Blowout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Blowout in Spanish :

blowout

1

reventón

NOUN
  • We had a blowout a while back. Hemos tenido un reventón.
  • ... right after the big blowout. ... justo después del gran reventón.
  • ... all of sudden he has a blowout. ... y de repente tuvo un reventón.
  • ten election antennae can election was a blowout diez antenas elección puede elecciones fue un reventón
  • what better time for a blowout ¿qué mejor momento para un reventón
- Click here to view more examples -
2

escape

NOUN
3

pinchazo

NOUN

More meaning of Blowout

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: run away, flee, slip away
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

huir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

evasión

NOUN
  • ... an immature romantic looking for escape and adventure. ... una romántica inmaduro en busca de evasión y de aventuras.
  • ... after all, men are only an escape. ... después de todo, los hombres son solo una evasión.
  • It's an escape when the mind can't accept what it ... Es una evasión cuando la mente no puedo aceptarlo que ...
  • You'll escape very soon. La evasión será muy pronto.
  • ... to escape his great escape. ... escapar de su gran evasión.
  • ... in some regions the escape rate is higher. ... en algunas regiones la tasa de evasión es más alta.
- Click here to view more examples -

exhaust

I)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

agotar

VERB
Synonyms: deplete, straining
  • No single interpretation can exhaust the meaning of the whole ... Ninguna interpretación particular puede agotar el sentido del conjunto ...
  • Got to exhaust all my resources, ... Consiguió agotar todos mis recursos, ...
  • ... the right expression is exhaust the resources. ... la expresión correcta es agotar los recursos.
  • ... genuine effort is needed to exhaust political options, before ... ... es necesario esforzarse genuinamente en agotar las opciones políticas antes ...
  • ... what to do, how to exhaust all my clues to ... ... qué hacer, cómo agotar todas mis pistas para ...
  • Who can exhaust the possibilities of their combination? Quién puede agotar las posibilidades de su combinación?
- Click here to view more examples -
IV)

extenuación

NOUN
  • ... this patch is actually an Exhaust remake. ... de esta versión es el hechizo de Extenuación.
  • Volibear dives me with Exhaust. Volibear viene a por mí con Extenuación.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
  • With Exhaust and Astral Blessing, ... Con Extenuación y con Bendición astral, ...
  • I take Exhaust and Ghost for summoner spells, resulting in ... Escojo Extenuación y Fantasmal como hechizos de invocador, ...
  • ... , and improving my Exhaust and Ghost summoner spells. ... y mejorando mis hechizos de invocador Extenuación y Fantasmal.
- Click here to view more examples -

leak

I)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

escaping

I)

escapar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
  • ... touch people, no way of escaping. ... tocar a la gente, no hay forma de escaparse.
III)

escapándose

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

huyendo

VERB
Synonyms: fleeing
- Click here to view more examples -

prick

I)

pinchazo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, creep, bastard, punk, geek
- Click here to view more examples -
III)

pinchar

VERB
  • We have to prick the boil and take the heat. Tenemos que pinchar la ebullición y el calor.
  • standing in the bows to prick the fugitive whales, ... de pie en la proa para pinchar las ballenas fugitivo, ...
  • I won't prick your belly. No te vaya a pinchar la barriga.
  • ... his pike, sought to prick out the object of his ... su pica, trató de pinchar el objeto de su
  • ... in front of the needle, prick back into the loop ... ... delante de la aguja, pinchar de nuevo en el circuito ...
- Click here to view more examples -
IV)

imbécil

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, jerk
- Click here to view more examples -
VI)

desgraciado

NOUN
- Click here to view more examples -

puncture

I)

puntura

NOUN
  • This guy needs a lumbar puncture, and I need ... Este tipo necesita una puntura lumbar, y necesito ...
II)

punción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perfore

VERB
  • ... pointed object (but do not puncture the skin). ... objeto punzante (pero no perfore la piel).
IV)

pinchazo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

punzantes

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

antipinchazos

NOUN
VII)

pinchar

VERB
Synonyms: click, prick, djing, poke, pierce, jab
VIII)

punzar

VERB
IX)

picadura

NOUN

flat tire

I)

pinchazo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: rim, tire, tyre, rims, tyred
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -

pricking

I)

pinchazo

VERB
- Click here to view more examples -

jab

I)

jab

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pinchar

VERB
  • ... how jolly it would be to jab a chisel (he ... ... en lo alegre que sería para pinchar un cincel (que ...
IV)

puñetazo

NOUN
Synonyms: punch, fist, haymaker
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.