Meaning of Gap in Spanish :

gap

1

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
  • Economic growth rates reveal the same gap. Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
  • I got a big gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • You need to really amplify that gap. Se debe realmente ampliar esa brecha.
  • We are focused on the gap. Estamos concentrados en la brecha.
  • I got a b g gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • This will allow us to close the gap. Esto nos va permitir cerrar esa brecha.
- Click here to view more examples -
2

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
3

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
  • We need to find a gap here. Necesitamos encontrar un hueco.
  • Just leave a gap for my eyes and nose. Solo deja un hueco en mis ojos y nariz.
  • So there must be some gap there already. Entonces ya debe haber algún hueco allí.
  • We need to create a gap in the net. Tenemos que crear un hueco en la red.
  • There is a gap that must be filled. Hay un hueco que debe ser llenado.
  • See if it's left a very big gap. Mira a ver si me ha dejado mucho hueco.
- Click here to view more examples -
4

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
5

vacío

NOUN
  • The state won't help us to bridge the gap. El estado no nos ayudará a llenar el vacío.
  • There is a power gap. Hay un vacío de poder.
  • There is an institutional gap. Hay un vacío institucional.
  • This gap must be bridged. Este vacío se debe llenar.
  • The author tries to fill a gap in the area like ... El autor trata de llenar un vacío en un área como ...
  • ... in his hand, towards a gap in the hedge. ... en la mano, hacia un vacío en la cobertura.
- Click here to view more examples -
6

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
  • I left you a gap on the right. Te dejé un espacio a la derecha.
  • You can understand when there is a gap. Puede entenderlo cuando hay un espacio.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • There should be a gap in between the plates like ... Debe haber un espacio entre las placas de ...
  • Close the gap between us and the ... Cierra el espacio entre nosotros y los ...
- Click here to view more examples -
7

diferencia

NOUN
  • But the gap is narrowing. Pero la diferencia está disminuyendo.
  • Perhaps the gap widens. Quizá la diferencia se amplíe.
  • An age gap between parent and child ... Una diferencia de edad entre padre e hijo ...
  • The wage gap between women and men ... La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre ...
  • To narrow the gap, the team constantly refines ... Para disminuir esa diferencia, el equipo mejora continuamente su material ...
  • ... people view the capabilities gap exclusively in terms of ... ... la gente contempla la diferencia de capacidades exclusivamente en términos de ...
- Click here to view more examples -
8

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
9

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
10

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

More meaning of gap

break

I)

romper

VERB
Synonyms: smash, broken, crack, tear, shatter
  • I need to break up with him. Tengo que romper con él.
  • Not good to break the rules. No es bueno romper las reglas.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
  • Maybe we should break up with them. Quizas deberiamos romper con ellas.
  • My neck is going to break because of you. Mi cuello se va a romper por tu culpa.
  • Nothing to break any mountain. No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)

rotura

NOUN
Synonyms: breaking, rupture, tear
  • We need a short break. Necesitamos una rotura corta.
  • A distraction and a break. Una distracción y una rotura.
  • The break is removed. La rotura se quitará.
  • ... they found only a small break in the motor. ... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
  • ... the start and end points of a break. ... los puntos inicial y final de una rotura.
  • ... the lab from the window break until now. ... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • I could use a break. Un descanso me vendrá bien.
  • I need a break from, just from this. Necesito un descanso de solo de todo esto.
  • A welcome break in your busy schedule. Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
  • I just needed a writing break. Necesitaba un descanso de escribir.
  • The tea break is over. La hora de descanso se acabó.
  • Break time is over. Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

romperse

VERB
  • He may fall and break his neck. Puede caer y romperse el cuello.
  • That bottle was supposed to break. Esa botella tenía que romperse.
  • This promise, is about to break. Esta promesa, está a punto de romperse.
  • She feels like she's going to break up. Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
  • Parts begin to break. Las cosas empiezan a romperse.
  • The pie could break apart. La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: bankrupt
  • Nothing will break her denial. Nada podrá quebrar su negación.
  • We can break yours. Podemos quebrar la suya.
  • It will break my teeth. Va quebrar mis dientes.
  • And it can break a good man's spirit. Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
  • The shake's obviously intended, to break the neck. Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
  • And now you come to break our soul. Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
  • The break is not expected soon. La ruptura no se espera pronto.
  • There is no break in the trees. No hay una ruptura en los árboles.
  • I just cannot catch a break. No puedo aceptar una ruptura.
  • We have a break in the frontier. Tenemos una ruptura en la frontera.
  • Maybe a clean break is best. Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
  • In five miles we saw no rift or break. En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
  • All right, fellas, give me a break. Bien, compañeros, denme un respiro.
  • Maybe we should take a break. Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
  • Felt like a break at the time. En ese momento parecía un respiro.
  • He deserves a break. Se merece un respiro.
  • He took a break. Se tomó un respiro.
  • I was trying to give you a break. Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)

pausa

NOUN
  • Take a break and take some rest. Haga una pausa y descanse.
  • The musicians need a short break. Haremos una pausa para los músicos.
  • A nice long break. Una pausa larga y agradable.
  • Maybe we oughta take a break. Quizá debamos tomar una pausa.
  • I need a coffee break. Necesito una pausa con café.
  • You already had your break. Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)

salto

NOUN
  • A reality break moment. Un salto de la realidad momento.
  • Writes a line break, if the text writer ... Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
  • special characters:line break caracteres especiales:salto de línea
  • Matches an operating system-independent line break. Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
  • To enter a line break in a cell, Para ingresar un salto de línea en una celda,
  • And break detect mode is used to check the ... Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)

vacaciones

NOUN
  • Borrowed it before the break. Me lo llevé antes de las vacaciones.
  • Have a great break. Qué tengas buenas vacaciones.
  • We have three things to remember over the break. Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
  • ... before we all go off for break. ... antes de irnos de vacaciones.
  • ... and work over the break. ... y trabajaré durante las vacaciones.
  • ... to find a new house over break. ... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -

divide

I)

dividir

VERB
Synonyms: split, splitting
  • We must not divide our forces. No debemos dividir nuestras fuerzas.
  • We must not divide our forces. No debemos dividir nuestras tropas.
  • We must divide responsibilities. Tenemos que dividir responsabilidades.
  • You should divide everything. Se supone que debes dividir todo.
  • I have decided to divide my command protocols. He decidido dividir mis protocolos de mando.
  • So you divide both sides. Para dividir ambos lados.
- Click here to view more examples -
II)

dividirse

VERB
  • The cells began to divide. Las células comenzaron a dividirse.
  • ... of development that can divide and differentiate into the ... ... de desarrollo que pueden dividirse y diferenciarse convirtiéndose en los ...
  • ... would force them to act and divide into two groups. ... les fuerce a actuar y dividirse en dos grupos.
  • ... the cell is actually able to divide, it has to ... la célula sea realmente capaz de dividirse, ésta tuvo que
  • ... great tendency for people to divide one subgroup. ... gran tendencia de la gente a dividirse en un subgrupo.
  • ... a cell know when it's time to divide? ... que una célula sabe cuando es tiempo de dividirse?
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, breach, rift
  • The divide between rich and poor ... La brecha entre ricos y pobres ...
  • The divide was breaking a big search ... La brecha estaba rompiendo una búsqueda grande ...
  • ... of this basic requirement will only widen the divide. ... con este requisito básico sólo logrará ampliar la brecha.
  • you know he was depict appetite divide u usted sabe que él era representar u apetito brecha
  • And the divide between the first and ... Y la brecha entre el primer y ...
  • anymore addicted divide that in mind that ... brecha más adictos eso en mente que ...
- Click here to view more examples -
IV)

división

NOUN
  • And pain is the great divide. Y dolor es la gran división.
  • That is the divide we wish to break down. Esta es la división que nos gustaría erradicar.
  • The divide between environmentalism and resource usage ... La división entre los aspectos medioambientales y de utilización de recursos ...
  • ... critical reaction to what is known as the great divide. ... crÍtica a lo que se llama la gran división.
  • I don't think she created the divide. No creo que sea ella quien creó la división.
  • to control how fast your cells divide. que controlan la velocidad de división de las células.
- Click here to view more examples -
V)

repartir

VERB
  • Divide potatoes on four plates ... Repartir las papas en cuatro platos ...
  • Divide the mixture into 6 ... Repartir la mezcla en 6 ...
  • ... uses a formula to divide up the funds available for ... ... utilizan una fórmula para repartir los fondos existentes para ...
  • How do you want to divide up the holidays? ¿Cómo desean repartir las fiestas?
  • You can't divide a businesslike a sack ... No puedes repartir un negocio como si fuera un saco ...
- Click here to view more examples -

