Tripping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tripping in Spanish :

tripping

1

zancadillas

VERB
2

tropezar

VERB
Synonyms: stumble
  • Nothing's coming near this place without tripping on somethin'. Nada entrará aquí sin tropezar.
  • ego tripping alphabetically and i_b_m_ will fail ego tropezar alfabéticamente y i_b_m_ se producirá un error
  • So I was tripping on his family like, Así que fue como tropezar con su familia.
- Click here to view more examples -
3

tropezones

NOUN
Synonyms: tripped over
  • ... are commonly injured by tripping and losing balance. ... se lesionan comúnmente por tropezones y pérdida de equilibrio.
4

disparo

VERB
  • to catch me tripping in some part of my para atrapar me disparo en alguna parte de mi
  • tripping lightheartedly across the fields in the sunset afterglow. disparo alegremente por los campos en el resplandor del atardecer.
  • After tripping and stumbling over these lumps of ... Tras un disparo y tropezando con los bultos de la ...
  • where I wandered I kept tripping among donde yo vagaba seguí disparo entre los
- Click here to view more examples -
5

tropiezos

VERB
6

tropezarse

VERB
7

alucinando

VERB
  • Got pulled over tripping once. Una vez me pararon alucinando.
  • Why are you tripping? ¿Por qué estás alucinando?
  • You're tripping, too, huh? ¿Tú también estás alucinando, no?
- Click here to view more examples -
8

delirando

VERB
  • I thought that she was tripping out. Pensé que ella estaba delirando.

More meaning of Tripping

shot

I)

tiro

NOUN
  • And you did not fire a single shot. Y usted no disparó un solo tiro.
  • Tough shot, even for a man. Un tiro difícil, hasta para un hombre.
  • This means a very clean shot. Esto significa que un tiro muy limpio.
  • That was a shot. Ha sido un tiro.
  • I got a clean shot! Le tengo a tiro.
  • Second shot, you give yourself away. Segundo tiro, te de latas.
- Click here to view more examples -
II)

disparó

VERB
Synonyms: fired, shooter, tripped
  • He shot two of my guys. Disparó a dos de mis hombres.
  • Someone took a shot at me. Alguien disparó contra mi.
  • But he just shot through the door. Pero disparó a través de la puerta.
  • He shot them both on the spot. Les disparó a ambas ahí mismo.
  • Second policeman shot from the kitchen. El segundo policía disparó desde la cocina.
  • I think someone shot at us. Creo que alguien nos disparó.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Just a warning shot. Sólo un disparo de advertencia.
  • We only get one shot. Sólo tenemos un disparo.
  • I heard you almost got shot again today. Escuché que casi recibes un disparo hoy.
  • You were shot in the leg. Te disparo en la pierna.
  • The first shot was a warning. El primer disparo ha sido un aviso.
  • Like a shot heading south. Como un disparo hacia el sur.
- Click here to view more examples -
IV)

le disparó

VERB
  • This guy took a shot at a representative. Este tipo le disparó a un representante.
  • Who shot him is not important. Quién le disparó no importa.
  • He shot the man very closely. Él le disparó al hombre muy de cerca.
  • Shot him on the run. Le disparó en el aire .
  • She shot him in a moment of fear and anger. Ella le disparó en un momento de temor y rabia.
  • Whoever shot him is the leader. El que le disparó es el líder.
- Click here to view more examples -
V)

tiró

NOUN
  • of the first movie shot with those camp as ... de la primera película tiró con aquellos campamento como ...
  • It's been shot by the most improbable artist. Lo tiró el artista más inverosímil.
  • ... and we even got a good first person shot of ... y que incluso nos dieron una buena primera persona tiró de
- Click here to view more examples -
VI)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
  • You have one shot to land on that platform. Tienen una única oportunidad de aterrizar en esa plataforma.
  • You might have a shot. Podrías tener una oportunidad.
  • This was our second shot. Era nuestra segunda oportunidad.
  • We only have one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We only get one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We find him, we got a shot. Si lo encontramos, tenemos una oportunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

