Meaning of Detach in Spanish :

detach

1

separar

VERB
Synonyms: separate, set aside
  • Allow them to cool, detach the residues with a ... Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
  • It serves to detach the species from the natural world, ... Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
  • I was able to detach my thoughts, and ... Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
  • to detach even the smallest and most resistant fruits para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
  • Because more is double the thickness will be more simple detach Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
2

desasociar

VERB
Synonyms: disassociate
  • ... the files that you want to detach. ... los archivos que desea desasociar.
  • To detach a native C++ program ... Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
  • To detach a Dynamic Web Template, use ... Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
  • Detach From or Terminate a Process Desasociar de o finalizar un proceso
  • ... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ... ... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
3

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off
  • ... space causes them to detach from the plant ... espacio hace que se desprenda de la planta
4

suelte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, loose
  • Detach the lower clips by pulling ... Suelte los clips inferiores tirando ...
  • Detach the upper clip by pulling ... Suelte el clip superior tirando ...
  • Disconnect or detach the connectors, detach ... Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
  • Detach the clips (A, B) by pulling ... Suelte los clips (A, B) tirando ...
  • Detach the hooks (A ... Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
5

desenganchar

VERB
6

desconecte

VERB
  • ... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ... ... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
  • Detach the console subharness connector ... Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...

More meaning of detach

separate

I)

separado

ADJ
  • It is no longer separate. Ya no va separado.
  • Before the political differences of opinion didn't separate us. Antes las diferencias políticas no nos hubieran separado.
  • But she's arranged a separate apartment for you. Pero ha dispuesto un piso separado para usted.
  • It is never separate from pain. Nunca aparece separado del dolor.
  • You need a separate warrant. Necesitas un mandato por separado.
  • Rubbish is separated for recycling in separate outside bins. La basura estará separado afuera por reciclaje en basureros distintos.
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: detach, set aside
  • I can separate out the two. Puedo separar los dos.
  • Nothing should be important enough to separate brothers. Nada deberia ser tan importante como para separar a hermanos.
  • So to begin, separate the booklet and vinyl. Así que para empezar, separar el folleto y vinilo.
  • You should separate garbage. Se debe separar la basura.
  • Said he wanted to keep work and family separate. Decía que quería separar el trabajo de la familia.
  • They do not separate. No se pueden separar.
- Click here to view more examples -
III)

independiente

ADJ
  • Separate room for golf clubs and trolleys. Cuarto independiente para carros y palos de golf.
  • Separate bedroom with cooking facilities. Dormitorio independiente con zona de cocina.
  • Our separate gene libraries. Nuestras bibliotecas independiente gene.
  • A separate mechanism keeps the bonnet in a raised position despite ... Un mecanismo independiente mantiene el capó levantado a pesar de ...
  • The separate file system was created with the ... El sistema de archivos independiente se crea mediante el ...
  • A separate thread is used for each computer that ... Se utiliza un subproceso independiente para cada equipo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sepárese

ADJ
  • Second Step - Separate into two equations Segundo paso de progresión - sepárese en dos ecuaciones
V)

separarse

VERB
  • I always thought you would separate. Siempre pensé que ustedes iban a separarse.
  • Some things just need to stay separate. Algunas cosas necesitan separarse.
  • Then it's time to separate. Y es hora de separarse.
  • Perhaps people must always separate to be happy together. Quizás las gente siempre deba separarse para ser feliz junta.
  • Separate himself from the man whom he had so ... Separarse de el hombre a quien había tanta ...
  • ... people heal or it shows them how they can separate. ... la gente a sanar o les muestra cómo pueden separarse.
- Click here to view more examples -
VI)

aparte

ADJ
  • They had a life separate from ours. Tenían una vida aparte de la nuestra.
  • The latter is a separate generator. El último generador está aparte.
  • Put this one in a separate bag. Pon ésto en una bolsa aparte.
  • Personal matters are separate issues. Los asuntos personales están aparte.
  • There is a separate utility to do this with. Existe un utilitario aparte con el cual se hace esto.
  • This is a separate matter. Este es un asunto aparte.
- Click here to view more examples -
VII)

distintos

ADJ
  • There are two quite separate issues here. Aquí hay dos temas muy distintos.
  • Four separate defects of the heart working in combination. Cuatro defectos distintos del corazón trabajando en combinación.
  • We should take separate elevators. Debemos tomar ascensores distintos.
  • But on separate routes. Pero por caminos distintos.
  • After that, they went their separate ways. Después de eso, tomaron caminos distintos.
  • Then we all go our separate ways. Luego podremos tomar caminos distintos.
- Click here to view more examples -

