Meaning of Surroundings in Spanish :

surroundings

1

alrededores

NOUN
  • We took possession of the well and its surroundings. Tomamos posesión del pozo y sus alrededores.
  • Just seeing those surroundings might spark a memory. Sólo viendo los alrededores podría provocar una chispa de memoria.
  • Of review of the village and its surroundings. De la revisión de la aldea y sus alrededores.
  • The immediate surroundings are very suitable for short ... Los alrededores invitan a realizar cortas ...
  • The surroundings are pleasant and peaceful, filled with flowers and ... Los alrededores son agradables y tranquilos, llenos de flores y ...
  • Enjoy marvelous surroundings of magnificent tropical vegetation at these comfortable ... Disfrute maravillosos alrededores de magnífica vegetación tropical en estas cómodas habitaciones ...
- Click here to view more examples -
2

entorno

NOUN
  • You never did learn to mind your surroundings. Nunca aprendiste a vigilar tu entorno.
  • I needed some familiar surroundings. Necesito un entorno familiar.
  • He was growing at home in his wild surroundings. Crecía en casa en medio de un entorno salvaje.
  • I needed some familiar surroundings. Necesitaba un entorno familiar.
  • Because it's been in those surroundings. Porqué ha estado en ese entorno.
  • In the surroundings of the village they found various ... Se han encontrado entorno a esta villa diversos ...
- Click here to view more examples -
3

rodea

NOUN
  • Barely conscious of his surroundings. Apenas consciente de lo que le rodea.
  • You have to learn, to read your surroundings. Tienes que aprender a cantar lo que te rodea.
  • ... hyper awareness of your surroundings. ... eres consciente de todo lo que te rodea.
  • ... learn to read your surroundings. ... aprender a leer lo que te rodea.
  • ... skin colour to match its surroundings. ... color de piel para combinar con lo que lo rodea.
  • ... so much of the surroundings in the typeface. ... mucho tiempo a lo que rodea al tipo de letra.
- Click here to view more examples -
4

ambiente

NOUN
  • Regular routine in agreeable surroundings. Una rutina en un ambiente agradable.
  • I understand that you're not accustomed to these surroundings. Comprendo que no estás acostumbrada a este ambiente.
  • ... the children had difficulty adjusting to their new surroundings. ... que los niños han tenido dificultades en este nuevo ambiente.
  • ... and these two obviously share surroundings. ... y esos dos obviamente compartían un ambiente.
  • ... you yourself were in similar surroundings on my ship. ... tú mismo estabas en un ambiente similar en mi nave.
  • ... more relaxed and comfortable in her own surroundings. ... más relajada en su propio ambiente.
- Click here to view more examples -

More meaning of surroundings

around

I)

alrededor

PREP
  • Take a look around. Echa un vistazo alrededor.
  • He might have a containment around the house. Podría tener una contención alrededor de la casa.
  • They go around the entire territory. Va alrededor de todo el territorio.
  • She runs around the house. Corre alrededor de la casa.
  • About you not needing me around anymore. Acerca de mí no te necesitan alrededor de más.
  • I feel him all around me still. Le siento alrededor de mi todavía.
- Click here to view more examples -
II)

torno

PREP
Synonyms: lathe
  • He designed his offense around one player. Diseñó su ofensiva en torno a un solo jugador.
  • You want to design a show around it. Quieres crear un espectáculo en torno a él.
  • Now let's have a look around the case. Ahora vamos a tener una mirada en torno al forro.
  • They spin around their hearts. Giran en torno a sus corazones.
  • Blooming fields around you. Prados inmensos en torno a ti.
  • We laughed so much about it around the fireplace. Cuanto nos reímos en torno al hogar.
- Click here to view more examples -

environment

I)

ambiente

NOUN
  • That would create a happier, more productive work environment. Eso crearía un ambiente de trabajo más productivo.
  • You know, poor environment, never had a chance. Ya sabes, ambiente pobre, nunca tuvo una oportunidad.
  • She was adapting to this environment and to this crew. Se estaba adaptando a este ambiente y a esta tripulación.
  • But maybe she's just confused in this new environment. Pero quizás solo estaba confundida en este nuevo ambiente.
  • I just wanted to discuss his homework environment. Sólo quería hablar sobre su ambiente de estudio.
  • Simulates an environment with lively acoustics. Simula un ambiente con acústica vivaz.
- Click here to view more examples -
II)

