Meaning of Convert in Spanish :

convert

1

convertir

VERB
Synonyms: turn, turning, transform
  • And then we want to convert this to per kilogram. Y entonces queremos convertir esto a por kg.
  • You can convert that to electricity. Usted puede convertir que a la electricidad.
  • Thermoelectric generators to convert solar energy into electricity. No hay generadores eléctricos para convertir energía solar en electricidad.
  • He can convert a nation in an hour. Él puede convertir una nación en una hora.
  • It is possible to convert one fuel source into another. Es posible convertir un combustible en otro.
  • You can convert it to heat. Se puede convertir en calor.
- Click here to view more examples -
2

converso

NOUN
  • No man alone convert well. No hombre solo converso bien.
  • I believe you may have a convert to the cause. Creo que ya tienes un converso a la causa.
  • I was the last convert. Fuí el último converso.
  • With the obsessive enthusiasm of a true convert, Con el entusiasmo obsesivo de un auténtico converso,
  • A new convert, you should know this formula: Usted como converso debe conocer esta fórmula.
  • You're no convert. Usted aún no es un converso.
- Click here to view more examples -
3

convertirse

VERB
  • She had to convert. Fue obligada a convertirse.
  • The string to convert. Cadena que va a convertirse.
  • After all, she can always convert. Después de todo, siempre podrá convertirse.
  • He says he wants to convert. Dice que quiere convertirse.
  • They were forced to convert. Fueron forzados a convertirse.
  • ... some of the natives to convert. ... a algunos nativos a convertirse.
- Click here to view more examples -
4

transformar

VERB
  • ... and treated with hydrogen to convert the organic sulphur to ... ... y tratado con hidrógeno para transformar el azufre orgánico en ...
  • ... converted or wish to convert their crops to produce first- ... ... convertido o que desean transformar sus cosechas para producir la primera ...
  • ... to a sweetening process to convert mercaptans. ... a un proceso de desazufrado para transformar mercaptanos;
  • ... a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities ... ... un proceso de desazufrado para transformar mercaptanos o separar impurezas ácidas ...
  • ... a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities ... ... un proceso de desazufrado para transformar mercaptanos o separar impurezas ácidas ...
  • ... a sweetening process to convert mercaptans or to remove ... ... un proceso de desazufrado para transformar los mercaptanos o para separar ...
- Click here to view more examples -

More meaning of convert

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

turning

I)

girando

VERB
  • The world keeps on turning. El mundo sigue girando.
  • The image turning like this. La imagen girando así.
  • The world would keep turning. El mundo continuará girando.
  • The runabout is turning. La trasbordador está girando.
  • He is turning the barrel. Está girando el cañón.
  • He kept turning his face while he was talking. El siguió girando la cabeza mientras estaba hablando.
- Click here to view more examples -
II)

convirtiendo

VERB
  • By turning money into power. Convirtiendo dinero en poder.
  • This place is turning into a museum. Esta casa se está convirtiendo en un museo.
  • And now it's turning into something different. Y ahora se está convirtiendo en algo diferente.
  • This place is turning into a kindergarten. Este lugar se está convirtiendo en una guardería.
  • I thought you were turning into a fish. Pensé que te estabas convirtiendo en pez.
  • So it's turning into this virus factory. Por lo que está convirtiendo en esta fábrica de virus.
- Click here to view more examples -
III)

torneado

VERB
Synonyms: lathing
  • ... in charge of all the turning processes. ... el encargado de todos los procesos de torneado.
  • ... for machining in the turning unit here. ... de maquinaria en la unidad de torneado.
  • ... the broadest possible range of steel turning applications. ... la más amplia gama de aplicaciones de torneado de acero.
  • ... left before nightfall with turning ... se fue antes de la noche con el torneado
  • ... with stationary drills on a lathe or a turning centre, ... con brocas fijas en un torno o centro de torneado,
  • ... and unloading of a turning center ... y descarga de un centro de torneado
- Click here to view more examples -
IV)

