Light

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Light in Spanish :

light

1

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
  • The light doesn't let us see. La luz no nos deja ver nada.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • Dots of blue light on a red sea. Trazos de luz azul sobre un mar rojo.
  • You know, with space and light. Sabes, con espacio y luz.
  • I must ascend again towards the light. Debo ascender de vuelta hacia la luz.
  • The light was perfect. La luz es perfecta.
- Click here to view more examples -
2

ligero

ADJ
Synonyms: slight, light weight
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • I just need to think light. Debo pensar que soy ligero.
  • We want it light, but not that light. Queremos algo ligero, pero no tanto.
  • A portal frame in a light, linear design. Un marco de diseño ligero y lineal.
  • Light breakfast and she left. Desayuno ligero y luego se marchó.
  • Light whip, two extra shots. Batido ligero, dos extras.
- Click here to view more examples -
3

liviano

ADJ
Synonyms: light weight
  • She hunts better on a light stomach. Caza mejor con su estómago liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • It was a light coat. Pero era un abrigo liviano.
  • A really thin, really light. Realmente delgado, realmente liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y te sientes liviano como pluma.
  • Must be a light day. Debe ser un día liviano.
- Click here to view more examples -
4

luminoso

NOUN
  • Down here then, would be the most light. Aquí abajo, sería más luminoso.
  • A pinpoint of light makes a glowing trail ... Un punto luminoso traza una línea brillante ...
  • ... as good as a fog light or whatever. ... tan bueno como un faro luminoso o lo que sea.
  • ... the cross section of the parallel light beam emitted by the ... ... de la sección del haz luminoso paralelo emitido por el ...
  • ... your attention creating a light, modern and comfortable ambience ... ... su atención, creando un ambiente luminoso, moderno y confortable ...
  • ... public areas incorporate a light, airy lounge, spacious ... ... zonas comunes incorporan un luminoso y amplio salón, un espacioso ...
- Click here to view more examples -
5

enciende

NOUN
  • Light a match or something. Enciende una cerilla o algo así.
  • Light one for me. Enciende uno para mí.
  • Light the candle on the table. Enciende la vela que hay en la mesa.
  • First you will light a fire. Primero enciende un fuego.
  • Now go to the table and light the candles. Ahora ve y enciende las velas.
  • Light a fire, and it's nice and cosy. Enciende un fuego, es agradable y acogedor.
- Click here to view more examples -
6

claro

ADJ
  • And dark to light. Y oscuro a claro.
  • The walls must be of a light colour. Las paredes deben ser de color claro.
  • That blue is too light for television. Ese azul es demasiado claro para la televisión.
  • They got that light blue flag. Tienen una bandera azul claro.
  • Light as the soul. Claro como el alma.
  • Everything is so light and clean. Tu cuarto es tan limpio y claro.
- Click here to view more examples -
7

iluminación

ADJ
  • These are the light guides and this is the lens. Esta es la iluminación y este es el objetivo.
  • Look at the strange light that falls on the sea. Mire que rara iluminación tiene el mar.
  • The colour of artificial light used must not alter ... El color utilizado para la iluminación artificial no podrá alterar ...
  • He learned every nuance of light, of color, ... Aprendió cada detalle de iluminación, de color, ...
  • ... that it glows fluorescent in ultraviolet light. ... que emita fluorescencia bajo iluminación ultravioleta.
  • ... other settings according to your light. ... otras programaciones de acuerdo a su iluminación.
- Click here to view more examples -
8

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, bulb, chandelier
  • Put that table out under the light. Pon esa mesa bajo la lámpara.
  • You blew out my light. Ha roto mi lámpara.
  • I got the light! Ya tengo la lámpara.
  • Do not move that light. No muevan esa lámpara.
  • Bring me light, and any supplies you have. Traiga una lámpara y los materiales que tenga.
  • And take that light off the desk. Y quita esa lámpara del escritorio.
- Click here to view more examples -

More meaning of Light

birth

I)

nacimiento

NOUN
Synonyms: born
  • This is the miracle of birth. Este es el milagro del nacimiento.
  • With its birth begins its struggle with the bourgeoisie. Con su nacimiento comienza su lucha con la burguesía.
  • I need exact dates of birth. Necesito las fechas exactas de nacimiento.
  • From the day of my birth. Desde el di a de mi nacimiento.
  • Everything from the birth. Todo, desde su nacimiento.
  • The rising sun, the birth of a child. La salida del sol, el nacimiento de un niño.
- Click here to view more examples -
II)

nacer

NOUN
  • I mean he abandoned you at birth. Quiero decir que te abandonó al nacer.
  • That child should have bean exposed at birth. Ese niño debió haber sido abandonado al nacer.
  • He fell out of the tree at birth. Se cayó del árbol al nacer.
  • He fell out of the tree at birth. Se cayó del árbol nada más nacer.
  • At birth, the larvae feed mostly on plants. Al nacer, las orugas se alimentan principalmente de vegetales.
  • The calves are separated from their mothers at birth. Los terneros son separados de sus madres al nacer.
- Click here to view more examples -
III)

natalidad

NOUN
Synonyms: birthing
  • Birth rate is high, child mortality as well. La natalidad es alta, pero la mortalidad infantil también.
  • The maternity and birth benefits should be higher. Las prestaciones de maternidad y natalidad deberían ser más elevadas.
  • The birth rate has been low for a ... La tasa de natalidad se ha mantenido baja durante ...
  • The birth rates of the immigrant population are much higher than ... Las tasas de natalidad de la población inmigrante son muy superiores ...
  • ... she would ever need birth control. ... si hubiera necesitado control de natalidad.
  • ... is to provide permanent birth control. ... es proporcionar un control permanente de la natalidad.
- Click here to view more examples -
IV)

parto

NOUN
  • Your aunt had a preterm birth. Tu tía tuvo un parto prematuro.
  • We have a new birth plan. Tenemos un nuevo plan de parto.
  • Each performance a birth. Cada función, un parto.
  • Birth is like a game. El parto es como un juego.
  • There were still some complications with the birth and everything. Hubo algunas complicaciones con el parto y todo.
  • They wanted to film the birth. Querían una autorización para filmar el parto.
- Click here to view more examples -
V)

luz

NOUN
Synonyms: light, lamp
  • You can give birth. Pueden dar a luz.
  • Give birth to a monster. Darás a luz un monstruo.
  • A house giving birth. Una casa dando a luz.
  • Men invent, women give birth. El hombre inventa,la mujer da a luz.
  • Women used it when giving birth. Las mujeres lo hacían cuando daban a luz.
  • Who once gave birth to me. Tu que me diste a luz.
- Click here to view more examples -
VI)

biológica

NOUN
  • I thinkI'm your birth mother. Creo que soy tu madre biológica.
  • I am his birth mother. Yo soy su madre biológica.
  • Maybe her birth mother was a patient there. Quizá su madre biológica fue una paciente ahí.
  • He says he married my birth mother. Dice que él se casó con mi madre biológica.
  • So excited to you get to meet your birth parents. Muy emocionado de que podrás conocer a tu familia biológica.
  • That the child should be returned to his birth mother. Que el niño debe ser devuelto a su madre biológica.
- Click here to view more examples -

lamp

I)

