Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Again
in Spanish :
again
1
otra vez
ADV
Expand the telemetry parameters and run the tests again.
Aumenta los parámetros de telemetría y realiza las pruebas otra vez.
I found the scent again.
He encontrado el rastro otra vez.
You shall have to do it all over again.
Vas a tener que repetirlo todo otra vez.
You just haveto get out in the world again.
Todavía puedes, sólo tienes que salir al mundo otra vez.
There go those words falling short again.
Las palabras se quedan cortas otra vez.
The line got disconnected again.
No tenemos línea otra vez.
- Click here to view more examples -
2
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
back
,
brand new
I so wanted to see you again.
Quería tanto verte de nuevo.
I did it again.
Lo hice de nuevo.
We can be together again.
Podemos estar juntos de nuevo.
So we move up here once again.
Así que nos movemos acá arriba de nuevo.
I got that funny feeling in my stomach again.
Tengo ese extraño presentimiento de nuevo.
You can say that again.
Pueden decir eso de nuevo.
- Click here to view more examples -
3
nuevamente
ADV
Synonyms:
newly
,
re
So they pushed you out to sea again.
Tambien ellos han sido empujados por el mar nuevamente.
You have your honor again.
Tu tienes tu honor nuevamente.
And that's what my mind was doing again.
Y eso es lo que mi mente hacía nuevamente.
The corps back together again.
Su esencia está nuevamente de vuelta.
My life blooms again in a moment.
Mi vida florece nuevamente en un momento.
Congrats again on the win.
Nuevamente felicitaciones por el triunfo.
- Click here to view more examples -
4
volver
ADV
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
coming back
I want to be president again.
Digo, yo quiero volver a ser presidente.
And we can all be friends again.
Y podremos volver a ser amigos.
I should like to see it again.
A mí me gustaría volver.
I never thought to see your face again.
Nunca pensé en volver a ver tu rostro.
He was the first man to make me laugh again.
Fue el primer hombre que me hizo volver a reír.
I could suddenly breathe again.
De pronto pude volver a respirar.
- Click here to view more examples -
5
vuelto
ADV
Synonyms:
become
,
back
,
returned
,
come back
,
gone
,
turned
,
gotten
He has again shown his qualities as a negotiator.
Nos ha vuelto a demostrar sus habilidades como negociador.
The papers exaggerated yet again.
La prensa ha vuelto a exagerar.
Today he is home again.
Hoy, ha vuelto a casa.
Then you knew it had happen again.
Entonces supiste que había vuelto a pasar.
I guess we proved it again.
Supongo que lo hemos vuelto a demostrar.
I had no idea he was drinking again.
No sabía que había vuelto a beber.
- Click here to view more examples -
More meaning of again
in English
1. New
new
I)
nuevo
ADJ
Synonyms:
again
,
back
,
brand new
We thank you for bringing us a new friend.
Te damos las gracias por traernos a un amigo nuevo.
I bought a flat, a new one.
Compré un apartamento, uno nuevo.
He actually blazed a new trail slowly but surely.
En realidad abrió un nuevo camino, lento pero seguro.
I need a new partner.
Necesito un compañero nuevo.
Together we can build a new world.
Juntos podemos construir un nuevo mundo posible.
It would be a new beginning.
Seria un nuevo comienzo.
- Click here to view more examples -
2. Back
back
I)
espalda
NOUN
Synonyms:
backs
Now hop on my back.
Sube a mi espalda.
And on your back too.
Y por la espalda también.
A couple of stairs appear on his back.
Un par de escaleras aparecen en su espalda.
With scars on his back.
Con cicatrices en la espalda.
Pain in my back and chest.
Dolor en espalda y pecho.
Never turn your back on your enemy.
Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
ADV
Synonyms:
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
He just wants his machete back.
Solo quiere su machete de vuelta.
All right, time warp, give it back.
Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
You got your money back.
Ya tienes tu dinero de vuelta.
Put him back in the timeout chair.
De vuelta a las vacaciones en la silla.
Now you want him back.
Ahora lo quieren de vuelta.
Back to square one.
De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)
regreso
ADV
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
coming back
The raiders want their money back.
Los terroristas quieren de regreso su dinero.
She wants him back.
Ella lo quiere de regreso.
First day back to school for you.
Primer día de regreso a la escuela para usted.
At that point, there will be no turning back.
A ese punto, no habrá regreso.
The money must be back at the bank.