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

hollow

I)

hueco

ADJ
Synonyms: hole, gap, recess, niche, dent
  • Not some hollow ritual. No como un ritual hueco.
  • Somewhat hollow given your fallback position. Un tanto hueco dada tu posición de caída.
  • Some witnesses claimed the meteor was hollow. Los testigos dijeron que el meteorito era hueco.
  • Suddenly there was a hollow rumble of drums. De pronto hubo un ruido hueco de los tambores.
  • The pedestal was hollow. El pedestal estaba hueco.
  • I heard the altar is a hollow stump. El altar es un tronco hueco.
- Click here to view more examples -
II)

hondonada

ADJ
  • That hollow's a likely place for deer. Esa hondonada es un buen sitio para venados.
  • Between the two compounds in the hollow. Entre los dos complejos en la hondonada.
  • ... sent men into our hollow before. ... mandado hombres a nuestra hondonada.
  • ... behind the two compounds in a hollow. ... detrás de los dos complejos en una hondonada.
  • brought us to the hollow in question. nos llevó a la hondonada que se trate.
  • There he is, coming out of the hollow." Ahí está, al salir de la hondonada.
- Click here to view more examples -
III)

ahueque

ADJ
Synonyms: cup, fluff

hole

I)

agujero

NOUN
Synonyms: bore, wormhole, foramen
  • The red wire goes in the red hole. El cable rojo va en el agujero rojo.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
  • Almost imagine you're not in this hole. Casi imaginas que no estas en este agujero.
  • The hole in that sweater of your shirt. El agujero en ese suéter.
  • Just one hole in your story. Hay sólo un agujero en su historia.
  • The hole should be as big as a face. El agujero tiene que ser tan grande como una cara.
- Click here to view more examples -
II)

orificio

NOUN
Synonyms: orifice, opening, port
  • I only see one hole in the chest. Sólo veo un orificio en el pecho.
  • The side that looked toward the hole. El lado que miraba hacia el orificio.
  • You got a small hole there. Tienes un pequeño orificio ahí dentro.
  • Deep into your hole, man. Profundamente en su orificio, el hombre.
  • Thumbs into the hole. Los pulgares dentro del orificio.
  • Head in the hole. Cabeza en el orificio.
- Click here to view more examples -
III)

hoyo

NOUN
Synonyms: pit
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • Just a pink, red hole. Sólo un hoyo rosa, rojizo.
  • Take the clamp and open up the hole. Toma las pinzas y abre el hoyo.
  • I think the hole's in her head. Creo que el hoyo lo tiene en la cabeza.
  • This is the first hole. Ése es el primer hoyo.
  • The hole in the middle is headed toward the earth. El hoyo en el centro se dirige a la tierra.
- Click here to view more examples -
IV)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, gap, recess, niche, dent
  • You and me and a dark hole. Tú y yo y un hueco oscuro.
  • And the hole was open. Y el hueco estaba abierto.
  • Get away from that hole. Aléjese de ese hueco.
  • They want to let you in the hole forever. Quieren dejarte en el hueco por siempre.
  • Put it in the hole! Pon el detonador en el hueco.
  • If he doesn't do something to stop up that hole. Si no hace algo para tapar ese hueco.
- Click here to view more examples -
V)

taladro

NOUN
Synonyms: drill, auger, boring, bore
  • ... the center on the hole axis. ... el centro en el eje del taladro.
  • ... then extrude a radial hole through it. ... a continuación, un taladro radial a través de él.
  • ... when the tool and the hole have the same diameter. ... cuando la herramienta y el taladro tienen el mismo diámetro.
  • Hole parameters within the hole notes ... Los parámetros de taladro dentro de las notas de taladro ...
  • If the hole is a member of a pattern, use ... Si el taladro forma parte de un patrón, utilice ...
  • ... intersects the bolt or hole pair must be planar and parallel ... ... intersecta la pareja perno o taladro debe ser plana y paralela ...
- Click here to view more examples -
VI)

pozo

NOUN
Synonyms: well, pit, shaft, pot, borehole
  • Nobody can go in the hole. Nadie podrá bajar al pozo.
  • Nobody can go in the hole. Nadie podra bajar al pozo.
  • Down a dark hole. Estoy cayendo por un pozo oscuro.
  • That drought left me in the hole. La sequía me ha dejado en un pozo.
  • He helped her get out of the hole. Él la ayudó a salir del pozo.
  • Your place is not in this hole. Tu lugar no está en este pozo.
- Click here to view more examples -

recess

I)

receso

NOUN
Synonyms: adjourned
  • We will take a brief recess. Tomaremos un breve receso.
  • Perhaps if we took a short recess. Quizás si hacemos un breve receso.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • I fell down during recess. Me caí en el receso.
- Click here to view more examples -
II)

hendidura

NOUN
III)

recreo

NOUN
  • I fell down during recess. Me he caído en el recreo.
  • Shouted it out at recess. Gritado en el recreo.
  • She kept me in at recess and talked to me. Ella me mantuvo en el recreo y me habló.
  • I fell at recess. Me caí en el recreo.
  • During recess would be the best time. Durante el recreo sería el mejor momento.
- Click here to view more examples -
IV)

rebaje

NOUN
  • yesterday afternoon they recess for the week question one is ... ayer por la tarde se rebaje para la semana cuestión es ...
V)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, niche, dent
  • He had come out of the recess and was standing near ... Había salido del hueco y estaba de pie cerca ...
  • In the recess beside the fireplace were ... En el hueco junto a la chimenea había ...
  • There might well be a recess behind the Bien podría ser un hueco detrás de la
  • The photograph is in a recess behind a La fotografía es en un hueco detrás de un
  • helpless in a dark recess. indefensos en un hueco oscuro.
- Click here to view more examples -
VI)

empotrada

NOUN
Synonyms: recessed, inset
VII)

nicho

NOUN
Synonyms: niche, alcove
  • ... sitting in his own recess, quiet and absorbed ... ... sentado en su propio nicho, tranquilo y absorbe ...
VIII)

cavidad

NOUN
Synonyms: cavity, pocket
  • Central recess to receive detonator: Cavidad central para alojar al detonador:
  • ... a cylindrical shape with a central recess. ... forma cilíndrica con una cavidad central.
  • ... okay that makes for a recess where the past did ... ... bien que lo convierte en una cavidad en el pasado hizo ...
  • Central recess to receive detonator: ... Cavidad central para alojar al detonador: ...
- Click here to view more examples -

