Leak

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Leak in Spanish :

leak

1

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
2

gotera

NOUN
- Click here to view more examples -
3

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
4

filtración

NOUN
- Click here to view more examples -
5

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
- Click here to view more examples -
6

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
7

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
- Click here to view more examples -
8

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
9

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

More meaning of Leak

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: run away, flee, slip away
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

huir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

evasión

NOUN
  • ... an immature romantic looking for escape and adventure. ... una romántica inmaduro en busca de evasión y de aventuras.
  • ... after all, men are only an escape. ... después de todo, los hombres son solo una evasión.
  • It's an escape when the mind can't accept what it ... Es una evasión cuando la mente no puedo aceptarlo que ...
  • You'll escape very soon. La evasión será muy pronto.
  • ... to escape his great escape. ... escapar de su gran evasión.
  • ... in some regions the escape rate is higher. ... en algunas regiones la tasa de evasión es más alta.
- Click here to view more examples -

flight

I)

vuelo

NOUN
Synonyms: flying, fly, plane
- Click here to view more examples -
II)

huida

NOUN
Synonyms: escape, getaway, fleeing, fled
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

volar

NOUN
Synonyms: fly, flying, blow
- Click here to view more examples -
V)

avión

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • He tripped and fell down a flight of stairs holding a ... Tropezó y cayó un tramo de escaleras con una ...
  • ... to run to the next flight of stairs. ... correr hacia el siguiente tramo de escaleras.
  • ... this would have been his second flight of stairs. ... este habría sido su segundo tramo de escaleras.
  • ... that the ghost threw her down a flight of stairs. ... que el fantasma las tiró por un tramo de escaleras.
  • ... at the top of a steep flight of stairs. ... en lo alto de un tramo de escaleras.
  • run to the next flight of stairs. correr hasta el siguiente tramo de escaleras.
- Click here to view more examples -

fugue

I)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

leaking

I)

goteando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fugas

VERB
Synonyms: leaks, escapes, fugues, leaky
  • ... is full and not leaking, the problem could be ... ... está lleno y sin fugas, el problema podría ser ...
  • leaking water and my job is to get the ship agua y mi trabajo con fugas es conseguir que el barco
  • he he's usually still leaking él está generalmente continúan las fugas
  • man did it do you live in this field is leaking hombre lo vive usted en este campo se fugas
  • those which are damaged or leaking should be refused; se deben rechazar los recipientes dañados o con fugas;
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
IV)

goteras

VERB
Synonyms: leaks, dripping, leaky
- Click here to view more examples -
V)

escapándose

VERB
Synonyms: escaping
VI)

filtración

VERB
  • There was some minor leaking as water entered through ... Hubo una pequeña filtración de agua a través ...
  • Leaking toxins from where? ¿Filtración de que toxinas?
  • the leaking of classified and sensitive information very seriously. la filtración de información clasificada y sensible muy en serio.
  • ... he may think insisting the leaking no here ... se puede pensar que la filtración no insistir aquí
- Click here to view more examples -
VIII)

derrame

VERB

lam

I)

lam

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mela

NOUN
Synonyms: mela
  • ... she no longer uses LAM. ... en que deja de usar MELA.
III)

fuga

NOUN
  • the lam aren't willing to pay the five your honor ... la fuga no están dispuestos a pagar los cinco su honor ...
IV)

lamrim

NOUN
Synonyms: rim

exhaust

I)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

agotar

VERB
Synonyms: deplete, straining
  • No single interpretation can exhaust the meaning of the whole ... Ninguna interpretación particular puede agotar el sentido del conjunto ...
  • Got to exhaust all my resources, ... Consiguió agotar todos mis recursos, ...
  • ... the right expression is exhaust the resources. ... la expresión correcta es agotar los recursos.
  • ... genuine effort is needed to exhaust political options, before ... ... es necesario esforzarse genuinamente en agotar las opciones políticas antes ...
  • ... what to do, how to exhaust all my clues to ... ... qué hacer, cómo agotar todas mis pistas para ...
  • Who can exhaust the possibilities of their combination? Quién puede agotar las posibilidades de su combinación?
- Click here to view more examples -
IV)

extenuación

NOUN
  • ... this patch is actually an Exhaust remake. ... de esta versión es el hechizo de Extenuación.
  • Volibear dives me with Exhaust. Volibear viene a por mí con Extenuación.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
  • With Exhaust and Astral Blessing, ... Con Extenuación y con Bendición astral, ...
  • I take Exhaust and Ghost for summoner spells, resulting in ... Escojo Extenuación y Fantasmal como hechizos de invocador, ...
  • ... , and improving my Exhaust and Ghost summoner spells. ... y mejorando mis hechizos de invocador Extenuación y Fantasmal.
- Click here to view more examples -

escaping

I)

escapar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
  • ... touch people, no way of escaping. ... tocar a la gente, no hay forma de escaparse.
III)

escapándose

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

huyendo

VERB
Synonyms: fleeing
- Click here to view more examples -

blowout

I)