inyección

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • You need a shot too. Tu tambien necesitas una inyección.
  • I just got a penicillin shot, man. Acaban de ponerme una inyección de penicilina.
  • She gave me a shot. Me puso una inyección.
  • She gave me some sort of a shot. Me dio algún tipo de inyección.
  • Bet that blond was a real shot of life. Apuesto a que esa rubia fue una inyección de vida.
  • That shot was just a placebo. Esa inyección solo era un placebo.
- Click here to view more examples -
VIII)

toma

NOUN
  • We got a surfboard in the shot. Hay una tabla en la toma.
  • This shot is strange. Esta toma es extraña.
  • Now we have a stunning shot with the clock. Ahora hay una impactante toma con el reloj.
  • That shot does look good. Esa toma está muy bien.
  • This shot is not finished yet. Esta toma todavía no está terminada.
  • You gives a nice shot. Tu das una buena toma.
- Click here to view more examples -
IX)

maten

NOUN
Synonyms: kill, slay, whacked
  • You going to get me shot. Vas a hacer que me maten.
  • The colonel will have me shot. El coronel ordenará que me maten.
  • You ain't going to get me shot up. Vas a hacer que me maten.
  • I don't want to get shot for that. No quiero que me maten por eso.
  • I don't want to get shot looking like this. No quiero que me maten con este aspecto.
  • Now, just don't get shot trying to escape or something ... Que no te maten intentando escapar o algo ...
- Click here to view more examples -
X)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • And that shot is going to choose him. Y ese golpe lo elegirá a él.
  • Take the first shot at me. Tira tú el primer golpe.
  • I have to make the tee shot. Tengo que hacer el golpe de salida.
  • That was the right shot. Ha sido un buen golpe.
  • Take your best shot. Dame tu mejor golpe.
  • You take your best shot. Dame tu mejor golpe.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
  • To me, this is an incredible shot. Para mí, ésta es una gran foto.
  • I only have one shot left. Sólo me queda una foto.
  • Not from that blurry mug shot. No por esa foto borrosa.
  • This night shot always makes me shiver. Esta foto nocturna siempre me genera escalofrío.
  • This is a great shot. Ésta es una gran foto.
  • We better get a shot of it before it dissolves. Hagamos una foto de ello antes de que se disuelva.
- Click here to view more examples -

shooting

I)

disparos

NOUN
  • All talking, not enough shooting. Mucha charla y pocos disparos.
  • You were filming during the shooting. Estaba grabando cuando los disparos.
  • We started to hear shooting in the ghetto. Comenzamos a oír disparos en el gueto.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos disparos, tanto miedo.
  • There was shooting, then there was nothing. Hubo disparos, y después no hubo nada.
  • There was so much shooting, such fear. Había muchos disparos, mucho miedo.
- Click here to view more examples -
II)

tiroteo

NOUN
  • Was going so well until the shooting. Iba bastante bien hasta el tiroteo.
  • No matter if you know some of the shooting. No importa si sabes algo del tiroteo.
  • Then there will be no need for a shooting match. Entonces no tiene por qué haber un tiroteo.
  • There will not be any shooting, as such. No habrá tiroteo, te lo garantizo.
  • Shooting with possible wounded. Tiroteo con posible herido.
  • He said something about a shooting. Dijo algo acerca de un tiroteo.
- Click here to view more examples -
III)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing, trigger
  • You will have absolutely clear, protected shooting. Podrás ver bien y disparar protegido.
  • He starts shooting anyway. El comienza a disparar de cualquier manera.
  • You started shooting at everything. Comenzó a disparar a cualquier lado.
  • I thought they'd start shooting in the air. Pensé que iban a disparar al aire.
  • But this story isn't about shooting up the whole school. Pero esta historia no trata sobre disparar al instituto entero.
  • Thank you for shooting first. Gracias por disparar primero.
- Click here to view more examples -
IV)