El dinero debe estar de regreso en el banco.
Be back in a second.
Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)
volver
ADV
Synonyms:
return
,
come back
,
again
,
coming back
I just got back from the market.
Acabo de volver de el mercado.
I have to get back to work anyway.
De todas formas tengo que volver a trabajar.
He wants to get right back on the highway.
Quiere volver a la autopista.
You can put them back on later.
Luego te los podrás volver a poner.
Get back to the basics.
Volver a las bases.
No family, nothing to hold you back.
Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)
parte posterior
NOUN
Synonyms:
rear
,
backside
Inspector on the back.
Inspector en la parte posterior.
My cell number's on the back of this.
Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
The puncture occurred on the back of his neck.
La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
He went and surveyed her from the back.
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
This one from the back, then.
Este de la parte posterior, entonces .
See the holes in the back for jet propulsion.
Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)
atrás
ADV
Synonyms:
ago
,
behind
,
rear
,
backward
,
backwards
You saw what it did back there.
Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
My cell number's on the back.
Atrás está el número de mi movil.
We thought that you had already left that back.
Pensamos que dejaste esto atrás.
I could go back in the past.
Pudiera volver atrás en el pasado.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Children have to ride in the back.
Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
hacia atrás
ADV
Synonyms:
backwards
,
backward
,
reverse
,
rearward
I never looked back.
Y nunca miré hacia atrás.
You are supposed to wipe from front to back.
Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
Help me move him back.
Ayúdame a echarlo hacia atrás.
It keeps turning the pages back.
Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
He threw back his head with a long laugh.
Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
The camera's moving back round.
La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
detrás
ADV
Synonyms:
behind
The cottages are way back on the property.
Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
You got quite a load back there.
Tienes bastante carga ahí detrás.
Like the kid back there.
Como el chico ahí detrás.
And on the back there's a list of employees.
Y aquí detrás está la lista de los empleados.
Put your arms behind your back.
Pon los brazos detrás.
Food goes in the front, out the back.
La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)
parte posteriora
ADV
I think you should ask for your money back.
Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
... cramped of shoulder, back and neck.
... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
... , like those with back, neck, knee ...
... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
... life was much easier back when.
... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
... and pains in the back, arms and legs ...
... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
... while lying on the back and pulling with your ...
... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
brand new
The schoolmaster started back.
El maestro comenzó de nuevo.
She grabbed the phone back.
Tomó el teléfono de nuevo.
Tell her to put me back in the play.
Dile que me ponga de nuevo en la obra.
I want it grown back fast.
Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
So we have to get the noise back on.
Así tenemos que el ruido de nuevo.
Here we go back.
Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)
trasero
ADV
Synonyms:
rear
,
fanny
,
backside
,
bum
,
buttock
Go in the back room.
Vamos al cuarto trasero.
Sweep the buildings along the back annex.
Registren todo el anexo trasero.
In the back room with their faces to the wall.
En el cuarto trasero, de cara a la pared.
Get the back room ready.
Prepara el cuarto trasero.
We need immediate assistance just outside the back annex.
Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
Drive a car with a back seat.
Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -
3. Brand new
brand new
I)
estrenar
NOUN
The gift is a brand new windbreaker.
El obsequio consiste en una cazadora a estrenar.
what happened to my brand new apprentice
lo que le pasó a mi aprendiz a estrenar
you know every other a small brand new governor and has tried ...
Conoce todos los demás un gobernador estrenar pequeño y ha tratado ...
brand new bag blew through spirits
bolso a estrenar sopló a través de los espíritus
Brand new apartment in the heart of ...
Apartamento a estrenar en el corazón de ...
- Click here to view more examples -
II)
brandnew
NOUN
III)
flamante
NOUN
Synonyms:
flaming
,
flamboyant
had another own formula for this brand new animation style
ya tenía otra fórmula propia para este flamante estilo de animación
as it was very successful joining the brand new block
, al tener mucho éxito por formar parte del flamante bloque
their brand new set to CES
su flamante set a CES
brand new building, new construction.
Un edificio flamante, una construcción nueva.
- Click here to view more examples -
IV)
nuevo
NOUN
Synonyms:
new
,
again
,
back
This man was brand new on the force.
Ese hombre era nuevo en el cuerpo.
I got a brand new timer plus a backup power source.
Tengo un reloj nuevo y una pila de emergencia.
We have a brand new contest starting right now.
Tenemos un concurso nuevo que inicia ahora.
And so we have a brand new egg.