entorno

NOUN
  • Delete an environment including the surrounding tags. Borra un entorno incluyendo las etiquetas.
  • This is not the ideal environment. No es el entorno ideal.
  • All other indications suggest a positive environment. Todo lo demás sugiere un un entorno favorable.
  • That is environment coming in a very unexpected place. He aquí el entorno apareciendo en un lugar muy inesperado.
  • I want my environment to be a product of me. Quiero que mi entorno se vea condicionado por mí.
  • Total accessible capacity varies dependant on operating environment. La capacidad total accesible depende del entorno operativo.
- Click here to view more examples -
III)

medio

NOUN
  • The population basically lived in a rural environment. La población vivía en un medio rural.
  • I want my environment to be a product of me. Quiero que mi medio sea un producto de mi.
  • Some spiders change colors to blend into their environment. Algunas arañas cambian de color para mezclarse en su medio.
  • Out here you're out of your environment. Pero aquí estás fuera de tu medio.
  • Life just wasn't the right environment for me. La vida no era el medio perfecto para mí.
  • Actions of conservation and sustainability in the river environment. Actuaciones de conservación y sostenibilidad en el medio fluvial.
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
  • You can configure this setting within the backend. Puede configurar este ajuste desde el servidor.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
  • The tick mark on the bar indicates the default setting. La marca en la barra indica el ajuste predeterminado.
  • The quality setting of the layer affects ... El ajuste de calidad de la capa afecta ...
  • Its quite setting in a residential quarter, ... Este ajuste tranquilo y residencial, ...
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
  • You can see the current setting here. Aquí puede ver la configuración actual.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • This key setting was then to be destroyed after use. Esta configuración de llave era destruida luego de ser usada.
  • The default setting is center. La configuración por defecto está centrada.
  • If you enable this setting, the remaining duration and work ... Si habilita esta configuración, la duración y el trabajo restantes ...
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
  • With your talent and the setting here. Con tu talento y este entorno.
  • Enjoy a tasty meal in a casual setting. Disfrute de una sabrosa comida en un entorno informal.
  • Exclusive building in a privileged setting. Edificio exclusivo en un entorno privilegiado.
  • The setting is crucial. El entorno es crucial.
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribución anónima en un entorno público.
  • Like any kind of professional setting. Al igual que cualquier tipo de entorno profesional.
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
  • Setting up corrective and preventive measures in potentially polluting facilities. Establecer medidas correctivas y preventivas en las instalaciones potencialmente contaminantes.
  • Setting up an outpost south of the line. A establecer un puesto de avanzada al sur del frente.
  • The sun was now setting. El sol estaba ya establecer.
  • Strengthening management capacities entails setting up effective control mechanisms ... Fortalecer la capacidad de gestión supone establecer mecanismos eficaces de control ...
  • Setting an environment variable differs ... Establecer una variable de entorno difiere ...
  • In addition to setting out a general prohibition of ... Además de establecer una prohibición general del ...
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
  • The stage setting is similar to that time. El escenario se parece al de esa ocasión.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • You already know the plot and the setting. Ya conocen la trama y el escenario.
  • I was standing here behind the setting and. Estaba atrás del escenario y.
  • I trust the setting was properly romantic. Espero que el escenario fuera lo bastante romántico.
  • And it's a natural setting for supernatural powers. Y es un escenario natural para poderes sobrenaturales.
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
  • We also recommend setting up granular channel structures. También se recomienda configurar estructuras de canal detalladas.
  • Setting up a client computer is ... Configurar una computadora cliente es ...
  • ... but would be helpful in setting up ppp. ... pero será de gran ayuda para configurar ppp.
  • ... more like you are setting a stage really for other people ... ... más como va a configurar un escenario realmente a otras personas ...
  • server restrictions:setting key duration restricciones de servidor:configurar duración de clave
  • Setting an attribute value: Configurar un valor de atributo:
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
  • This is the proper setting. Este es un ambiente adecuado.
  • But you can imagine the setting. Pero puedes imaginarte el ambiente.
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Pensé que un ambiente dramático seria mas apropiado.
  • ... take place in that same setting. ... tienen lugar en el mismo ambiente.
  • ... much happier in this setting, doing these things. ... mucho más feliz en este ambiente, haciendo estas cosas.
  • ... adding a great ambient setting to the colonial atmosphere. ... , que crean un ambiente original a la atmósfera colonial.
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