volviéndose

VERB
Synonyms: becoming
  • I have seen a vision of the moon turning red. He visto una visión de la luna volviéndose roja.
  • Turning abruptly, he went out. Volviéndose bruscamente, salió.
  • I have seen a vision of the moon turning red. Tuve una visión sobre la luna volviéndose roja.
  • The damaged sections are turning into biomimetic matter. Las secciones dañadas están volviéndose materia biomimética.
  • turning towards the window. volviéndose hacia la ventana.
  • violently behind, and turning saw a man violentamente por detrás, y volviéndose vio a un hombre
- Click here to view more examples -
V)

da vuelta

VERB
Synonyms: turns
VI)

dando vuelta

VERB
  • And she's turning some heads. Y ya está dando vuelta algunas cabezas.
  • This ship's turning around. Esta nave está dando vuelta.
  • Turning over right here you have your display button Dando vuelta por aquí tienes tu botón de ajustes
  • ... kind of heads is she turning? ... clase de cabezas está dando vuelta?
  • ... over the plain, turning on all sides, ... ... por la llanura, dando vuelta por todos lados, ...
  • We're turning northwest till we run out of gas ... Estamos dando vuelta al noroeste hasta que funcionamos, de mas gas ...
- Click here to view more examples -
VII)

inflexión

VERB
Synonyms: inflection, tipping, bend
  • Fundamental research is at a turning point today. La investigación fundamental está ahora en un punto de inflexión.
  • His hair was gray, his beard turning so. Tenía el pelo gris, barba de inflexión para.
  • It was the turning point in my life. Fue el punto de inflexión en mi vida.
  • Turning point or watershed, that tremendous catastrophe, ... Ese punto de inflexión o hito, esa catástrofe tremenda ...
  • There was no point in turning him if he is not ... No hubo punto de inflexión en lo si no está ...
  • I think the turning point was definitely eating the ... Creo que el punto de inflexión fue el asunto del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dar vuelta

VERB
Synonyms: turn
  • That guy is sort of turning the nation over, ... El muchacho ha conseguido dar vuelta a la nación, ...
  • You are all turning your brains towards getting into this ... Todos ustedes son dar vuelta a su cerebro a entrar en este ...
  • affections from turning towards anyone else. los afectos de dar vuelta hacia la otra persona.
  • from turning up their eyes as they passed under ... de dar vuelta a sus ojos al pasar por debajo ...
  • her shoulder before turning out of the town, and ... su hombro antes de dar vuelta fuera de la ciudad, y ...
  • ... gaunt ribs, it was like turning up old ... costillas flaco, que era como dar vuelta las viejas
- Click here to view more examples -
IX)

transformando

VERB
  • Villains are turning it into a desert! Los villanos lo están transformando en desierto.
  • Something is turning his healthy heart valve into gristle. Algo está transformando su corazón sano en cartílago.
  • The bodies, they're turning into creatures. Los cuerpos, se están transformando en criaturas.
  • It's turning into an opera. Se está transformando en una opera.
  • ... , we were both turning our pain into gold. ... , las dos estábamos transformando nuestro dolor en oro.
  • turning streets into the most innovative car catalogue in the ... transformando las calles en el catálogo de coches más innovador del ...
- Click here to view more examples -
X)

vuelta

VERB
Synonyms: back, turn, return, around, round, lap, spin
  • But there's no turning back. Pero no hay vuelta atrás.
  • It means for them, there is no turning back. Significa que para ellos no hay vuelta atrás.
  • You get hooked, there's no turning back. Te vuelves adicto y después, no hay vuelta atrás.
  • We all knew there was no turning back. Sabíamos que no había vuelta atrás.
  • Once we start, there's no turning back. Una vez que lo hayamos empezado no hay vuelta atrás.
  • If you do this, there's no turning back. Si lo haces, no hay vuelta atrás.
- Click here to view more examples -

