Meaning of Settings in Spanish :

settings

1

configuración

NOUN
  • All right, match the viewer settings to the signal. Combina la configuración del visor con la señal.
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • So you can export your settings to save them. Así, usted puede exportar su configuración para guardarla.
  • Prompt for password and security settings. Es necesaria contraseña y configuración de seguridad.
  • The next resets the tool to default settings. La siguiente opción restaura la configuración predeterminada.
  • Confirming settings is simple. Confirmar la configuración es sencillo.
- Click here to view more examples -
2

ajustes

NOUN
  • The manual settings are all accessed right here. A los ajustes manuales se accede aquí.
  • The default settings are shown below. A continuación se muestran los ajustes predeterminados.
  • There are even more control settings. Aún hay más ajustes de control.
  • Always use vlc media player with these settings. Utilice siempre vlc media player con estos ajustes.
  • Default to use the same settings as with your browser. Predeterminados para utilizar los mismos ajustes que el navegador.
  • Viewers to view your subscribed contacts and their settings. Videntes para ver tus contactos suscritos y tus ajustes.
- Click here to view more examples -
3

encuadres

NOUN
Synonyms: framing
4

parámetros

NOUN
Synonyms: parameters, flags
  • Use the red settings. Usa los parámetros en rojo.
  • The phone line conditions will affect what settings work. Las condiciones de la línea telefónica determinan qué parámetros funcionarán.
  • Edit or view settings for the objective's target value. Editar o ver los parámetros del valor objetivo del objetivo.
  • Configure the rules and other settings that you want to deploy ... Configure las reglas y demás parámetros de que desee desplegar ...
  • Server settings are configured in your ... Los parámetros del servidor se configuran en la ...
  • If some security settings are selected for the ... Si se seleccionan ciertos parámetros de seguridad para el ...
- Click here to view more examples -
5

valores

NOUN
Synonyms: values, securities, stock
  • Raise those events with specific property settings. Provoque estos eventos con valores de propiedad específicos.
  • It also includes personalization settings. También incluye valores personalizados.
  • Raise this event with specific property settings. Provoque este evento con valores de propiedad específicos.
  • Allows you to set access settings specific to the tab ... Permite definir valores de acceso específicos del separador ...
  • You can use settings from another document or ... Puede utilizar valores de otro documento o ...
  • The filter settings are retained, so that when ... Los valores del filtro se mantienen, de modo que cuando ...
- Click here to view more examples -
6

opciones

NOUN
Synonyms: options, choices
  • Adjust the level settings to display only lessons at your ... Ajusta las opciones de nivel para mostrar sólo lecciones a tu ...
  • When you configure settings for content sources, ... Al configurar las opciones para los orígenes de contenido, ...
  • There are security settings to restrict editing, printing, and ... Hay opciones de seguridad para restringir la edición, impresión y ...
  • ... show you some of our more affordable settings. ... mostrarles algunas de nuestras opciones más asequibles.
  • ... for voice, music, theatre, and personal settings. ... para voz, música, teatro, y opciones personales.
  • ... the effects of option settings happen at compile time ... ... los efectos de definir de opciones ocurren en tiempo de compilación ...
- Click here to view more examples -
7

programación

NOUN
8

entornos

NOUN
  • ... is something that is often missing in formal institutional settings. ... no suele encontrarse en los entornos institucionales formales.
  • and other settings and was the macro one which is y otros entornos y fue el macro que es
  • Preparedness in limited-resource settings. Preparativos en los entornos de recursos limitados.
  • and you'll see this occur in institutional settings as well y verás que esto ocurra en entornos institucionales, así
  • which have been seen before in clinical settings que se han visto antes en entornos clínicos
  • schools and educational settings; las escuelas y los entornos educativos;
- Click here to view more examples -
9