Y así tenemos un huevo nuevo.
You mentioned a brand new designer when we first met.
En nuestro primer encuentro hablaste sobre un nuevo diseñador.
- Click here to view more examples -
V)
nuevecita
NOUN
4. Newly
newly
I)
recién
ADV
Synonyms:
freshly
,
recently
,
fresh
But actually has started newly.
Pero en realidad recién ha comenzado.
And a newly discovered oil field offshore.
Y un recién descubierto yacimiento petrolífero cerca de la costa.
Your newly found nephew eagerly awaits your blessings.
Tu recién hallado sobrino espera ansioso tu bendición.
Newly returned from my tour of the continent.
Recién regrese de mi viaje por el continente.
The match is but newly born.
El duelo recién está empezando.
I visit one another when newly it arrives.
Me visitó cuando recién llegué.
- Click here to view more examples -
II)
nuevamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
newly if you want anything dot com name
nuevamente si quieres algo dot com nombre
His soon-to-be newly acquired secretary.
Pronto será nuevamente su secretaria.
aboard the newly-repaired Yamato.
A bordo del nuevamente reparado Yamato.
Newly selected tool corner window
Nuevamente seleccionamos la herramienta ventan en esquina
... modern and functional hotel was newly built in 2006 and ...
... hotel funcional y moderno, fue nuevamente construído en 2006 y ...
... as the logo of the newly combined Societies.
... como logotipo de las Sociedades nuevamente unificadas.
- Click here to view more examples -
5. Re
re
I)
volver
PREP
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
You re not with me on this.
No volver a conmigo en esto.
... something good here, re going to build this place ...
... algo bueno aquí, vamos a volver a construir este lugar ...
And always remember you can re-watch the presentation,
Y recuerden, siempre pueden volver a ver la presentación,
You' re face to face with an ...
Te podrían volver a cara con un ...
thinking how ironic it was rejected dot you re
pensando en lo irónico fue rechazado salpican volver
To re-record your message, press one.
Para volver a grabar el mensaje, pulse uno.
- Click here to view more examples -
6. Return
return
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
again
,
coming back
You must return to the child.
Debes volver con el niño.
He believed that he would never want to return.
Creía que no iba a volver nunca.
But he was to return tomorrow.
Pero tiene que volver mañana.
But of course we have to return.
Pero, por supuesto, tenemos que volver.
I try to return to the normality.
Intento volver a la normalidad.
I should return to the bridge.
Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)
retorno
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
To the famous point of no return.
El famoso punto sin retorno.
I will make some speed of my return.
Me daré prisa en mi retorno.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
But there is a promise of safe return.
Pero hay promesa de un retorno seguro.
Point of no return.
El punto sin retorno.
Our population has already surpassed the point of no return.
Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
Now you just gotto return that motorcycle.
Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
You should return the object you want to define.
Debería devolver el objeto que desee definir.
You know, just trying to return some lost property.
Sólo quiero devolver un objeto perdido.
Single want to return the lost property.
Solo quiero devolver la propiedad perdida.
I was going to return it afterwards.
La iba a devolver.
And now you plan to return the favor.
Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)
regresar
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
coming back
And now it's great to return.
Y ahora es fantástico regresar.
But you've got to want to return to reality.
Pero tiene que querer regresar a la realidad.
I wish to return to our old ways.
Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
Already once attained to return to the house.
Ya una vez lograron regresar a la casa.
I must return to this place again.
Debo regresar a este lugar de nuevo.
I have to return to the station.
Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)
regreso
NOUN
Synonyms:
back
,
comeback
,
returning
,
coming back
We wish you a happy return to your homeland.
Les deseamos un feliz regreso a su patria.
She was impatiently waiting for her kid's return.
Esperaba impaciente el regreso de su chico.
And often lows for his imminent return.
Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
Wait for my return.
Aguarda a mi regreso.
The truce to be maintained until they return.
La tregua se mantendría hasta su regreso.
To celebrate your return to the games.
Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)
devolución
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
callback
,
devolution
,
postback
,
refoulement
So one mov, one add, one return.
Así que un mov, un add, una devolución.
I wish to petition for its return.
Quiero solicitar su devolución.
The percentage of the total return amount that is withheld.
Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
Through the return coin slot.
A través de la ranura de devolución.
We really don't have a return policy.
No tenemos una política de devolución.
No deposit, no return, no going back.
No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Quiero my passport of return.