surrounding

I)

circundante

VERB
Synonyms: surround
  • ... between it and the surrounding air. ... entre ella y el aire circundante.
  • ... to pass into the surrounding amniotic fluid. ... pase al líquido amniótico circundante.
  • ... look like any of the surrounding tissue is affected. ... parece que el tejido circundante esté afectado.
  • ... tool in understanding the surrounding world. ... instrumento en el entendimiento del mundo circundante.
  • ... are sharply demarcated from the surrounding healthy epithelium. ... están claramente diferenciados del epitelio sano circundante.
  • ... look like any of the surrounding tissue is affected. ... parece que ningún tejido circundante esté afectado.
- Click here to view more examples -
II)

rodean

VERB
  • The very cultivation surrounding it had disappeared. El cultivo muy rodean había desaparecido.
  • The surrounding buildings are mostly hotels ... Los edificios que la rodean son en su mayoría hoteles ...
  • ... by a spasm in the vessels surrounding your heart. ... por un espasmo en los vasos que rodean al corazón.
  • ... what you know about the circumstances surrounding our arrival. ... qué sabes sobre las circunstancias que rodean nuestra llegada.
  • ... alarm contacts on the glass surrounding the door. ... contactos de alarma en los vidrios que rodean la puerta.
  • ... you know about the circumstances surrounding our arrival. ... lo que sabes sobre las circunstancias que rodean nuestra llegada.
- Click here to view more examples -
III)

alrededores

VERB
  • The surrounding environment had been respected. El ambiente de los alrededores ha sido respetado.
  • Check the surrounding monitors. Revisen los monitores de los alrededores.
  • The patient considered hostile to the surrounding and comes with an ... El paciente considera hostiles a los alrededores y viene con una ...
  • The surrounding buildings and the property of ... Los edificios de los alrededores y la propiedad de ...
  • The abandoned city surrounding the complex is under ... La ciudad abandonada en los alrededores del complejo, está bajo ...
  • There are areas surrounding the hotel where you can take ... Existen áreas en los alrededores del hotel donde usted podrá llevar ...
- Click here to view more examples -
IV)

aledañas

VERB
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde visita a la ciudad y ruinas aledañas.
  • Afternoon city tour and surrounding ruins. En la tarde city tour y ruinas aledañas.
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde city tour y ruinas aledañas.
  • ... as well as for consumption in surrounding communities. ... así como para el consumo de las poblaciones aledañas.
  • ... water for consumption by surrounding communities. ... agua para consumo de las poblaciones aledañas.
- Click here to view more examples -
V)

cerco

VERB
VI)

torno

VERB
Synonyms: around, lathe
  • ... aware of the real tensions surrounding this heading. ... conscientes de las tensiones reales en torno a esta rúbrica.
  • ... range of walks exist surrounding the glaciers that provide ... ... amplia variedad de rutas pedestres en torno a los glaciares ofrecen ...
  • The biggest scandal surrounding this tragedy was the ... El mayor escándalo en torno a esta tragedia fue la ...
  • The recent events surrounding the publication of cartoons ... Los últimos acontecimientos en torno a la publicación de caricaturas ...
  • ... of reducing the uncertainty surrounding the topic. ... de reducir la incertidumbre en torno al tema.
  • ... i mean carry standing surrounding what ... me refiero a llevar a pie torno a lo
- Click here to view more examples -
VII)

vecinas

VERB
  • ... and has now reached surrounding villages. ... y ya se ha extendido a varias aldeas vecinas.
  • ... reach out to the surrounding villages. ... llegar a las aldeas vecinas.
  • ... the locals from the surrounding villages to celebrate mass, to ... ... la gente de las aldeas vecinas para celebrar la misa, ...
  • ... only one cell and the surrounding cells are blank, ... ... sólo una celda y las celdas vecinas están en blanco, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

entorno

VERB
  • Very nice surrounding with park view. Agradable entorno con vista al parque.
  • The potential concerns tend to be surrounding somewhat protein. Los problemas potenciales tienden a ser entorno a la proteína.
  • ... granted because of the peaceful atmosphere surrounding. ... asegurado por la gran tranquilidad de nuestro entorno.
  • of what is their surrounding, mucho lo que es el entorno
  • ... enjoy the scenery and surrounding and attractions. ... disfrutar del paísaje, del entorno y de las atracciones.
  • ... an equilibrium with the surrounding environment. ... un equilibro natural con su entorno.
- Click here to view more examples -
IX)

