realidad eficiente en ...
- Click here to view more examples -
II)

despido

NOUN
  • Redundancy was considered a measure of last resort. Se consideró el despido como una medida de último recurso.
  • ... offer you a very generous redundancy package. ... ofrecerte una cantidad muy generosa por tu despido.
  • ... training and promotion to redundancy and termination. ... capacitación y la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... the high cost of redundancy in the strange tug ... ... el alto coste del despido en la peculiar lucha ...
- Click here to view more examples -

extinction

I)

extinción

NOUN
  • It represents both innocence and extinction. Representa tanto inocencia como extinción.
  • The notion that you have the extinction of fear. La noción de tener extinción del miedo.
  • The humanity faces the extinction. La humanidad enfrenta su extinción.
  • The extinction of the flames means the presence of freshness. La extinción de las llamas significa la presencia del frescor.
  • Every species can smell its own extinction. Cada especie puede oler su propia extinción.
- Click here to view more examples -
II)

extinguirse

NOUN
  • ... or two away from extinction. ... o dos antes de extinguirse.
  • ... is on the brink of extinction. ... está a punto de extinguirse.
  • ... is on the verge of extinction, only yourself and your ... ... esta a punto de extinguirse, y sólo tú y tu ...
  • hopefully will be doomed to extinction. esperemos condenado a extinguirse.
  • ... who, instead of extinction due to the logical laws of ... ... quienes, en lugar de extinguirse según las lógicas leyes de ...
- Click here to view more examples -
III)

desaparición

NOUN
  • Extinction of hierarchies leads to ... La desaparición de la jerarquía es lo que lleva al ...
  • ... from total and absolute extinction as an intelligent creature within ... ... de la total y absoluta desaparición como criatura inteligente en ...
  • the quick extinction of many different species, la rápida desaparición de diferentes especies.
  • ... hems them in and that hastens their extinction. ... les tiene atrapados y que favorece su desaparición.
  • ... protecting plants threatened with extinction. ... salvaguarda de la plantas con amenaza de desaparición.
- Click here to view more examples -

suppression

I)

supresión

NOUN
  • There is a suppression hearing scheduled for tomorrow. Tenemos una audiencia para supresión programada para mañana.
  • Great specificity, but no suppression. Excelente especificidad,pero sin supresión.
  • The suppression system was not required. El sistema de supresión no era necesario.
  • The suppression system was not required. No fue necesario el sistema de supresión.
  • Burst suppression on every lead. Supresión de ráfagas en cada carga.
- Click here to view more examples -
II)

extinción

NOUN
  • The fire suppression team. El equipo de extinción de incendios.
  • I turned on the fire suppression system. Puse en marcha el sistema de extinción de incendios.
  • Automatic fire suppression must be off line. La extinción de fuego automática debe estar desconectada.
  • ... this campaign of prevention and suppression ... esta campaña de prevención y extinción
  • What about the fire suppression system? ¿Que sabe sobre el sistema de extinción de incendios?
- Click here to view more examples -
III)

suprimir

NOUN
  • ... of the channels of communication and suppression of pluralistic initiatives. ... de los canales de comunicación y suprimir iniciativas pluralistas.
  • ... in the endometrium and by suppression of endometrial inflammation. ... en el endometrio y suprimir la inflamación del endometrio.
  • ... for action toward the immediate suppression of child labour. ... una acción encaminada a suprimir de inmediato el trabajo infantil.
  • ... , indispensable prerequisites for the suppression of forced labour in ... ... , condiciones indispensables para suprimir el trabajo forzoso en ...
- Click here to view more examples -

extinct

I)

extinto

ADJ
Synonyms: defunct
  • Supposed to be extinct. Se supone que está extinto.
  • ... are not the eruption of a supposedly extinct volcano. ... no son la erupción de un volcán supuestamente extinto.
  • An extinct world, reborn on our own. Un mundo extinto, renacido en el nuestro.
  • No wonder you're extinct. No me importa, tú estás extinto.
  • An extinct world, reborn on our own. Un mundo extinto que renace en el nuestro.
- Click here to view more examples -
II)