Quiero mi pasaporte de vuelta.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
It thinks that it is to give the return him.
Piensa que es darle la vuelta.
History lesson to continue on his return.
La lección de historia continuará a su vuelta.
We have reached the point of no return.
Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
His return to the neighbourhood.
La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)
retornar
VERB
So kind of you to return the call.
Es tan amable en retornar nuestro llamado.
Order has to return.
El orden tiene que retornar.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
So you should all return.
Todas ustedes deben retornar.
I definitely don't want to return to it.
Definitivamente no quiero retornar a ello.
Return to base immediately.
Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)
cambio
NOUN
Synonyms:
change
,
exchange
,
changing
,
shift
,
contrast
,
switching
I never give without expecting something in return.
Nunca doy sin esperar algo a cambio.
I would really like to offer something in return.
Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
A man who offers nothing in return.
Un hombre que no ofrece nada a cambio.
My life in return for theirs.
Mi vida a cambio de la de ellos.
And you deserve something substantial in return.
Y mereces recibir algo importante a cambio.
I want something in return.
Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)
declaración
NOUN
Synonyms:
statement
,
declaration
None presented themselves to save him from that return.
Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
Submit your income tax return.
Presentar la declaración de la renta.
The others do not support your return.
Los otros no son compatibles con su declaración.
You can file a joint return as long as you ...
Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
We have been counting on your return these three or four ...
Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
... fill out other forms to file a complete tax return.
... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)
rendimiento
NOUN
Synonyms:
performance
,
yield
,
efficiency
,
output
,
throughput
,
performing
,
yielding
Calculates the return on assets and tracks ...
Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
... that there is a possibility to get a return.
... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
... been a good guide to the return on the portfolio.
... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
... mentions the need for a return on investments, as ...
... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
... that give improved economic return, increased quality and ...
... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
The return may not be immediate
El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -
7. Become
become
I)
se convierten
VERB
Synonyms:
develop
But on this side, they've become more insidious.
Pero en este lado se convierten más maliciosos.
... with your powers, they become enslaved to you.
... con tus poderes, se convierten es tus esclavos.
Such functions automatically become inline functions.
Estas funciones se convierten automáticamente en funciones inline.
... and the soldier you become, that is up to you ...
... y el soldado en que se convierten es cosa de ustedes ...
... extracted under pressure, become, when assessing the outcome, ...
... extraídas bajo presión, se convierten, al evaluar el resultado, ...
essentially become carbonic acid, which
esencialmente se convierten en ácido carbónico, que
- Click here to view more examples -
II)
volverse
VERB
So in zen, we learn how to become conscious.
Pues en el zen, se aprende a volverse consciente.
You cannot become sloppy.
No pueden volverse descuidados.
I saW my son become a man.
Yo vi a mi hijo volverse un hombre.
You can never become anything.
Nunca podrá volverse nada.
Everybody wants to become a monster.
Todos quieren volverse un monstruo.
And then your life will become problematic very quickly.
Y entonces tu vida puede rápidamente volverse muy complicada.
- Click here to view more examples -
III)
convertido
VERB
Synonyms:
developed
,
converted
,
turned
,
grown
Look at what he's become.
Mira en lo que se ha convertido.
I become a nun.
Me he convertido a monja.
You should be afraid of what you've become.
Debería tener miedo de lo que se ha convertido.
Look what you have become.
En lo que te has convertido.
What a perfect morning this has become.
En que perfecta mañana se ha convertido esto.
See what we have become.
Ver lo que nos hemos convertido.
- Click here to view more examples -
IV)
vuelto
VERB
Synonyms:
back
,
returned
,
come back
,
gone
,
turned
,
gotten
He has become more resistent.
Se ha vuelto más resistente.
Worm really has become an artist, too.
Lombriz se ha vuelto un verdadero artista.
Now your premonition has become a reality.
Ahora esto se ha vuelto realidad.
We have become like this now.
Actualmente nos hemos vuelto así.
It has become dark.
Se ha vuelto oscura.
It has become a dangerous place.
Se ha vuelto un lugar peligroso.
- Click here to view more examples -
V)
conviértase
VERB
Synonyms:
develop
VI)
ser
VERB
Synonyms:
be
,
being
Once you even wanted to become a baker.
Una vez quisiste ser panadero.
So she can become.
Así ella puede ser.
So this is going to become more positive.
Así que esto va a ser más positiva.
That could become a legal issue.
Podría ser un asunto judicial.
