Meaning of Lay down in Spanish :

lay down

1

acostó

VERB
Synonyms: slept
  • And take off your shirt and lay down. Y quitarse la camisa y se acostó.
  • She brushed it off, and at last lay down. Ella lo sacudió, y al fin se acostó.
  • ... extinguished her light and lay down. ... apagó la luz y se acostó.
  • ... he blew out the candle, lay down, and in two ... ... se apagó la vela, se acostó, y en dos ...
  • He lay down to sleep without supper, in the ... Se acostó a dormir sin cenar, en el ...
- Click here to view more examples -
2

depongan

VERB
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan sus armas.
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan las armas.
  • Those who lay down their arms, get to save ... Los que depongan sus armas, salvarán ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora depongan sus armas y entréguense en paz.
  • ... seek peace, to lay down their arms and to comply with ... ... busquen la paz, que depongan las armas y que cumplan ...
- Click here to view more examples -
3

tumbó

VERB
  • The doctor made my ma lay down. El médico tumbó a mi madre.
  • ... of it on cider and lay down on the railway line but ... ... de sidra y se tumbó en la vía del tren pero ...
  • He lay down on a wide bank ... Se tumbó en un banco de ancho ...
  • and they lay down on the grass, and shut their eyes ... y se tumbó en la hierba, y ciega sus ojos ...
  • ... words they uttered, Lay down on her bed in silence ... ... palabras que pronunció, se tumbó en la cama en silencio ...
- Click here to view more examples -
4

acostarte

VERB
Synonyms: sleep, lie down
  • You should lay down and rest a bit. Deberías acostarte y descansar un poco.
  • You have to at least lay down. Ahora tienes que acostarte.
  • Never sit when you can lay down. Nunca te sientes cuando puedas acostarte.
  • You can sit or you can lay down. Puedes sentarte o acostarte.
  • But you can at last lay down. Pero al menos puedes acostarte.
- Click here to view more examples -
5

establecer

VERB
  • We need to lay down a cordon. Tenemos que establecer una línea de seguridad.
  • ... the report's obligations to lay down minimum requirements for the ... ... las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de ...
  • ... which it is extremely difficult to lay down a clear definition of ... ... las que resulta muy difícil establecer una clara definición del ...
  • Let us lay down everything that has passed Déjanos establecer todo lo que ha pasado
  • it took me to lay down your honor que me llevó a establecer su honor
- Click here to view more examples -
6

bajen

VERB
Synonyms: lower
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a su hogar que bajen las armas.
  • Order your mento lay down their arms. Ordene a sus hombres que bajen las armas.
  • You don't lay down your arms before an enemy but ... No bajen los brazos ante un enemigo sino ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora bajen sus armas y entréguense pacíficamente.
  • Lay down your arms and leave. Bajen las armas y retírense.
- Click here to view more examples -

More meaning of lay~down

sleep

I)

dormir

VERB
Synonyms: bed, fall asleep
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • Put my leg to sleep, though. Aunque, puse mi pierna a dormir.
  • You should get some sleep. Deberías dormir un poco.
  • He offered to sleep on the couch. Se ofreció a dormir en el sofá.
  • I want to sleep for a year. Quiero dormir un año.
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
- Click here to view more examples -
II)

sueño

NOUN
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • What you're experiencing is sleep paralysis. Lo que estás experimentando es parálisis del sueño.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • The quality of sleep becomes better. Así mejora la calidad del sueño.
  • I guess it's just lack of sleep. Supongo que es por la falta de sueño.
- Click here to view more examples -
III)

acostaste

VERB
Synonyms: slept
  • You did not sleep with her cousin. No te acostaste con su prima.
  • Did you or did you not sleep with him? Te acostaste o no te acostaste con él?
  • Did you sleep with her? Te acostaste con ella?
  • Did you sleep with her, huh? Te acostaste con ella eh?
  • Then swear on my lifethat you didn't sleep with her. Jura por mi vida que no te acostaste con ella.
  • Who did you sleep with? Con quién te acostaste?
- Click here to view more examples -
IV)

acostarse

VERB
Synonyms: lie down, bedtime
  • Substantial type, eats pie before going to sleep. Extraño tipo, come pastel al acostarse.
  • To sleep with the guy. Para acostarse con eI hombre.
  • He just wants to sleep with you. Solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él sólo quiere acostarse contigo.
  • The judge offered to sleep with him. El juez ofreció a acostarse con él.
- Click here to view more examples -
V)