reventón

NOUN
  • We had a blowout a while back. Hemos tenido un reventón.
  • ... right after the big blowout. ... justo después del gran reventón.
  • ... all of sudden he has a blowout. ... y de repente tuvo un reventón.
  • ten election antennae can election was a blowout diez antenas elección puede elecciones fue un reventón
  • what better time for a blowout ¿qué mejor momento para un reventón
- Click here to view more examples -
II)

escape

NOUN
III)

pinchazo

NOUN

drip

I)

goteo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gotea

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

antigoteo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recogegrasa

NOUN
V)

recolectora

NOUN
Synonyms: collection
VI)

gotero

NOUN
Synonyms: dropper, eyedropper
- Click here to view more examples -
VII)

gotas

NOUN
  • ... too, with only the drip of the rain through the ... ... único que se escucha son las gotas de lluvia en las ...
  • I've seen drip coffee percolate faster. He visto gotas de café colarse más rápido.
  • ... where we put a drip tray, a sluice, ... ... dónde ponemos la bandeja para las gotas, un canal, ...
  • ... , don't make the wax drip. ... , cuidado con las gotas.
  • I want gas, and I don't mean a drip. Quiero que cargues combustible, pero no unas gotas.
- Click here to view more examples -
VIII)

secarse

NOUN
Synonyms: dry, drying, dried
IX)

filtraciones

NOUN

trickle

I)

goteo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

chorrito

NOUN
Synonyms: dash, splash, drizzle, squirt
- Click here to view more examples -

dribble

II)

regate

NOUN
Synonyms: dodge, haggle
III)

driblear

VERB
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, hurl
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, leak, trickle

run away

I)

huir

VERB
Synonyms: flee, run, escape, fled, walk away
- Click here to view more examples -
II)

escapar

VERB
Synonyms: escape, flee, slip away
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
  • But not a right to run away. Pero no derecho a escaparse.
  • ... think one of you would try and run away. ... pensar en que uno de ustedes trataría de escaparse.
  • To run away for to not pay money. Para escaparse y no pagar la cuenta.
  • They're not going to run away not with that mob ... No van a escaparse, no con esa muchedumbre ...
  • Conspiring to run away, taking all my money. Conspirando para escaparse, cogiendo todo mi dinero.
- Click here to view more examples -
IV)

fugado

VERB

slip away

I)

escabullirnos

VERB
II)

escapar

VERB
Synonyms: escape, run away, flee
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
Synonyms: escape, leaking, run away
  • You know, when a patient starts to slip away. Sabe, cuando un paciente comienza a escaparse.
  • ... some homesick person decides to slip away with them. ... alguien con nostalgia decide escaparse con ellas.
  • ... underwater watch her life slip away. ... bajo el agua ver su vida escaparse.
  • ... we move too quickly, he could slip away again. ... nos movemos muy rápido, él podría escaparse de nuevo.
  • ... be some chance to slip away, when they're not looking ... ... haber alguna posibilidad de escaparse, cuando no estén mirando ...
- Click here to view more examples -

loss

I)

pérdida

NOUN
Synonyms: waste, lost, losing, leak
- Click here to view more examples -
II)

perdida

NOUN
Synonyms: lost, missing, stray, losing
- Click here to view more examples -
III)

derrota

NOUN
Synonyms: defeat, defeats, rout
  • Nobody wants to celebrate a loss, guys. Nadie quiere celebrar una derrota.
  • A devastating loss in the championship game last week leaves his ... Una derrota devastadora en el campeonato deja su ...
  • ... to avoid a very damaging loss. ... para evitar una gran derrota.
  • ... be disappointed after a loss if we had learned nothing. ... sido decepcionante si tras la derrota no hubiéramos aprendido nada.
  • ... impatience would be a loss, not a victory. ... la impaciencia sería una derrota, no una victoria.
  • ... making it their first loss of the season. ... siendo ésta su primera derrota.
- Click here to view more examples -

waste

I)

residuos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desechos

NOUN
Synonyms: debris, scraps
- Click here to view more examples -
III)

desperdicio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desperdiciar

VERB
Synonyms: wasting, squander
- Click here to view more examples -
V)

malgasto

NOUN
Synonyms: squandering
- Click here to view more examples -
VI)

inútil

NOUN
  • Waste treatment plants remove some of the ... Las plantas de tratamiento inútil quitan algunas de las ...
  • What a waste you meant! Que manera inútil de tirarla.
  • It's not a waste if there's time to ... No es inútil si hay tiempo para ...
  • Go, let's not waste smell that. Va, nos dejó el olor no inútil eso.
  • ... in what appears to be a waste of effort. ... en lo que parece ser un esfuerzo inútil.
  • What if it was a waste? ¿Y si es inútil?
- Click here to view more examples -
VII)

basura

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, lost, losing, leak
- Click here to view more examples -
IX)

perdida

NOUN
Synonyms: lost, loss, missing, stray, losing
- Click here to view more examples -
X)

derroche

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

gastar

VERB
Synonyms: spend, expend, wasting
- Click here to view more examples -

lost

I)