escenarios

NOUN
  • Look at all these different settings. Miren todos estos diferentes escenarios.
  • ... in school or social settings. ... en la escuela o en escenarios sociales.
  • and then different settings. y luego diferentes escenarios.
  • And here you can set your settings, Y desde aquí pueden configurar los escenarios,
  • conducted globally, in a variety of settings. llevados a cabo globalmente, en una variedad de escenarios.
  • and you can set more settings over here, like ... y podrán configurar otros escenarios desde aquí, como ...
- Click here to view more examples -
10

ambientes

NOUN
  • ... opportunity for exchange in either formal or informal settings. ... oportunidades para el intercambio de ambientes formales o informales.
  • ... people get stressed out in urban settings. ... que la gente se estresa en ambientes urbanos.
  • two very different settings and different modes of survival that ... dos ambientes muy distintos y diferentes modos de supervivencia que ...
  • ... away from parents in familiar settings ... lejos de sus padres en ambientes familiares
  • ... typical reading you see in early childhood settings is where maybe ... lectura normal que se ve en ambientes de infancia temprana
  • Despite the game's familiar settings - desert, volcano ... A pesar de ambientes familiares del juego - desierto, volcán ...
- Click here to view more examples -
11

posiciones

NOUN
Synonyms: positions, locations
  • The transmission has three settings. La caja de cambios tiene tres posiciones.
  • ... just one of six settings. ... solo una de las 6 posiciones.
  • ... to really make some adjustments and go to your Settings, ... para hacer algunos ajustes e ir a sus Posiciones,
  • ... markings indicating the two settings of the optical unit ... ... las marcas que indiquen las dos posiciones de la unidad óptica ...
  • ... restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in ... ... posición del limitador (mínimo 8 posiciones) se calculará en ...
- Click here to view more examples -

More meaning of settings

configuration

I)

configuración

NOUN
  • A description of the serial port's configuration. Descripción de la configuración del puerto serie.
  • Its shield matrix had a completely different configuration. Esa matriz del escudo tiene una configuración completamente diferente.
  • Configuration is finally over. La configuración por fin está terminada.
  • Save your configuration and quit. Guarde su configuración y salga.
  • The configuration is similar. La configuración es parecida.
  • Each icon represents a configuration page. Cada icono representa una página de configuración.
- Click here to view more examples -

configuring

I)

configuración

VERB
  • on cascade devices,configuring dispositivos en cascada, configuración
  • configuring to get it to work. configuración para que trabaje.
  • and configuring account limitations. y configuración de las limitaciones de cuenta.
  • detailed instructions for configuring the program, instrucciones detalladas para la configuración del programa,
  • Configuring the open-iscsi driver Configuración del controlador open-iscsi
- Click here to view more examples -
II)

autoconfiguración

NOUN
  • A self-configuring, self-healing system. Un sistema con autoconfiguración y resolución automática de problemas.
  • Self-configuring, self-healing ... Autoconfiguración, resolución automática de problemas ...
  • Self-configuring options are those that SQL ... Las opciones de autoconfiguración son aquellas que SQL ...
  • Self-Configuring, Self-Healing, Self-Managing ... Autoconfiguración, Autorreparación y Autoadministración ...
  • Self-managing, self-configuring, and self- ... Autoconfiguración, autoadministración y resolución ...
- Click here to view more examples -

trims

I)
II)

recorta

NOUN
Synonyms: trim, clipped, cuts, cropped, shrub
  • which trims the beginning, que recorta el principio,
  • and End key which trims the end, y la tecla End que recorta el final,
  • Trims his belt and his buttons, and ... Recorta su cinturón y sus botones, y ...
- Click here to view more examples -
III)

contramarcos

NOUN
IV)

embellecedores

NOUN
V)

ajustes

NOUN
  • ... large number of configurations and different trims. ... gran número de configuraciones y de ajustes diferentes.
VI)

amic

NOUN
Synonyms: amic
VII)

bies

NOUN
Synonyms: bias
VIII)

mic

NOUN
Synonyms: mic
  • ... in the case of TRIMS and TRIPs. ... en el caso de las MIC y de los DPIC.
  • Article 5 of the TRIMs Agreement Artículo 5 del Acuerdo MIC
IX)