transform

I)

transformar

VERB
  • So they can transform like us. Se pueden transformar igual.
  • Our task is to transform society from below. Nuestra labor es la de transformar la sociedad desde abajo.
  • I would like to transform your consciousness. Me gustaría transformar su consciencia.
  • And we will transform it into a double trap. Y lo vamos a transformar en una trampa doble.
  • If can transform just one of them. Si puede transformar justo de ellos.
  • You can help to heal, to transform. Puedes ayudar a sanar, a transformar.
- Click here to view more examples -
II)

laplace

NOUN
  • transform of this thing. de Laplace de esta cosa.
  • transform of this thing right here. de Laplace de esta cosa aquí.
  • transform of this thing right here. de Laplace de esta cosa aquí.
  • transform of this thing. de Laplace de esta cosa.
  • So if we're taking the Laplace transform of this Así que si estamos tomando la transformada de Laplace de esto
  • a Laplace transform of something that has a factorial una transformada de Laplace de algo que tiene un factorial
- Click here to view more examples -
III)

transformación

NOUN
  • The transform is not an orthogonal transform. La transformación no es una transformación ortogonal.
  • The transform is not an orthogonal transform. La transformación no es una transformación ortogonal.
  • The transform components also appear to be legit. Parece que la transformación fue legal.
  • If you apply a transform to an element, ... Si aplica una transformación a un elemento, ...
  • ... be used to add additional transform details at this time ... ... puede utilizar para agregar detalles de transformación adicionales en ese momento ...
  • ... is useful for adding transform properties to a layer and ... ... resulta útil para agregar propiedades de transformación a una capa e ...
- Click here to view more examples -
IV)

transformarse

VERB
Synonyms: morph
  • And finally she began to transform herself. Y finalmente comenzó a transformarse.
  • I have no idea what makes them transform. No tengo idea de qué los hace transformarse.
  • It could, for instance, transform itself into a sword ... Podía transformarse, por ejemplo, en espada ...
  • ... when we do that, life begins to transform. ... en que lo hacemos, la vida empieza a transformarse.
  • ... has the ability to transform. ... tiene la capacidad de transformarse .
  • because you're trying to transform. Porque estás tratando de transformarse.
- Click here to view more examples -
V)

convertir

VERB
Synonyms: convert, turn, turning
  • If women can transform into men, and men into ... Si las mujeres se pueden convertir en hombres, y viceversa ...
  • in a pilot project to transform some of the debris con un proyecto piloto para convertir escombros en grava
  • ... transfer enough energy to transform the collapse into an explosion? ... transferir suficiente energía y convertir el colapso en una explosión?
  • ... is then appropriate to transform the deposit into a fine; ... en ese caso, procede convertir el depósito en multa;
  • ' Transform the dataset by using ... ' Convertir el conjunto de datos utilizando ...
  • ... Man and worked to transform the mod into an ... ... Man y trabajó para convertir la mod en una ...
- Click here to view more examples -

develop

I)

desarrollar

VERB
Synonyms: development, build
  • I accept that we have to develop that relationship. Reconozco que tenemos que desarrollar esa relación.
  • To develop a profile, of course. Para desarrollar un perfil, claro.
  • I may develop a serum to help lab rats. Puedo desarrollar un suero para ayudar a ratas de laboratorio.
  • He cannot develop independently. Que no se puede desarrollar independientemente.
  • We would have wanted to develop this somewhat more. Hubiéramos preferido desarrollar esto.
  • They begin to develop their bodies from an early age. Comienzan a desarrollar su cuerpo desde muy pequeños.
- Click here to view more examples -
II)

