Meaning of Stem in Spanish :

stem

1

vástago

NOUN
  • Stem cells and retinal repair. Células de vástago y reparación retiniana.
  • They believe stem cells to be an embryo ... Creen células de vástago para ser un embrión ...
  • Stem cells are not specialized, which allows ... Las células de vástago no se especializan, que permite ...
  • By harvesting neuronal stem cells in our laboratories ... Cosechando las células de vástago neuronales en nuestros laboratorios ...
  • Stem cells have the ability ... Las células de vástago tienen la capacidad de ...
  • ... a problem with adult stem cells. ... un problema con las células de vástago del adulto.
- Click here to view more examples -
2

tallo

NOUN
Synonyms: stalk, stems, stemmed
  • It forms in the brain stem. Se forma en el tallo cerebral.
  • The stem of this one is too long. El tallo de esa es demasiado largo.
  • His brain stem is compromised. Su tallo cerebral está comprometido.
  • Be careful not to break the stem. Cuidado que no se parta el tallo.
  • They are arranged on the stem in an opposite way. Se disponen sobre el tallo de forma opuesta.
  • It has a central stem, branches on either side. Tiene un tallo central con ramas por ambos lados.
- Click here to view more examples -
3

madre

NOUN
Synonyms: mother, mom, mum, mama
  • The stem cell controversy is based on the ... La controversia sobre las células madre se basa en la ...
  • Stem cell therapy, alone or in ... Asimismo, la terapia con células madre, sola o en ...
  • ... other types of adult stem cells. ... otros tipos de células madre adultas.
  • ... the various possibilities of treatment available using adult stem cells. ... las diversas posibilidades de tratamiento disponibles utilizando células madre adultas.
  • ... the characterization of the stem cells present in the skin. ... la caracterización de las células madre presentes en la piel.
  • ... decision on the existing stem cell lines has already been ... ... decisión sobre las líneas de células madre existentes ya se había ...
- Click here to view more examples -
4

espiga

NOUN
5

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stump, torso
  • It forms in the brain stem. Formado en el tronco cerebral.
  • There are bullets in the brain stem and the cerebellum. Hay balas en el tronco cerebral y en el cerebelo.
  • It is a brain stem type of rigidity. Es una rigidez que proviene del tronco cerebral.
  • Attaches itself to the receptors on the brain stem. Afectan a sus receptores del tronco cerebral.
  • They latch on to your brain stem, and release a ... Se pegan al tronco cerebral y liberan una ...
  • It's too near the brain stem. Demasiado cerca del tronco.
- Click here to view more examples -
6

frenar

VERB
  • ... to stimulate demand and stem rising unemployment. ... estimular la demanda y frenar el aumento del desempleo.
  • We should also stem the corrosive influence of money También debemos frenar la influencia corrosiva que ejerce el dinero
  • but nothing could stem the avalanche. pero nada pudo frenar la avalancha.
  • it helps to stem rural-urban migration, maintaining ... contribuye a frenar la migración rural hacia las ciudades, manteniendo ...
  • ... pilot would bring the bows of the canoe to stem the ... piloto llevar la proa de la canoa para frenar la
  • ... as the best way to stem the uncontrolled tide of ... ... como la mejor manera de frenar la incontrolable ola de ...
- Click here to view more examples -
7

detener

VERB
  • ... but they are not sufficient to stem this tide. ... pero no son suficientes para detener esta marea.
  • ... for undocumented immigrants or to stem illegal immigration. ... para los inmigrantes indocumentados o detener la inmigración ilegal.
  • working day and night to stem the rapidly trabajando día y noche para detener la rápidamente
  • but nothing could stem the avalanche. pero nada podía detener la avalancha.
  • Discouraged by the inability to stem the. Desanimado por no poder detener el
  • But we must stem the tide of malice, and ... Pero tenemos que detener la o la de maldad, y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of stem

rod

I)

varilla

NOUN
Synonyms: wand, shaft, dipstick, rebar
  • The measuring rod, the unit of information. La varilla de medición, la unidad de información.
  • Go with that rod. Vamos con la varilla.
  • You may record the program onto the data rod now. Ya puedes grabar el programa en la varilla de datos.
  • It consists of a rod that is attached firmly to that ... Consiste en una varilla que está firmemente fijada a ese ...
  • I fastened the rod on end, marked out the ... Me sujeta la varilla en la final, marcada por la ...
  • ... cylinder unit when the piston rod extends. ... unidad del cilindro cuando la varilla del pistón se extienda.
- Click here to view more examples -
II)

barra

NOUN
  • We got a steel rod with hinges on it. Llevo una barra de acero con bisagras.
  • We have to secure this metal rod somehow. Tenemos que sujetar esta barra de metal de algún modo.
  • Now the steering rod. Ahora viene la barra .
  • Then to the steering rod. Luego va hacia la barra de dirección.
  • Up there on the rod. Arriba en la barra.
  • Just a curtain rod. Sólo la barra de una cortina.
- Click here to view more examples -
III)

vara

NOUN
Synonyms: stick, wand, pole, cane, yardstick
  • After my head hit that rod. Después de que mi cabeza golpeó esa vara.
  • A rod of iron. Con vara de hierro.
  • You should be the rod. Debería ser la vara.
  • He has a rod with which he injects his sperm. El tiene una vara que utiliza para inyectar su esperma.
  • Thy rod and thy staff, ... Tu vara y tu bastón, ...
  • The metal rod entered the right side of the body and ... La vara de metal entró por el costado derecho y ...
- Click here to view more examples -
IV)

caña

NOUN
  • I can use that better to fix my rod. Eso me viene mejor para arreglar la caña.
  • Just take your rod and cast away. Tomas la caña y lanzas la línea.
  • We got a bigger rod. Tenemos una caña más grande.
  • I like that rod. Me gusta esa caña.
  • Everyone with a fishing rod goes after them. Todo aquel con una caña de pescar va tras ellos.
  • No tickets, just a fishing rod. Sin tickets,solo una caña de pescar.
- Click here to view more examples -
V)