ribetes

NOUN
Synonyms: piping, flanges, welt, flecks
X)

scm

NOUN
Synonyms: scm
XI)

tapajuntas

NOUN

framing

I)

enmarcar

NOUN
Synonyms: frame
  • selection borders:framing with selection bordes de selección:enmarcar con selección
  • with layers framing my face to just ... con capas enmarcar la cara hasta justo ...
  • framing how the situation has gone ... enmarcar cómo la situación se ha ...
  • Framing and re-framing problems, Enmarcar y reenmarcar problemas,
  • and I kept involuntarily framing y me quedé involuntariamente enmarcar
- Click here to view more examples -
II)

encuadre

NOUN
Synonyms: frame, squaring, panning
  • The framing results from setting the ... El encuadre se obtiene de la configuración ...
  • Assuming whoever's framing this kid is the ... Suponiendo que encuadre este chico como el ...
  • ... find a man who framing and when i do want ... ... encontrar a un hombre que se encuadre y cuando me quiero ...
  • ... (to choreography, framing and editing) ensures ... ... ( en cuanto a coreografía, encuadre y montaje) asegura ...
- Click here to view more examples -
III)

inculpando

VERB
  • Somebody's framing me. Alguien me está inculpando.
  • Framing a good man to get what you ... ¿Inculpando a un buen hombre para conseguir lo que ...
  • Someone's framing me. Alguien me está inculpando.
- Click here to view more examples -
IV)

encuadrar

VERB
Synonyms: frame
  • And, again, framing a scene is really ... Y, una vez mâs, encuadrar una escena es muy ...
V)

incriminando

VERB
  • And now you're framing people Y ahora tu estás incriminando gente.
  • Framing a good man to ... ¿Incriminando a un buen hombre para ...
VI)

armazón

NOUN
  • ... and floor and help with framing and roofing. ... y el suelo y ayudarán con el armazón y tejado.

values

I)

valores

NOUN
  • That is, normal to their values. Es decir, normal para sus valores.
  • Make changes to the preset's values. Modifique los valores predefinidos.
  • They are both positive values. Ambos son valores positivos.
  • All values can be changed for further optimisation. Todos los valores pueden cambiarse para una posterior optimización.
  • But your real collector values a thing for its rarity. Pero su verdadero coleccionista valores algo por su rareza.
  • Two worlds that are in fact moral values. Dos palabras que en realidad son valores.
- Click here to view more examples -
II)

valora

VERB
  • My grandson values your opinion. Mi nieto valora tu opinión.
  • A man who values quality. Un hombre que valora la calidad.
  • The doctor values his privacy. El doctor valora su privacidad.
  • Not much more, but he values his life. No mucho más, pero valora su vida.
  • She values her things. Ella valora sus cosas.
  • He values his work more than anything else. El valora su trabajo más que nada en el mundo.
- Click here to view more examples -

securities

I)

valores

NOUN
Synonyms: values, settings, stock
  • The securities were there. Allí estaban los valores.
  • There were also a lot of other securities. Además de bastantes otros valores.
  • The trust securities were sold to pension funds ... Los valores fiduciarios se vendieron a fondos de pensiones ...
  • The trust securities were sold to pension funds ... Los valores fiduciarios se vendieron a fondos de pensiones ...
  • The securities were backed by credits secured by ... Los valores fiduciarios contaron con el respaldo de créditos garantizados por ...
  • The securities were backed by personal loans ... Los valores fiduciarios contaron con el respaldo de préstamos personales ...
- Click here to view more examples -
II)

seguridades

NOUN
Synonyms: assurances, safeties
  • ... a leak hole in the securities. ... un agujero de escape en las seguridades.
  • It's usual to offer a few material securities. Es costumbre ofrecer algunas seguridades materiales.
  • public securities, it can get the money right from the ... seguridades públicas, puede obtener el dinero directo del ...
- Click here to view more examples -
III)