han extinguido

ADJ
  • Men like him are extinct. Los hombres como él se han extinguido.
  • And of course, they're all but extinct. Pero, claro, ahora se han extinguido.
  • The balloons for the dinosaurs are extinct. Los globos de los dinosaurios se han extinguido.
  • ... while other species have gone extinct. ... mientras otras especies se han extinguido.
  • ... horses and poultry have become extinct. ... caballos y aves de corral se han extinguido ".
- Click here to view more examples -
III)

extinguirse

ADJ
  • Many animals could become extinct. Muchos animales podrían extinguirse.
  • ... my people are nearly extinct. ... mi gente está cerca de extinguirse.
  • ... because it continues to exist - is becoming extinct ... por que continua existiendo está empezando a extinguirse
  • ... poor me" as an excuse will be extinct. ... pobre de mí" como excusa está por extinguirse.
  • ... or you risk becoming extinct. ... o tiene el riesgo de extinguirse.
- Click here to view more examples -

firefighting

I)

contraincendios

NOUN
Synonyms: fire
II)

extinción

NOUN
  • ... of my tanks which have at least some firefighting skill. ... mis vehículos con habilidad en extinción de incendios.
  • Are you ready for the firefighting training? Estás listo para la formación de extinción de incendios?
  • ... was essentially a small firefighting number one i've ... ... era esencialmente un pequeño número de extinción de incendios que he ...
- Click here to view more examples -
III)

bomberos

NOUN
Synonyms: fire
  • And as there was limited water and firefighting resources, Y como había agua y bomberos limitados,
IV)

incendios

NOUN
Synonyms: fire, arson, wildfires, blazes
  • ... about your cutting-edge firefighting technology. ... sobre tu tecnología anti incendios.

interruption

I)

interrupción

NOUN
  • For this interruption of process. Por esta interrupción del proceso.
  • Forgive the interruption, my darling. Disculpa por la interrupción, querida.
  • Some kind of technical interruption. Algún tipo de interrupción técnica.
  • Allow it to continue recording without interruption. Deja que siga grabando, sin interrupción.
  • Until the next interruption. Hasta la próxima interrupción.
- Click here to view more examples -

abort

I)

aborta

NOUN
Synonyms: aborted
  • I say again, abort mission. Repito, aborta misión.
  • I say again, abort mission. Repito, aborta la misión.
  • Abort mission, mate. Aborta mision, amigo.
  • Computer, abort brain dissection. Computadora, aborta la disección cerebral.
  • ... to be there, abort. ... a estar allí, aborta.
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • and a revolutionary launch abort system that will significantly increase ... y un revolucionario sistema de interrupción de lanzamiento que aumentará significativamente ...
III)

anulada

NOUN
IV)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, terminate
  • I think we needto abort the plan. Creo que tenemos que cancelar el plan.
  • We're getting an abort command. Estamos recibiendo una orden de cancelar.
  • ... sure you want to abort this wizard? ... seguro de que desea cancelar este asistente?
  • ... to words on the abort switch business? ... o ir las instrucciones y cancelar el interruptor?
  • ... close the wizard and abort the rule validation process ... ... cerrar el asistente y cancelar el proceso de validación de reglas ...
- Click here to view more examples -
V)

cancelacion

NOUN
Synonyms: cancellation
  • ... anyway before we'd abort. ... de todas maneras antes de la cancelacion.
  • We'd like to proceedto reset the abort signal. Nos gustaria procedera reajustar la señal de cancelacion.
  • Antares, the abort switch on the computer looks ... Antares, el conmutador de cancelacion de la computadora parece ...
  • ... 'll advise us on that abort switch? ... nos aconseja ras sobre este interruptor de cancelacion?
- Click here to view more examples -

interrupting

I)

interrumpir

VERB
  • Train more frequently without interrupting selling. Ofrezca formación con mayor frecuencia sin interrumpir las ventas.
  • And minus two for interrupting the host. Y menos dos por interrumpir al juez.
  • Without lying, without interrupting, no questions asked. Sin mentir, sin interrumpir, sin hacer preguntas.
  • Because you kept interrupting. Porque usted guardó el interrumpir.
  • Hope we're not interrupting the creative flow. Espero no interrumpir la corriente creativa.
- Click here to view more examples -
II)