reposo

NOUN
  • We need a place to sleep tonight. Pero necesitamos de reposo por hoy.
  • whether from sleep or any abstraction. si está en reposo o cualquier abstracción.
  • To change sleep settings: Para modificar los ajustes de reposo:
  • Inactive disks are placed in sleep mode; Los discos inactivos se colocan en modo de reposo;
  • Display power, system sleep, system wake, ... Encendido de pantalla, reposo del sistema, despertador, ...
  • ... energy, they go to sleep automatically when the computer ... ... energía, el ordenador entra en reposo de manera automática tras ...
- Click here to view more examples -

lie down

I)

acueste

VERB
  • I want her to lie down upon the bed. Yo quiero que ella se acueste sobre la cama.
  • I better go inside and lie down. Será mejor que entre y me acueste.
  • Have the person lie down on the side with ... Hacer que la persona se acueste sobre el lado con ...
  • Make it lie down early. Haz que se acueste temprano.
  • So just lie down, face the window. Así que acueste se, cara a la ventana.
- Click here to view more examples -
II)

acostarse

VERB
Synonyms: sleep, bedtime
  • Now you lie down and go to sleep. Ahora, a acostarse y a dormir.
  • Just the place to lie down and rest. Justo el lugar para acostarse y descansar.
  • You can lie down on a sofa, ... Usted puede acostarse en un sofá, ...
  • ... something that's going to lie down and go away. ... algo que vaya a acostarse y marcharse.
  • You only have to lie down. Sólo hay que acostarse.
- Click here to view more examples -
III)

acuéstese

VERB
  • And then lie down on the quilt. Y acuéstese en el edredón.
  • Go back and lie down. Vuelva atrás y acuéstese.
  • Take two aspirins and lie down. Tómese dos aspirinas y acuéstese.
  • Lie down in the grass. Acuéstese en la hierba.
  • Yes, just lie down and relax. Sí, acuéstese y relájese.
- Click here to view more examples -
IV)

acuéstate

VERB
Synonyms: lay down
  • Now you must lie down, and go to sleep. Ahora acuéstate y duerme.
  • Lie down on the floor on your stomach. Acuéstate en el piso boca abajo.
  • Come here, lie down. Ven aquí, acuéstate.
  • If you're sick go someplace and lie down. Si estás enfermo, ve a algún sitio y acuéstate.
  • All right, all right, lie down. Está bien, está bien, acuéstate.
- Click here to view more examples -
V)

recuéstate

VERB
Synonyms: lay down
  • You lie down here for a while. Recuéstate aquí un momento.
  • Lie down on the green. Recuéstate en el césped.
  • Why don't you go lie down in your room? Recuéstate en tu cuarto.
  • Yes, lie down on the plants. Si, recuéstate sobre las plantas.
  • Just lie down, dear. Sólo recuéstate, cariño.
- Click here to view more examples -
VI)

túmbate

VERB
  • Then go lie down, and never get up again! Pues túmbate y no te levantes más.
  • Go to my trailer and lie down. Ve a mi caravana y túmbate.
  • Come on, lie down and relax. Venga, túmbate y relájate.
  • Lie down on the sofa for ... Túmbate en el sofá por ...
  • Come lie down beside me. Ven y túmbate a mi lado.
- Click here to view more examples -
VII)

tumbe

VERB
  • ... the house and let her lie down in your room. ... la casa y déjala que se tumbe en tu habitación.
  • You want me to lie down on the couch and ... ¿Quiere que me tumbe en un diván y ...
VIII)

recostar

VERB
Synonyms: lay
  • You can lie down if you want. Se puede recostar si quiere.
  • ... low light where you can lie down for a few minutes. ... poca luz donde se pueda recostar unos minutos.
  • Uh, you can lie down with us. Ah, te puedes recostar con nosotros .
  • Would you like to lie down on the couch? ¿Te quieres recostar en el sofá?
- Click here to view more examples -
IX)