títulos

NOUN
  • ... the value of such assets, securities or bonds. ... el valor de los bienes , títulos y obligaciones.
  • ... held much of these securities, their market values ... ... tenían gran parte de esos títulos, sus valores de mercado ...
  • ... the value of the securities at the time of probate ... ... del valor de los títulos a la hora de la autenticación ...
  • about what was in the mortgage securities out acerca de lo que había en los títulos hipotecarios a cabo
  • stole all the securities and fled. ganado todos los títulos y huyeron.
  • on account of the value of the securities en cuenta el valor de los títulos
- Click here to view more examples -
IV)

mobiliarios

NOUN
V)

bursátil

NOUN
  • ... lead of the global securities industry, because globalization ... ... pauta establecida por la industria bursátil global, pues la globalización ...

stock

I)

acción

NOUN
Synonyms: action, share, acting
  • Just the stock recommendations you can get. Sólo la acción recomendaciones que usted puede conseguir.
  • ... over time to reduce the stock in size. ... cierto plazo de reducir la acción de tamaño.
  • ... day wanting to know why the stock dropped. ... días queriendo saber por qué la acción bajó.
  • ... told me to sell a stock. ... me dijo de vender a acción.
  • ... look at what an individual stock does without having a ... ... ver lo que una acción individual se sin tener un ...
  • If the stock went up yesterday, it's Si la acción subió ayer, es
- Click here to view more examples -
II)

existencias

NOUN
  • Rom is doing the stock inventory. Rom está haciendo el inventario de existencias.
  • We have some record players in stock. Tenemos algunos tocadiscos en existencias.
  • Stock and goods in transit claims adjusted for ... Reclamaciones por existencias y bienes en tránsito ajustadas por ...
  • ... agricultural machines taken away, and the entire stock destroyed. ... maquinaria agrícola y destruyeron la totalidad de las existencias.
  • ... which the goods are transferred with his stock records. ... cual se transfieren las mercancías con su contabilidad de existencias.
  • ... any enterprise that will increase my stock which is considerable. ... cualquier emprendimiento que aumente mis existencias, que son considerables.
- Click here to view more examples -
III)

caldo

NOUN
  • I saw some fine stock down south. Vi un poco de caldo bien en el sur.
  • We have stock cubes in the pantry. Tenemos cubitos de caldo en la despensa.
  • Pour the veal stock into the reduced red wine ... Agregue el caldo de res sobre la reducción de vino tinto ...
  • Allow the meat stock to cool and then remove ... Deje que se enfríe el caldo de carne y quite ...
  • Keep the noodles on the stock for another minute or ... Mantén los fideos en el caldo por un minuto más o ...
  • ... pour in the red wine and beef stock. ... un chorro de vino tinto y caldo.
- Click here to view more examples -
IV)

común

NOUN
Synonyms: common, joint, ordinary
  • ... to report the women men stock room in the basement ... a denunciar el mujeres hombres cuarto común en el sótano
  • ... a plain man from a plain stock. ... un hombre común de sangre común.
  • Isn't that a stock question for a shrink? ¿No es esa una pregunta común para un psicólogo?
  • There's nothing stock about a stock car. No hay nada común en un "biplaza".
- Click here to view more examples -
V)

valores

NOUN
  • ... of companies and special classes of stock. ... de compañías y clases especiales de valores.
  • ... from city to city, visiting other stock markets. ... de ciudad en ciudad visitando otros mercados de valores.
  • Stock prices over the ticker, racing results by wire. Valores accionariales por telégrafo, resultados de carreras por cable.
  • to want are stock and market. que quieres son valores y el mercado.
  • The first is for your short-term stock sales La primera es para tus ventas de valores de corto plazo
  • activities of the stock manipulator, the actividades del manipulador de valores, el
- Click here to view more examples -
VI)