tirar

NOUN
Synonyms: pull, throw, shoot, toss, dump, tug
  • The thing about shooting from the foul line ... Lo de tirar desde la línea de tiros libres ...
  • Hunting, shooting, fishing. Cazar, tirar, pescar.
  • Shooting is the best way ... El tirar es la mejor manera ...
  • You know anything about shooting dice, son? ¿Sabes algo sobre tirar dados, hijo?
  • What did I say about shooting? ¿Qué Ies he dicho de tirar?
  • Now shooting, number 23, ... Va a tirar el número 23, ...
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
Synonyms: filming, taxiing
  • We have to finish shooting as soon as we can. Tenemos que terminar el rodaje cuanto antes.
  • He makes only one request before shooting begins. Sólo pide un cosa antes del rodaje.
  • We can say that the shooting has been a success. Podríamos decir que el rodaje ha sido un éxito.
  • The shooting's temporarily on hold. Pues aunque el rodaje se ha parado de momento.
  • I finished my shooting script. Acabé el guión de rodaje.
  • Your shooting will be held tomorrow. El rodaje comenzará mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

filmando

VERB
Synonyms: filming, videotaping
  • Maybe they're shooting a movie. Quizas están filmando una pelicula.
  • I just go wherever they're shooting. Viajo a donde estén filmando.
  • Shooting through the steam. Filmando a través del vapor.
  • ... the camera and keep shooting. ... la cámara y sigue filmando.
  • They're shooting this movie here right now. Están filmando una película ahí.
  • Dad is shooting a new western! Papa esta filmando un nuevo western!
- Click here to view more examples -
VII)

rodando

VERB
Synonyms: rolling, filming, rollin'
  • They been shooting two days already. Llevan dos días rodando.
  • I am shooting in the direction towards the south. Estoy rodando en la dirección hacia el sur.
  • Remember how we were shooting. Recuerdas cuando estábamos rodando.
  • Some guys shooting a music video need a doctor. Están rodando un videoclip y necesitan un médico.
  • I was shooting a movie. Yo estaba rodando una película.
  • We're shooting a commercial down by the river. Estamos rodando un anuncio en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

tiros

VERB
  • There was more fireworks shooting off around that joint. Había mas que tiros en esa congregación.
  • There was so much shooting, such fear. Habia tantos tiros, tanto miedo.
  • I just heard shooting across the hall. Escuché unos tiros al otro lado del pasillo.
  • That kind of shooting makes me want to ... Esa clase de tiros me dan ganas de ...
  • ... the running and the shooting. ... la carrera y los tiros.
  • You'll hear some real shooting before long. Oirá tiros de verdad antes de mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

fugaz

VERB
  • It better be a shooting star. Será mejor que sea una estrella fugaz.
  • Imagine you're a shooting star in the sky. Imagina que eres una estrella fugaz en el cielo.
  • The shooting star has almost fly over, don't ... La estrella fugaz está desapareciendo, no ...
  • ... when you see a shooting star, you have to make ... ... cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir ...
  • It's just a shooting star. Sólo es una estrella fugaz.
  • like when you see a shooting star. es como ver una estrella fugaz.
- Click here to view more examples -
X)

fotografiar

VERB
Synonyms: photograph
  • ... his camera, he started shooting right away. ... su cámara en el momento justo y empezó a fotografiar.
  • is important for what we're shooting. algo importante en lo que vamos a fotografiar.
  • This morning we're shooting a family and even Esta mañana vamos a fotografiar a una familia y aunque
  • So if you're shooting somewhere that has low ... Entonces, si van a fotografiar algún lugar que tiene poca ...
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
  • So I started shooting time-lapse photography. Así que empecé a fotografiar secuencias.
- Click here to view more examples -

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

shoot

I)

disparar

VERB
Synonyms: fire, firing, trigger
  • You can shoot too. Tú también puedes disparar.
  • But it's no good if we can't shoot. Si no podemos disparar, no me gusta.
  • We had to shoot you. Hemos tenido a disparar.
  • You can shoot even better! Y sabes disparar aún mejor.
  • I want to shoot something. Tengo ganas de disparar.
  • One more reason to shoot first. Una razón más para disparar.
- Click here to view more examples -
II)