niche

I)

nicho

NOUN
Synonyms: alcove, recess
  • It seems you've found your proper niche at last. Parece que por fin ha encontrado su nicho.
  • I was nowhere near that niche. No he estado en ningún lugar cerca de ese nicho.
  • If you already have niche. Quieren saber si ya tenéis nicho.
  • What we offer is a niche. Nosotros lo que tenemos es un nicho.
  • Occupying a niche market with few competitors ... Ocupa un nicho de mercado en el que hay poca competencia ...
- Click here to view more examples -
II)

hornacina

NOUN
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, recess, dent

dent

I)

dent

NOUN
  • Dent is in there with them. Dent está adentro con ellos.
  • Then you let Dent take your place. Luego dejaste a Dent ocupar tu lugar.
  • We have to save Dent! Tenemos que salvar a Dent.
  • Dent is in there with them. ¡Dent está con ellos!
  • Dent's bracelet, which had got loose. Dent pulsera, que se soltó.
- Click here to view more examples -
II)

abolladura

NOUN
Synonyms: bump, dents
  • That cab has a dent in it. Ese taxi tiene una abolladura.
  • It was like a complete dent in the road. Era como una abolladura en la calle.
  • Got that dent out. Le arreglaste la abolladura.
  • Another dent here, and another dent here. Otra abolladura aquí y otra aquí.
  • Another dent here, and another dent here. Otra abolladura aquí y otra abolladura ahí.
- Click here to view more examples -
III)

abollar

VERB
Synonyms: denting
IV)

mella

NOUN
Synonyms: mella, nick, indentation
  • The part of the dent of the side of the ... La parte de la mella del lado de la ...
  • Dent of the door of the side lacing, shape ... Mella de la puerta del atar lateral, forma ...
  • but you can make a dent. pero puedes hacer mella ".
  • And nowadays it's tough to make a dent Y hoy en día es duro hacer mella
  • we may be able to make a dent todavía podríamos ser capaces de hacer mella
- Click here to view more examples -
V)

abollarse

VERB
VI)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, recess, niche
  • the accordingly and barely put a dent in that la consecuencia y apenas hacerse un hueco en el que
  • Now only a dent in the earth marks the site ... Ahora, sólo un hueco en la tierra marca el sitio ...
  • That's what's causing this huge dent. Eso es lo que causa este enorme hueco.
  • ... , maybe even have a dent in your head to ... ... , incluso tener un hueco en tu cabeza para ...
  • there was a dent in the heart of the man whose ... había un hueco en el corazón del hombre cuya ...
- Click here to view more examples -
VII)

mellar

VERB
Synonyms: nicking
  • ... , the Lightning couldn't dent the run column, ... ... , el Lightning no pudo mellar la columna de carreras, ...
VIII)

dente

NOUN
Synonyms: dente

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
  • The byte offset of the beginning of the lexical scope. Desplazamiento de bytes del principio del ámbito léxico.
  • The offset to subtract. Desplazamiento que se va a restar.
  • If no offset is given, then the partition is ... Si no se indica un desplazamiento, la partición se ...
  • The offset for a rule above a ... El desplazamiento de un filete por encima de un ...
  • Tool offset is used to align ... El desplazamiento de herramienta se usa para alinear ...
  • Change the center offset value and test again ... Cambie el valor del desplazamiento de centro y pruebe de nuevo ...
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

lag

I)

lag

NOUN
Synonyms: lagged
  • Here comes a bit of lag. Aquí hubo un pequeño lag.
  • ... two believe in jet lag? ... crees en el jet lag?
  • ... perfect for alleged jet lag. ... perfecto para el presunto jet lag.
  • well then he may still be alive lag bueno, entonces él puede todavía ser vivo lag
  • You know, with the jet lag and all. ¿sabes?, con lo del jet-lag.
- Click here to view more examples -
II)

retraso

NOUN
  • Two months ago, there was simply motor lag. Hace dos meses tenía sólo un retraso motor.
  • So you never have any lag while you're gaming ... Por lo que nunca tendrás ningun retraso mientras te encuentres trabajando ...
  • The main reason for the lag is not simply low ... La razón principal de este retraso no es simplemente la falta ...
  • There was a lag between the cardiac reaction and the first ... Ha habido un retraso entre la reacción cardíaca y el primer ...
  • ... a bit off, there's a lag effect. ... , hay un efecto de retraso.
- Click here to view more examples -
III)

rezago

NOUN
  • ... seconds faster and the overall lag has decreased. ... segundos más rápido y el rezago en general ha disminuido.
  • ... will rise by 5% after a short lag. ... aumentarán 5% después de un breve rezago.
IV)

posposición

NOUN
Synonyms: postposition
  • ... specifies the duration of lag time between linked tasks ... ... determina la duración del periodo de posposición entre las tareas vinculadas ...
  • ... and to enter the lag time. ... para incluir el tiempo de posposición.
  • ... finish-to-start dependency with zero lag time. ... dependencia fin a comienzo con un tiempo de posposición cero.
  • Exercise 1: Create lag time between two tasks Ejercicio 1: Crear tiempo de posposición entre dos tareas
- Click here to view more examples -
V)

desfase

NOUN
Synonyms: gap, offset, mismatch
  • There's a lag from when the power ... Hay un desfase entre el momento del ...
  • If the lag was exactly 90 degrees Si el desfase fuera exactamente de 90 grados
  • ... but there is a lag between the time it takes ... ... , pero hay un desfase entre el tiempo necesario ...
- Click here to view more examples -
VI)

retardo

NOUN
  • Lag setting compensates the offset. El parámetro Retardo compensa la diferencia .
VII)

gal

NOUN
Synonyms: gal, gals, lags
VIII)

demora

NOUN
Synonyms: delay, delayed, holdup, slack
  • Lag time's too long. El tiempo de demora es excesivo.
  • My child, believe me none of us shall lag Mi hijo, créeme que ninguno de nosotros se demora

mismatch

I)

desajuste

NOUN
  • So there's that fundamental mismatch. Entonces existe este desajuste fundamental.
  • The mismatch between the time horizon ... El desajuste entre el horizonte temporal ...
  • It was a classic strategy/policy mismatch. Fue un clásico desajuste de la política y la estrategia.
  • land was mismatch and learning tierra era desajuste y el aprendizaje
  • anything that huge a mismatch todo lo que un desajuste enorme
- Click here to view more examples -
II)

desencuentro

NOUN
  • ... created by a small mismatch between the stripes, ... ... creadas por un pequeño desencuentro entre las cintas, ...
III)

discrepancia

NOUN
  • ... and fonts that caused a mismatch. ... y las fuentes que han causado una discrepancia.
  • ... technical reasons for a preflight mismatch. ... averiguar los motivos técnicos de una discrepancia en las comprobaciones.
  • ... similar mechanism for "Type Mismatch" warning. ... mecanismo similar para el aviso "Discrepancia de tipos".
  • ... audio, the Media Mismatch dialog box appears. ... audio, aparece el cuadro de diálogo Discrepancia de medios.
- Click here to view more examples -
IV)

incompatibilidad

NOUN
  • What he needs is a zero mismatch. Lo que necesita es incompatibilidad cero.
  • This mismatch between skills supplied and demanded represents a ... Esta incompatibilidad entre las capacidades ofrecidas y aquellas solicitadas representa un ...
  • ... your login because of a date/time mismatch. ... su acceso porque hay una incompatibilidad de fecha/hora.
  • ... login because of a host and common name mismatch. ... acceso porque hay una incompatibilidad de huésped y nombre común.
- Click here to view more examples -
V)

desfase

NOUN
Synonyms: gap, offset, lag
  • ... because we have to correct this mismatch between commitments and disbursement ... ... , porque debemos corregir este desfase entre compromisos y desembolsos ...
  • ... , there is also this other mismatch between the solemn proclamation ... ... , existe este otro desfase entre la proclamación solemne ...
VI)

desequilibrio

NOUN
  • ... the vehicles were making money by having a duration mismatch. ... los instrumentos generaban beneficios por un desequilibrio en la duración.
  • ... and that this leads to a mismatch between the price paid ... ... , lo que provoca un desequilibrio entre el precio pagado ...