échate

VERB
  • Lie down and try not to think of anything. Échate e intenta no pensar en nada.
  • Lie down in the gutter. Échate en la cuneta.
  • Lie down on your stomach. Échate sobre el estómago.
  • Come and lie down with me! ¡Ven y échate conmigo!
  • Lie down and go off-line for a while. Échate y apágate un rato.
- Click here to view more examples -
X)

descansar

VERB
  • I need to lie down, have a cup of tea. Necesito descansar, tomar una taza de té.
  • He make me lie down in green pastures, ... Me hace descansar en verdes pastos, ...
  • He makes me lie down in green pastures, he leads me ... Él me hace descansar en verdes campos, me lleva ...
  • I think you should lie down. Creo que debes descansar.
  • He maketh me to lie down in green pastures. Me hace descansar en verdes pastos.
- Click here to view more examples -

establish

I)

establecer

VERB
  • I cannot establish contact. No se puede establecer contacto.
  • Insufficient energy reserves to establish communications. Insuficiente energía para establecer comunicaciones.
  • Try to establish radio contact from our end. Intente establecer contacto por radio desde aquí.
  • I think you should establish a good line of credit. Yo pienso que deberias establecer una buena linea de credito.
  • Dial the planet and try to establish a radio link. Llama al planeta e intenta establecer contacto por radio.
  • I think you should establish a good line of credit. Creo que deberías establecer una buena línea de crédito.
- Click here to view more examples -
II)

instaurar

VERB
  • Establish administrative structures to monitor ... Instaurar estructuras administrativas para supervisar ...
  • It is vital that we establish interesting and rewarding university courses ... Parece indispensable instaurar cursos universitarios interesantes y gratificantes ...
  • ... of the need to establish a universal moratorium. ... de la necesidad de instaurar esta moratoria universal.
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... peace process so as to establish durable peace and stability ... ... proceso de paz para instaurar una paz duradera y la estabilidad ...
- Click here to view more examples -
III)

crear

VERB
Synonyms: create, build, make
  • He found that he could establish nothing. Él descubrió que podía crear nada.
  • ... services and certain groups to establish specialized cooperatives. ... servicios y llevan a ciertos grupos a crear cooperativas especializadas.
  • ... efforts have been made to establish schools that cater exclusively ... ... se han realizado esfuerzos para crear escuelas que se ocupen exclusivamente ...
  • ... that the ability to establish genuine partnerships is often ... ... que la posibilidad de crear asociaciones genuinas es, con frecuencia ...
  • ... even been granted to establish new capacities in sectors ... ... se han concedido incluso para crear capacidades nuevas en sectores ...
  • establish organizations of their own choosing; de crear sus propias organizaciones;
- Click here to view more examples -
IV)