envolvente

VERB

atmosphere

I)

atmósfera

NOUN
Synonyms: atmospheric, atm
  • It is life that altered the atmosphere. Es vida que alteró la atmósfera.
  • The planet is losing atmosphere. El planeta está perdiendo atmósfera.
  • The atmosphere has always interested me. La atmósfera de este lugar siempre me ha interesado.
  • Their atmosphere will sustain him. Su atmósfera le permitirá vivir.
  • Refraction and a thin atmosphere is interesting. La refracción y una atmósfera fina son interesantes.
  • But let's do find a more wholesome atmosphere. Pero busquemos una atmósfera más saludable.
- Click here to view more examples -
II)

ambiente

NOUN
  • The atmosphere is electric at the stadium. El ambiente es eléctrico en el estadio.
  • There was a general atmosphere of disappointment and uncertainty. Se respiraba un ambiente de decepción e inseguridad.
  • There are very good atmosphere. Hay muy buen ambiente.
  • The atmosphere is good. Es el ambiente necesario.
  • We create that atmosphere and get paid for it. Nosotras creamos ese ambiente y nos pagan por ello.
  • I like the atmosphere of the place. Me gusta el ambiente del lugar.
- Click here to view more examples -
III)

clima

NOUN
Synonyms: climate, weather
  • Lets go, the atmosphere here is very tense. El clima está muy tenso, vámonos.
  • The atmosphere of dialogue and listening as well as of ... El clima de diálogo y de escucha, y ...
  • In this atmosphere, large cities can generate creativity ... En este clima, las grandes ciudades pueden generar creatividad ...
  • ... and to promote an atmosphere of industrial peace. ... , como también a promover un clima laboral pacífico.
  • ... organised and enjoyed in an atmosphere of brotherhood. ... preparado y se ha vivido en un clima de hermandad.
  • I've tried to recreate a musical atmosphere. Traté de crear un clima musical.
- Click here to view more examples -

ambience

I)

ambiente

NOUN
  • It has a charming ambience. Tiene un ambiente encantador.
  • This is not your normal ambience. Este no es su ambiente normal .
  • The most outstanding feature of the game is the ambience. La característica más sobresaliente del juego es el ambiente.
  • A totally different ambience. Un ambiente muy diferente.
  • Enjoy a relaxed atmosphere with an international ambience. Disfrute de un ambiente relajado con un ambiente internacional.
- Click here to view more examples -

environmental

I)

ambiental

ADJ
Synonyms: environment, ambient
  • The environmental sustainability marks these performances. La sostenibilidad ambiental marca estas actuaciones.
  • A clear case is environmental protection. Un caso claro es la protección ambiental.
  • It can be recycled, no environmental impact, basically. Éstos pueden ser reciclados, sin impacto ambiental alguno.
  • There is a malfunction in the environmental control. Hay un fallo en el control ambiental de la nave.
  • The cable and sample itself is receiving environmental noise. El cable y la muestra están recibiendo más ruido ambiental.
  • Could also be an allergy or something environmental. Podría ser una alergia o algo ambiental.
- Click here to view more examples -
II)

medio ambiente

ADJ
  • Policies and institutions for environmental sustainability. Políticas e instituciones para un medio ambiente sostenible.
  • Our environmental studies professor approached us with a proposition. Nuestro profesor de medio ambiente nos hizo la proposición.
  • Some of these are clearly environmental. Algunos de ellos son claramente el medio ambiente.
  • Meeting with a bunch of environmental groups. Está reunido con unos grupos de medio ambiente.
  • Environmental sustainability, social equity ... El carácter sostenible del medio ambiente, la igualdad social ...
  • ... and consumer behaviour and environmental policy. ... y de consumo y política de medio ambiente.
- Click here to view more examples -
III)

ecológica

ADJ
  • It was an environmental mission. Era una misión ecológica.
  • I tell him it was an environmental mission. Le digo que era una misión ecológica.
  • general raising of environmental awareness; aumento general de la conciencia ecológica,
  • ... relative backwardness, a true world environmental reserve. ... atraso relativo, una verdadera reserva ecológica mundial.
- Click here to view more examples -

vibe

I)