vacuum

I)

vacío

NOUN
  • Vacuum all over the place. Vacío todo el lugar.
  • Start the vacuum pump. Enciende la bomba de vacío.
  • Give him the vacuum massage. Probemos el masaje al vacío.
  • The vacuum of space offers no resistance. El vacío del espacio no ofrece resistencia.
  • Decisions are never made in a vacuum. Las decisiones nunca se toman en un vacío.
  • And it's called the permeability of a vacuum. Y se llama la permeabilidad del vacío.
- Click here to view more examples -
II)

aspiradora

NOUN
  • I might have a vacuum. Podrías tener una aspiradora.
  • I might have a vacuum. Quizá tenga una aspiradora.
  • So this is a vacuum. Esto es una aspiradora.
  • The one where the vacuum breaks. El capítulo en que la aspiradora se rompe.
  • You know, there's a vacuum and a stove and ... Hay aspiradora y una estufa y ...
  • ... the floor over here that the vacuum never quite reaches. ... el suelo que la aspiradora no lo limpia.
- Click here to view more examples -
III)

aspire

VERB
Synonyms: aspire, suck, aspirate
  • Vacuum your floors and furniture often. Aspire los pisos y muebles con frecuencia.
  • Let's make her vacuum the driveway? Hagamos que aspire la entrada.
  • Vacuum often with a HEPA filter. Aspire con frecuencia con un filtro HEPA.
  • Clean, vacuum, or mop the floor. Limpie, aspire o trapee el piso.
- Click here to view more examples -

empty

I)

vacío

ADJ
  • This place seems so empty. Esto parece tan vacío ahora.
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • Your heart is locked, empty. Tienes el corazón vacío.
  • I feel so empty. Me siento muy vacío.
  • Buy some furniture or admit that you're empty inside. Compra muebles, o admite que estás vacío.
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

vaciar

VERB
Synonyms: drain, emptied, flush, pour
  • You got to empty your pockets. Usted tiene que vaciar sus bolsillos.
  • You can empty the whole machine like that. Así puedes vaciar toda la máquina.
  • Let us empty those twin bowls. Vamos a vaciar los tazones gemelos.
  • I think we'll have to empty the pool. Creo que tendremos que vaciar la piscina.
  • You should empty your pockets. Debería vaciar sus bolsillos.
  • Let us empty those twin bowls. Déjanos vaciar esos tazones gemelos.
- Click here to view more examples -

void

I)

vacío

NOUN
  • There is no life, in the void. No hay vida en el vacío.
  • I got to fill this void inside me. Tengo que llenar este vacío en mi interior.
  • Even so void is your false heart of truth. Así, tan vacío está su falso corazón de verdad.
  • The main window represents your void storage vault. La ventana principal representa tu cámara de depósitos del vacío.
  • You had a void to fill. Tenías un vacío que llenar.
  • You feel a void in the stomach. Sientes un vacío en el estómago.
- Click here to view more examples -
II)

anulan

NOUN
Synonyms: nullify, cancel, annul
III)

nulo

NOUN
Synonyms: null, zero, nil, invalid
  • Void of my void. Nulo de mi nulidad.
  • ... the related head to head will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the head to head event will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the event will be deemed void. ... el evento se considerará nulo.
  • this contract is void. este contrato es nulo.
  • ... that the ground above the chamber caves into the void. ... que la tierra sobre la cámara excave en el nulo.
- Click here to view more examples -
IV)

anulada

ADJ
  • This limited warranty is void if the defect has ... Esta garantía limitada queda anulada si el defecto es ...
  • ... the right to consider void any bet received on an ... ... el derecho de considerar anulada cualquiera apuesta recibida por ...
  • ... of selections required, it will be deemed void ... de selecciones requeridas, será considerada anulada.
- Click here to view more examples -
V)

invalido

NOUN
Synonyms: invalid
VI)

invalidada

ADJ
Synonyms: invalidated
VII)

anulación

VERB
  • ... out into the garden: it was void. ... hacia el jardín: su anulación.
  • The Void process will conclude with the printing of the ... El proceso de anulación concluirá con la impresión del ...

blank

I)

blanco

ADJ
Synonyms: white, target
  • The one who draws the blank. El que coja el blanco.
  • I got a case of blank paper. Tengo una caja de papel blanco.
  • One blank, down there so. Uno blanco, tomen esto.
  • And the one who draws the blank gets the gate. Y el que coja el blanco, a la puerta.
  • The registry appears to be blank. El registro aparece en blanco.
  • Let your book be blank. Deja que tu cuaderno esté blanco.
- Click here to view more examples -
II)

vacío

ADJ
  • All of you you're all blank to me. Todos ustedes son un vacío para mí.
  • They were in a blank envelope. Estaban en un sobre vacío.
  • This topic is intentionally blank. Este tema se ha dejado vacío intencionadamente.
  • That disk is blank. Este disco está vacío.
  • Since your brain is blank, it'll be to your ... Como tu cerebro está vacío, irá en tu ...
  • ... or two, my mind will be a total blank. ... , mi memoria será un vacío total.
- Click here to view more examples -
III)

fogueo

ADJ
Synonyms: blanks
  • That was a blank. Ésa era de fogueo.
  • ... and one had a blank. ... una tenía munición de fogueo.
  • Five bullets, one blank. Cinco balas, una de fogueo.
  • ... load, aim and fire blank cartridges at ... cargar, apuntar y disparar cartuchos de fogueo en el
- Click here to view more examples -
IV)

renglón

NOUN
Synonyms: line
V)

esconden

ADJ

vaccum

I)

vacío

NOUN

space

I)

espacio

NOUN
Synonyms: room, area, gap
  • You know, with space and light. Sabes, con espacio y luz.
  • Now we go in outer space. Ahora vamos en el espacio ultraterrestre.
  • He said nothing for a space. Él dijo nada por un espacio.
  • All they want now is capsules up in outer space. Ahora sólo quieren cápsulas en el espacio.
  • I can have a completely different space. Puedo tener un espacio completamente diferente.
  • I need some space above the number. Necesito un poco de espacio por encima del número.
- Click here to view more examples -

room

I)

habitación

NOUN
Synonyms: bedroom, rooms
  • I was all alone in this room. Estaba solo en esta habitación.
  • Now the room is yours. La habitación es tuya.
  • The room's not done, step in the kitchen. La habitación no está hecha, espere en la cocina.
  • And a whole room just for trying on clothes. Y toda una habitación sólo para probarse ropa.
  • Put it in the other room. Ponlo en la otra habitación.
  • This is a great room. Ésta es una habitación estupenda.
- Click here to view more examples -
II)

sala

NOUN
  • This massage room is huge. Esta sala de masajes es enorme.
  • Go room by room, console by console. Sala por sala, control por control.
  • Go room by room, console by console. Sala por sala, control por control.
  • The display room is over there. La sala de exhibición es por allí.
  • We have to get to the security room. Debemos ir a la sala de control.
  • Trust me, you don't want this in the room. Créame, no querrá oírlo en la sala.
- Click here to view more examples -
III)