perdido

VERB
Synonyms: missed, wasted, lose
- Click here to view more examples -
II)

extraviado

VERB
  • ... it helps travelers with tracing lost luggage, medical emergencies ... ... ayuda a ubicar un equipaje extraviado, con emergencias médicas ...
  • who have lost our brothers can not que se le han extraviado a nuestros hermanos no podemos
  • looking for some lost cattle, buscando su ganado extraviado,
  • ... is there a chance of your finding the lost document? ... ¿cabe la posibilidad de que encuentre el documento extraviado?
  • ... thought that maybe you were lost? ... pensado que quizá te has extraviado?
  • ... at a loss, lost in paradise ... ante la pérdida, extraviado en el paraiso
- Click here to view more examples -
III)

pérdida

VERB
Synonyms: loss, waste, losing, leak
- Click here to view more examples -

filter

I)

filtro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

filtrar

VERB
- Click here to view more examples -

straining

I)

filtrar

VERB
Synonyms: filter, screening, leak
II)

forzando

VERB
Synonyms: forcing, pushing
- Click here to view more examples -
III)

agotar

VERB
Synonyms: exhaust, deplete
  • ... minimizing risk, and without straining your resources. ... mientras reduce el riesgo, sin agotar sus recursos.
  • without straining resources, without abusing ... sin agotar los recursos, sin abusarse ...
  • ... risk, and without straining the resources you have. ... el riesgo, sin agotar los recursos que ya posee.
- Click here to view more examples -
IV)

colar

VERB
V)

cansando

VERB
VI)

esforzándose

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tensos

VERB
Synonyms: tense, uptight, taut
  • ... " is for "straining bonds". ... " es por "enlaces Tensos".

screening

I)

proyección

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cribado

NOUN
  • Normally screening is made immediately after ... Normalmente, el cribado se realiza inmediatamente después de la ...
  • Mechanical screening is a treatment in which ... El cribado mecánico es un tratamiento en que las ...
  • The screening aspect of some of these studies was ... El aspecto del cribado de algunos de estos estudios se ...
  • ... may be more likely to participate in screening. ... tienen mayor probabilidad de participar en el cribado.
  • ... and quality standards for screening. ... , así como normas de calidad para el cribado.
  • ... evaluate the effects of screening programs. ... evaluar los efectos de los programas de cribado.
- Click here to view more examples -
III)

tamizaje

NOUN
  • Screening by conventional cytology has had an impact on ... El tamizaje mediante la citología convencional ha ...
  • ... and feasibility of various screening tests as well as strategies ... ... y factibilidad de diversos exámenes de tamizaje así como de estrategias ...
  • ... Strategies to Achieve High Screening Coverage ... Estrategias para lograr una alta cobertura del tamizaje
  • - Screening and Triage Tests - Pruebas de tamizaje y triaje
- Click here to view more examples -
IV)

detección

NOUN
  • Screening may also have disadvantages. La detección también puede presentar desventajas.
  • After a screening test, ask when you will ... Después de una prueba de detección, pregunte cuándo va ...
  • The screening test is most likely be positive in ... La prueba de detección es más probable que sea positiva en ...
  • ... the advantages and disadvantages of screening. ... las ventajas y las desventajas de la detección.
  • ... is that such intensive screening would cause more harm ... ... es que un programa de detección tan intensivo sería más dañino ...
  • This is a screening test for galactosemia. Este es un examen de detección para galactosemia.
- Click here to view more examples -
V)

investigación

NOUN
  • The report of the screening points out that children who ... El informe de la investigación señala que los niños que se ...
VII)

examen

NOUN
  • ... health center could conduct the screening. ... centro de salud pueda realizar el examen.
  • ... being detailed during the screening and negotiations process currently under way ... ... están definiendo en el proceso de examen y negociaciones en curso ...
  • ... also intends to focus on the screening of disruptive technologies and ... ... pretende además centrarse en el examen de tecnologías emergentes, ...
  • ... tribunals supplement the prior screening procedures and serve as ... ... tribunales complementan los procedimientos previos de examen y sirven como foro ...
  • a. Screening of between 5,000 and ... a. Examen de entre 5.000 y ...
  • After the screening, we were told to bring ... "Después del examen, nos dijeron que lleváramos a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

inspección

NOUN
IX)

defender

NOUN

elude

I)

eludir

VERB
  • But she knew a way to elude them. Pero sabía que una manera de eludir.
  • ... limping calf he reached tried to elude the grasping hand and ... ... becerro cojeando llegó trató de eludir la mano que agarra y ...
  • That's how he was able to elude capture. Fue así como logró eludir la captura.
  • in view than to elude the detectives, and ... teniendo en cuenta que para eludir a los detectives, y ...
  • elude their search-lights ... eludir su búsqueda de las luces ...
- Click here to view more examples -
II)

escapan

VERB
Synonyms: escape
  • ... your will, you will elude the grasp like an ... ... su voluntad, se le escapan a la comprensión como una ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.