convertirse

VERB
Synonyms: become, converted
  • ... the right hardware could develop into potent forces. ... el material adecuado, pueden convertirse en potentes rivales.
  • ... that they have the ability to develop into any type of ... ... que tienen la capacidad de convertirse en cualquier tipo de ...
  • develop into a male. convertirse en un macho.
  • ... , in order to develop feasible businesses. ... , que lleguen a convertirse en empresas viables.
  • ... has the potential to develop into a valuable framework for improving ... ... tiene el potencial de convertirse en un valioso marco para mejorar ...
  • develop into something enduringly good, under favourable conditions. convertirse en algo perdurable bien, en condiciones favorables.
- Click here to view more examples -
III)

elaborar

VERB
  • To develop curriculum and educational materials. Elaborar el currículo y material didáctico.
  • Members should take measures to develop, in cooperation with ... Los miembros deberían tomar medidas para elaborar, en cooperación con ...
  • Such data is necessary to develop effective policies to curb ... Tales datos son necesarios para elaborar políticas que permitan frenar efectivamente ...
  • Develop comprehensive advocacy, social communication and information strategies ... Elaborar estrategias integrales de promoción, comunicación social e información ...
  • Develop policies and programmes aimed at children, including ... Elaborar políticas y programas dirigidos a los niños, incluidos ...
  • Develop specific strategies to protect ... Elaborar estrategias específicas para proteger a ...
- Click here to view more examples -
IV)

conviértase

VERB
Synonyms: become
V)

se convierten

VERB
Synonyms: become
  • The ovaries develop into testes and drop. Los ovarios se convierten en testículos y caen.
  • Scribbles soon develop into circles and lines ... Los garabatos pronto se convierten en círculos y líneas ...
  • develop into bright red berries. se convierten en frutos rojos.
  • Approximately 1,000 tornadoes develop from these storms. Aproximadamente 1.000 los tornados se convierten de estas tormentas.
  • Approximately 1,000 tornadoes develop from these storms. Aproximadamente 1.000 tornados se convierten de estas tormentas.
  • Hailstones develop as the embryos come into contact ... Los granizos se convierten como los embriones vienen en contacto ...
- Click here to view more examples -

become

I)

se convierten

VERB
Synonyms: develop
  • But on this side, they've become more insidious. Pero en este lado se convierten más maliciosos.
  • ... with your powers, they become enslaved to you. ... con tus poderes, se convierten es tus esclavos.
  • Such functions automatically become inline functions. Estas funciones se convierten automáticamente en funciones inline.
  • ... and the soldier you become, that is up to you ... ... y el soldado en que se convierten es cosa de ustedes ...
  • ... extracted under pressure, become, when assessing the outcome, ... ... extraídas bajo presión, se convierten, al evaluar el resultado, ...
  • essentially become carbonic acid, which esencialmente se convierten en ácido carbónico, que
- Click here to view more examples -
II)

volverse

VERB
  • So in zen, we learn how to become conscious. Pues en el zen, se aprende a volverse consciente.
  • You cannot become sloppy. No pueden volverse descuidados.
  • I saW my son become a man. Yo vi a mi hijo volverse un hombre.
  • You can never become anything. Nunca podrá volverse nada.
  • Everybody wants to become a monster. Todos quieren volverse un monstruo.
  • And then your life will become problematic very quickly. Y entonces tu vida puede rápidamente volverse muy complicada.
- Click here to view more examples -
III)

convertido

VERB
  • Look at what he's become. Mira en lo que se ha convertido.
  • I become a nun. Me he convertido a monja.
  • You should be afraid of what you've become. Debería tener miedo de lo que se ha convertido.
  • Look what you have become. En lo que te has convertido.
  • What a perfect morning this has become. En que perfecta mañana se ha convertido esto.
  • See what we have become. Ver lo que nos hemos convertido.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelto

VERB
  • He has become more resistent. Se ha vuelto más resistente.
  • Worm really has become an artist, too. Lombriz se ha vuelto un verdadero artista.
  • Now your premonition has become a reality. Ahora esto se ha vuelto realidad.
  • We have become like this now. Actualmente nos hemos vuelto así.
  • It has become dark. Se ha vuelto oscura.
  • It has become a dangerous place. Se ha vuelto un lugar peligroso.
- Click here to view more examples -
V)

conviértase

VERB
Synonyms: develop
VI)

ser

VERB
Synonyms: be, being
  • Once you even wanted to become a baker. Una vez quisiste ser panadero.
  • So she can become. Así ella puede ser.
  • So this is going to become more positive. Así que esto va a ser más positiva.
  • That could become a legal issue. Podría ser un asunto judicial.
  • I want to become the sky. Quiero ser el cielo.
  • And we have to become more radical and more demanding. Y debemos ser más radicales y exigentes.
- Click here to view more examples -
VII)

hecho

VERB
Synonyms: fact, done, made, actuaily, indeed, did
  • You have become rich. Te has hecho rica.
  • This has now just become possible to see. Esto justo se ha hecho posible ver.
  • And besides, our family had become too big. Y además, nuestra familia se había hecho demasiado grande.
  • Or have become really good friends. O se han hecho muy buenos amigos.
  • It has become necessary. Se ha hecho necesario.
  • He has become too popular. Se ha hecho demasiado famoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, stays, looks, staying
  • If you become more breathless than this during ... Si queda con más falta de respiración que esto durante el ...
  • Sarcasm doesn't become you. El sarcasmo no te queda bien.
  • It doesn't become you. No te queda bien.
  • It doesn't become you. No le queda bien.
  • ... from the compressing process become more pronounced. ... del proceso de compresión queda más pronunciado.
  • ... the arterial wall and become entrapped in the intima where ... ... la pared arterial y queda atrapado en el interior donde ...
- Click here to view more examples -
IX)

formar

VERB
  • To become part of people. Para formar parte de la gente.
  • But to become a part of you? Pero formar parte de la suya.
  • I too want to become a part of it. Yo también, yo quiero formar parte de ello.
  • They become part of the organism. Pasan a formar parte del organismo.
  • This tumour has become a part of my brain Este tumor pasó a formar parte de mi cerebro.
  • and we decided to become members of this project. y decidimos formar parte de este proyecto.
- Click here to view more examples -

converted

I)

convertido

VERB
  • They say he converted hundreds more. Dicen que ha convertido a cientos más.
  • That one has converted into a soldier. Que se ha convertido en un soldado.
  • Humans converted altogether into something else. Y convertido en algo completamente diferente.
  • This matter converted oxygen just isn't the same. El oxígeno convertido de la materia no es lo mismo.
  • Then converted into something else altogether. Y convertido en algo completamente diferente.
  • Buying a building to be converted into a shelter for ... Comprar un edificio que será convertido en un refugio para ...
- Click here to view more examples -
II)

convertirse

VERB
Synonyms: develop, become
  • But the armour can also be converted into wings. Pero la armadura también puede convertirse en alas.
  • The element types that can be converted using this command are ... Los tipos de elemento que pueden convertirse con este comando son ...
  • The amounts that should be converted from a national currency ... Los importes que hayan de convertirse de una moneda nacional ...
  • ... is the number of bytes to be converted. ... es el número de bytes que deben convertirse.
  • ... the other and it can be converted back. ... la otra y puede convertirse de nuevo.
  • It could be converted into a crude dilithium refinery. Podría convertirse en una refinería del dilitio crudo.
- Click here to view more examples -
III)

transformado

VERB
Synonyms: transformed, mutated
  • It needs to be converted from air-cooled ... Necesita ser transformado de aire-enfriado ...

transformation

I)

transformación

NOUN
  • Her romantic obsession led to a spiritual transformation. Su obsesión romántica produjo una transformación espiritual.
  • A transformation of your entire being. Una transformación de todo su ser.
  • It is your own transformation. Es tu propia transformación.
  • And so we call that transformation. Y por eso lo llamamos transformación.
  • The result is a transformation. El resultado es una transformación.
  • Perception is the key to transformation. La percepción es la clave de la transformación.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.