población

NOUN
Synonyms: population, people, town
  • When a stock is first listed in the market, ... Cuando una población es la primera lista en el mercado, ...
  • By contrast, a stock with lower mortality for ... En cambio, una población con menor mortalidad de ...
  • ... others focus on one stock or a group of stocks. ... otras cubren sólo una población o un grupo de ellas.
  • ... to assign to each stock, when we create ... ... a asignar a cada población, cuando lo creamos ...
  • we have a new one stock from another tenemos una nueva población a partir del otro
  • I would not have his cursed stock mixed Yo no tendría su maldita población mixta
- Click here to view more examples -
VII)

almacén

NOUN
  • ... of mounting solutions available from stock. ... de soluciones de montaje disponible en nuestro almacén.
  • She's just out of stock. Acaba de salir del almacén.
  • No, we need stock. No, necesitamos el almacén.
  • ... if we have any in stock. ... si nos quedan en el almacén.
  • ... in use or in stock; ... todavía en uso o en almacén;
  • ... got these pajamas out of stock. ... saqué el pijama del almacén.
- Click here to view more examples -
VIII)

banco

NOUN
Synonyms: bank, bench
  • and I'll go to a stock site to get either ... y voy a un banco de imágenes en busca ...
IX)

bolsa

NOUN
  • I was just looking for the stock page. Estaba buscando la sección de la bolsa.
  • Stock investing is an open door to ... Invertir en bolsa es una puerta abierta a la ...
  • ... in the middle of the stock report. ... en medio de las noticias de la bolsa.
  • ... could make a comfortable living booking stock trades. ... podían llevar una vida confortable registrando operaciones de bolsa.
  • I made big on stock. Me fue bien en la Bolsa.
  • the incident you step on the stock el incidente en que entras en la bolsa
- Click here to view more examples -

schedule

I)

horario

NOUN
  • I know you're on a schedule. Sé que debes cumplir un horario.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • Fresh air is not on the schedule yet. El aire fresco aún no está en el horario.
  • You know his job has no fixed schedule. Ya sabes, su trabajo no tiene horario fijo.
  • You have to show up regularly and follow a schedule. Tienes que ser constante y seguir un horario.
  • I gave you your schedule this morning. Te di el horario esta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

programar

VERB
Synonyms: program, programmed
  • I wanted to schedule a round of tests. Quería programar unas pruebas.
  • We can schedule the transplant. Podemos programar el trasplante.
  • I want to schedule a delivery. Quiero programar una entrega.
  • Talk to someone before we schedule any appearances. Quiero que hables con alguien antes de programar las presentaciones.
  • I was able to schedule your surgery for tomorrow. He podido programar su cirugía para mañana.
  • Schedule regular meetings that may not ... Programar reuniones fijas, que no ...
- Click here to view more examples -
III)

calendario

NOUN
  • The most important schedule in the history of mankind. El calendario mas importante de la historia.
  • There is the training schedule. Está el calendario de entrenamiento.
  • The most important schedule in the history of mankind. El calendario más importante de la historia.
  • Check on our transfer schedule. Revise nuestro calendario de transferencia.
  • The construction schedule is firm. El calendario de construcción esta firmado.
  • Schedule new auditions immediately. Calendario de nuevas actuaciones de inmediato.
- Click here to view more examples -
IV)

cronograma

NOUN
  • Then you didn't read the latest flight schedule. Entonces no has leído el último cronograma de vuelo.
  • The plan's going according to schedule. El plan va de acuerdo al cronograma.
  • You have to keep up your schedule. Y vas a tener que mantener tu cronograma.
  • The construction schedule is firm. El cronograma de la obra es estricto.
  • Tell the old people the schedule's been moved up a ... Dile a los viejos que el cronograma se ha corrido un ...
  • ... broken cable, is right on schedule. ... cable roto está en el cronograma.
- Click here to view more examples -
V)

agenda

NOUN
  • His schedule has freed up. Su agenda está libre.
  • I had an opening in my schedule. Tenía un espacio en mi agenda.
  • A welcome break in your busy schedule. Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
  • I have my own schedule. Yo tengo mi propia agenda.
  • The most important schedule in the history of mankind. La agenda más importante de la historia.
  • You probably had his schedule down cold. Probablemente tenías su agenda aprendida.
- Click here to view more examples -
VI)