set aside

I)

apartar

VERB
Synonyms: take, avert
  • ... is you have to set aside ... que te tienes que apartar
  • These accounts allow you to proactively set aside your own pre- ... Estas cuentas le permiten a usted apartar proactivamente su propio dinero ...
  • Set aside and keep warm. Apartar y mantener tibios.
  • Set aside 2 tbsp of crumb for topping. Apartar 2 cucharadas de la masa para cubrir al final.
- Click here to view more examples -
II)

resérvela

VERB
III)

reservar

VERB
  • In another saucepan, melt margarine and set aside. En otra cacerola, derretir la margarina y reservar.
IV)

separar

VERB
Synonyms: separate, detach
  • Plans that help individuals set aside money to be used ... Planes que ayudan a los individuos separar dinero para ser usado ...
  • example to set aside time to meditate on ... Dios al separar tiempo para meditar en ...
  • ... why I want to set aside some money ... por eso que quiero separar algo de dinero
  • ... thing I've done is to set aside enough money to ensure ... ... cosa que hice fue separar el dinero suficiente para asegurar ...
- Click here to view more examples -
V)

retiradas

VERB
  • ... and utilisation of the areas set aside. ... y utilización de las superficies retiradas;

off

I)

apagado

PREP
  • Push up on the bar and level off. Empuja la barra y el nivel de apagado.
  • I thought it was off. Creí que estaba apagado.
  • I thought she was, but it sounds off. Pensé que estaba, pero suena apagado.
  • Your phone is off. Tienes el celular apagado.
  • I thought this thing was off. Creí que estaba apagado.
  • Close the tap, the heater is off. Cierra el grifo, está apagado.
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
  • I just took my hand off the fibre optics. Quité la mano de la fibra óptica.
  • Only because you order off the children's menu. Solo porque pides menú de niños.
  • You fell off your motorcycle. Se cayó de su motocicleta.
  • Take that light off my face. Quita la luz de mi cara.
  • Just get that smile off your face. Sólo quita esa sonrisa de tu cara.
  • It fell off a truck. Se cayó de un camión.
- Click here to view more examples -

release

I)

liberación

NOUN
  • But he never ordered his release. Pero nunca ordenó su liberación.
  • It brings me release. Pero me produce una gran liberación.
  • I release it with zero speed. Lo liberación con velocidad cero.
  • The release of pheromones is crucial. La liberación de las feromonas es fundamental.
  • I am trying to expedite your release. Estoy intentando acelerar tu liberación.
  • But beneath this pillow lies the key to my release. Pero bajo esta almohada yace la clave para mi liberación.
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • As of now, our integration release is complete. En este momento, nuestro lanzamiento de integración está completo.
  • Release it near the aliens. Lanzamiento cerca de los extranjeros.
  • No release date announced. Sin fecha de lanzamiento anunciada.
  • No power to the launch release system. No hay potencia para el lanzamiento.
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
  • The soldiers began to release the area. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • Stand by to release lifting bodies. Listo para liberar unidades de despegue.
  • Now all that's left is to release the clamps. Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
  • There is only one way to release a confessed man. Es la unica forma de liberar a un hombre confesado.
  • There are two signatures required to release those funds. Se necesitan dos firmas para liberar esos fondos.
  • It was the only one who could release me. Era la única que me podía liberar.
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • and thereby release the oxygen into the air. y sueltan el oxígeno en el aire.
  • ... females have spawned, the males release their sperm in vast ... ... hembras han desovado, los machos sueltan su esperma en inmensas ...
  • they release those substances back into rivers ... sueltan dichas substancias en los ríos ...
  • ... Carbon while growing and release Oxygen into the air ... el carbono mientras crecen y sueltan el oxígeno en el aire
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
  • Just remember that everything is an alpha release. Sólo recuerde que todo es una versión alfa.
  • It all turned on that release. Todo se volvió en esa versión.
  • This release has added more products to the ... Esta versión ha añadido más productos a la ...
  • Starting with this release, files and directories ... A partir de esta versión, los archivos y directorios ...
  • This release of allows you to select specific product packages ... Esta versión de permite seleccionar paquetes de productos específicos ...
  • A big new feature in this release is the introduction of ... Una nueva característica importante en ésta versión es la introducción de ...
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
  • I am going to release a new album soon. Voy a lanzar un álbum nuevo pronto.
  • We have to release a record. Tenemos que lanzar un disco.
  • Prepare to release the antimatter. Prepárese para lanzar la antimateria.
  • ... physical environments that are required to release a software product. ... entornos físicos requeridos para lanzar un producto de software.
  • ... to record an album, another to release it. ... grabar, otra es lanzar un disco.
  • ... it seems that finally going to release. ... parece que finalmente la van a lanzar.
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
  • You get a dollar off every new release. Tienes un dólar de descuento en cada estreno.
  • Two weeks before the release. Dos semanas antes del estreno.
  • For release to basic cable of ... Para el estreno en cable básico de ...
  • It won't help the initial release, but the video ... No ayudará al estreno en cine, pero el vídeo ...
  • The saga's first spectacular release for the big screen ... El primer espectacular estreno de la saga en la gran pantalla ...
  • ... are you that you need talk about the latest release of ... estás que necesitas ponerte a hablar del último estreno de
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
IX)