cuarto

NOUN
Synonyms: fourth, quarter, bedroom, 4th
  • I looked at them in his room. Los miré en su cuarto.
  • I could tell where you were in the room. Sabía donde estabas en el cuarto.
  • Only in that room. Sólo en aquel cuarto.
  • This is my room now. Este es mi cuarto ahora.
  • This is my room and you're only hired help. Este cuarto es mío y tú sóIo eres un peón.
  • Go wait in your room now. Vete a tu cuarto, ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

espacio

NOUN
Synonyms: space, area, gap
  • Not much room to manoeuvre. No hay espacio para maniobrar.
  • A yard with lots of room to grow in. Un jardín con mucho espacio para construir.
  • You got plenty room to get by me now. Ahora tienes un montón de espacio para pasar.
  • Not really room here. No hay espacio aqui.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
  • There has to be room for something irrational and unrealistic. Tiene que haber espacio para lo irracional e irreal.
- Click here to view more examples -
V)

salón

NOUN
  • I have made it into a piano practice room. Lo eh convertido en un salón de piano.
  • Or a throne room. O el salón del trono.
  • It really tied the room together. Le daba armonía al salón.
  • That room could not have been more than half full. El salón no estaba lleno a más de la mitad.
  • This is the drawing room. Éste es el salón.
  • You enjoy being the smartest person in the room. Disfruta siendo la persona más inteligente del salón.
- Click here to view more examples -
VI)

sitio

NOUN
Synonyms: site, place, website, spot, siege
  • There is no room for them. No hay sitio para ellos.
  • Plenty of room for two. Hay mucho sitio para dos.
  • I think we have room for one. Creo que hay sitio para una.
  • We need control of that room. Necesitamos controlar ese sitio.
  • Room for just one more inside. Sólo hay sitio para una persona.
  • Got a lot of room in here. Tenemos un montón de sitio aquí.
- Click here to view more examples -

area

I)

área

NOUN
  • As agreed with your area manager. Como acuerde con su responsable de área.
  • This is a restricted parking area. Es una área donde no se puede estacionar.
  • I saw a work area when we were out. He visto un área de trabajo cuando estábamos fuera.
  • The area of the third square. El área del tercer cuadrado.
  • Touch my chest area. Toca el área de mis pechos.
  • There may be many in that area. Pueden haber muchos en esa área.
- Click here to view more examples -
II)

zona

NOUN
Synonyms: zone, region
  • In the gut area. En la zona del ombligo.
  • The soldiers began to release the area. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • Clear this area immediately. Despejen esta zona inmediatamente.
  • I know that area. Yo conozco esa zona.
  • They even want to enter the area with tractors. Incluso quieren entrar con tractores a esa zona.
  • That area used to be a forest. Esa zona antes era un bosque.
- Click here to view more examples -
III)

ámbito

NOUN
  • This was an important area of strengthening. Éste era un importante ámbito de fortalecimiento.
  • Our desire to legislate in this area is legitimate. Nuestra voluntad de pretender legislar en este ámbito es legítima.
  • I therefore thank you for your efforts in this area! Quiero darle las gracias por sus esfuerzos en este ámbito.
  • That is an area that needs to be watched. Es un ámbito que debe ser vigilado.
  • In this area, no risks can be taken. En este ámbito, no hay lugar a hacer apuestas.
  • To extend the area of cooperation and exchange of materials among ... Ampliar el ámbito de cooperación e intercambio de materiales entre ...
- Click here to view more examples -
IV)

superficie

NOUN
Synonyms: surface
  • We need more surface area, we need more microbes. Necesitamos una mayor superficie, necesitamos más microbios.
  • Its surface area in the summer shrinks year by year. Su superficie en verano se encoge año con año.
  • This is a huge area. Es una superficie enorme.
  • Fourth of the floor area with natural light. Cuatro de la superficie, con la luz natural.
  • Shades in the entire surface area of the parts. Oscurece toda la superficie de las partes.
  • Eighth of the floor area for natural ventilation. Octava de la superficie de suelo para ventilación natural.
- Click here to view more examples -
V)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, field, dial, ball, orb, realm
  • Another area in which there is ... Otra esfera en la que existe ...
  • One area of special concern to ... Una esfera que reviste especial interés para ...
  • Our original proposal in this area was framed with the ... Nuestra propuesta original en esta esfera estaba enmarcada en los ...
  • This is an important area that extends into such aspects as ... Esta importante esfera comprende aspectos tales como ...
  • Its active involvement in an area where results could not be ... Su activa participación en una esfera donde los resultados no pueden ...
  • ... specific role in the area. ... papel concreto en esta esfera.
- Click here to view more examples -
VI)

región

NOUN
Synonyms: region
  • I said you were in the area on vacation. Dije que estabas de vacaciones por la región.
  • The area is home base for many big names of the ... La región es el hogar de muchos grandes nombres de la ...
  • Once the area was seen as a ... La región se veía en el pasado como un ...
  • This area has four national parks, served by ... Esa región tiene cuatro parques nacionales, con ...
  • ... or from a mountainous area, stones. ... y si estás en una región montañosa, piedras.
  • ... do conduct business in this area. ... lleves un negocio en esta región.
- Click here to view more examples -
VII)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, gap
  • I always assumed that that was your area. Siempre pensé que ése era tu espacio.
  • That big area that it's got to itself. Todo ese espacio que tiene para ella sola.
  • The less area they have to move around in, ... Cuanto menor sea el espacio que tengan para moverse ...
  • ... last dry spot before a large area of flooded land. ... último lugar seco antes de un vasto espacio inundado.
  • ... the importance of this area lies in its use as a ... ... la importancia de este espacio radica en ser un ...
  • ... the installations occupies the exhibition area in a singular manner, ... ... las instalaciones ocupa el espacio expositivo de una forma singular ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sector

NOUN
Synonyms: sector, industry, field
  • You must be fairly familiar with this area. Debe conocer bien este sector.
  • It belongs in another common area. Esto va en un sector común.
  • Dig in light for a mortar barrage in this area. Soliciten fuego de mortero en este sector.
  • Because that's a common area. Ése es un sector común.
  • The same is true in the area of exported cereals. Lo mismo reza para el sector de los cereales exportados.
  • Fishing is an area where a great deal ... La pesca es un sector en el que se producen muchos ...
- Click here to view more examples -

difference

I)

diferencia

NOUN
  • I can make a difference here. Puedo hacer una diferencia aquí.
  • I swear it would make a lot of difference. Te juro que habrá una gran diferencia.
  • I think there's a world of difference between us. Hay un mundo de diferencia entre nosotros.
  • The only difference between your and them. La única diferencia entre tu y ellos.
  • There is no difference. No hay ninguna diferencia.
  • Just the difference is the size of the ranch. La diferencia es sólo el tamaño del rancho.
- Click here to view more examples -

differs

I)

diferencia

VERB
  • It differs from formative evaluation. Se diferencia de la evaluación formativa.
  • It differs from correspondence analysis in ... Se diferencia del análisis de correspondencia simple en ...
  • Where it differs is that, unless ... La diferencia es que, a no ser ...
  • An abstract class differs from a non-abstract class is ... Una clase abstracta se diferencia de una clase no abstracta ...
  • In a way that differs from tenets of other ... A diferencia de doctrinas sagradas de otras ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

varía

NOUN
Synonyms: varies, vary, ranges, varying

contrast

I)