lámpara

NOUN
Synonyms: light, bulb, chandelier
  • A simple floor lamp, discrete and elegant. Lámpara de pie sencilla, elegante y discreta.
  • I told him the camera was in the lamp. Le dije que la cámara estaba en la la lámpara.
  • Perhaps he didn't require a lamp. Quizá mi antepasado no necesitó una lámpara.
  • No way to fire the lamp. No hay forma de encender la lámpara.
  • So my colleague gets a lamp and examines him. Entonces mi colega consigue una lámpara y lo examina.
  • I hit my lamp on a girder overhead. Golpeé a mi lámpara en una viga elevada.
- Click here to view more examples -
II)

luz

NOUN
Synonyms: light, birth
  • Hold that lamp closer. Acerque más la luz.
  • Keep your lamp low and this door locked. Mantén la luz baja y esta puerta trabada.
  • The lamp is too bright. La luz es muy brillante.
  • Five minutes later a lamp was lit in a ... Cinco minutos después, una luz se encendió en una ...
  • ... the illuminating surface of any other side lamp. ... la zona luminosa de cualquier otra luz lateral.
  • ... we know how to light the lamp. ... sabemos como encender la luz.
- Click here to view more examples -
III)

bombilla

NOUN
  • Perhaps the lamp merged. La bombilla debe de estar fundida.
  • ... head on my desk with a lamp behind the eyes. ... cabeza sobre mi escritorio con una bombilla en los ojos.
  • This lamp is an LED lamp. Esta bombilla es de tipo LED.
- Click here to view more examples -

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

light weight

I)

peso ligero

NOUN
  • ... grade aluminum, for high strength and light weight. ... aluminio de grado aeronáutico, de alta resistencia y peso ligero.
  • ... advanced carbon fiber composites for light weight. ... de materiales compuestos avanzados de fibra de carbono de peso ligero.
  • and light weight of the instrument y el peso ligero del instrumento,
  • with the light weight of just 680 grams ... con el peso ligero de tan sólo 680 gramos ...
  • ... is actually remarkably, light weight. ... es realmente notable, peso ligero.
- Click here to view more examples -
II)

lightweight

NOUN
III)

liviano

NOUN
Synonyms: light
  • in your pocket it goes, it's light weight. en el bolsillo, es muy liviano.
  • Portable, light weight with battery and A-C power. Portátil, liviano, funciona con baterías o alimentación de CA

bright

I)

brillante

ADJ
  • She may be blind, but she's very bright. Puede que sea ciega, pero es brillante.
  • To welcome the bright morning. Para dar la bienvenida a la mañana brillante.
  • It was a bright grey day. Era un día gris brillante.
  • The moon is bright. La luna está brillante.
  • Your future is bright. Su futuro es brillante.
  • You had such a bright future at this office. Tenías un futuro tan brillante en esta oficina.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

ADJ
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado luminoso.
  • The apartment is comfortable and bright. El departamento es confortable y luminoso.
  • His eyes were very dark, very bright. Sus ojos eran muy oscuros, muy luminoso.
  • And everything will be new, changed and bright. Y todo estará nuevo, cambiado y luminoso.
  • It was warm and bright in the kitchen. Era cálido y luminoso en la cocina.
  • ... day is warm and bright. ... día es cálido y luminoso!
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Real bright calling me here. Muy inteligente al llamarme aquí.
  • He said you were so bright in school. Decía que eras muy inteligente en la escuela.
  • Now let's see how really bright you can be. Ahora veamos cuán inteligente puede ser.
  • Now let's see how really bright you can be. Veamos lo inteligente que puede ser.
  • Nice with a bright guy. Es agradable conocer a un chico inteligente.
  • He was very bright, did well in school. Era muy inteligente, le iba bien en la escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living, live, vivid
  • I like to see you in bright colours. Me gusta verte con colores vivos.
  • with bright colours or elegant shapes con colores vivos o elegantes formas
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
  • ... only in that they are bright and happy. ... sólo en la cuestión de que son vivos y alegres.
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
- Click here to view more examples -
V)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • Try to look on the bright side. Intenta ver el lado positivo.
  • But there is a bright side. Pero hay algo positivo.
  • Look on the bright side. Ve el lado positivo.
  • But on the bright side, more stew for us. Mira el lado positivo, más para nosotros.
  • But hey, look on the bright side. Pero miremos el lado positivo.
  • Must always try to look on the bright side. Siempre debemos tratar de ver el lado positivo.
- Click here to view more examples -

luminous

I)

luminoso

ADJ
Synonyms: bright, light, shining, sunny
  • The darkness seemed to grow luminous. La oscuridad parecía crecer luminoso.
  • It looks so luminous. Se ve tan luminoso.
  • You look quite luminous. Se te veo muy luminoso.
  • The luminous dial activates it. El dial luminoso lo activa.
  • Double sign, sound and luminous, operating simultaneously; Doble señal, sonoro y luminoso, operado simultáneamente;
- Click here to view more examples -

shining

I)

brillante

VERB
  • I see something special, something shining underneath the bandages. Veo algo especial, algo brillante bajo esos vendajes.
  • Our shining hour is yet to come. Nuestro momento más brillante está por llegar.
  • A sword and shining armor. Con espada y armadura brillante.
  • I am on my shining adventure, flying the world. Estoy en mi brillante aventura, volando por el mundo.
  • My knight in shining armor. Mi caballero de brillante armadura.
  • A big bring shining star. Una enorme y brillante estrella.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

VERB
Synonyms: bright, light, luminous, sunny
  • A shining beacon in space, all alone in the ... Un faro luminoso en el espacio, solitario en la ...
  • word, in an enormous shining globe of mutual satisfaction ... palabra, en un enorme globo luminoso de la satisfacción mutua ...
  • there was uh, a growing conflict inbetween shining path guerrillas había uh .un creciente conflicto entre medio Sendero Luminoso
  • *Shining in the starlight Now ... * Luminoso en la luz de las estrellas Ahora ...
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
  • I am forever shining forth. Yo soy por siempre resplandeciente.
  • My son is shining through. Mi hijo está resplandeciente.
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • I am so glad to see your shining face. Me alegra tanto ver tu resplandeciente cara.
  • Yes, a shining silver feather! Sí, una pluma de plata resplandeciente!
  • ... a grand spectacle, with you its shining helm! ... un gran espectáculo, contigo y su resplandeciente casco!
- Click here to view more examples -
IV)

reluciente

VERB
  • Good to see your shining face. Es bueno ver tu reluciente cara.
  • The knight in shining armor. El caballero de reluciente armadura.
  • A day of shining glory. Un día de gloria reluciente.
  • A big bright shining star. Una gran estrella reluciente.
  • ... an angel with a shining halo. ... un ángel con un halo reluciente.
  • ... this old hat for a shining new one. ... este viejo sombrero por uno reluciente.
- Click here to view more examples -
V)

resplandor

NOUN
  • The shining rises from the earth. El resplandor se eleva desde la tierra.
  • ... and find a dim shining ... y creo hallar un leve resplandor
  • ... asserted she caught their shining. ... afirmó que llamó su resplandor.
  • ... may read in the feeble shining of this earth of ... puede leer en el débil resplandor de la tierra de
  • We need a hotel like the one in The Shining. Necesitamos un hotel como el de El resplandor.
  • ... there is a tender shining after it: you shall have ... ... hay una oferta del resplandor después de ella: usted tendrá ...
- Click here to view more examples -

sunny

I)

soleado

ADJ
Synonyms: sunshine
  • Heavy rain pours down on a sunny day. Caía una densa lluvia en un día soleado.
  • Enjoy the sunny day. Disfruta el día soleado.
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado luminoso.
  • A bit sunny, perhaps but this heat feels wonderful. Un poco soleado quizá, pero este calor es maravilloso.
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado.
  • You need a sunny day, and rain. Necesitas un día soleado y lluvia.
- Click here to view more examples -
II)

sol

ADJ
Synonyms: sun, sunshine, sunlight
  • I was at the prefecture, it was sunny. Estaba en la prefectura, hacía sol.
  • It was sunny at noon. A mediodía había sol.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Un día de sol, lleno en las gradas.
  • I need a fuckin' sunny day. Necesito un maldito día de sol.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Un di a de sol, lleno en las gradas.
  • I think it should be sunny all day. Creo que debe hacer sol todo por el día.
- Click here to view more examples -
III)

luminoso

ADJ
  • ... view and it is very bright and sunny. ... vista y es muy luminoso.