vástago

NOUN
  • The cellular rod will not deteriorate from repeated ... El vástago celular no se deteriora por las repetidas ...
  • The rod can't compress the fluid then. Entonces el vástago no pudo condensar el fluido.
  • Reinforced piston rod with female thread Vástago reforzado con rosca interior
  • ... safety critical applications, a piston rod lock can be fitted ... aplicaciones críticas de seguridad, puede instalarse un bloqueo del vástago
  • ... causes the return of the piston rod to starting position ( ... ... determina el retorno del vástago a la posición de partida ( ...
  • For special designs: S2 only (through piston rod) Para diseños especiales: S2 sólo (doble vástago)
- Click here to view more examples -

mandrel

I)

mandril

NOUN
  • ... the operator side riveter the mandrel and crimped by deforming ... ... remachadora lado del operador del mandril y agujereados por la deformación ...
  • it fell down and open mandrel se postraron en tierra y abrir mandril
  • this engages the mandrel and rotates the can engarza el mandril y este gira la lata
  • I pull the mandrel in the Riveter. Me pongo el mandril en la remachadora.
  • ... the Riveter in the mandrel. ... la remachadora en el mandril.
- Click here to view more examples -
II)

vástago

NOUN
Synonyms: stem, shank, rod, shaft, scion, offshoot

offshoot

I)

rama

NOUN
Synonyms: branch, bough, limb, twig
  • It was a rare offshoot of the species. Es una rara rama de la especie.
  • An offshoot of the service model ... Una rama del modelo de servicio ...
  • They're an offshoot of the Mujahideen. Son una rama de los Muyahidines.
- Click here to view more examples -
II)

retoño

NOUN
III)

vástago

NOUN
Synonyms: stem, shank, rod, shaft, scion, mandrel
IV)

ramificación

NOUN

stems

I)

tallos

VERB
Synonyms: stalks, stem, stemmed, culms
  • We have to remove the stems with our fingers. Tenemos que quitar los tallos con los dedos.
  • It features of numerous thin and vertical stems. Consta de numerosos tallos delgados y verticales.
  • The stems have two prominent lines. Los tallos presentan dos líneas prominentes.
  • From their stems are extracted fibers, which are ... De sus tallos se extraen fibras, que son ...
  • ... you find in bark and stems. ... que encontramos en la corteza y los tallos.
- Click here to view more examples -
II)

vástagos

VERB
  • Adult stems cells are cells that ... Las células de vástagos del adulto son las células que ...
III)

plicas

VERB
Synonyms: envelopes
  • ... turn the noteheads, stems, dynamic markings and so on ... las cabezas de nota, plicas, indicaciones dinámicas y demás
  • ... monitor sources, cues, stems, and even external inputs ... ... fuentes de monitores, escuchas, plicas e incluso entradas externas ...
IV)

surge

VERB
Synonyms: arises, emerges, arose, rises
  • One important lesson stems from the rationale for ... Una lección importante surge de los fundamentos de ...
  • A third constraint stems from trends in the ... Una tercera limitación surge de las tendencias en el ...
  • ... all of my frustration stems from my work with ... ... todos los de mi frustración surge de mi trabajo con ...
  • ... of these poor souls, stems from his unwillingness to share ... ... de estas pobres almas surge de su resistencia a compartir ...
  • This resentment stems from the perception of ... Este resentimiento surge de la percepción del ...
- Click here to view more examples -
V)

deriva

VERB
  • ... other words, the increase stems from a sum. ... otras palabras, el aumento se deriva de una suma.
  • which stems from an amount we are ... que se deriva de una cantidad que se nos ...
  • The problem stems from the fact that ... El problema deriva del hecho de que ...
  • stems from the fact that if ... deriva del hecho de que si se ...
  • ... unknown to me, stems from ... desconocido para mí, se deriva de
- Click here to view more examples -
VI)

radica

VERB
Synonyms: lies, resides
VII)

proviene

VERB
Synonyms: comes, hails
  • And the economic trouble stems from that fact. Y el problema económico proviene de ahí.
  • It stems from a belief in ... Eso proviene de una creencia en ...
  • ... is not new, and stems from the fundamental values that ... ... no es nueva sino que proviene de los valores fundamentales que ...
  • ... to give his last name clearly stems from his fear of ... ... para dar su apellido claramente proviene de su miedo por ...
  • And that all stems from the perception of ... Y todo eso proviene de la percepción de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

nace

VERB
Synonyms: born, was born, birth, arises
  • This all stems from the fact Todo esto nace del hecho
  • Its impotence stems, instead, from its attitude toward the ... Su impotencia nace más bien de su actitud hacia el ...

stemmed

I)

despalillada

VERB
Synonyms: destemmed
II)

tallo

VERB
Synonyms: stem, stalk, stems
  • I become a single stemmed rose Me convierto en un solo tallo rosa
  • A dozen, long-stemmed. Una docena de tallo largo.
III)

provino

VERB
Synonyms: came
IV)

surgió

VERB

mother

I)

madre

NOUN
Synonyms: mom, mum, stem, mama
  • Get over here and help your poor mother. Anda a ayudar a tu pobre madre.
  • Better hope your mother didn't hear that. Mejor que tu madre no te haya escuchado.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • Your mother is looking for you! Tu madre te está buscando.
  • His mother was blind, just like you. La madre era ciega, como usted.
  • Your mother is my home. Vuestra madre es mi hogar.
- Click here to view more examples -
II)

mamá

NOUN
Synonyms: mom, mama, mum, mommy, ma, momma
  • Respect mother as your own mother. Respeta a mamá como a tu propia madre.
  • Put your mother on the phone. Pon a tu mamá al telefono.
  • Your mother is never to hear about any of this. Tú mamá no puede oír nada de esto.
  • Give me my mother's letter. Deme la carta de mi mamá.
  • You see, mother forgives you everything. Ya ves, mamá te lo perdona todo.
  • My mother caught me. Mi mamá me atrapó.
- Click here to view more examples -

mom

I)