contraste

NOUN
Synonyms: contrasting
  • This is just the contrast material. Esto es sólo el material de contraste.
  • The contrast is amazing. El contraste es sorprendente.
  • He was such a contrast to other men. Un contraste tan grande con los otros hombres.
  • The mood, by contrast, was thick with anticipation. Los ánimos, en contraste, estaban llenos de anticipación.
  • Enhances contrast to make an image sharper. Mejora el contraste para que una imagen aparezca más nítida.
  • It has eye contrast detection. Tiene detección de contraste de ojos.
- Click here to view more examples -
II)

contrastar

VERB
  • And then you can contrast that with substrate. Y luego pueden contrastar esto con el substrato.
  • ... ensures intense lime flavor to contrast the mint. ... asegura un intenso sabor a lima para contrastar la menta.
  • We can compare and contrast performances and dosages! Podemos comparar y contrastar las actuaciones!
  • He only seemed to contrast his present Sólo parecía contrastar su presente
  • To contrast the feasibility of the learning account as ... Contrastar la viabilidad de la cuenta de aprendizaje como ...
  • He only seemed to contrast his present cheerfulness and felicity ... Lo único que parecía contrastar su alegría y la felicidad presente ...
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • In contrast, designers should control the image. En cambio, los diseñadores deben dominar la imagen.
  • Early adoption, by contrast, would be more conducive to ... La adopción temprana, en cambio, conduciría más hacia ...
  • By contrast, the central bank could lower ... En cambio, el banco central podía reducir ...
  • In contrast, dialogue generates communication between ... En cambio, el diálogo genera la comunicación entre los ...
  • By contrast, a gap between supply and ... En cambio, un desfase entre la oferta y ...
  • By contrast, successful democracies believe that nobody ... En cambio, en las democracias logradas se cree que nadie ...
- Click here to view more examples -
IV)

diferencia

NOUN
  • The contrast between these teams couldn't be clearer. La diferencia entre estos equipos no podría ser más clara.
  • By contrast, the link between ... A diferencia de ello, el vínculo entre ...
  • In contrast to working with a pad and pen, the ... A diferencia del lápiz y el bloc, el ...
  • In contrast, managers and administrators ... A diferencia de los administradores que ...
  • In contrast to what it claims ... A diferencia de lo que se afirma ...
  • In contrast to enhanced folders, standard folders do not ... A diferencia de las carpetas mejoradas, las carpetas estándar no ...
- Click here to view more examples -

opposed

I)

opuesto

VERB
  • In all those work the opposed one is true. En todos esos trabajo la opuesto es verdad.
  • Everything is opposed by its opposite. Todo está opuesto por su opuesto.
  • For someone who was so opposed to my procedure this ... Para alguien tan opuesto a mi procedimiento esta ...
  • ... other guardians have always opposed me. ... otros guardianes siempre se han opuesto a mí.
  • ... others many are simply it opposed. ... otros muchos es simplemente lo opuesto.
  • ... here if you had been opposed to working with us. ... aquí si se hubiera opuesto a trabajar con nosotras.
- Click here to view more examples -
II)

se opuso

VERB
  • The hand of someone who always opposed me. La mano de alguien que siempre se opuso a mí.
  • No one opposed it, or had regrets. Nadie se opuso o lo lamentó.
  • ... of the documents, which the defendant opposed. ... de los documentos, a lo cual el demandado se opuso.
  • ... this plan the officer opposed a further order of the ... ... este plan, el funcionario se opuso a una nueva orden del ...
  • You were the one who was opposed to assisted living. Tú fuiste quien se opuso al geriátrico.
  • opposed to learn it in a few short day se opuso a aprenderlo en un día corto pocos
- Click here to view more examples -
III)

se opone

VERB
  • But this is completely opposed to a human treatment. Pero eso se opone totalmente al trato humano.
  • If you are really opposed to the negotiation dance, head ... Si realmente se opone al baile de la negociación, vaya a ...
  • ... people on our planet are fiercely opposed to this plan. ... gente de nuestro planeta se opone a ese plan.
  • ... until the last evidence that are opposed to his fanaticism. ... hasta la última evidencia eso se opone a su fanatismo.
  • ... my client is not necessarily opposed to the idea. ... mi cliente no necesariamente se opone a la idea.
  • So, not everyone is opposed to this idea. Así que no todo el mundo se opone a esta idea.
- Click here to view more examples -
IV)

oposición

VERB
  • As opposed to the happy, glorious one. En oposición al feliz, y glorioso.
  • As opposed to real facts. Por oposición a hechos reales.
  • As opposed to the close, personal relationship we enjoy ... En oposición a la estrecha relación ...
  • As opposed to all those other weeks where you ... En oposición a las demás semanas en las que ...
  • ... the external world, as opposed to the internal world. ... el mundo exterior, en oposición al mundo interior.
  • ... told you'll be running opposed after all. ... de decir que tendrás oposición después de todo.
- Click here to view more examples -
V)

comparación

VERB
  • ... with the candidates as opposed to marketing their services to ... ... con los candidatos en comparación con la comercialización sus servicios a ...
  • as opposed to the headline or the photograph, ... en comparación con el título o la fotografía, ...
  • As opposed to transplanting from clones, or ... En comparación con el trasplante de se reproduce, o ...
  • ... one day and as opposed to ... un día y en comparación con
  • ... consider it to be as opposed to what the ... en cuenta que sea en comparación con lo que el
  • ... digit form, as opposed to merely using a device ... ... forma del dígito, en comparación con simplemente usar un dispositivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

contrario

VERB
  • As opposed to all the others. Al contrario que los demás.
  • As opposed to you sitting here on the ... Al contrario que tú sentado aquí en la ...
  • ... very open about my relationships, as opposed to you. ... muy abierta sobre mis relaciones, al contrario que tú.
  • internal reality, as opposed to realidad interna, al contrario de
  • ... aboutmy relationships, as opposed to you. ... sobre mis relaciones, al contrario que tú.
  • As opposed to that guy sitting ... Al contrario que el tío que está sentado ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

VERB
  • As opposed to you actually doing your job. A diferencia de que estabas haciendo tu trabajo.
  • As opposed to everything else about my relationship ... A diferencia de todo lo demás acerca de mi relación ...
  • As opposed to two people who know how to fly ... A diferencia de dos personas que saben volar ...
  • As opposed to wanting what we ... A diferencia de obtener lo que ...
  • As opposed to what you want me to do? A diferencia de lo que quieres que haga?
  • As opposed to superhuman vs superhuman. A diferencia de sobrehumana vs sobrehumana.
- Click here to view more examples -
VIII)

oponerse

VERB
Synonyms: opposing, resist
  • ... producers tend to be opposed to the introduction of ... ... los productores tienden a oponerse a la introducción de ...
  • ... every Member State to be opposed to bananas imported from ... ... cada Estado miembro pueda oponerse a la importación de plátanos procedentes ...