lights

I)

luces

NOUN
Synonyms: lamps
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • A lot of people, and lights. Mucha gente, y luces.
  • This would be when you bring the lights down. Esto sería cuando las luces se bajan.
  • Just lights and clockwork. Sólo luces y engranajes.
  • The lights indicate soil outputs. Las luces del suelo indican las salidas.
  • Playing with the lights doesn't strike me as his style. El jugar con las luces no me parece su estilo.
- Click here to view more examples -
II)

bombillas

NOUN
Synonyms: bulbs, lamps, illuminants
III)

enciende

NOUN
  • He lights a candle for his poor mother every night. Cada noche,enciende una vela por su madre.
  • Lights up red, over here in the front. Se enciende en rojo, aquí en el frente.
  • That is the engine that lights up the stars! Ese es el motor que enciende las estrellas.
  • He lights a candle. Él enciende una vela.
  • He lights the light, if? Enciende la luz, si?
  • It lights up when we use our imagination. Se enciende cuando usas tu imaginación.
- Click here to view more examples -
IV)

ilumina

NOUN
  • You walk into the room, and she lights up. Entras en la habitación,y ella se ilumina.
  • It lights up the whole sky. Se ilumina todo el cielo.
  • His smile lights up the world. Su sonrisa ilumina el mundo.
  • I push the button, then the tree lights up. Pulso el botón y el árbol se ilumina.
  • That lights up from behind so you can see it. Eso se ilumina desde atrás para que puedas verlo.
  • Just lights up the graffiti. Sólo ilumina los graffiti.
- Click here to view more examples -
V)

lámparas

NOUN
  • You see, we have new lights, but old wiring ... Ven, tenemos lámparas nuevas, pero instalación vieja ...
  • many tunnels are equipped with high-pressure sodium lights hay muchos túneles iluminados con lámparas de sodio alta presión
  • ... from substitution of electric lights for kerosene lamps would be ... ... de la sustitución de lámparas de queroseno por eléctricas sería ...
  • Who put up those lights? ¿Quién instaló esas lámparas?
  • When you say "lights". Cuando tu dices lámparas .
- Click here to view more examples -
VI)

luminarias

NOUN
VII)

focos

NOUN
  • The lights are still on. Los focos siguen encendidos.
  • Turn on the lights, an approaching car. Enciende los focos, se acerca un coche.
  • These boom lights are for me. Estos focos son para mí.
  • Switch on the underwater landing lights. Enciende los focos de aterrizaje.
  • Was running, lights flashing everywhere. Estaba huyendo, con focos por todas partes.
  • Just as long as we can point the lights. Mientras podamos apuntar los focos.
- Click here to view more examples -
VIII)

semáforo

NOUN
  • We are on the left through the lights. Estamos a la izquierda después del semáforo.
  • ... the one who wouldn't run any red lights. ... el que no se saltó ningún semáforo en rojo.
  • Knock him out and dump him at the lights. Déjalo inconsciente y tíralo en el semáforo.
  • ... that one of the semaphore lights was not working. ... que una de las luces del semáforo no estaba funcionando.
  • ... and just before walk lights. ... y justo antes del semáforo.
  • At the first set of traffice lights , turn right onto ... En el primer semáforo, gire a la derecha en ...
- Click here to view more examples -

ignites

I)

enciende

VERB
  • Until it ignites in the arena. Hasta que se enciende en la arena.
  • ... the engine room, which ignites the fuel vapor, causing ... ... la sala de máquinas enciende el vapor del combustible y causa ...
  • The wick ignites the gunpowder La mecha enciende la pólvora
  • Listen how he ignites the crowd. Escuchen como el enciende la multitud
  • and then it ignites it releasing heat and energy, y luego lo enciende y libera calor y energía,
- Click here to view more examples -
II)

inflama

VERB
Synonyms: inflamed, ignite

lit

I)

iluminado

ADJ
  • The staircase was lit by one jet of gas. La escalera estaba iluminado por un chorro de gas.
  • To some perfectly lit, heavily edited performance. Con algo perfectamente iluminado, una actuación muy editada.
  • And it was all lit by candles. Y todo iluminado por velas.
  • The canister should be lit by artificial light. El contenedor debería estar iluminado con luz artificial.
  • Everything is properly lit, from left to right, ... Todo está correctamente iluminado, de izquierda a derecha, un ...
  • Then we all lit our lamps and proceeded ... Luego, todo iluminado nuestras lámparas y procedió ...
- Click here to view more examples -
II)

encendió

VERB
  • You lit a fire in each other. Se encendió el fuego en ambos.
  • He lit a match and looked at his watch. Encendió un fósforo y miró su reloj.
  • Find out who lit this fuse. Encuentra a quien encendió el fusible.
  • Of course he lit it somehow. Claro que lo encendió él.
  • She struck a match and lit the candle. Ella encendió un fósforo y encendió la vela.
  • It inspired me, lit a rebellious fire. Me inspiró, encendió mi llama rebelde.
- Click here to view more examples -
III)

encendido

ADJ
Synonyms: on
  • To do this, it must be lit before. Para ello, debe estar encendido antes.
  • I lit the candle. He encendido la vela.
  • They have lit their fires. Han encendido sus fuegos.
  • The incense was just lit. El incienso está encendido.
  • My cousins' man lit both lamps. El hombre de mis primos encendido las dos lámparas.
  • I was keeping it lit for you. Lo había encendido para vosotros.
- Click here to view more examples -
IV)

alumbrada

ADJ
V)

iluminó

VERB
  • Something lit up her face. Algo iluminó su rostro.
  • His face lit up. Su cara se iluminó.
  • He lit everything up with his gaiety. Me iluminó con su alegría.
  • He lit everything up with his gaiety. El iluminó todo con su alegría.
  • When you appeared, my life lit up again. Cuando apareciste tú, mi vida se iluminó de nuevo.
  • His face lit for a moment, but fell again ... Su rostro se iluminó por un momento, pero volvió a ...
- Click here to view more examples -
VI)

prendió

VERB
Synonyms: set
  • So somebody lit him on fire. Así que alguien le prendió fuego.
  • She certainly lit my fire. Ciertamente ella prendió mi fuego.
  • Lit it up like a birthday cake. Se prendió como pastel de fiesta.
  • ... in my legs, lit a cigarette. ... en mis piernas, prendió un cigarrillo.
  • ... oven when his cigarette lit a gas line. ... horno cuando su cigarrillo prendió en la tubería del gas.
  • She lit her batons on fire and did ... Le prendió fuego a la batuta e hizo ...
- Click here to view more examples -
VII)

prendido

ADJ
Synonyms: on
  • ... bag of excrement that had been lit on fire on my ... ... bolsa de excrementos que se había prendido fuego frente a mi ...
  • ... this City government has lit the fuse for the ... ... el gobierno de esta ciudad ha prendido la mecha para una ...