determinar

VERB
  • It will be difficult to establish. Será difícil de determinar.
  • Today we can establish that we didn't fire ... Hoy en día podemos determinar que no se disparó ...
  • To establish which area was most ... Para determinar qué área ha sido la más ...
  • ... the study is to establish the efficacy of a ... ... del estudio consistía en determinar la eficacia de un ...
  • ... be analyzed, in order to establish their relative importance in ... ... que ser analizadas para determinar su importancia relativa en ...
  • establish the relative proportions of the components present ... determinar las proporciones relativas de cada componente ...
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
  • You can configure this setting within the backend. Puede configurar este ajuste desde el servidor.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
  • The tick mark on the bar indicates the default setting. La marca en la barra indica el ajuste predeterminado.
  • The quality setting of the layer affects ... El ajuste de calidad de la capa afecta ...
  • Its quite setting in a residential quarter, ... Este ajuste tranquilo y residencial, ...
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
  • You can see the current setting here. Aquí puede ver la configuración actual.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • This key setting was then to be destroyed after use. Esta configuración de llave era destruida luego de ser usada.
  • The default setting is center. La configuración por defecto está centrada.
  • If you enable this setting, the remaining duration and work ... Si habilita esta configuración, la duración y el trabajo restantes ...
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
  • With your talent and the setting here. Con tu talento y este entorno.
  • Enjoy a tasty meal in a casual setting. Disfrute de una sabrosa comida en un entorno informal.
  • Exclusive building in a privileged setting. Edificio exclusivo en un entorno privilegiado.
  • The setting is crucial. El entorno es crucial.
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribución anónima en un entorno público.
  • Like any kind of professional setting. Al igual que cualquier tipo de entorno profesional.
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
  • Setting up corrective and preventive measures in potentially polluting facilities. Establecer medidas correctivas y preventivas en las instalaciones potencialmente contaminantes.
  • Setting up an outpost south of the line. A establecer un puesto de avanzada al sur del frente.
  • The sun was now setting. El sol estaba ya establecer.
  • Strengthening management capacities entails setting up effective control mechanisms ... Fortalecer la capacidad de gestión supone establecer mecanismos eficaces de control ...
  • Setting an environment variable differs ... Establecer una variable de entorno difiere ...
  • In addition to setting out a general prohibition of ... Además de establecer una prohibición general del ...
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
  • The stage setting is similar to that time. El escenario se parece al de esa ocasión.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • You already know the plot and the setting. Ya conocen la trama y el escenario.
  • I was standing here behind the setting and. Estaba atrás del escenario y.
  • I trust the setting was properly romantic. Espero que el escenario fuera lo bastante romántico.
  • And it's a natural setting for supernatural powers. Y es un escenario natural para poderes sobrenaturales.
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
  • We also recommend setting up granular channel structures. También se recomienda configurar estructuras de canal detalladas.
  • Setting up a client computer is ... Configurar una computadora cliente es ...
  • ... but would be helpful in setting up ppp. ... pero será de gran ayuda para configurar ppp.
  • ... more like you are setting a stage really for other people ... ... más como va a configurar un escenario realmente a otras personas ...
  • server restrictions:setting key duration restricciones de servidor:configurar duración de clave
  • Setting an attribute value: Configurar un valor de atributo:
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
  • This is the proper setting. Este es un ambiente adecuado.
  • But you can imagine the setting. Pero puedes imaginarte el ambiente.
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Pensé que un ambiente dramático seria mas apropiado.
  • ... take place in that same setting. ... tienen lugar en el mismo ambiente.
  • ... much happier in this setting, doing these things. ... mucho más feliz en este ambiente, haciendo estas cosas.
  • ... adding a great ambient setting to the colonial atmosphere. ... , que crean un ambiente original a la atmósfera colonial.
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

establishment

I)

establecimiento

NOUN
  • I was raised in a very similar establishment myself. A mí me criaron en un establecimiento semejante.
  • No wonder your establishment is empty. Con razón su establecimiento está vacío.
  • The hospitality of my establishment is open to all. La hospitalidad de mi establecimiento está abierta a todos.
  • Then left the establishment. Luego deja el establecimiento.
  • Welcome to our establishment. Bienvenidos a nuestro establecimiento.
  • You usually don't frequent my establishment either. Usted tampoco suele visitar mi establecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

creación

NOUN
  • The establishment of a legal framework for ... La creación de un marco jurídico para los ...
  • Establishment of a forum of this ... Pienso que la creación de este foro es ...
  • The establishment of appropriate mechanisms to measure results, on ... La creación de mecanismos para evaluar los resultados, sobre ...
  • It also provides for the establishment of a chain of responsibility ... Asimismo, contempla la creación de una cadena de responsabilidad que ...
  • ... provision of professional services, establishment of infrastructure and the ... ... prestación de servicios profesionales, la creación de infraestructura y la ...
  • ... and employees and the establishment of union rights in ... ... social y a la creación de derechos sindicales en ...
- Click here to view more examples -
III)

instauración

NOUN
  • ... training comes from the establishment of a number of ... ... formación proceden de la instauración de cierto número de ...
  • the establishment of standard time. la instauración de una hora estándar.
  • the establishment of standard time. la instauración de una hora estándar.
  • establishment of a system of licences for taking ... la instauración de un sistema de autorización de recogida de ...
  • the establishment of new methods of production, ... la instauración de nuevos métodos de producción, ...
  • Establishment of working relations with international organisations based in ... Instauración de relaciones laborales con organizaciones internacionales con base en ...
- Click here to view more examples -
IV)

constitución

NOUN
  • ... impose rules on the establishment of workers' organizations ... ... imponen reglas para la constitución de organizaciones de trabajadores ...
  • Its establishment was announced in a ... Su constitución fue anunciada por un ...
  • ... to credit and the establishment of loan and credit associations ... ... al crédito y la constitución de asociaciones de ahorro y préstamo ...
  • ... responsible for studying the establishment and functioning of a ... ... encargada de estudiar la constitución y funcionamiento de una ...
  • ... the constitutional provisions on the establishment and consolidation of indigenous ... ... las disposiciones constitucionales en materia de constitución y consolidación de los ...
  • ... as well as the establishment procedures and operations of ... ... así como también los procedimientos de constitución y las operaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