distinction

I)

distinción

NOUN
  • The distinction between fact and speculation grew blurred. La distinción entre la realidad y la especulación creció borrosa.
  • An artist should be above such distinction. Un artista debería estar sobre taI distinción.
  • The quotes are around them to make that distinction. Las cotizaciones están a su alrededor para hacer esa distinción.
  • And that's an important distinction. Y esa es una distinción importante.
  • She made no clear distinction between the two. Ella hizo una distinción clara entre los dos.
  • We have no such distinction. Nosotros no tenemos tal distinción.
- Click here to view more examples -
II)

diferencia

NOUN
  • I fail to see the distinction. No veo la diferencia.
  • And this is an important distinction. Y esta es una diferencia muy importante.
  • I make no distinction between the two. No hago diferencia entre uno y otro.
  • We do not make any such distinction. Nosotros no hacemos ninguna diferencia.
  • The distinction is clear. Así que la diferencia es clara.
  • There is no distinction in that. En eso no hay ninguna diferencia.
- Click here to view more examples -

separation

I)

separación

NOUN
  • And suppose this separation was h. Y supongamos que esta separación fue h.
  • You want a separation, you got it. Quieres la separación, la tienes.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • There is no separation of church and state. No hay separación de la iglesia y el estado.
  • Separation sequence in progress. Secuencia de separación en progreso.
  • I talked to my lawyer about filing a separation agreement. Hablé con mi abogado sobre presentar un acuerdo de separación.
- Click here to view more examples -

separating

I)

separación

VERB
  • In the separating tank, for example, ... En el tanque de separación, por ejemplo, ...
  • ... disposing of garbage and separating bottles is great. ... eliminación de basura y la separación de botellas es genial .
  • ... more colors is called color separating, and the films ... ... más colores se denomina separación de color, y las películas ...
  • by separating the outer and inner sheet material mediante la separación de las chapas exterior e interior
  • What they will do is stop the ingredients from separating Lo que van a hacer es dejar que los ingredientes separación
- Click here to view more examples -
II)

separándose

VERB
Synonyms: spreading, ablating
III)

separarse

VERB

detachment

I)

destacamento

NOUN
Synonyms: outpost
  • Ask him to send a detachment of guards. Y pedirle que envíe un destacamento de soldados.
  • Send a detachment down to retrieve them. Envíe un destacamento a buscarlos.
  • A detachment will be here by this afternoon. Un destacamento llegará aquí por la tarde.
  • A small detachment means we're not threatening the ... Un pequeño destacamento no es una amenaza para el ...
  • A small detachment, for communication purposes only. Un pequeño destacamento, por razones de comunicaciôn.
- Click here to view more examples -
II)

desprendimiento

NOUN
  • Emotional detachment is essential. El desprendimiento emocional es esencial.
  • Second experience of detachment. Segundo la experiencia del desprendimiento.
  • ... or cornea, or retinal detachment. ... o la córnea, o desprendimiento de retina.
  • ... that are responsible for later retinal detachment. ... que sean responsables de un posterior desprendimiento de retina.
  • ... behind the eye or retinal detachment. ... por detrás del ojo o desprendimiento de retina.
- Click here to view more examples -
III)

desapego

NOUN
  • detachment by beginning to twirl his thumbs slowly. desapego al comenzar a girar los pulgares lentamente.
  • The power to observe with detachment El poder de observar con desapego
  • There's often an emotional detachment in the way the statement ... Hay un desapego emocional en cómo elaborar la declaración ...
  • somebody down that carmen detachment that part with alguien por ese desapego carmen esta parte con
  • certain mental detachment and breadth of view which ... cierto desapego mental y amplitud de miras que me ...
- Click here to view more examples -
IV)

separación

NOUN
  • I have locked the detachment device. He bloqueado el dispositivo de separación.
  • soon settled the question of his detachment pronto se estableció la cuestión de su separación
  • a complete detachment, in the heart and ... una separación completa, en el corazón y el ...
  • The route of the detachment is known, while ... La ruta de la separación se conoce, mientras ...
  • My cloak of detachment That shows my faces I walk on Mi capa de separación Muestra las caras con las que camino
- Click here to view more examples -
V)

distanciamiento

NOUN
  • ... creates a sense of detachment. ... crea un sentimiento de distanciamiento.
  • Typical schizoid detachment, split personality. Típico distanciamiento esquizoide, doble personalidad.
  • ... had preserved a certain social detachment, a happy air of ... había mantenido un cierto distanciamiento social, un aire feliz de
  • ... the strangest sense of detachment from myself and the world ... la extraña sensación de distanciamiento de mí mismo y del mundo
  • Does my scientific detachment disturb you? ¿Te molesta mi distanciamiento científico?
- Click here to view more examples -
VI)

despego

NOUN
  • ... your breakup had something to do with that detachment? ... tu rompimiento tuvo algo que ver con ese despego?

parting

I)

despedida

NOUN
  • And that was his parting gift? Y ese fue su regalo de despedida.
  • Parting is such sweet sorrow. La despedida es dulcemente amarga.
  • By the ocean of parting. El océano de la despedida.
  • Go and get the parting gifts. Ve a traer los regalos de despedida.
  • Their parting was also done in an instant. Su despedida también se hizo en un instante.
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
  • And after the parting, we might be scarred. Y después de la partida, podemos estar asustados.
  • I was to report here for parting instructions. Debía presentarme aquí para las instrucciones de partida.
  • Parting is all we know ... La partida es todo lo que conocemos ...
  • Shall I play for our parting? ¿Toco algo por nuestra partida?
  • ... up altogether on this parting taking place between the friends ... ... por completo de esta partida que tiene lugar entre los amigos ...
- Click here to view more examples -
III)

separación

NOUN
  • There will be reunions after parting. Tras la separación será el reencuentro.
  • Just a brief parting. Es una breve separación.
  • ... away resolutely, as after a final parting. ... vuelta con decisión, como después de una separación definitiva.
  • ... is the symbol of parting. ... es el símbolo de la separación.
  • ... full of light where there is no parting. ... lleno de luz donde no hay separación.
- Click here to view more examples -
IV)

dividiéndose

NOUN
Synonyms: dividing
V)

tronzado

NOUN
Synonyms: bucking
  • The most reliable system for parting off. El sistema más fiable para el tronzado.
  • to change the face of parting and grooving. a cambiar el mundo del tronzado y ranurado.
  • of parting and grooving tools available today. de herramientas de tronzado y ranurado disponible en la actualidad.
  • You save material with every parting operation, Ahorrará material en cada operación de tronzado
  • of parting and grooving tools available today, de herramientas de tronzado y ranurado disponible actualmente
- Click here to view more examples -
VI)

despedirse

NOUN
  • He gave a parting piece of information about ... Al despedirse dio un poco de información sobre ...
  • hand at parting, and she thanking him ... la mano para despedirse, y dándole las gracias ...
  • ... his looks and language at parting would ... su apariencia y el lenguaje al despedirse le
  • ... three times, at parting. ... tres veces, al despedirse.
  • ... and waved his hand at parting; ... y agitó la mano para despedirse;
- Click here to view more examples -
VII)

separarse

VERB
  • I pass over the madness about parting from me. Paso por alto la locura de separarse de mí.
  • Then them parting ways, not Luego de separarse de ellos, no
  • no thoughts of parting from.' sin pensar en separarse de.
  • The clouds seem parting too, the sun ... Las nubes parecen separarse demasiado, el sol ...
  • The very thought of parting with the faithful fellow ... La sola idea de separarse de los compañeros fieles ...
- Click here to view more examples -
VIII)

partiendo

VERB
  • parting from her and her arrival home. partiendo de ella y su llegada a casa.
  • ... he and the world parting ... él y el mundo partiendo
  • ... of cartridges - and, parting the thorn ... de cartuchos - y, partiendo de la espina
  • ... he went out together, parting on the doorstep, and ... ... él salían juntos, partiendo en la puerta, y ...
- Click here to view more examples -

lagoon

I)

laguna

NOUN
Synonyms: lake, pond, loophole, gap
  • You go by lagoon. Tú ve por laguna.
  • The lagoon's geological origin is relatively recent. El origen geológico de la laguna es relativamente reciente.
  • Tomorrow we going to be in the lagoon. Mañana estaremos en la laguna.
  • Through the lagoon directly to the hotel by boat. Atraviese la laguna directamente hasta el hotel en barco.
  • The lagoon can be covered with ... La laguna puede estar cubierta con ...
  • The bottom of the lagoon should also be several ... El fondo de la laguna también debería de estar varios ...
- Click here to view more examples -
II)

albufera

NOUN
Synonyms: albufera
  • It is a former lagoon, now converted into ... Es una antigua albufera, hoy convertida en ...