turns

I)

vueltas

NOUN
  • Half turns are initiated by the man. Las medias vueltas son iniciadas por el hombre.
  • Take a couple turns on it. Dale un par de vueltas.
  • And you talk about hundreds and hundreds of turns. Y hablas de cientos y cientos de vueltas.
  • Make some more turns, man. Hacer un poco de más vueltas, hombre.
  • The road to truth has many turns. El camino de la verdad tiene muchas vueltas.
  • I gave turns the whole night. Di vueltas toda la noche.
- Click here to view more examples -
II)

da vuelta

VERB
Synonyms: turning
  • The top turns over the sky. El tope da vuelta al cielo.
  • The top turns under the earth. El tope da vuelta debajo de tierra.
  • ... writes another check, he turns around and calls for something ... ... hace otro cheque se da vuelta y llama pidiendo algo ...
  • He turns around to the other one and says, Se da vuelta y le dice al otro.
  • He turns around and asks the ... Se da vuelta y le pide al ...
  • He turns around and asks the ... Se da vuelta y le pide al ...
- Click here to view more examples -
III)

convierte

VERB
  • It turns us into cowards as well. Y es también lo que nos convierte en cobardes.
  • Sunlight turns them into crispy critters. La luz del sol los convierte en criaturas tostadas.
  • It turns people into mindless monsters. Convierte a la gente en monstruos salvajes.
  • Turns selected paragraphs into bullet items. Convierte los párrafos seleccionados en viñetas.
  • He said fear turns us into heroes or cowards. Dijo que el miedo nos convierte en cobardes.
  • What this place turns me into. En lo que este lugar me convierte.
- Click here to view more examples -
IV)

giros

NOUN
  • They are not used in the more gentle turns. No se usa en giros más suaves.
  • It will help them in the turns. Será útil en los giros.
  • They takes turns on top. Ellos pasan giros en la cima.
  • Make three turns, come down. Haz tres giros y baja.
  • But there aren't any turns or any openings or anything. Pero no hay giros, aperturas, ni nada.
  • Watch out on those turns. Cuidado con esos giros.
- Click here to view more examples -
V)

turnos

NOUN
Synonyms: shifts, innings
  • We take turns every two hours. Tomamos turnos cada dos horas.
  • In turns, by all the eternity. En turnos, por toda la eternidad.
  • Coach has us taking turns. El entrenador nos envía por turnos.
  • We should take turns guarding the manor. Hagamos turnos de vigilancia.
  • Taking turns in the rain all day. Haciendo turnos bajo la lluvia todo el día.
  • Soldiers are taking turns foraging for food. Los soldados hacen turnos para buscar alimentos.
- Click here to view more examples -
VI)

se convierte

VERB
Synonyms: becomes, develops
  • Pain turns to rage. El dolor se convierte en rabia.
  • This place turns into a zoo. Este lugar se convierte en un zoo.
  • Everything they touch turns to gold. Todo lo que tocan se convierte en oro.
  • The dense forest turns into a shopping district. El denso bosque se convierte en un distrito comercial.
  • Whatever that man touches turns to gold. Todo lo que toca ese hombre se convierte en oro.
  • One ultimately turns into the thing one despises most. Al final, uno se convierte en lo que más desprecia.
- Click here to view more examples -
VII)

gira

VERB
  • Everyone turns up one sooner or later. Todo el mundo gira tarde o temprano.
  • The wheel turns, my friend. La rueda gira, amigo mío.
  • The earth turns but we don't feel it move. La tierra gira pero no sentimos que se mueve.
  • If she turns around, she's into him too. Si se gira, está interesada en él.
  • And the bucket turns in an even bigger circle. Y el balde gira formando un círculo más grande aún.
  • Every hour, he turns his chair towards the sun. Cada hora gira su silla hacia el sol.
- Click here to view more examples -
VIII)

vuelve

VERB
  • If it enters a relationship then it turns into suffocation. Si entra en una relación entonces se vuelve sofocante.
  • She turns to her family. Se vuelve a su familia.
  • When this turns a handgrip, water flows. Cuando esto vuelve un puño, flujos de agua.
  • After a short time it turns invisible. Tras un corto periodo de tiempo, se vuelve invisible.
  • Then it turns into a blind roar. Entonces se vuelve un grito ciego.
  • He turns to his bicycle. Se vuelve a su bicicleta.
- Click here to view more examples -
IX)

activa

VERB
  • Turns on or off firewall protection and application ... Activa o desactiva la protección del cortafuegos y la aplicación ...
  • Turns support on or off ... Activa o desactiva la compatibilidad ...
  • Turns on or off an in-scene display of an ... Activa o desactiva la visualización en la escena de un ...
  • Turns on tracking of view state changes ... Activa el seguimiento de los cambios en el estado de vista ...
  • Enable authentication — Turns on the X-headers. Activar autenticación: activa los encabezados X.
  • Enable Discussion turns on the discussion function ... Habilitar discusión activa la función de discusión ...
- Click here to view more examples -

illuminated

I)

iluminado

VERB
  • My room was illuminated like noon! Mi dormitorio estaba iluminado como en el día!
  • It's also got an illuminated keyboard. También tiene un teclado iluminado.
  • of the sea illuminated by the moon, del mar iluminado por la luna,
  • you have marker lights, illuminated number boards. que haya luces de posición , iluminado tablas numéricas.
  • and they had illuminated with magic glasses the word y que había iluminado con cristales mágicos la palabra
- Click here to view more examples -
II)

enciende

VERB
  • where now the red light is illuminated. donde se enciende una luz roja.
  • When illuminated, Power indicates that the module has ... Cuando se enciende Power indica que el módulo dispone ...
III)

iluminarse

VERB
Synonyms: illuminate
  • ... in different colours when illuminated with light (including ... ... de distintos colores al iluminarse con luz (incluida la ...
IV)

luminosos

VERB
Synonyms: bright, luminous

clear

I)

claro

ADJ
  • Clear as a bell. Sí, claro como el agua.
  • Read you loud and clear. Le oigo alto y claro.
  • Get something very clear in your head. Ten algo muy claro en tu cabeza.
  • I was painfully clear about that. Estaba muy claro el asunto.
  • My contract's very clear on this point. Mi contrato es claro en ese punto.
  • The contagion effect seems clear. El efecto de contagio parece claro.
- Click here to view more examples -
II)

despejado

ADJ
  • And they shall clear the way for a better world. Entonces estará despejado el camino para un mundo mejor.
  • All clear from above. Todo despejado de arriba.
  • Target should be clear if you go in low enough. El blanco debe estar despejado si baja lo suficiente.
  • On a really clear day. En un día muy despejado.
  • Sector is all clear. El sector está despejado.
  • I think we're in the clear. Creo que está despejado.
- Click here to view more examples -
III)

borrar

ADJ
  • I feel clear of your favorite music. Siento borrar tu música preferida.
  • To clear the screen, press and hold this key. Para borrar todo, mantenga pulsada esta tecla.
  • To clear a user property, ... Para borrar una propiedad de usuario, ...
  • Clear the filters and view a list of ... Borrar los filtros y ver una lista de ...
  • To clear them from the city, ... Para borrar de la ciudad, ...
  • Clear the filters and view ... Borrar los filtros y ver ...
- Click here to view more examples -
IV)