interrumpirle

VERB
Synonyms: interrupt
  • interrupting you uh, not just that interrumpirle uh .que no sólo
  • So after years of listening without interrupting, Así después de años de escucharla sin interrumpirle,
  • ... , Mother, for interrupting your work. ... , Madre, que venga a interrumpirle en su trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

interrumpirla

VERB
Synonyms: interrupt
  • He had crept in without interrupting her. Había entrado sin interrumpirla.
  • ... which slips into life without interrupting it. ... que se introduce en la vida sin interrumpirla.

discontinuation

I)

discontinuación

NOUN
Synonyms: discontinuing
  • ... any disruption that this product discontinuation may cause you and ... ... cualquier interrupción que esta discontinuación del producto pueda ocasionarle, y ...
II)

interrupción

NOUN
  • ... loss to follow-up, and early discontinuation. ... pérdidas durante el seguimiento e interrupción temprana.
  • ... condom breakage and slippage, discontinuation of use, safety ... ... rotura y deslizamiento del preservativo, interrupción del uso, seguridad ...
  • ... include contraceptive efficacy, safety, discontinuation, and acceptability. ... incluyen eficacia anticonceptiva, seguridad, interrupción y aceptabilidad.
- Click here to view more examples -

interrupted

I)

interrumpido

VERB
  • I interrupted you before. Te he interrumpido antes.
  • But his friend had interrupted hastily. Pero su amigo había interrumpido a toda prisa.
  • He knew where to strangle her without being interrupted. Sabía donde estrangular la chica sin ser interrumpido.
  • We seem to have interrupted a romantic moment. Parece que hemos interrumpido un momento romántico.
  • He would not have been interrupted by you. Usted no le habría interrumpido.
  • I had not interrupted him. Yo no lo había interrumpido.
- Click here to view more examples -
II)

interrumpirse

VERB
  • ... channeled abilities, it can be interrupted by enemy crowd control ... ... habilidad canalizada, puede interrumpirse con efectos de control de adversario ...
  • ... its operation shall not be interrupted for any reason whatsoever. ... su funcionamiento no podrá interrumpirse por causa alguna.
  • ... in which work cannot be interrupted on technical grounds; ... cuyo proceso de trabajo no pueda interrumpirse por motivos técnicos,
  • ... its operation may not be interrupted, neither fully nor ... ... su funcionamiento no podrá interrumpirse, ni total ni ...
  • ... in your PIM, the synchronization procedure might be interrupted. ... en el PIM, podría interrumpirse el procedimiento de sincronización.
  • ... in your PIM, the synchronisation procedure might be interrupted. ... en el PIM, podría interrumpirse el procedimiento de sincronización.
- Click here to view more examples -
III)

interrupción

ADJ
  • ... at breakfast, before we were interrupted. ... en el desayuno, antes de la interrupción.
  • Interrupted project/turnkey contract ... Interrupción del proyecto/contrato de llave en mano ...
  • Interrupted project/turnkey contract ... Interrupción del proyecto/contrato de llave en mano ...
  • it shall not be interrupted or stopped except in ... se efectúe sin interrupción ni suspensión salvo en ...
  • Interrupted Work - if work ... Interrupción del trabajo – si se interrumpe el trabajo que se ...
  • Interrupted service contract: Increased costs ... Interrupción de contrato de servicios: aumento de los costos ...
- Click here to view more examples -

discontinuing

I)

descontinuar

VERB
Synonyms: discontinue
  • ... identifying active resources, discontinuing unused maintenance contracts, and ... ... identificar recursos activos, descontinuar contratos de mantenimiento no utilizado e ...
  • but you'll be interested in hearing widely discontinuing the policy pero estarás interesado en saber ampliamente descontinuar la política
  • ... has she indicated that she plans on discontinuing her medication? ... ha indicado que ella piensa en descontinuar su medicación?
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

VERB
III)

discontinua

VERB
IV)

suspender

VERB
  • ... individual patient, rather than discontinuing the medications altogether. ... paciente, en lugar de suspender los medicamentos del todo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.