mamá

NOUN
Synonyms: mother, mama, mum, mommy, ma, momma
  • Mom wants only to embrace each other. Mamá solo quiere abrazarte.
  • He ruined my picture, mom. Él estropeó mi dibujo, mamá.
  • Mom only feels well here. Mamá sólo se siente bien aquí.
  • My mom was the same age. Mi mamá tenía la misma edad.
  • And my mom just. Y mi mamá simplemente.
  • Your mom would be so proud. Tu mamá estaría tan orgullosa.
- Click here to view more examples -
II)

madre

NOUN
Synonyms: mother, mum, stem, mama
  • Your mom wanted a normal life, too. Tu madre también quería una vida normal.
  • I thought she was my mom. Creía que era mi madre.
  • Your mom, she needs to hear from you. Tu madre, necesita oírlo de ti.
  • My mom kind of made me do it. Mi madre me animó a ello.
  • Put your mom on. Pásame a tu madre.
  • My mom says my hands are very dainty. Mi madre dice que mis manos son muy delicadas.
- Click here to view more examples -
III)

mami

NOUN
Synonyms: mommy, mummy, mum, mama, mammy, ma
  • So you got my mom's money. Así que mami te dio su dinero.
  • Mom said no way. Mami dijo que de ninguna manera.
  • That was my new mom. Es mi nueva mami.
  • Mom never calls me. Mami no me llama nunca.
  • Mom says you're not supposed to do that. Mami dice que no se supone que lo hagas.
  • Mom brought her home. Mami la trajo de vuelta.
- Click here to view more examples -

mum

I)

mamá

NOUN
Synonyms: mom, mother, mama, mommy, ma, momma
  • Your mum cannot take it. Tu mamá no puede soportarlo.
  • I asked his mum. Le pregunté a su mamá.
  • I am practising on my mum's hair. Estoy practicando en el pelo de mi mamá.
  • Same symptoms as your mum. Los mismos síntomas que tu mamá.
  • Apologise to your mum. Y tú, pídele perdón a mamá.
  • Mum went to answer the door. Mamá fue a abrir la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

madre

NOUN
Synonyms: mother, mom, stem, mama
  • He tore my mum's photo. Rompió la fotografía de mi madre.
  • My mum used to have one of those. Mi madre tenía uno de esos.
  • Give that to your mum for us. Dale esto a tu madre por nosotros.
  • Me and mum are going on a trip. Mi madre y yo, nos vamos de viaje.
  • This is when his mum comes home. Entonces fue cuando su madre llegó a casa.
  • I know your mum. Conozco a tu madre.
- Click here to view more examples -
III)

mami

NOUN
Synonyms: mommy, mom, mummy, mama, mammy, ma
  • I call my mother Mum. Llamo a mi madre "mami"
  • ... your cattle, your mum, your penalties. ... tu ganado, tu mami, tus castigos.
  • ... is a moaner, like his mum. ... es muy modos o, como su mami.
  • Mum's working late. Mami trabaja hasta tarde.
  • Mum, come and see who's here. Mami, ven a ver quién está aquí.
  • Mum, where are you? Mami, donde estas?
- Click here to view more examples -
IV)

momia

NOUN
Synonyms: mummy
  • ... some time to think about how to rescue my mum! ... algún tiempo para pensar ¡cómo rescatar a mi momia!
  • ... Boomers, usually the mum ... Boomers, por lo general la momia

mama

I)

mamá

NOUN
Synonyms: mom, mother, mum, mommy, ma, momma
  • My mama owned her own garage. Mi mamá compró su propio taller.
  • I know your mama. Conozco a tu mamá.
  • Mama says go eat! Mamá llama a comer.
  • I must go and comfort mama. Tengo que ir y comodidad mamá.
  • We thought my mama knew everything. Pensábamos que mi mamá sabía todo.
  • Keep my mama happy, bro. Mantén contenta a mi mamá, hermano.
- Click here to view more examples -
II)

mam3a

NOUN
III)

madre

NOUN
Synonyms: mother, mom, mum, stem
  • You got a nice mama. Tienes una buena madre.
  • Your mama is happy as a clam. Tu madre es muy feliz.
  • You used to come in my mama's bakery. Solías ir a la panadería de mi madre.
  • My mama's always on my back. Mi madre está siempre sobre mi espalda.
  • You come home to see your mama. Vienes a casa para ver a tu madre.
  • His mama's at the hospital with him. Su madre está con él en el hospital.
- Click here to view more examples -
IV)

mami

NOUN
Synonyms: mommy, mom, mummy, mum, mammy, ma
  • Your mama totally rocked that. Tu mami se lucio totalmente ahí.
  • Come to your mama. Ven con tu mami.
  • Afraid of movin' out of his mama's house. Miedo de dejar la casa de la mami.
  • Listen to your mama. Escucha a tu mami.
  • You bowl like your mama. Tiras como tu mami.
  • Mama needs her sleep. Mami necesita su sueño.
- Click here to view more examples -

spike

I)

spike

NOUN
  • Spike owes you an expensive dinner. Spike te debe una comida.
  • Spike is a distraction. Spike es una distracción.
  • Spike has a soul now. Spike ahora tiene alma.
  • Spike has a soul now. Spike tiene alma ahora.
  • Spike is the strongest warrior we have. Spike es el guerrero más fuerte que tenemos.
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • Some kind of electromagnetic spike. Algún tipo de espiga electromagnética.
  • You are the spike as it grows Eres la espiga, cuando crece
  • the spike, the spear, the thorns, ... la espiga, la lanza, las espinas, ...
  • at spike each shady so clear infliction ... en cada espiga imposición sombra tan claro ...
  • ... petals and 5 sepals forming a spike inflorescence. ... 5 sépalos y 5 pétalos formando una inflorescencia de espiga.
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, rush, bill, beaks, odd
  • A red square with a spike through it. Un cuadrado rojo, atravesado por un pico.
  • A serious energy spike. Un importante pico de energía.
  • A spike in adrenaline. Un pico de adrenalina.
  • I got a gamma spike. Tengo un pico gamma.
  • He might as well use a spike instead of a needle ... Muy bien puede usar un pico en vez de una aguja ...
- Click here to view more examples -
IV)