ambiente

NOUN
  • The vibe is big, the room is small. El ambiente es grande, la habitación es pequeña.
  • And you just get a good vibe around him. Y tienes un buen ambiente cerca de él.
  • The right tune creates the right vibe. La canción correcta crea el ambiente correcto.
  • ... but also to add vibe and impact to what i do ... ... pero también para darle ambiente e impacto a lo que hago ...
  • a vibe from her. un ambiente de ella.
- Click here to view more examples -
II)

vibración

NOUN
Synonyms: vibration, vibrating
  • Feel the vibe of this place. Sientan la vibración de este lugar.
  • I just had a major psychic vibe. Acabo de tener una vibración psíquica mayor.
  • And that sort of caused this vibe, of. Y esto provocó esta vibración, de.
  • Now take your vibe, and go. Ahora toma tu vibración y vete.
  • Clearly, there's a vibe going on between us. Es claro que hay una vibración entre nosotros.
- Click here to view more examples -
III)

onda

NOUN
  • I got on their vibe with their first album. Me metí en su onda con su primer álbum.
  • Just get out there and explore your vibe. Sólo ve y explora tu onda.
  • Feel the vibe of this place. Puedes sentir la onda en este lugar.
  • I sensed the vibe in her office. Sentí la onda en su oficina.
  • I was still riding the vibe from earlier. Estaba con la onda de antes.
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • She paints her fingernails to match her mood. Se pinta las uñas según su humor.
  • You sound like you're in a good mood. Parece que estas de buen humor.
  • I thought you were in a good mood. Creí que estabas de buen humor.
  • One has to be in the mood for it. Uno tiene que estar de humor para darlo.
  • I am in the mood for a film. Estoy de humor para ver una película.
  • I was hoping to catch him in a good mood. Quería encontrarlo de buen humor.
- Click here to view more examples -
II)

ánimo

NOUN
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • You bought me the mood ring. Me compraste el anillo del ánimo.
  • It has nothing to do with mood. No tiene que ver con mi ánimo.
  • Dignity is not just a mood. La dignidad no es un simple estado de ánimo.
  • My good mood has declared an end. Mi buen ánimo ha llegado a su fin.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. No se te ve con ánimo de celebración.
- Click here to view more examples -
III)

estado anímico

NOUN
  • ... of pain, and on your mood when receiving it. ... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
  • When you have chosen your mood, for example gloomy ... Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
  • Sleep, mood, very specifics of how they're Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
  • ... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ... ... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
  • Generally, I am in quite a positive mood. Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)

talante

NOUN
Synonyms: mien
  • I think you're mood upgrading. Creo que tu talante mejora.
  • Sometimes the mood in these meetings can ... A veces el talante en esas reuniones puede ...
  • Accordingly, the public mood is optimistic. En consecuencia, el talante público es optimista.
  • heavier as the mood was none more for ... pues el talante más pesado hubo quien más para ...
  • ... father in such a good mood knowing that he'll be ... ... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)

ganas

NOUN
Synonyms: win, desire, earn, eager
  • Just get yourself in the mood. Sólo haz que te den ganas.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Pero no parece que tengas ganas de celebrarlo.
  • I guess we put him in the mood to talk. Supongo que hicimos que tenga ganas de hablar.
  • I was in the mood for something creamy. Tenía ganas de algo cremoso.
  • ... no one is in the real mood to forgive. ... no hay nadie que tenga realmente ganas de perdonar.
  • Hope you're in the mood for beefsteak. Espero que tengan ganas de comer bistec.
- Click here to view more examples -
VI)

ambiente

NOUN
  • That last one was my attempt to lighten the mood. Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
  • Just want to set the mood. Quiero mejorar el ambiente.
  • They shift the energy and the mood for the garden. Cambian la energía y el ambiente del jardín.
  • It changes the story, changes the mood. Cambia la historia, cambia el ambiente.
  • A strange mood developed, almost like a melody. Crearon un ambiente extraño, como una canción.
  • One good loud flush and the entire mood is spoiled. Una descarga de cisterna y el ambiente entero está arruinado.
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, parece de mal humor.
  • He has been in a foul mood all day. Estuvo de mal humor todo el día.
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, se ve de mal humor.
  • Dad was usually in a foul mood. Papá generalmente estaba de mal humor.
  • ... mines out of a mood. ... minas por estar de mal humor.
  • ... any part of my sour mood. ... saber nada de mi mal humor.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.