lance

NOUN
Synonyms: lance, launch, throw, haul
  • Release the valve further. Lance el valor más futuro.
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, droplet, straw, blob
  • Just empty every bottle to the very last drop. Que vacíe cada botella hasta la última gota.
  • I felt a drop on my hand. Sentí una gota en mi mano.
  • Just a drop in the ocean. Una gota en el océano.
  • If you have the last drop. Si tomas la última gota.
  • Not a drop can be spilled. No pueden derramar ni una gota.
  • All this trouble over one drop of liquid. Todo este problema por una gota de líquido.
- Click here to view more examples -
II)

caída

NOUN
  • Wonder whether anyone made money off the drop. Pregunto si alguien hizo dinero con la caída.
  • He experienced a catastrophic drop in his performance. Ese día sufrió una caída catastrófica.
  • Here comes the drop. Aquí viene la caída.
  • A short drop and a sudden stop. Una caída breve y una parada en seco.
  • There are headed for a drop site. No se dirigen a una caída sitio.
  • The drop is constant. La caída es constante.
- Click here to view more examples -
III)

soltando

NOUN
  • ... ensures rapid 'drag and drop' downloads. ... garantiza descargas rápidas "arrastrando y soltando".
IV)

caen

NOUN
Synonyms: fall, dropping, tumble
  • In case you drop a couple. Por si se le caen dos.
  • They drop from the oaks like fruit ... Caen de las encinas como la fruta ...
  • Women drop to their knees when they see ... Las mujeres caen de rodillas cuando ven ...
  • You should see it when we drop them down elevator shafts ... Debes ver cuando caen por huecos de elevadores ...
  • ... a strange sound, drop to the ground. ... un sonido extraño, caen al suelo.
  • That means you rot and things drop off. O sea que te pudres y se caen las partes.
- Click here to view more examples -
V)

deje caer

VERB
  • Do not drop, knock, or shake the device. No mueva bruscamente, golpee ni deje caer el producto.
  • First person to drop the bucket is the loser. El primero que deje caer la maceta perderá.
  • ... have your friend there drop her back at the ... ... tenga a su amigo allí deje caer su espalda en el ...
  • Don't drop that one under your arm. No deje caer que uno bajo el brazo.
  • Drop the satin curtains, Deje caer el raso en cortina,
  • i thought i'd drop you need to be the ... pensé que me deje caer tiene que ser el ...
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, allow, letting
  • I have to drop off some timber. Tengo que dejar algo de madera.
  • We still gotta drop the goods. Tenemos que dejar la mercancía.
  • I gotta drop the equipment off. Tengo que dejar el equipo.
  • Drop lunch, did she say drop lunch? Dejar el almuerzo, dijo dejar el almuerzo?
  • I come here to drop off. Vengo aquí a dejar el coche y .
  • I need to drop you off at home. Y te tengo que dejar en tu casa.
- Click here to view more examples -
VII)

bajan

NOUN
  • The pounds just drop off. Los kilos bajan inmediatamente.
  • When sodium levels drop in the fluids outside ... Cuando los niveles de sodio bajan en los líquidos por fuera ...
  • Prices drop in the same way for all livestock farmers ... Los precios bajan por igual para todos los ganaderos ...
  • ... rivers along the coast drop quickly. ... ríos de la costa bajan rápidamente.
  • And if rates drop, refinance your mortgage ... Y si las tasas bajan, refinancie su hipoteca ...
  • poppy shells drop down into the tree-tops ... conchas de amapola y bajan hasta copas de los árboles ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocar

NOUN
  • Then drop the knife back another inch, and ... A continuación, colocar el cuchillo un centímetro, y ...
  • You can drag and drop error values from the ... Puede arrastrar y colocar los valores de error desde el ...
  • First one is, drop the gold, drop the silver ... La primera es, colocar el gold, colocar el silver ...
  • ... drop the gold, drop the silver, and ... ... colocar el gold, colocar el silver, y ...
  • ... release the mouse button to drop the clip into the document ... ... suelte el botón para colocar el clip en el documento ...
  • ... drop the gold, drop the silver, silver ... ... colocar el gold, colocar el silver, silver ...
- Click here to view more examples -
IX)

tira

VERB
  • Come on, drop the towel. Anda, tira la toalla.
  • People really drop a lot of food in this place. La gente tira mucha comida en este lugar.
  • Drop who you can. Tira a quien quieras.
  • You drop it first. Tira eso tú primero.
  • Drop the rest before you get back. Tira el resto antes de regresar.
  • You drop it, and it starts sometimes. Si uno lo tira, a veces funciona.
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
  • She has drop points all over the city. Tiene puntos de entrega por toda la ciudad.
  • I checked the address from the drop. Comprobé la dirección de la entrega.
  • He got in the way of the drop. Se encontró en el lugar de la entrega.
  • I went there to make a drop. Fui a realizar una entrega.
  • If it was a drop. Si es que fue una entrega.
  • Do not let him make the drop. Que no haga la entrega.
- Click here to view more examples -

loose

I)

suelto

ADJ
Synonyms: loosely
  • I found a loose terminal. Había un polo suelto.
  • The glass was loose. El vidrio estaba suelto.
  • So now he's running loose again. Así que vuelve a estar suelto.
  • So there's a sniper on the loose. Entonces, hay un francotirador suelto.
  • This will help you stay loose throughout. Esto te ayudará a estar suelto.
  • I could wear my hair down and loose. Puedo llevar el pelo suelto.
- Click here to view more examples -
II)

flojo

ADJ
  • Let your body go loose. Deja flojo tu cuerpo.
  • Halfway between loose and rigid. A mitad entre flojo y rígido.
  • I have another loose tooth. Tengo otro diente flojo.
  • This thing is really loose. Esto está realmente flojo.
  • You never told me it was loose. Nunca me dijiste que te quedaba flojo.
  • This thing is really loose. Esto es realmente flojo.
- Click here to view more examples -
III)

holgada

ADJ
Synonyms: baggy
  • ... turn, remember to wear loose clothes, no metal, ... ... turno, recuerden llevar ropa holgada, ningún metal, ...
  • ... is running a similarly loose monetary policy, the situation looks ... ... está implementando una política monetaria similarmente holgada, la situación parece ...
IV)

pierdan

ADJ
Synonyms: lose
  • never letting loose hope until that day ... sin dejar que pierdan la esperanza, hasta el día ...
  • ... wait a minute, doesn't this just loose the ... esperen un minuto, Esto no sólo hace que pierdan el
  • ... stand for, it's loose vowels. ... toleraré, es que se pierdan vocales.
- Click here to view more examples -
V)

suelte

ADJ
Synonyms: release, drop, loosen, detach
  • Let him loose until she's with you. No lo suelte hasta que ella esté con usted.
  • You may shake loose the truth. Pero quizá suelte la verdad.
  • Got it loose and out it comes. Consiguió que se suelte y fuera viene.
  • ... time to set you loose again. ... hora de que te suelte de nuevo.
  • Don't make meget loose. No dejes que me suelte.
- Click here to view more examples -
VI)

afloje

ADJ

turn off

I)

apagar

VERB
  • I thought we agreed to turn off our phones. Dijimos que íbamos a apagar los teléfonos.
  • We should probably turn off for him. Probablemente se debe apagar para él.
  • They forgot to turn off the ambience again. Olvidaron apagar los ruidos ambientales.
  • I thought we agree with the turn off of our phones. Creí que habíamos quedado en apagar los teléfonos.
  • I forgot to turn off the bathroom light. Olvidé apagar la luz del baño.
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB
  • Just turn off the program before you leave. Tan sólo desconecte el programa antes de irse.
  • turn off power to work on ... desconecte la alimentación de trabajar en ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.