púa

NOUN
  • This happened down the spike. Esto pasó debajo de la púa.
  • ... lifted it up to retract the spike. ... levantó para acomodar la púa.
  • ... here a short sword or a spike and press gently. ... aquí una espada corta o una púa y presionar suavemente.
  • I was crowned with a spike through my head? Me coronaron con una púa en la cabeza.
  • ... did you knowwhere to find the metal spike? ... sabías dónde estaba la púa de metal?
- Click here to view more examples -
V)

pincho

NOUN
Synonyms: skewer, brochette
  • Like a piece of paper on a message spike. Como una hoja de papel en un pincho de mensajes.
  • ... probably made from a spike or something with a ... ... hecho probablemente con un pincho o algo con el ...
  • Spike, who is stuck ... Pincho, que se le clava ...
  • ... up with Taste Their Fear and Void Spike. ... con Saborea su miedo y Pincho del vacío.
- Click here to view more examples -
VI)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, peg, staking
  • Put it on a spike. Ponla en una estaca.
  • Glimmering like a spike of pearl and silver. Brillando como una estaca de perla y plata.
  • When they drive that last spike, our real opportunities begin ... Cuando claven la última estaca, empieza nuestra oportunidad ...
  • When they drive that last spike, a real opportunity begins ... Cuando claven la última estaca, empezará de verdad nuestra oportunidad ...
  • ... your head on a spike! ... tu cabeza en una estaca!
- Click here to view more examples -

tang

I)

tang

NOUN
Synonyms: zeng
  • how we can convince Tang lawyer cómo podemos convencer a abogado Tang
  • Second uncle, Tang, thank you very much. Segundo tío, Tang, muchas gracias.
  • yes yes yes, they up there, Tang. Sí, sí, sí, están arriba, Tang.
  • My last name is Tang. Mi apellido es Tang.
  • Lawyer Tang's sing is the golden sign that Sing de abogado Tang es el signo de oro que
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • There was a tang in the very air that inspired the ... Hubo una espiga en el aire que inspira los ...
  • ... with fastening flange and lower tang with anti-rotation device ... ... de arandela de fijación y espiga inferior con dispositivo antirotación ...

tenon

I)

espiga

NOUN
II)

2.tenon

NOUN

dowel

I)

pasador

NOUN
  • They represent a dowel of devout a wide plan ... Representan un pasador de devoto un plan amplio ...
  • They represent a dowel of devout a wide plan ... Representan un pasador de devoto un plan amplio ...
  • ... update automatically when a dowel-pin position changes. ... se actualizan automáticamente cuando cambia la posición de un pasador.
  • ... the manual present represents a dowel of devout a wide plan ... ... manual el presente representa un pasador de devoto un plan amplio ...
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • the middle of the dowel. el medio de la espiga .
III)

clavija

NOUN
Synonyms: plug, pin, peg, prong
IV)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, cue, heel
  • and a bit of dowel. y un poco de taco .
  • ... , a bit of dowel ... , un poco de taco

herringbone

I)

espiga

NOUN
Synonyms: spike, stem, shank, tang, tenon, dowel
II)

raspa

NOUN
Synonyms: scraping, scrape, barks, rasp, zest

trunk

I)

tronco

NOUN
Synonyms: log, stem, stump, torso
  • Trunk of an old tree with . Tronco de un viejo árbol c.
  • Stripped it from the trunk unbroken. Despojado desde el tronco intacto.
  • Making loud noises and hitting her head against the trunk. Hacía ruidos y se golpeaba la cabeza contra el tronco.
  • And then let's say this is the hepatic trunk. Y entonces vamos a decir esto es el tronco hepático.
  • By the circles inside the tree trunk. Por los círculos de dentro del tronco.
  • Help me get him in the trunk. Ayúdame, yo lo tomo por el tronco.
- Click here to view more examples -
II)

baúl

NOUN
Synonyms: chest
  • Get the trunk, out of my house, now. Saca el baúl de mi casa ahora.
  • It is your trunk. Y es su baúl.
  • There is something out of your trunk. Tienes algo colgando del baúl.
  • There may be another trunk out there. Ahí afuera puede haber algún otro baúl.
  • I thought this was my trunk. Pensé que éste era mi baúl.
  • I forgot a thing in the trunk there. Oh, olvidé una cosa en el baúl.
- Click here to view more examples -
III)

maletero

NOUN
  • We found our money in the trunk of the car. Encontramos el dinero en el maletero del coche.
  • I keep them in the trunk of my car. Los tengo en el maletero de mi auto.
  • Put his bags in the trunk. Pon sus bolsas en el maletero.
  • Nothing with a trunk. Nada con un maletero.
  • I got an arsenal in the trunk. Tengo un arsenal en el maletero.
  • Get in the trunk! Entra en el maletero.
- Click here to view more examples -
IV)

cajuela

NOUN
  • Get in the trunk. Métete en la cajuela.
  • We found it in your trunk. Lo encontramos en la cajuela.
  • Remove the trunk lid. Quiten la tapa de la cajuela.
  • In the trunk, underneath the jumper cables. En la cajuela, debajo de los cables para batería.
  • You get in the trunk. Tú, sube a la cajuela.
  • I had beer in the trunk. Tenía cervezas en la cajuela.
- Click here to view more examples -
V)

trompa

NOUN
  • With a huge trunk like that. Con una enorme trompa como ésa.
  • Take a trunk full. Llena bien la trompa.
  • The third man feels the trunk and says it's ... El tercero toca la trompa y dice que es ...
  • ... what happened to your trunk? ... que le pasó a tu trompa?
  • ... are big, but his trunk hasn't grown yet. ... son grandes, pero su trompa todavía no ha crecido.
  • There is blessing by an elephant's trunk! No hay bendición por la trompa de un elefante!
- Click here to view more examples -
VI)