I want to become the sky.
Quiero ser el cielo.
And we have to become more radical and more demanding.
Y debemos ser más radicales y exigentes.
- Click here to view more examples -
VII)
hecho
VERB
Synonyms:
fact
,
done
,
made
,
actuaily
,
indeed
,
did
You have become rich.
Te has hecho rica.
This has now just become possible to see.
Esto justo se ha hecho posible ver.
And besides, our family had become too big.
Y además, nuestra familia se había hecho demasiado grande.
Or have become really good friends.
O se han hecho muy buenos amigos.
It has become necessary.
Se ha hecho necesario.
He has become too popular.
Se ha hecho demasiado famoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
queda
VERB
Synonyms:
is
,
remains
,
left
,
stays
,
looks
,
staying
If you become more breathless than this during ...
Si queda con más falta de respiración que esto durante el ...
Sarcasm doesn't become you.
El sarcasmo no te queda bien.
It doesn't become you.
No te queda bien.
It doesn't become you.
No le queda bien.
... from the compressing process become more pronounced.
... del proceso de compresión queda más pronunciado.
... the arterial wall and become entrapped in the intima where ...
... la pared arterial y queda atrapado en el interior donde ...
- Click here to view more examples -
IX)
formar
VERB
Synonyms:
form
,
forming
,
train
,
shaping
,
shape
To become part of people.
Para formar parte de la gente.
But to become a part of you?
Pero formar parte de la suya.
I too want to become a part of it.
Yo también, yo quiero formar parte de ello.
They become part of the organism.
Pasan a formar parte del organismo.
This tumour has become a part of my brain
Este tumor pasó a formar parte de mi cerebro.
and we decided to become members of this project.
y decidimos formar parte de este proyecto.
- Click here to view more examples -
8. Returned
returned
I)
devuelto
VERB
Synonyms:
refunded
,
repaid
,
bounced
Then he is delivered up and safely returned.
Entonces entregado está y devuelto a salvo.
That was supposed to be returned to the bank.
Se suponía que eso debía ser devuelto al banco.
He could be returned to his adoptive parents.
Podría ser devuelto a sus padres adoptivos.
Returned to form as promised!
Devuelto en forma, como se había prometido!
I demand the money to be returned.
Pido que el dinero sea devuelto.
The coffee is returned to our patent coffee processor.
El café es devuelto a nuestro procesador de café.
- Click here to view more examples -
II)
regresó
VERB
Synonyms:
regressed
None of the agents returned.
Ninguno de ellos regresó.
We heard enemy fire, he never returned.
Oímos fuego enemigo, él nunca regresó.
Our things are gone, but he returned my passport.
Ya no tendremos nuestras cosas, pero regresó mi pasaporte.
It returned this morning.
Y regresó esta mañana.
Yesterday a technical help from our theater returned.
Ayer regresó un ayudante técnico de nuestro teatro.
Aramis returned to his companion.
Aramis regresó a su compañero.
- Click here to view more examples -
III)
volvió
VERB
Synonyms:
turned
,
went
,
became
Then she returned suddenly last month.
Entonces el mes pasado de repente volvió aquí.
Then your father returned.
Pero entonces tu padre volvió.
Then her eyes returned to his face.
Luego sus ojos se volvió a su rostro.
She turned, but in a moment returned.
Se dio la vuelta, pero volvió en un momento.
He returned to my century.
Volvió a mi siglo.
Public prosecutor wants, in order to you here returned.
El fiscal quiere, para usted aquí volvió.
- Click here to view more examples -
IV)
retornado
VERB
Product cannot be exchanged or returned for credit.
El producto no puede cambiarse ni ser retornado para crédito.
You have returned to where you come from.
Has retornado al lugar de donde has venido.
This deposit will be returned within a month after ...
Este depósito será retornado dentro del primer mes después de la ...
This deposit will be returned upon departure, with ...
Este depósito será retornado a la salida y con ...
Now they've returned to the colony where ...
Ahora han retornado a la colonia donde ...
This deposit will be returned upon departure, with ...
Este depósito será retornado a la salida del inquilino y con ...
- Click here to view more examples -
V)
replicó
VERB
Synonyms:
retorted
,
replied
,
rejoined
,
replicated
with you, that we may prove it, " returned
con ustedes, para que podamos demostrarlo ", replicó
returned the scout, "your two eyes ...
replicó el explorador, "sus ojos dos ...
returned the scout, a good deal softened toward ...
replicó el explorador, un buen suavizado hacia ...