despejar

VERB
Synonyms: punt, dispel
  • We must clear the line. Debemos despejar la línea.
  • We gotta clear it now. Debemos despejar la playa ya mismo.
  • Might as well clear off one of my tables. Igual tengo que despejar una de mis mesas.
  • We have to clear this deck by deck. Habrá que despejar cada cubierta.
  • I also need a supervisor to clear the building. También necesito un supervisor para despejar el edificio.
  • Just the thing to clear your head. Justo lo necesario para despejar la cabeza.
- Click here to view more examples -
V)

transparente

ADJ
  • One panel up, you should find a clear one. Un panel más arriba debería encontrar uno transparente.
  • Dab on some lip gloss, clear but fruity. Ponte brillo labial, transparente pero lindo.
  • Deionized brine water freezes clear. La salmuera desionizada se congela transparente.
  • The clear bag allows for a visual check. La bolsa transparente permite el control visual.
  • Place it inside the clear plastic sleeve. Colóquelo dentro de la funda de plástico transparente.
  • I have the clear side. Yo tengo la transparente.
- Click here to view more examples -
VI)

evidente

ADJ
  • In short, it is clear. En fin, es evidente.
  • It is one thing clear. Es una cosa evidente.
  • The motive is quite clear now. El motivo es evidente.
  • It is clear that the development of such networks will create ... Es evidente que el desarrollo de esas redes creará ...
  • There is a clear need for improvement in the way ... Existe una evidente necesidad de mejorar el modo en ...
  • Today it is clear that hardly any aspect of this ... Hoy es evidente que prácticamente todos los aspectos de esta ...
- Click here to view more examples -
VII)

aclara

ADJ
  • Clear your mind of questions. Aclara tu mente de preguntas.
  • And then it becomes clear in your mind. Y entonces se aclara en tu mente.
  • That makes it all clear. Eso lo aclara todo.
  • That makes things clear. Eso aclara las cosas.
  • So clear your mind. Así que aclara tu mente.
  • ... stigma as it becomes clear that these conditions are ... ... estigma, a medida que se aclara que estas condiciones son ...
- Click here to view more examples -
VIII)

limpiar

VERB
Synonyms: clean, wipe, wiping
  • And another options is to clear cookies. Otra opción es limpiar las cookies.
  • I need to clear my lungs of the poison. Necesito limpiar el veneno de mis pulmones.
  • We need to clear everything out of your system. Tenemos que limpiar su sistema.
  • A cup of coffee would clear my brain. Una taza de café que limpiar mi cerebro.
  • I needed to clear my conscience. Tenía que limpiar mi conciencia.
  • Each kid, one time, clear the list. Cada chico, una vez, hasta limpiar la lista.
- Click here to view more examples -
IX)

limpia

ADJ
Synonyms: clean, cleans, wipe, neat
  • The pool is clear, as if it never happened. La piscina está limpia, como si nunca hubiera ocurrido.
  • A clear conscience has nothing to fear. Una conciencia limpia no tiene nada que temer.
  • Your conscience is clear. Tu conciencia está limpia.
  • If you have a clear conscience. Si tienes una conciencia limpia.
  • Clear off the wine bottle and glasses over there. Limpia la botella de vino y los vasos de allá.
  • My conscience is clear about that. Mi conciencia está limpia en eso.
- Click here to view more examples -

sure

I)

seguro

ADJ
  • You sure you don't want to check the trunk? Seguro que no quieres revisar el maletero?
  • He is sure to have a lot of money. Seguro que tiene mucho dinero.
  • You better be sure about this. Más vale que estés seguro de esto.
  • Not exactly sure what you call this exactly. No exactamente seguro de lo que llamamos exactamente.
  • No one knows that for sure. Nadie sabe eso seguro.
  • I had to be sure you were serious. Tenía que estar seguro de que hablaba en serio.
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • Sure we can get together. Claro que podemos vernos.
  • Look at the book, sure. Mirar el libro, claro.
  • Sure they do, you should get out more. Claro que sí, deberías salir más.
  • You sure tied them. Está claro que los has atado.
  • Sure it's a great story. Claro que es una gran noticia.
  • We said sure, and the scene started. Dijimos claro, y empezó la escena.
- Click here to view more examples -
III)

certeza

ADJ
  • To be sure, all three currencies have their critics. Con certeza, las tres monedas tienen sus críticos.
  • I guess we'll never really know for sure. Supongo que nunca lo sabremos con certeza.
  • I not can say for sure. No sé con certeza.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • I want to be sure about this. Necesito tener la certeza de eso.
  • I am sure that it is it. Tengo certeza que es.
- Click here to view more examples -
IV)

confirma

ADJ
Synonyms: confirms, proves
  • Are you sure you want to cancel this backup? Confirma que desea cancelar esta copia de seguridad?
  • Are you sure you want to clear transaction history? ¿Confirma que desea borrar este histórico de transacciones?
  • Are you sure you want to save? ¿Confirma que desea guardar?
  • Are you sure you want to delete these {0} profiles? ¿Confirma que desea eliminar estos {0} perfiles?
  • Are you sure you want to delete these constants? ¿Confirma que desea eliminar estas constantes?
  • Are you sure you want to delete the selected alerts? ¿Confirma que desea eliminar las alertas seleccionadas?
- Click here to view more examples -
V)

sin duda

ADJ
  • It sure is good to be number one. Sin duda es bueno ser el número uno.
  • A worm is sure to come. Sin duda vendrá un gusano.
  • To be sure, the concert left traces. Sin duda, el concierto dejó huellas.
  • To be sure, there was one diverting incident. Sin duda, hubo un incidente divertido.
  • A powerful demon, to be sure. Un demonio poderoso, sin duda.
  • I sure thought you'd turn out differently. Sin duda pensé que resulta rías ser muy diferente.
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: know
  • Not so sure about the album. Pero el disco, no sé.
  • Not sure it's the best way to handle it. No sé si es la mejor forma de manejarlo.
  • Not sure which camp is the better choice. No sé que lado es la mejor elección.
  • Be sure to ask nicely. Sé amable al preguntarles.
  • I am sure that there is something. Sé que ocurre algo.
  • But he can sure swim fast. No lo sé pero sí que puede nadar rápido.
- Click here to view more examples -
VII)

supuesto

ADJ
  • Watch my game, for sure. Vea mi juego, por supuesto.
  • A tragedy, to be sure. Una tragedia, por supuesto.
  • No shortage of enemies, that's for sure. No faltan los enemigos, por supuesto.
  • Sure picked the right job. Por supuesto que elegiste el trabajo correcto.
  • They were mistaken, for sure. Estaban equivocados, por supuesto.
  • And sure enough it does. Y por supuesto lo hace.
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Some have already done a commando course. Algunas ya han hecho curso de comando.
  • I think it ran its course. Todo siguió su curso.
  • We want a private crash course. Queremos un curso rápido.
  • Right now he's on course. Ahora está en curso.
  • The thing must take its course. El asunto debe seguir su curso.
- Click here to view more examples -
II)

supuesto

NOUN
  • Of course, much work remains to be done. Por supuesto, queda mucho trabajo pendiente.
  • To work of course. Para trabajar, por supuesto.
  • And of course that puts us on the spot. Aquí por supuesto nos veremos en un pequeño aprieto.
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Of course, the crisis has not been overcome. Por supuesto, la crisis no se ha superado.
  • This still goes on, of course. Esto todavía sucede por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

transcurso

NOUN
  • Over the course of, say, a year. En el transcurso de un año, supongamos.
  • The time course is perfect. El transcurso de tiempo es perfecto.
  • Of course, only during the course of the experiment. Por supuesto, solo durante el transcurso del experimento.
  • That in the course of justice, none ... Que en el transcurso de la justicia, ninguno ...
  • And during the course of that operation, ... Y durante el transcurso de esta operación, ...
  • Over the course of the program, there were three others ... En el transcurso del programa hubo otros tres ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumbo

NOUN
  • Plot a course toward the star. Rumbo a la estrella.
  • Tell him to hold the course. Dígale que fije el rumbo.
  • This will hold you on course. Esto mantendrá el rumbo.
  • And we were prepared to stay the course. Y estamos preparados para seguir el mismo rumbo.
  • Set a course along the interior perimeter. Fije el rumbo a lo largo del perímetro interior.
  • We must change course at once. Hay que cambiar de rumbo.
- Click here to view more examples -
V)

naturalmente

NOUN
Synonyms: naturally, obviously
  • The least important, of course. Naturalmente, soy el menos importante de todos.
  • Of course, that was the point. Naturalmente, de eso se trataba.
  • Of course, it hasn't happened quite that way. Naturalmente, no ha sucedido completamente de esa forma.
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Of course, they're the first of the season. Naturalmente,son las primeras de la estación.
  • Of course he has. Naturalmente que lo es.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

NOUN
  • Of course you do. Claro que te importan.
  • Of course she's not worried. Claro que ella no está preocupada.
  • Of course she will. Claro que lo intentará.
  • None of it true, of course. Ninguna verdadera, claro.
  • Except a monastery cell, of course. Salvo en una celda de monasterio, claro.
  • Not at the same time of course. No al mismo tiempo, claro.
- Click here to view more examples -
VII)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
  • This course runs over flat terrain ... El recorrido de este campo discurre sobre un terreno plano ...
  • The difficulty of the course is average, though it ... La dificultad del campo es media, si bien ...
  • This course could be thousands of ... Este campo podría tener miles de ...
  • The course can satisfy the needs of both ... El campo es capaz de satisfacer las exigencias tanto de ...
  • ... made par on a course before. ... hecho par en ningún campo de golf.
  • ... of recreating real situations on the course. ... de recrear situaciones reales en el campo.
- Click here to view more examples -
VIII)

plato

NOUN
  • We are, but this is the first course. Sí, pero éste es el primer plato.
  • There is no next course. No hay próximo plato.
  • Main course and dessert. El plato fuerte y el postre.
  • The main course was enough. El plato principal fue suficiente.
  • And serve the next course. Recoge todo y sirve el siguiente plato.
  • I think we're ready for our first course too. Creo que estamos listos para el primer plato.
- Click here to view more examples -
IX)

luego

NOUN
Synonyms: then, after, later, afterwards
  • And of course, touching and caressing is still needed. Y desde luego, también se necesita tocar y acariciar.
  • But never with you, of course. Aunque nunca contigo, desde luego.
  • I hope it will be supported, of course. Desde luego, espero que sea apoyada.
  • The assembly line, of course. La línea de ensamblaje, desde luego.
  • He was lying, of course. Estaba mintiendo, desde luego.
  • Just not me, of course. Menos yo, desde luego.
- Click here to view more examples -
X)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • In the afternoon, of course. Por la tarde, obviamente.
  • Of course not everybody. No todos, obviamente.
  • Of course, you can leave exactly as is. Obviamente, puedes dejar el contenido tal cual.
  • But of course it's not exactly practical. Pero obviamente no es demasiado practica.
  • In place of the sky, of course. En lugar del cielo, obviamente.
  • Of course, he had the critics on his side. Obviamente, tenía a los críticos de su lado.
- Click here to view more examples -
XI)

recorrido

NOUN
  • I am not comfortable with you doing the course. No me siento cómoda de que hagas el recorrido.
  • She has read the course accurately. Ella ha leído el recorrido con precisión.
  • You have been shown the course you will travel. Ya les ha sido mostrado el recorrido que harán.
  • The most challenging part of the course is still ahead. Pero aún le queda la parte más difícil del recorrido.
  • Did the whole course in two days. Hicimos todo el recorrido en dos días.
  • I got us a map of the course. Conseguí un mapa del recorrido.
- Click here to view more examples -

clearing

I)

claro

NOUN
  • Clearing pays in the following window. Claro pague en la siguiente ventana.
  • I will meet at the clearing. Te encontraré en el claro.
  • It turned over that rent trailer in the clearing. Convirtió el terreno de remolques en un claro.
  • There is a clearing by the river. Hay un claro cerca del río.
  • I will meet you at the clearing. Te veré en el claro.
  • Keep going until you hit the clearing. Sigue hasta llegar al claro.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: clear, punt, dispel
  • ... are doing a downright professional job of clearing the way. ... hacen un buen trabajo en despejar el camino.
  • All wrestlers begin clearing the mats at this time. Todos los luchadores empiecen a despejar las colchonetas.
  • We're clearing the apron now, thank you. Vamos a despejar la plataforma, gracias.
  • Thank you so muchfor clearing the driveway. Muchas gracias por despejar la entrada.
  • Will flight crews please begin clearing off the runway? Repito, ¿podrían empezar a despejar las pistas?
  • ... nothing like it for clearing the head. ... nada como ella para despejar la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

compensación

NOUN
  • ... we have to organise clearing houses for derivatives and ... ... tenemos que organizar cámaras de compensación para los derivados y ...
  • They camped to wait for clearing weather. Acamparon que esperar a que el tiempo de compensación.
  • clearing and wiping down the table. compensación y limpiar la mesa.
  • restrictions on the location of clearing or settlement; Restricciones sobre la localización de la compensación o la liquidación
  • ten in the clearing time naturally assumed you were there diez en el tiempo de compensación naturalmente asumí que estaban allí
  • national differences in the legal treatment of bilateral financial clearing; Diferencias nacionales en el tratamiento legal de la compensación bilateral
- Click here to view more examples -
IV)

aclarando

VERB
  • The signals are clearing. Las señales se están aclarando.
  • The storm is clearing from the west. La tormenta está aclarando desde el oeste.
  • The mist is clearing. Se está aclarando la neblina.
  • Just clearing something up. Estábamos aclarando una cosa.
  • Just clearing my head. Sólo estaba aclarando mis ideas.
  • He's just clearing his throat. No, se está aclarando la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

limpiar

VERB
Synonyms: clean, wipe, wiping
  • Washing the dishes, clearing up the storeroom. Lavar los platos, limpiar la despensa.
  • Cleaning the glasses, clearing the tables. Limpiar los vasos, limpiar las mesas.
  • Just worry about clearing your assigned planet for now. Por ahora concéntrate en limpiar tu planeta asignado.
  • ... meant for more than just clearing trails. ... nacido para más que limpiar caminos.
  • ... the policies and procedures for clearing a scene. ... las políticas y procedimientos para limpiar una escena.
  • ... like making tea and clearing up, those sort ... ... como hacer un té, limpiar un poco, ese tipo ...
- Click here to view more examples -
VI)

borrar

VERB
Synonyms: delete, clear, erase, erasing, wipe
  • You can also try clearing your browser's cache and cookies ... También puedes probar a borrar la caché y las cookies ...
  • table header menu:clearing heights and widths menú de encabezado de tabla:borrar alto y ancho
  • History panel:history list, clearing Historial, panel:lista de historial, borrar
  • History panel:clearing all steps from Historial, panel:borrar todos los pasos
  • Alerts clearing (when problem is corrected) Borrar alertas (cuando se corrige el problema)
  • If you're clearing cache and cookies to try to fix ... Si vas a borrar la caché y las cookies para solucionar ...
- Click here to view more examples -
VII)