portaequipajes

NOUN
  • In the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
  • ... probable cause to search your trunk. ... un motivo fundado para registrar su portaequipajes.
  • ... of malt liquor stashed in the trunk. ... de licor de malta en el portaequipajes.
  • ... staring up at me from that trunk. ... , mirándome desde el portaequipajes.
  • ... probable cause to search your trunk. ... fundado para registrar su portaequipajes.
  • ln the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
- Click here to view more examples -

log

I)

registro

NOUN
  • The number of pending log file writes. Escrituras del archivo de registro pendientes.
  • The log is strictly controlled. El registro es controlado estrictamente.
  • This is a log. Este es un registro.
  • Exactly as stated in the medical log. Exactamente según lo indicado en el registro médico.
  • Indicates that the log file has been shrunk. Indica que el archivo de registro se ha reducido.
  • According to my log, he was. Según mi registro sí.
- Click here to view more examples -
II)

iniciar sesión

VERB
Synonyms: login, logging, logon
  • You can see here that we need to log in. Se puede ver que tenemos que iniciar sesión.
  • You must log in again for the ... Debe volver a iniciar sesión para que se aplique la ...
  • When you log in, you choose which repository to ... Al iniciar sesión, podrá elegir a qué repositorio desea ...
  • ... of the user whom you want to log in as. ... al usuario con el que desee iniciar sesión.
  • ... this sales quote and log in as a sales manager. ... esta oferta de venta e iniciar sesión como gerente de ventas.
  • ... for the users to log on to the target domain by ... ... que los usuarios puedan iniciar sesión en el dominio de destino ...
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, stump, torso
  • I sleep like a log. Duermo como un tronco.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • My log saw something that night. Mi tronco vio algo aquella noche.
  • I told you, it was just a log. Te dije que era sólo un tronco.
  • You have to run up that log. Tienes que subir por ese tronco.
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
- Click here to view more examples -
IV)

bitácora

NOUN
  • Note the time and enter it in the log. Anote la hora en la bitácora.
  • It will all be in my log. Estará todo en mi bitácora.
  • Enter that in the log. Anote eso en la bitácora.
  • According to the ship's log, she was in ... Según la bitácora de la nave, ella estuvo en ...
  • The flight log will tell us how ... La bitácora de vuelo nos dirá cuánto ...
  • ... the final entry in the ship's log. ... el último registro en la bitácora.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • Hire me to log tape, hmm? Contráteme para registrar la cinta.
  • You want to log clips before you capture them. Desea registrar los clips antes de capturarlos.
  • Do not log event on following ports: No registrar eventos en los siguientes puertos:
  • You can change which event types to log: Puede cambiar los tipos de eventos que desea registrar:
  • The following flags indicate which information to log: Los siguientes indicadores especifican la información que se va registrar:
  • Log date and time: Registrar fecha y hora:
- Click here to view more examples -
VI)

conectarse

VERB
Synonyms: connect
  • To log in the system, you need to know ... Para conectarse al sistema, necesita conocer ...
  • ... your system administrator if you cannot log in. ... el administrador del sistema si no puede conectarse.
  • ... you choose which repository to log onto. ... podrá elegir a qué repositorio desea conectarse.
  • Indicates that the client wants to log in Indica que el cliente quiere conectarse
  • log to seven blocks telling you conectarse a siete cuadras que le dicen
  • log me about this for just a ... conectarse conmigo acerca de esto por un ...
- Click here to view more examples -
VII)

ingrese

VERB
Synonyms: enter
  • Log it to your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • Log into your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • ... will not normally require that you log into the server if ... ... normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando ...
  • Once you've created an account, log-in. Una vez haya creado una cuenta, ingrese.
- Click here to view more examples -
VIII)

sesión

VERB
  • Please log in to that account now, or use a ... Inicie ahora la sesión en esa cuenta o utilice una ...
  • When you log on, your user profile is ... Cuando inicia una sesión, su perfil de usuario se carga ...
  • ... to users when they log in, choose a folder ... ... a los usuarios cuando inicien la sesión, elija una carpeta ...
  • all right thanks log on to you todo gracias correctas iniciar la sesión en que
  • The log entries will not distinguish between the real users ... Las entradas de inicio de sesión no distinguirán entre usuarios reales ...
  • Log all users out of ... Cierre la sesión de todos los usuarios de ...
- Click here to view more examples -
IX)

acceder

VERB
  • We try to log in to the game to check ... Tratamos de acceder al juego para ver ...
  • ... you are ready to log into your account and ... ... de confirmación, usted puede acceder a su cuenta y ...
  • log into the site. para acceder al sitio.
  • You have to be 18 to log on. Debes ser mayor de 18 para acceder.
  • ... that the agents can log into and print their schedules ... ... que los agentes pueden acceder a sus planes e imprimirlos ...
  • To log into their personal webpage ... Para acceder a su página personal ...
- Click here to view more examples -
X)

diario

NOUN
  • Note this in our log book. Anota en el diario.
  • Check the transport log. Mire el diario de transporte.
  • That is the correct log. Es el diario correcto.
  • The system log shows the transport was completed. El diario indica que se completó el transporte.
  • At my trial my personal log was used against me. En mi juicio usaron mi diario.
  • At my trial my personal log was used against me ... En el juicio mi diario personal fue usado en mi contra ...
- Click here to view more examples -

stump

I)

tocón

NOUN
Synonyms: tocon
  • Right there by the stump. Justo junto al tocón.
  • She hit her head on a mesquite stump. Se golpeó la cabeza en un tocón de mezquita.
  • ... to be tearing at an old stump. ... ser desgarro en un viejo tocón.
  • ... what we have here is a stump. ... que lo que tenemos aquí es un tocón.
  • ... been working on this stump all afternoon, and ... ... estado trabajando en este tocón toda la tarde y ...
- Click here to view more examples -
II)