programa

NOUN
  • I had a breakdown, it ruined my schedule. Tuve una avería, cambió mi programa.
  • The most important schedule in the history of mankind. El programa más importante en la historia de la humanidad.
  • It takes four years to get a decent schedule. Lleva cuatro años el tener un buen programa.
  • The schedule is a mess. El programa es un desastre.
  • This schedule can increase the number of stones you remove. Este programa puede aumentar el numero de cálculos expulsados.
  • They moved up their schedule. Han adelantado su programa.
- Click here to view more examples -
VII)

itinerario

NOUN
Synonyms: itinerary, route, pathway
  • Try to change the schedule. Trate de cambiar su itinerario.
  • You seem to know the schedule. Veo que conoce el itinerario.
  • I need to do this on my own schedule. Tengo que hacerlo según mi itinerario.
  • Two copies of the schedule. Dos copias del itinerario.
  • I think it's a schedule. Creo que es un itinerario.
  • Good thing we're not on a schedule. Buena cosa que no estamos en itinerario.
- Click here to view more examples -
VIII)

previsto

NOUN
  • Work finished ahead of schedule. Terminamos el trabajo antes de lo previsto.
  • Same as yesterday, right on schedule. Lo mismo de ayer, según lo previsto.
  • More guests leaving ahead of schedule. Varios invitados se van antes de lo previsto.
  • So we are four minutes ahead of schedule. Así que hay cuatro minutos por delante de lo previsto.
  • For the work schedule. Por el trabajo no previsto.
  • Half an hour ahead of schedule. Media hora antes de lo previsto.
- Click here to view more examples -

surroundings

I)

alrededores

NOUN
  • We took possession of the well and its surroundings. Tomamos posesión del pozo y sus alrededores.
  • Just seeing those surroundings might spark a memory. Sólo viendo los alrededores podría provocar una chispa de memoria.
  • Of review of the village and its surroundings. De la revisión de la aldea y sus alrededores.
  • The immediate surroundings are very suitable for short ... Los alrededores invitan a realizar cortas ...
  • The surroundings are pleasant and peaceful, filled with flowers and ... Los alrededores son agradables y tranquilos, llenos de flores y ...
  • Enjoy marvelous surroundings of magnificent tropical vegetation at these comfortable ... Disfrute maravillosos alrededores de magnífica vegetación tropical en estas cómodas habitaciones ...
- Click here to view more examples -
II)

entorno

NOUN
  • You never did learn to mind your surroundings. Nunca aprendiste a vigilar tu entorno.
  • I needed some familiar surroundings. Necesito un entorno familiar.
  • He was growing at home in his wild surroundings. Crecía en casa en medio de un entorno salvaje.
  • I needed some familiar surroundings. Necesitaba un entorno familiar.
  • Because it's been in those surroundings. Porqué ha estado en ese entorno.
  • In the surroundings of the village they found various ... Se han encontrado entorno a esta villa diversos ...
- Click here to view more examples -
III)

rodea

NOUN
  • Barely conscious of his surroundings. Apenas consciente de lo que le rodea.
  • You have to learn, to read your surroundings. Tienes que aprender a cantar lo que te rodea.
  • ... hyper awareness of your surroundings. ... eres consciente de todo lo que te rodea.
  • ... learn to read your surroundings. ... aprender a leer lo que te rodea.
  • ... skin colour to match its surroundings. ... color de piel para combinar con lo que lo rodea.
  • ... so much of the surroundings in the typeface. ... mucho tiempo a lo que rodea al tipo de letra.
- Click here to view more examples -
IV)