implantación

NOUN
  • The establishment of specialised shopping centres. Implantación de centros comerciales especializados.
  • The report on the establishment of a general framework ... El informe relativo a la implantación de un marco general ...
  • the establishment of a system for ... la implantación de un sistema de ...
  • Establishment of a simulated-user strategy; Implantación de la estrategia de Usuario Simulado;
  • ... sprouting, rooting and establishment, except where proposed label claims ... ... brotación, arraigamiento e implantación, excepto cuando la etiqueta propuesta ...
- Click here to view more examples -
VI)

asentamiento

NOUN
  • ... trust the good old establishment do you? ... confían en la buena antiguo asentamiento que haces?
  • ... phases has favored the establishment of same and the power to ... ... fases ha favorecido el asentamiento de las mismas y el poder ...
  • or, the establishment of another like it." o del asentamiento de una similar".
  • It is an old town and establishment of a Franciscan mission ... Antiguo poblado y asentamiento de una misión franciscana ...
- Click here to view more examples -

lower

I)

inferior

ADJ
Synonyms: bottom, below
  • I left it on the lower level. La dejé en el nivel inferior.
  • You are but from a lower caste. Eres de una clase inferior.
  • That lower life form. Esa forma inferior de vida.
  • Penetrating side wound to right part of lower back. Herida penetrante en la zona inferior derecha de la espalda.
  • You have to find the lower anchor. Tienes que encontrar el ancla inferior.
  • Through the pantry, the lower shelves. En la cavidad inferior.
- Click here to view more examples -
II)

baje

ADJ
Synonyms: lowers
  • Lower that sword now. Baje esa espada ahora.
  • Lower the force field. Baje el campo de fuerza.
  • I want him to lower his head. Quiero que baje la cabeza.
  • As you lower the fever and improve their condition. En cuanto le baje la fiebre y mejore su estado.
  • Lower your shields, so ... Baje sus escudos de manera ...
  • Lower your shields and allow me ... Baje sus escudos y permítame ...
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • And energy consumption, too, is substantially lower. También el consumo de energía es claramente menor.
  • The lower the carbon content in it. Cuanto menor sea el contenido de carbono en el mismo.
  • So demand will be a lot lower than capacity. Así, la demanda será mucho menor que la capacidad.
  • In lower priority modes, you will be able to choose ... En los modos de menor prioridad, podrá elegir ...
  • A lower value is more accurate, but ... Un valor menor es más preciso pero ...
  • The lower the flatness value, ... Cuanto menor sea el ajuste de curvatura, ...
- Click here to view more examples -
IV)

baja

ADJ
Synonyms: low, down, lowers, falls
  • Lower your voice now. Baja la voz, ahora.
  • Tattoo on the lower back. Tatuaje en la baja espalda.
  • Now lower your stance. Ahora baja tu postura.
  • Her smile is in the lower spatial frequencies. Su sonrisa tiene una frecuencia espacial baja.
  • The rest of us are lower priority. Los demás tenemos prioridad baja.
  • Lower the force field. Baja el campo de fuerza.
- Click here to view more examples -
V)

disminuir

VERB
  • ... things may be, we should not lower our standards. ... puedan ser las cosas, no debemos disminuir nuestros patrones.
  • to lower the small amount on the block para disminuir la cantidad pequeña en el bloque
  • that will lower the quantity demanded for the product. esto hará disminuir la cantidad demandada del producto.
  • To lower your chances of giving or getting herpes, ... Para disminuir el riesgo de contagiar o contraer el herpes, ...
  • you can lower that number. puede disminuir ese número.
  • and lower the pain threshold. y disminuir el umbral del dolor.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • Down to lower the dictionary's priority. Abajo para reducir la prioridad del diccionario.
  • I can increase or lower the number of groups. Puedo aumentar o reducir el número de grupos.
  • And no, i cannot lower my current prices. Y no, no puedo reducir mis precios actuales.
  • ... reduce wasteful spending, and lower taxes. ... reducir gastos de desperdicio y reducir impuestos.
  • ... raise taxes, as well as from lower investment spending. ... de aumentar los impuestos y reducir los gastos de inversión.
  • ... risk of accidents and lower the amount of claims. ... riesgo de accidentes y reducir el monto de los reclamos.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.