... by accident, " returned the scout.
... por accidente", replicó el explorador.
... of fear, " returned the scout, slowly shaking his
... de temor", replicó el explorador, moviendo lentamente la
... the mind, " returned the scout, a good deal
... la mente", replicó el explorador, un buen negocio
- Click here to view more examples -
VI)
respondió
VERB
Synonyms:
answered
,
replied
,
responded
,
reply
She hasn't returned my last couple calls.
No respondió mis últimas llamadas.
returned the uncle, with refined
respondió el tío, con refinada
returned the guard, leaving his hold of the
respondió el guardia, dejando a su control de la
time you saw me, " returned the prisoner.
vez que me vio ", respondió el preso.
returned the other, coldly waving his hand.
respondió el otro, agitando la mano con frialdad.
returned the other, pointing ...
respondió el otro, que apunta ...
- Click here to view more examples -
VII)
contestó
VERB
Synonyms:
answered
,
replied
,
rejoined
He hasn't returned our calls yet.
Todavía no contestó nuestros llamados.
... quite understand, " returned the
... entiendo muy bien-contestó el
... are said, " returned the sage, closing his eyes ...
... se dice", contestó el sabio, cerrando los ojos ...
... have them, " he returned, still with his hands ...
... ellos tienen", contestó, todavía con las manos ...
... to flatter yourself, " she returned, "that what ...
... que hagas ilusiones", contestó ella, "que lo ...
... sentiment does you credit, ' returned the man, with ...
... sentimiento te honra", contestó el hombre, con ...
- Click here to view more examples -
9. Gone
gone
I)
ido
VERB
Synonyms:
been
,
left
,
went
It was true that her early radiance was gone.
Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
But your father's just gone for the doctor.
Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
We have gone far enough for today.
Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
I would only have gone if you had left me.
Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
I never should have gone.
Nunca debí haberme ido.
I thought he was gone forever.
Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)
desaparecido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
missing
,
vanished
Our old lives are gone.
Nuestras viejas vidas han desaparecido.
And the raft is gone and he is all alone.
La balsa ha desaparecido y está solo.
And now he's gone and.
Ahora ha desaparecido y.
The innocence of my youth was now gone.
La inocencia de mi juventud había desaparecido.
You know, with your cousin gone away and all.
Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
All the crops have long gone.
Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)
pasado
VERB
Synonyms:
past
,
iast
,
passed
,
happened
,
spent
,
been
We never should have gone through with this.
Nunca debimos haber pasado por esto.
The whole village has gone over to the dark side.
El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
Having gone through thick and thin.
Habiendo pasado por mucho.
I know what you must have gone through.
Sé por lo que debes haber pasado.
Not after everything that we've gone through lately.
No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
But that moment is gone.
Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)
marchado
VERB
Synonyms:
left
,
marched
,
departed
You should have gone off with him.
Deberías haberte marchado con él.
Or he would've been out that door and gone.
Se habría marchado por esa puerta.
Who have gone with guys.
Que se han marchado con tipos.
We probably should have gone home.
Quizá debimos habernos marchado.
I thought you were gone.
Pensé que te habías marchado.
I thought he was gone forever.
Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)
vuelto
VERB
Synonyms:
become
,
back
,
returned
,
come back
,
turned
,
gotten
I just don't think that he would have gone back.
Yo creo que no habría vuelto.
I thought you'd gone out on your own again.
Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
We had gone back to the till.
Habíamos vuelto a lo anterior.
I figured he must've gone back.
Me imagino que habrá vuelto.
We could have gone back for him.
Podríamos haber vuelto a por él.
Everything has gone against me.
Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)
salido
VERB
Synonyms:
out
I keep thinking if she hadn't gone out that day.
Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
I had gone out to tend the goats.
Había salido para atender a las cabras.
This has gone well.
Esto ha salido genial.
This could not have gone more perfectly.
Esto no podría haber salido mejor.
Has gone to the airport.
Ha salido hacia el aeropuerto.
It would have gone better if you were there.
Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)
llegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
reached
,
gotten
They should have gone farther than this.
Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
The joke's gone far enough.
Esta broma ha llegado demasiado lejos.
And it's gone too far.
Ha llegado demasiado lejos.
Where none have gone before.
Donde nadie ha llegado antes.
This time they've gone too far.
Esta vez han llegado demasiado lejos.
Some of it has gone to my head.
Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)
muerto
VERB
Synonyms:
dead
,
died
,
kiiled
,
die
We thought you were gone.
Pensamos que habías muerto.
When someone's gone, they should stay gone.
Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
And now that man's gone.
Y ahora está muerto.
The next day she was gone.
Y al otro día había muerto.
I had to accept that my son is gone.
Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
Next time you are gone.
La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -
10. Turned
turned
I)
dado vuelta
VERB
I probably would have turned around and walked out.
Probablemente me hubiera dado vuelta e irme caminando.
The worm has turned.
El gusano se ha dado vuelta.
What we have here is a world turned upside down.
Lo que tenemos aquí es un mundo dado vuelta.
I have turned down so many things.
He dado vuelta abajo a tantas cosas.
The table has turned though.
La tabla se ha dado vuelta.
He just turned around, so you're talking ...
Se ha dado vuelta, así que le estás hablando ...
- Click here to view more examples -
II)
volvió
VERB
Synonyms:
returned
,
went
,
became
It turned things upside down.
Volvió todo patas arriba.
He turned on us.
Se volvió contra nosotros.
And he turned on his heel.
Y se volvió sobre sus talones.
She turned her face slightly aside.
Volvió el rostro ligeramente a un lado.
She turned her face aside.
Volvió el rostro a un lado.
He turned round only when the waiter had left us.
Se volvió sólo cuando el camarero nos había dejado.
- Click here to view more examples -
III)
convertido
VERB
Synonyms:
become
,
developed
,
converted
,
grown
I can not even fly safely turned into a bat.
No puedo ni siquiera volar convertido en murciélago.
Her thoughts had turned in a new direction.
Sus pensamientos se había convertido en una nueva dirección.
They turned into petroleum oil.
Se han convertido en petróleo crudo.
The planned degeneration has turned men into beasts.
Una planeada sumisión les ha convertido en bestias.
She had turned to gaze on him gravely.
Ella se había convertido en la mirada sobre él seriamente.
She has turned me into an honest man.
Me ha convertido en un hombre honesto.
- Click here to view more examples -
IV)
giró
VERB
Synonyms:
swung
,
whirled
,
revolved
,
spun
,
veered
,
wheeled
He turned a corner, and he was just gone.
Giró en una esquina y desapareció.
And then she turned, and ran into the church.
Entonces se giró y corrió hacia la iglesia.
Somebody turned that sign around.
Alguien giró ese rótulo.
Then she turned slowly to me.
Luego giró lentamente hacia mí.
She put the key in and turned it.
Ella puso la llave y la giró.
Then she turned slowly to me.
Y luego se giró hacia mí.
- Click here to view more examples -
V)
dada vuelta
VERB
The curse turned away the moment I saw the light.
La maldición dada vuelta ausente el momento vi la luz.
VI)
dieron vuelta
VERB
They turned over our car.
No le dije que ellos dieron vuelta mi auto.
So now we find the tables are turned.
Ahora vemos que se dieron vuelta los roles.
But some plants have turned the tables and feed on animals ...
Pero algunas plantas dieron vuelta las cosas y se alimentan de animales ...
... these three noble families have turned their cities to be ...
... estas tres familias nobles dieron vuelta las ciudades para acer ...
... , and on it they turned their well-trained
... , y en ella dieron vuelta a su bien formado
- Click here to view more examples -
VII)
se convirtió
VERB
Synonyms:
became
,
developed
It turned into a great career.
Que se convirtió en un estilo de vida.
The coach turned back into a pumpkin.
Su carruaje se convirtió en una calabaza.
But somehow that story turned into this story.
Pero de alguna manera esa historia se convirtió en esta historia.
He turned himself into a hero.
Se convirtió él mismo en héroe.
He turned himself into a hero.
Lo hizo, se convirtió en héroe.
My celebration had turned into the birthday that wouldn't end.
Mi fiesta se convirtió en el cumpleaños que no terminaba.
- Click here to view more examples -
VIII)
transformado
VERB
Synonyms:
transformed
,
mutated
,
converted
Anyone caught in his path will instantly be turned.
Quién lo vea, será transformado.
So you turned your garage into.
Así que has transformado tu garaje en.
And so, a forest is turned into meat.
Y así, un bosque es transformado en carne.
And so, a forest is turned into meat.
Así, un bosque es transformado en carne.
Heard tell he's turned the ballroom into a ...
He oído que ha transformado el salón en una ...