muñón

NOUN
  • Look how ragged the stump is. Mira qué desgarrado está el muñón.
  • Touch me again and you'll draw back a stump. Vuelve a tocarme y acabas con un muñón.
  • Tumors of the stump skin can be benign or ... Los tumores cutáneos en el muñón pueden ser benignos o ...
  • Chronic ulcers of the stump are frequent and may ... Las úlceras crónicas del muñón son frecuentes y pueden ...
  • ... a number of different cutaneous horns on the stump skin. ... varios cuernos cutáneos diferentes en la piel del muñón.
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stem, torso
  • In this case, resting on a tree stump. En este caso está encima de un tronco.
  • I heard the altar is a hollow stump. El altar es un tronco hueco.
  • This stump here is supposed to be the ceremonial altar. Este tronco se supone que es el altar ceremonial.
  • He stopped running, to stand like a stump. Dejó de correr, de pie como un tronco.
  • stump of a match, and in her left a match tronco de un partido, y en la izquierda un partido
- Click here to view more examples -
IV)

cepa

NOUN
Synonyms: strain, eca, vine
  • and discovered the stump among the moss y descubrió la cepa entre el musgo
  • I make fast to this stump, and so you ... Yo hago rápido a esta cepa, y por lo que ...
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... looked round and discovered the stump among the moss ... miró a su alrededor y descubrió la cepa entre el musgo
- Click here to view more examples -

torso

I)

torso

NOUN
Synonyms: chested
  • Leave my torso alone at least. Deja mi torso en paz al menos.
  • Three in the upper torso. Tres en el torso.
  • Mostly in his face, hands and torso. Sobre todo en la cara, manos y torso.
  • I got his torso. Yo tengo su torso.
  • On his head, torso and hands. En la cabeza, el torso y las manos.
- Click here to view more examples -
II)

systema

NOUN
Synonyms: system
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stem, stump
  • ... time we turn our torso to the right 1- ... ... tiempo vamos a girar el tronco a la derecha 1- ...

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
  • But maybe you want to slow down. Puede que quieran ir despacio.
  • Of course, just slow down with those hands Claro, pero despacio con esas manos.
  • Slow down, honey, slow. Despacio, cariño, despacio.
  • Slow down, think, wait. Despacio, piensen, esperen.
  • Slow down, it's okay. Despacio, está bien.
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

curb

I)

encintado

NOUN
Synonyms: taping
II)

bordillo

NOUN
  • Step to the curb. Camina hacia el bordillo.
  • Wait for me there on the curb. Espérame ahí, en el bordillo.
  • Pull over to the curb. Pare junto al bordillo.
  • His car jumped a curb, went into a ... Su coche se subió a un bordillo, chocó con una ...
  • ... the red paint on the curb meant you couldn't park ... ... que la pintura roja del bordillo significaba que no podía estacionar ...
- Click here to view more examples -
III)

acera

NOUN
  • Pull over to the curb. Párese ahí junto a la acera.
  • I like that curb. Me gusta esa acera.
  • You stepped off the curb, and. Se bajó de la acera, y.
  • I stepped off a curb and got clipped by one ... Sí, me bajé de una acera y me pegó un ...
  • I stepped off a curb and got clipped by one of ... Al bajar la acera me enganchó uno de ...
- Click here to view more examples -
IV)

frenar

VERB
  • Then we must curb his impetuosity. Entonces debemos frenar su impetuosidad.
  • being taken to try to curb this behaviour medidas para tratar de frenar este comportamiento,
  • ... , trust not, curb not your desire. ... , sin esperar, sin frenar tu deseo.
  • this is going to curb my credibility with with ... esto va a frenar mi credibilidad con la ...
  • To curb, has 6 packages, in ... Para frenar, tiene 6 paquetes, en ...
- Click here to view more examples -
V)

banqueta

NOUN
  • For example, a curb around the floor can ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso puede ...
  • For example, a curb around the floor can help confine ... Por ejemplo, una banqueta alrededor del piso podría retener ...

brake

I)

freno

NOUN
Synonyms: braking
  • It is a real brake disc for racing. Es un disco de freno legítimo para carreras.
  • Brake here on your right. El freno está a tu derecha.
  • I need to get my brake light fixed. Necesito que me arreglen la luz de freno.
  • Steering levers which also apparently function as the brake. Las palancas de dirección parecen funcionar también como freno.
  • Hand brake, mirror and turn. Freno de mano, espejo y girar.
  • This is your brake. Éste es el freno.
- Click here to view more examples -
II)

frenado

NOUN
  • part up the emergency brake component parte el componente de frenado de emergencia
  • ... brakes are not poorly released, causing brake noise. ... los frenos no estén insuficientemente liberados causando ruido de frenado.
  • the brake pressure be held at the fullest extended ... la presión de frenado se celebrará en la más completa extendió ...
  • ... machinery on rails: locomotives and brake-vans, ... máquinas sobre raíles, locomotoras y cubetas de frenado,
  • ... variable displacement) with brake valve ... de cilindrada variable con válvula de frenado
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • ... the gas, right hand is the brake. ... para acelerar, mano derecha para frenar.
  • ... grease the train couldn't brake. ... grasa y el tren no pudo frenar.
  • ... and cities is not constantly having to brake and accelerate. ... y ciudades no tenga que frenar y acelerar constantemente.
  • and i can brake as well as another vehicule Y puedo frenar como otro vehiculo.
  • We have two keys: the B button to brake normally Tenemos dos teclas: la tecla B para frenar normalmente,
  • like steering, brake, and gas and throttle. como direccionar, frenar y acelerar.
- Click here to view more examples -

braking

I)

frenado

VERB
Synonyms: brake, braked, slowed, curbed
  • You can delay the braking. Se puede retrasar el frenado.
  • In braking devices where the transmission is hydraulic, ... En el caso de dispositivos de frenado con transmisión hidráulica, ...
  • The braking devices shall operate freely when ... Los dispositivos de frenado funcionarán libremente siempre que ...
  • Has no mark of braking there, his friends ... Tiene allí ningunas marcas de frenado, estos amigos se ...
  • Has no mark of braking, that there it is the ... Tiene allí ninguna marca de frenado, esto es la ...
- Click here to view more examples -
II)