ambiente

NOUN
  • Regular routine in agreeable surroundings. Una rutina en un ambiente agradable.
  • I understand that you're not accustomed to these surroundings. Comprendo que no estás acostumbrada a este ambiente.
  • ... the children had difficulty adjusting to their new surroundings. ... que los niños han tenido dificultades en este nuevo ambiente.
  • ... and these two obviously share surroundings. ... y esos dos obviamente compartían un ambiente.
  • ... you yourself were in similar surroundings on my ship. ... tú mismo estabas en un ambiente similar en mi nave.
  • ... more relaxed and comfortable in her own surroundings. ... más relajada en su propio ambiente.
- Click here to view more examples -

scenarios

I)

escenarios

NOUN
  • So let's plot the scenarios. Entonces vamos a identificar los escenarios.
  • I could construct a hundred scenarios. Podría construir cientos de escenarios.
  • So this column is for scenarios. Esta columna será para escenarios.
  • Forecasting tools allow us to sketch scenarios of the future. Las herramientas de previsión permiten esbozar los escenarios del futuro.
  • Nobody will risk advancing scenarios. Nadie se anima a arriesgar escenarios.
  • The association should only be used in well understood scenarios. La asociación debe usarse sólo en escenarios bien comprendidos.
- Click here to view more examples -
II)

panoramas

NOUN
Synonyms: vistas, overviews
  • ... verify the compiler in a variety of challenging scenarios. ... para verificar el recopilador en una variedad de panoramas desafiadores.
  • ... by one of the following scenarios: The current system ... ... a uno de los panoramas siguientes: El sistema actual ...
III)

situaciones

NOUN
Synonyms: situations
  • Two known scenarios are detailed below along with the ... A continuación se explican dos situaciones conocidas junto con las ...
  • These scenarios place men in the driver's seat ... Estas situaciones colocan a los hombres en el asiento del conductor ...
  • ... that you're open to unusual scenarios. ... que eres abierto a situaciones inusuales.
  • ... used with caution in some scenarios, but is not ... ... utilizar con precaución en algunas situaciones, pero no se ...
  • ... for hours, playing out different scenarios in his head until ... ... por horas, creando situaciones en su cabeza hasta la hora ...
  • Similar scenarios are replicated in dozens of other titles as well ... Situaciones similares se replican en docenas de otros títulos ...
- Click here to view more examples -
IV)

hipótesis

NOUN
  • Only two scenarios are possible. Sólo dos hipótesis son posibles.
  • Each of the four scenarios fits into a different quadrant. Cada una de las hipótesis encaja en una posibilidad diferente.
  • ... and these vary between scenarios. ... y varían según la hipótesis.
  • ... in most regions and scenarios. ... de la mayoría de las regiones y de las hipótesis.
  • ... like any of those scenarios. ... me gustan ninguna de esas hipótesis.
  • ... the proportional differences under different scenarios, rather than on the ... ... las diferencias proporcionales según las diferentes hipótesis más que en los ...
- Click here to view more examples -

locales

I)

configuraciones regionales

NOUN
  • There are two types of custom locales: Hay dos tipos de configuraciones regionales personalizadas:
  • ... find the list of locales from the compressed miniroot. ... buscar la lista de configuraciones regionales desde el elemento miniroot comprimido.
  • ... have for synchronization of locales. ... tener para la sincronización de configuraciones regionales.
  • ... a different caption for different locales, specify each caption with ... ... un título diferente para distintas configuraciones regionales, especifique cada título con ...
  • While setting locales in the sysidcfg file ... Al definir las configuraciones regionales en el archivo sysidcfg ...
- Click here to view more examples -
II)

escenarios

NOUN
  • To associate a mandatory default workflow with locales: Para asociar un flujo de trabajo obligatorio con escenarios:
  • Those locales with fallback rules have an entry in the ... Esos escenarios con reglas de suplencia tienen una entrada en la ...
  • Select Tools > Locales > New Locale. Seleccione Herramientas > Escenarios > Nuevo escenario.
  • Select Tools>Locales>New Locale. Seleccione Herramientas>Escenarios>Nuevo escenario.
  • Select Tools>Locales>Set as Default. Seleccione Herramientas>Escenarios>Definir como predeterminado.
- Click here to view more examples -
III)

expediciones

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.