How you basically turned a man into a ...
Que básicamente has transformado un hombre en un ...
- Click here to view more examples -
IX)
dio
VERB
Synonyms:
gave
,
give
,
took
,
handed
And then she turned around.
Y se dio la vuelta.
My father completely turned his back on me.
Mi padre me dio la espalda.
He turned away and went back hopeless to his rooms.
Se dio la vuelta y volvió desesperada a sus habitaciones.
At her last speech he turned round.
En su último discurso que dio la vuelta.
He turned around abruptly.
Se dio la vuelta bruscamente.
He turned round and plunged home.
Se dio la vuelta y se hundió en casa.
- Click here to view more examples -
11. Gotten
gotten
I)
conseguido
VERB
Synonyms:
got
,
managed
,
achieved
,
succeeded
,
obtained
,
accomplished
If so, they could've gotten her earlier.
Si es asi, podrían haberla conseguido antes.
You could have gotten some too.
Usted podría haber conseguido algunos también.
You must have gotten yourself a new hobby.
Debes haberte conseguido un nuevo pasatiempo.
He must have gotten something.
Debe de haber conseguido algo.
I has gotten your news.
Yo he conseguido sus noticias.
I could've gotten it for a million even.
Lo habría conseguido por un millón.
- Click here to view more examples -
II)
llegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
reached
,
gone
At times, you may have gotten downright discouraged.
A veces, es posible que haya llegado francamente desanimado.
These guys can't have gotten very far.
Estos tipos no pueden haber llegado lejos.
But now that we've gotten this far.
Pero ya que hemos llegado tan lejos.
Anyone could have gotten in here.
Cualquier podría haber llegado hasta aquí.
Maybe he hasn't gotten here yet.
Quizás no ha llegado todavía.
And that's gotten me this far.
Y eso me ha llegado hasta aquí.
- Click here to view more examples -
III)
metido
VERB
Synonyms:
got
,
stuck
,
tucked
You have no idea what you've gotten yourself into.
No tienes idea de en lo que te has metido.
Without me you could have gotten into a big.
Sin mí te hubieras metido en un gran.
So carbon has gotten oxidized in this process.
Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
So carbon has gotten oxidized in this process.
Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
Look where it's gotten you.
Mira dónde estás metido.
I hope he hasn't gotten himself into any trouble.
Espero que no se haya metido en problemas .
- Click here to view more examples -
IV)
recibido
VERB
Synonyms:
received
,
greeted
,
roger
,
welcomed
They must not have gotten their orders yet.
No deben haber recibido las órdenes todavía.
You just haven't gotten the message yet.
Solo que tú no has recibido aún el mensaje.
You should've gotten treated properly and rest.
Deberías haber recibido tratamiento adecuado y descansar.
I think we've gotten more attention than we ever were ...
Creo que hemos recibido más atención de la que jamás habíamos ...
... part of the money he had gotten for his farm.
... una parte del dinero que había recibido de su granja.
... those kids wouldn't have gotten their presents.
... esos niños no habrían recibido sus regalos.
- Click here to view more examples -
V)
vuelto
VERB
Synonyms:
become
,
back
,
returned
,
come back
,
gone
,
turned
I should have gotten back to you right away.
Debería haber vuelto con vos de inmediato.
It has gotten really thin lately.
Se te han vuelto muy escasos últimamente.
Things have gotten kind of funny around here.
Las cosas se han vuelto extrañas por aquí.
Says he thinks he's gotten kinda strange.
Dice que se ha vuelto muy raro.
In fact, it's gotten even more complex.
De hecho se ha vuelto mucho más complejo.
This has gotten bigger than you just ...
Esto se ha vuelto más grande de lo que puedes ...
- Click here to view more examples -
VI)
obtenido
VERB
Synonyms:
obtained
,
retrieved
,
gained
,
won
,
achieved
,
earned
You must have gotten one new phrase out of him.
Debieron haber obtenido alguna frase nueva de él.
You should have gotten a search warrant.
Debió haber obtenido una orden.
He could have gotten a scholarship to any school he ...
Pudo haber obtenido una beca para cualquiera universidad que ...
They could have gotten our names from the ...
Ellos pueden haber obtenido nuestros nombres de la ...
I had gotten a scholarship, but it didn't ...
Había obtenido una beca, pero no ...
Otherwise, you would have gotten the movie you wanted.
De otra forma, habrías obtenido la película que querías.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.