frenos

VERB
Synonyms: brakes, braces
  • Better practise your braking skills. Mejor practicas con los frenos.
  • There's a supplemental braking system in the rear car ... Hay un equipo de frenos suplementario en el vagón ...
  • ... the minimum requirements for braking systems and exhaust gases, by ... ... los requisitos mínimos para frenos y emisiones de gases, ...
  • ... handling of anti-lock braking actin like and i think ... ... manejo de anti-bloqueo de frenos actina gusta y creo ...
- Click here to view more examples -
III)

autofrenante

VERB

restrain

I)

refrene

NOUN
II)

frenar

VERB
  • It has been using her to restrain the others. La ha estado usando para frenar a los otros.
  • I remember having to restrain your enthusiasm on several ... Recuerdo tener que frenar tu entusiasmo en más de una ...
  • It has been usin' her to restrain the others. La ha estado usando para frenar a los otros.
  • best calculated to restrain the man. mejor calculado para frenar el hombre.
  • He barely can restrain it Que apenas se puede frenar
- Click here to view more examples -
III)

restringir

VERB
  • restrain me from showing my impatience. restringir mí de mostrar mi impaciencia.
  • position to help restrain some of the movement of ... posición para ayudar a restringir algo del movimiento de ...
  • To restrain the power and force of government and to ... Para restringir el poder y fuerza del gobierno y para ...
  • friend to advise or restrain her (for my father lived ... amigo para asesorar o restringir su (para mi padre vivió ...
  • ... had ever dared to restrain or contradict. ... había atrevido nunca a restringir o contradecir.
- Click here to view more examples -
IV)

contener

VERB
Synonyms: contain, hold
  • I could not restrain a grunt of surprise. No pude contener un gruñido de sorpresa.
  • she could hardly restrain her astonishment from being visible. que apenas pudo contener su sorpresa de ser visibles.
  • restrain your feelings until the ... contener sus sentimientos hasta que el ...
  • could not restrain the tribute of an ... no pudo contener el tributo de una ...
  • ... what we should try to restrain ... lo que debíamos tratar de contener
- Click here to view more examples -
V)

sujetar

VERB
  • we had to physically restrain the father tuvimos que sujetar físicamente el padre
  • ... means devices intended to restrain and/or protect the ... ... , los dispositivos destinados a sujetar o proteger a los ...
  • ... be laughed at, and restrain an unruly nature when ... ... se burla, y sujetar un carácter rebelde cuando ...
- Click here to view more examples -
VI)

abstenerse

VERB
Synonyms: abstain, refrain, forbear
  • Those who have power should restrain themselves from using it Aquellos que tienen el poder, deben abstenerse de usarlo.
  • the collar, as if to restrain him from el cuello, como si fuera a abstenerse de
  • the collar, as if to restrain him from el cuello, como si le abstenerse de
- Click here to view more examples -
VII)

reprimir

VERB
  • He simply lacks an ability to restrain his impulses. No posee la capacidad para reprimir sus impulsos.
  • I could scarce restrain the rushing of my ... Apenas podría reprimir el apuro de mis ...
  • ... reconciliation to put down or restrain me? ... reconciliación para sofocar o reprimir mí?
  • It was quite unlike Dogville to restrain its indignation at any ... No es característico de Dogville reprimir su indignación de ninguna ...
- Click here to view more examples -

curbing

I)

contenencia

VERB
II)

frenar

VERB
  • ... so glad to get by curbing ... muy contento de llegar al frenar
  • ... = 1.25 lari), and in curbing inflation. ... = 1,25 laris), y frenar la inflación.

stopping

I)

parar

VERB
Synonyms: stop, halt
  • He can swim without stopping for one day. Se puede nadar sin parar durante un día.
  • Stopping after one is. Lo es parar después de uno.
  • I can never get by this shop without stopping. Nunca se puede obtener por esta tienda, sin parar.
  • Nobody is stopping me. Nadie me va a parar.
  • Stopping the flick won't stop that. Parar la peli no evitará eso.
  • There was never any stopping it. No había manera de parar la guerra.
- Click here to view more examples -
II)

detener

VERB
Synonyms: stop, halt, arrest, detain, pause
  • Stopping his heart speaks louder than words. Detener su corazón vale más que mil palabras.
  • Thanks for stopping the train for me. Gracias por detener el tren para mí.
  • Stopping the madness is her job. Detener la locura es su trabajo.
  • Stopping his heart speaks louder than words. Detener su corazón habla más fuerte que las palabras.
  • There is no stopping what can't be stopped. No se puede detener lo que no puede ser detenido.
  • Stopping the flick isn't going to stop that. Detener la película no parará eso.
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
  • The dome is expanding with no sign of stopping. El domo se está expandiendo sin señales de detenerse.
  • Just stopping at a red light is dangerous. Tan solo detenerse en una luz roja es peligroso.
  • There is no stopping in the red zone. Nadie debe detenerse en la zona roja.
  • Without stopping an instant the fierce beasts ... Sin detenerse un instante a las bestias feroces ...
  • Sometimes it's just, stopping. A veces sólo es cuestión de detenerse.
  • There's no stopping in the red zone. Nadie debe detenerse en la zona roja.
- Click here to view more examples -
IV)

impide

VERB
  • The only thing stopping you being perfect is ... Lo único que impide que seas perfecta es ...
  • ... want to be laid, but something is stopping them. ... quieren alcanzar la paz pero algo se lo impide.
  • Nobody's stopping you from entering. Nadie te impide entrar.
  • but we have to be stopping him from the pero tenemos que ser lo impide la
  • Only thing stopping me from snapping your head off is ... Lo único que me impide romperle la cabeza es ...
  • is stopping from living their own lives; les impide vivir sus propias vidas.
- Click here to view more examples -
V)