limpieza

NOUN
  • Head to the clearing! Jefe de la limpieza!
  • directly across the clearing of the directamente a través de la limpieza de la
  • the clearing of your trip back ... la limpieza de su viaje de vuelta ...
  • is clearing of areas and buildings ... es la limpieza de las zonas y edificios ...
  • Intensive land clearing to modify the vegetation ... Limpieza intensiva de la tierra para modificar la vegetación ...
  • ... peculiar flourish of his right arm in often clearing ... peculiar alarde de su brazo derecho en la limpieza con frecuencia
- Click here to view more examples -
VIII)

aclaración

NOUN
  • ... question and I thank you for clearing up the matter. ... pregunta y le expreso mi agradecimiento por su aclaración.
IX)

liquidación

NOUN
  • ... , and that the clearing of wage arrears in ... ... , y de que la liquidación de los atrasos salariales de ...
  • ... , the issues of clearing the wage arrears were ... ... , las cuestiones de la liquidación de los salarios atrasados se ...

clearly

I)

claramente

ADV
  • That is clearly a mustache. Eso es claramente un bigote.
  • Food should be clearly labelled. La comida debería estar claramente etiquetada.
  • Stereotypes clearly hold no fear for these people. Claramente los estereotipos no asustan a estos tipos.
  • And she clearly doesn't have implants. Y ella claramente no tiene implantes.
  • But you can hear clearly across the water. Pero se puede oír claramente a través del agua.
  • Which clearly are not. Los cuales claramente no lo son.
- Click here to view more examples -
II)

evidente

ADV
  • Fishing is clearly a dangerous profession. Es evidente que la pesca es una profesión peligrosa.
  • Clearly you're not able to help. Es evidente que no pueden ayudar.
  • Clearly he needs to lay off the super glue. Es evidente que tiene que despedir a los súper pegamento.
  • Clearly no ancestor of the nightingale. Es evidente que no eres ancestro del ruiseñor.
  • Clearly there is some misunderstanding. Es evidente que ha habido un malentendido.
  • It quite clearly isn't only a game. Es evidente que no es sólo un juego.
- Click here to view more examples -
III)

obviamente

ADV
Synonyms: obviously, course
  • I clearly did not have a very deep vocabulary. Obviamente, por aquel tiempo no tenía un amplio vocabulario.
  • It clearly originated here. Obviamente se inició aquí.
  • This is clearly an unusual situation. Obviamente, esta situación es inusual.
  • This place is clearly rather rustic. Este lugar es obviamente rústico.
  • That clearly includes you. Obviamente te incluye a ti también.
  • Clearly a genetic anomaly. Una anomalía genética, obviamente.
- Click here to view more examples -

unclear

I)

confuso

ADJ
  • ... that in any way unclear? ... eso de alguna manera confuso?
  • ... and injuries is still unclear at this point. ... y heridos en este momento es todavía confuso.
  • Everything's still unclear, but in a different w ay ... Todo sigue confuso, pero de diferente manera ...
  • when it's kind of unclear as to how it ... cuando es un poco confuso en cuanto a cómo ...
  • It's a bit unclear, the number. Está un poco confuso el número.
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • What she means by her statement is unclear. El significado de lo que dijo ella no está claro.
  • That is still completely unclear. Eso está todavía completamente claro.
  • At this point, that is unclear. En este momento eso no está claro.
  • It is unclear whether or not this bug is ... No está claro si este error es o no ...
  • It is unclear what effects may occur in people ... No está claro qué efectos pueden ocurrir en las personas que ...
- Click here to view more examples -
III)

incierto

ADJ
  • It also is unclear whether oxidative stress is ... También es incierto si el estrés por oxidación es ...
  • ... the extent of improvement remains unclear. ... el grado de mejoría es aún incierto.
  • ... in six trials and unclear in eight. ... en seis ensayos e incierto en ocho.
  • ... but the clinical benefit is unclear. ... pero el beneficio clínico es incierto.
  • ... absence of a hydrosalpinx is unclear and merits further evaluation. ... ausencia de hidrosálpinx es incierto y merece evaluación adicional.
- Click here to view more examples -
IV)

desconoce

ADJ
  • What is causing the increased neural activity is unclear. La causa del aumento de actividad neuronal se desconoce.
  • It remains unclear whether new regimens are ... Aún se desconoce si los nuevos regímenes son ...
V)

borroso

ADJ
Synonyms: fuzzy, blurred, blur, hazy
  • Your face is so unclear Tu rostro es tan borroso
  • ... read these writings, very unclear. ... leer esto, está muy borroso.
VI)

difusos

ADJ
Synonyms: diffuse, fuzzy, diffused

lighting

I)

iluminación

NOUN
  • There are many more lighting problems. Y hay problemas de iluminación.
  • The lighting effects are really realistic. Los efectos de iluminación son muy realistas.
  • It got some lighting and everything. Tiene un poco de iluminación y todo.
  • And so there is a drama in the lighting. Así que se crea un drama en la iluminación.
  • The background lighting is ready. La iluminación del fondo está lista.
  • I did some interesting things with the lighting and stereo. Hice cosas interesantes con la iluminación y el sonido.
- Click here to view more examples -
II)

alumbrado

NOUN
  • Must be the lighting in here. Debe ser el alumbrado.
  • Go to emergency lighting now. Pasa al alumbrado de emergencia.
  • Emergency lighting has to allow for ... El alumbrado de emergencia ha de permitir ...
  • Go to emergency lighting now. Pasad al alumbrado de emergencia.
  • Imagine that, to renew the city's street lighting, Imaginemos que, para renovar el alumbrado de la ciudad,
  • Inspection of emergency lighting, Inspección del alumbrado de emergencia;
- Click here to view more examples -
III)

encendiendo

VERB
  • That man's lighting a cigar! Ese tipo está encendiendo un puro.
  • Keep lighting the candles. Sigan encendiendo las velas.
  • I was just lighting the oven. Estaba encendiendo el horno.
  • Every tower is lighting up. Todas se están encendiendo.
  • Now we're lighting a fire. Estamos encendiendo el fuego.
  • We are lighting the candles. Estamos encendiendo las velas.
- Click here to view more examples -
IV)

luminarias

NOUN
V)

luz

NOUN
Synonyms: light, birth, lamp
  • There are stories and lighting there. Allí hay historias y luz.
  • With low consumption lighting. Con una luz de bajo consumo.
  • This is emergency lighting. Esta es una luz de emergencia.
  • Applications for accent lighting and orientation lighting. Aplicaciones para acentos en luz y orientación en luz.
  • Applications for accent lighting and orientation lighting. Aplicaciones para acentos en luz y orientación en luz.
  • With water, lighting and drainage. Con agua, luz y alcantarilla.
- Click here to view more examples -
VI)

iluminar

VERB
  • We will be lighting up a runway. Vamos a iluminar una de las pistas.
  • Let's move out, start lighting the next scene. Vamos, empecemos a iluminar la siguiente escena.
  • ... principal source of domestic energy for lighting and cooking in many ... ... principal fuente de energía doméstica para iluminar y cocinar en muchas ...
  • ... candle losses nothing by lighting another candle." ... vela no basta para iluminar sin otra vela".
- Click here to view more examples -
VII)

encendido

NOUN
Synonyms: on
  • It's symbolic for lighting my own eternal flame. Simboliza el encendido de mi propia eterna llama.
  • The program includes a torch-lighting ceremony, the telling ... El programa incluye el encendido de una antorcha, la presentación ...
  • ... the blessing and the lighting of the candles? ... la bendición y el encendido de las velas?
- Click here to view more examples -
VIII)

lámparas

NOUN
  • ... was paid to emergency lighting models. ... se ha dedicado a las versiones con lámparas de emergencia.