lake

I)

lago

NOUN
Synonyms: loch
  • The remainder was the drained lake. El resto era el lago drenado.
  • Kid at the lake. El chico del lago.
  • The lake is not the boundary any more. El lago ya no es la frontera ahora.
  • I thought you went to the lake. Pensaba que habías ido al lago.
  • We found them floating in the lake. Los encontramos flotando en el lago.
  • In the summertime, the lake is full of sailboats. En esos meses el lago se llena de veleros.
- Click here to view more examples -
II)

lacustre

NOUN
Synonyms: lacustrine
  • Its lake and river fauna is very extensive, with ... Su fauna lacustre y fluvial es muy extensa, destacando ...
III)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, pond, loophole, gap
  • It is not a lake full of oil you ... No es una laguna llena de petróleo donde uno ...
  • The fishes of the salt lake, the birds, ... Los peces de la laguna salada, los pájaros, ...
  • ... the shores of the salt lake, and his ... las orillas de la laguna salada, y su
  • ... must come to the lake, and so long ... ... que llegar a la laguna, y siempre y ...
  • ... to return to the lake, well satisfied that ... ... para volver a la laguna, muy satisfecho de que ...
  • the very shores of the lake, whose silvery las mismas costas de la laguna, cuyas plateadas
- Click here to view more examples -

pond

I)

estanque

NOUN
Synonyms: pool, fishpond
  • Fetch me the lawyer sitting by the pond. Tráeme al abogado que estaba sentado cerca del estanque.
  • Then you will reach near a pond. Luego llegará cerca de un estanque.
  • Two ducks on the pond. Hay dos patos en el estanque.
  • I cast some lines in the pond. He puesto unas cañas en el estanque.
  • Like when we drop pebbles into a pond. Como cuando dejamos caer guijarros en un estanque.
  • There was a large pond. Había un estanque muy grande.
- Click here to view more examples -
II)

charca

NOUN
Synonyms: waterhole, puddle
  • Your pond is buried. Tu charca esta enterrada.
  • So keep outsiders away from the pond. Manten a los forasteros lejos de la charca.
  • This pond used to be boiling with ... Esta charca solía estar llena de ...
  • A pond would be good for you. La charca te convendría.
  • You crawl down to the leech pond. Arrástrate hasta la charca de sanguijuelas.
  • which has a much bigger pond. que tiene una charca mucho más grande.
- Click here to view more examples -
III)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, loophole, gap
  • Maybe not even a pond. Quizá ni siquiera una laguna.
  • That arrow points directly to the pond. Apunta a la laguna.
  • The magic pond filled with funny water. La laguna llena de agua del humor.
  • And there's an ice pond here too. También hay una laguna congelada.
  • It is the gull which was in a pond. Es la gaviota que estaba en una laguna.
  • They rooted him over into that pond. La arrojaron en esa laguna.
- Click here to view more examples -
IV)

alberca

NOUN
Synonyms: pool, swimming pool
  • ... seated to meters of the reef and the pond. ... sentado a unos metros del arrecife y de la alberca.
  • The pond has the peculiarity to be located in the " ... La alberca tiene la peculiaridad de estar ubicada en el " ...
  • This is the church of the Pond. Ésta es la iglesia de La Alberca.
  • ... we must pass by the Pond, quite rich town, ... debemos pasar por La Alberca, pueblo bastante rico,
  • We left the Pond, where at 7 pm Abandonamos La Alberca, donde a las siete de la tarde
- Click here to view more examples -

loophole

I)

escapatoria

NOUN
Synonyms: escape, escaping
  • I wish that there was a loophole. Lamento que no hubiera una escapatoria.
  • issues of the bench a loophole temas de la banca una escapatoria
  • ... be too weak to be loophole ... sería demasiado débil para ser escapatoria
  • ... a while these rest to do that number four loophole ... un tiempo estos restos para hacer que el número cuatro escapatoria
  • i haven't gotten both loophole No he tenido tanto escapatoria
- Click here to view more examples -
II)

resquicio

NOUN
Synonyms: glimmer
  • hope of a loophole for escape. esperanza de un resquicio para escapar.
  • Do you not see some loophole, some flaw? ¿No ves algún resquicio, alguna falla?
  • ... convention that closes the loophole that seems to permit ... ... convención que cierre el resquicio que parece permitir que ...
  • Do you not see some loophole, some flaw? ¿No ves algún resquicio, algún defecto?
  • A loophole in Time, and ... Un resquicio en el Tiempo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, gap
  • Every closed loophole in trade, every ... Cada laguna comercial tapada, cada ...
  • ... this interinstitutional agreement has not closed that loophole. ... mediante este acuerdo interinstitucional no se va cerrar esta laguna.
  • ... as we close up one loophole in the system, the ... ... como se cierra una laguna en el sistema, los ...
  • Well, you found your loophole. Bueno, has encontrado tu laguna.
  • though here we intend to do just as a loophole aunque aquí tenemos la intención de hacer precisamente como una laguna
- Click here to view more examples -
IV)

evasiva

NOUN

deficit

I)

déficit

NOUN
Synonyms: shortfall, gap
  • This deficit has grown to alarming proportions. Este déficit ha alcanzado alarmantes proporciones.
  • And that contributed mightily to the deficit. Y eso contribuyó poderosamente a la del déficit.
  • Now you brought up the deficit, that's true. Ahora te hice subir el déficit, eso es cierto.
  • Even longer given the deficit of rum. Y más, dado el déficit de ron.
  • We went from deficit to surplus. Pasamos del déficit al superávit.
  • Two panels on deficit reduction. Se redujeron dos por déficit.
- Click here to view more examples -

shortfall

I)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, gap
  • The result of this spending shortfall is clear. Las consecuencias de este déficit resultan evidentes.
  • This shortfall in oil earnings, not the ... Ese déficit en los ingresos por petróleo -y no la ...
  • Any shortfall of world food markets ... Cualquier déficit de los mercados mundiales de los alimentos ...
  • a liquidity shortfall of just this kind ... a un déficit de liquidez justamente por esta clase ...
  • ... of shortcomings, including a shortfall in some planned activities; ... de deficiencias, incluso un déficit en algunas actividades planificadas;
- Click here to view more examples -
II)

faltante

NOUN
Synonyms: missing, shortage
  • I assured him that I would make up the shortfall. Le aseguré que yo cubriría el faltante.
III)

escasez

NOUN
  • The shortfall was substituted with immigrant workers and ... La escasez de trabajadores se suplía con trabajadores inmigrantes, y ...
  • The funding shortfall means that many programmes remain under ... La escasez de fondos significa que muchos programas se siguen ejecutando ...
  • ... in order to counter the ongoing shortfall in aggregate demand. ... de manera de contrarrestar la escasez actual de demanda agregada.
  • ... it must be juxtaposed against a shortfall in the resources of ... ... a ello se contrapone la escasez de los recursos del ...
  • ... promising, a crippling investment shortfall is threatening to derail ... ... prometedora, una asfixiante escasez de inversión está amenazando con desbaratar ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.