frenar

VERB
  • ... ever come to getting traction on stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... ever come to getting traction and stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... nosebleeds and headaches from stopping time. ... sangrados nasales y dolores de cabeza por frenar el tiempo.
  • Stopping the proliferation of arms, reducing expenditure on arms ... Frenar la proliferación de armas, reducir los gastos en armas ...
  • And they're for stopping, right? Y estos son para frenar, verdad?
  • it's not about stopping emissions, y no de frenar las emisiones,
- Click here to view more examples -
VI)

paro

VERB
  • Stopping for a hopping toad, me paro por un sapo saltarín,
  • ... once I start the car, I am not stopping. ... cuando prenda el motor,ya no paro.
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
- Click here to view more examples -

arrest

I)

arresto

NOUN
  • Arrest for theft, then nothing. Arresto por robo, luego nada.
  • Arrest of a lifetime and all. Arresto de por vida y todo.
  • Some other precinct must have made the arrest. Alguna otra comisaría lo debe haber realizado el arresto.
  • Five copies of an arrest report. Cinco copias de un reporte de arresto.
  • Then you can go to your arrest. Luego puedes ir a tu arresto.
  • Guarantees you a big arrest and an accommodation. Te garantiza un gran arresto y hospedaje.
- Click here to view more examples -
II)

detención

NOUN
  • I have a warrant for your arrest. Tengo una orden de detención.
  • That should be enough for an arrest. Debería ser suficiente para una detención.
  • I still remember my first arrest. Aún recuerdo mi primera detención.
  • Just get to the courthouse and make the arrest. Tú ve al juzgado y haz la detención.
  • Yet there's no record of their arrest. Pero su detención no consta en ninguna parte.
  • And we will have enough to make an arrest. Y tendremos suficiente para hacer una detención.
- Click here to view more examples -
III)

arrestar

VERB
Synonyms: bust
  • They can arrest you for having fluff thoughts. Te pueden arrestar por tener pensamientos de peluche.
  • You just want to arrest those bandits. Sólo quieres arrestar a estos bandidos.
  • Yesterday we should not arrest anyone. Ayer no teníamos que arrestar a nadie.
  • You should arrest this clown. Debería arrestar a este payaso.
  • Arrest anyone who looks suspicious. Arrestar a cualquiera que parezca sospechoso.
  • They may arrest the twins. Podrían arrestar a los gemelos.
- Click here to view more examples -
IV)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, detain, pause
  • You can still arrest whoever comes to collect it. Aún puedes detener a cualquiera que venga a recogerlo.
  • I come to arrest these men. Vengo a detener a los señores.
  • I must arrest the person who lives here with you. Debo detener a la persona que vive aquí con usted.
  • We rarely arrest people just for knowing where the body was ... No solemos detener a nadie por saber dónde estaba el cuerpo ...
  • ... surveillance may neither challenge nor arrest the person under surveillance. ... vigilancia no podrán interrogar ni detener a la persona vigilada.
  • If you want to arrest me there is a law. Si me quereís detener, hay una ley.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • You could go into cardiac arrest at any moment. Podría tener un paro cardíaco en cualquier momento.
  • Then it could lead to cardiac arrest. Que a su vez puede causar un paro cardiaco.
  • It could be cardiac arrest. Podría ser paro cardiaco.
  • He was admitted five months ago in cardiac arrest. Lo admitieron en emergencias hace cinco meses por paro cardíaco.
  • At which point, the patient went into cardiac arrest. En este punto, el paciente entro en paro cardiaco.
  • And then something about cardiac arrest. Y después, algo sobre un paro cardíaco.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerle

VERB
Synonyms: stop, detain
  • Be prepared, we'll come to arrest you. Esté preparado, venimos a detenerle.
  • I was sorely tempted to arrest him on the day. Estuve tentado de detenerle ese día.
  • ... we still don't have enough to arrest him. ... todavía no tenemos bastante para detenerle.
  • ... issued a warrant for your arrest. ... escrito una orden para detenerle.
  • Are you going to arrest him? ¿Van a detenerle?
  • Then I'd have to arrest you. Entonces tendré que detenerle a usted.
- Click here to view more examples -

detain

I)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, arrest, pause
  • I have not the right to detain strangers. No tengo el derecho de detener a los extraños.
  • We gotta detain everyone inside here. Tenemos que detener a todos aquí dentro.
  • You have no right to search or detain our ships. Usted no tiene derecho para registrar o detener nuestras naves.
  • We need to locate and detain a suspect. Tenemos que encontrar y detener a un sospechoso.
  • You must detain the target. Deben detener al objetivo.
- Click here to view more examples -
II)

detenerle

VERB
Synonyms: stop
  • I must detain you on behalf of your ... Debo detenerle en nombre de su ...
  • ... , I might have to detain you -Detain me? Señor, tengo que detenerle - Detenerme?
III)

detenerla

VERB
Synonyms: stop
  • He clutched her hand to detain her. Se agarró la mano para detenerla.
  • But I can detain her. Puedo detenerla a ella.
  • ... , we're not going to detain her without cause. ... , que no vamos a detenerla sin una causa.
- Click here to view more examples -

pause

I)

pausa

NOUN
  • Again he had a pause. Una vez más tuvo una pausa.
  • Without a pause, company halt. Sin pausa, compañía alto.
  • There was a long, long pause. Hubo una pausa larga, larga.
  • His friend once more had a pause. Su amigo una vez más, había una pausa.
  • There ensued a pause. No se produjo una pausa.
  • A pause seemed to fall. Una pausa parecía caer.
- Click here to view more examples -
II)

detener

NOUN
  • ... the annotations disappear, pause the video and start to ... ... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
  • pause your campaign at any time. detener su campaña en cualquier momento.
  • and your play and your pause. y los de reproducir y detener.
  • To pause the recording, press ... Para detener la grabación, pulse ...
  • ... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ... ... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
  • You can pause and play movies by toggling ... Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
  • The vessel seemed to pause momentarily; La nave pareció detenerse momentáneamente;
  • pause over no such sublime words of hope, detenerse en ninguna palabra tan sublime de la esperanza,
  • or that makes you pause and say, o que les hace detenerse y decir:
  • ... trauma, but must pause. ... trauma, pero debe detenerse.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.