illumination

I)

iluminación

NOUN
  • We are ready to begin the first illumination test. Listos para iniciar primera prueba de iluminación.
  • Correct illumination of the road is not an option. La correcta iluminación de la carretera no es una opción.
  • The illumination is magnificent. La iluminación es magnífica.
  • Natural illumination systems are used wherever is possible. La empresa está utilizando al máximo la iluminación natural .
  • Perhaps there is another path to illumination. Quizás haya otro camino a la iluminación.
- Click here to view more examples -
II)

alumbrado

NOUN
  • ... used to improve the illumination of the road in case ... ... utilizada para mejorar el alumbrado de la carretera en caso ...
  • ... lamp used to improve the illumination of the road in case ... ... luz utilizada para mejorar el alumbrado de la carretera en caso ...

enlightenment

I)

iluminación

NOUN
  • This verse is a direct testimony of enlightenment. Este verso es un testimonio directo de la iluminación.
  • That explosion, we call enlightenment. Esa explosión es lo que llamamos iluminación.
  • I hope your stay is filled with much enlightenment. Anhelo que su estadía este llena de iluminación.
  • It is a symbol of enlightenment and peace. Es un símbolo de iluminación y paz.
  • ... source of solitude and enlightenment for millennia. ... fuente de soledad e iluminación por milenios.
- Click here to view more examples -
II)

esclarecimiento

NOUN
  • ... an image of "environmental enlightenment". ... una imagen de "esclarecimiento ambiental".
III)

aclaración

NOUN
  • Thanks for the enlightenment. Gracias por la aclaración.

illuminating

I)

iluminar

VERB
  • illuminating a space of a quarter of ... iluminar un espacio de un cuarto de ...
  • ... in hand (it might have been illuminating a ... en la mano (que podría haber sido iluminar un
II)

esclarecedor

VERB
  • It has been very illuminating. Ha sido muy esclarecedor.
  • This has all been very illuminating. Todo esto ha sido muy esclarecedor.
  • This is very illuminating. Qué esclarecedor es esto.
  • I think you shall find it most illuminating. Creo que lo encontrará muy esclarecedor.
  • That really was most illuminating. Eso fue muy esclarecedor.
- Click here to view more examples -
III)

reflectante

VERB
  • ... the projection of the illuminating surface on a transverse plane tangent ... ... la proyección de la superficie reflectante sobre un plano transversal tangente ...
  • The illuminating surface of a retroreflecting device ... La superficie reflectante de un dispositivo catadióptrico ...
  • The visibility of the illuminating surface, including its visibility ... La visibilidad de la superficie reflectante, incluida la visibilidad ...
  • The illuminating surface may or may not have at its ... La superficie reflectante podrá o no tener en su ...
  • ... the effective length between the extremities of the illuminating surface. ... la longitud útil entre los extremos de la superficie reflectante.
- Click here to view more examples -
IV)

alumbrado

VERB
  • ... lamp used in the illuminating device must be sufficiently colourless ... ... lámpara empleada en el dispositivo de alumbrado debe ser suficientemente incolora ...
V)

reveladora

VERB
  • his words were checked by something mysterious yet illuminating in his sus palabras fueron verificados por algo misterioso pero reveladora en su

bulb

I)

bulbo

NOUN
  • Slide the board out of the bulb connectors. Deslice la placa de los conectores del bulbo.
  • Slide the board into the bulb connectors. Deslice la tarjeta en los conectores del bulbo.
  • She tried to remove the bulb with forceps. Ella intentó extraer el bulbo con fórceps.
  • Slide the bulb out of the bulb connectors. Deslice la bombilla de los conectores del bulbo.
  • Just one infected bulb and they'll all ... Si tan sólo se infecta un bulbo, se infectan todos ...
  • ... have an empty glass bulb vase! ... contamos con un florero de cristal bulbo vacía!
- Click here to view more examples -
II)

bombilla

NOUN
  • Fix the bulb on the second floor. Cambie la bombilla del segundo piso.
  • I flipped a switch and the bulb popped. Le di al interruptor y explotó la bombilla.
  • Replacement bulb for microscope. Bombilla de recambio para microscopio.
  • I was changing a bulb. Estaba cambiando una bombilla.
  • We just blew a bulb. Se rompió una bombilla.
  • I think the bulb's been broken. Creo que la bombilla se ha roto.
- Click here to view more examples -
III)

foco

NOUN
  • We just blew a bulb. Sólo fue un foco.
  • Somebody left the bulb touching a stack of paper. Alguien dejó el foco tocando una pila de papel.
  • I was changing a bulb. Estaba cambiando un foco.
  • The stem, the bulb, the bolts, even the ... El pié, el foco, los tornillos, incluso la ...
  • It's just a bulb. Es solo un foco.
  • ... of projecting on one bulb. ... de proyección con un solo foco.
- Click here to view more examples -
IV)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, light, chandelier
  • All players eyes on the bulb. Todos los jugadores miren la lámpara.
  • Like moths around a dim yellow bulb. Parecen moscas alrededor de una lámpara amarilla tenue.
  • You have to check every bulb. Tienes que revisar cada lámpara.
  • ... a long time for one bulb. ... un largo tiempo para una lámpara.
  • I was changing the light-bulb. Estaba cambiando la lámpara.
  • Release the rear bulb terminal Suelte el terminal lámpara trasera
- Click here to view more examples -
V)

pera

NOUN
Synonyms: pear, pears

chandelier

I)

araña

NOUN
Synonyms: spider, cob
  • We are now in the chandelier room. Ahora estamos en la sala de araña.
  • He had it up in the chandelier. Lo tenía en la araña.
  • ... get the new diamond for our chandelier. ... buscar el nuevo diamante para nuestra araña.
  • I'll help you with that chandelier. Les ayudaré con esa araña.
  • any undue advantage our entire one realty furniture a complete chandelier cualquier ventaja indebida nuestro único entero realty muebles una araña completa
- Click here to view more examples -
II)

candelabro

NOUN
  • That chandelier, for one thing. Ese candelabro, por ejemplo.
  • I fan myself, you look at the chandelier. Me abanico, tu miras el candelabro.
  • In here, working on the chandelier. Estoy aquí, con el candelabro.
  • ... if you've noticed the chandelier. ... si has visto el candelabro.
  • ... get the new diamond for our chandelier. ... buscar el nuevo diamante para el candelabro.
- Click here to view more examples -
III)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, light, bulb
  • ... a locked suitcase, a chandelier without light. ... una maleta cerrada, una lámpara sin luz.
  • ... to trip over the chandelier. ... a tropezar con la lámpara.
  • ... or he might fall and break his chandelier. ... porque podría romper la lámpara.
  • A chandelier, in pieces. Una lámpara en piezas.
  • ... upside down on a chandelier. ... cabeza abajo colgada en la lámpara.
- Click here to view more examples -
IV)

candil

NOUN
Synonyms: lamp
  • Watch the chandelier, children. Cuidado con el candil, niños.
  • ... can I getyou down off the chandelier for a minute? ... ¿te puedo bajar del candil por un momento?

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.