dispararle

VERB
Synonyms: shootin'
  • Enough to be able to shoot my men. Lo suficiente como para dispararle a mis hombres.
  • I had to shoot someone. Tuve que dispararle a alguien.
  • I could shoot him right now. Podría dispararle ahora mismo.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Tengo a un hombre preparado para dispararle aquí mismo.
  • I meant to shoot you. Quise dispararle a usted.
  • I never wanted to shoot at nobody in anger. Nunca quise dispararle a nadie por rabia.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shooting, toss, dump, tug
  • You never could shoot, not from the very beginning. Nunca supiste tirar bien desde el principio.
  • You said we cannot learn to shoot in time. Dijiste que no podemos aprender a tirar en ese tiempo.
  • Four passes before you shoot. Cuatro pases antes de tirar.
  • Always know the table before you shoot. Siempre analiza la mesa antes de tirar.
  • ... player will not have enough energy to pass or shoot. ... jugador no tendrá fuerza para pasar o tirar.
  • ... think you're the only one who can shoot. ... eres el único que sabe tirar.
- Click here to view more examples -
IV)

filmar

VERB
Synonyms: film, filming
  • They can shoot any style. Pueden filmar cualquier estilo.
  • You could shoot the movie. Tú podrías filmar la película.
  • We have a permit to shoot here today. Tenemos permiso para filmar aquí.
  • We cannot shoot but in that direction only. Sólo puedo filmar en aquella dirección.
  • We have every right to shoot. Tenemos derecho a filmar.
  • It is a great place to shoot. Es un sitio genial para filmar.
- Click here to view more examples -
V)

rodaje

NOUN
  • This was towards the end of the shoot. Estaba cerca el final del rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje se terminó.
  • This was one of the longest days of the shoot. Este día de rodaje fue uno de los más largos.
  • And simple to shoot. Y el rodaje es muy sencillo.
  • We got to delay the shoot. Debes posponer el rodaje.
  • The shoot is over. El rodaje ha concluido.
- Click here to view more examples -
VI)

rodar

VERB
Synonyms: roll, filming
  • Everything is ready, we can shoot. Todo está listo, podemos rodar.
  • And so, he agreed to shoot with us. Total, que aceptó rodar con nosotros.
  • We got an end of a movie to shoot. Tenemos que rodar el final de la película.
  • We had multiple cameras because we didn't want to shoot. Teníamos varias cámaras porque no queríamos rodar.
  • I only need one more scene to shoot. Sólo me queda una escena por rodar.
  • This must have been a nightmare to shoot. Debe haber sido una pesadilla rodar esto.
- Click here to view more examples -
VII)

sesión

NOUN
  • I had a photo shoot. Tuve una sesión fotográfica.
  • I think that he wanted one last photo shoot. Creo que quería una última sesión de fotografía.
  • I will finish the shoot well really quickly. Terminaré la sesión bien y realmente rápido.
  • I put my neck on the line for this shoot. Puse mi vida en esta sesión.
  • I remember the photo shoot. Sí, recuerdo la sesión fotográfica.
  • The shoot will begin. La sesión comenzará pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • I got people out there trying to shoot my cattle. Hay gente ahí afuera que trata de matar mi ganado.
  • A lot of manpower to shoot three guys. Son muchos para matar a tres tipos.
  • No one can shoot me now. Nadie me puede matar ahora.
  • Or we could shoot rats at the dump. O ir a matar ratas al vertedero.
  • We oughta shoot some of these dogs. Deberíamos matar a algunos de esos perros.
  • Maybe you can shoot someone and then see me professionally. Podrías matar a alguien y verme profesionalmente.
- Click here to view more examples -
IX)

brote

NOUN
  • So use the first shoot. Así que usa el primer brote.
  • Once the shoot is on, nobody ... Una vez que el brote está encendido, nadie ...
  • Each shoot can become a fully-fledged banana plant ... Cada brote puede convertirse en una planta de banano completamente desarrollada ...
  • it was the biggest shoot since the season 1 ... fue el mayor brote desde la temporada 1 ...
  • ... it out, we used the first shoot, ... que hemos usado el primer brote,
- Click here to view more examples -
X)

lanzamiento

NOUN
  • With a great shoot. Con un lanzamiento de grandes.
  • Shoot at the prawn! El lanzamiento en el langostino!
  • A commercial shoot in the park tomorrow ... Un lanzamiento comercial en el parque mañana ...
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatillo

NOUN
Synonyms: pawl
  • He would have pulled the trigger. Él hubiera apretado el gatillo.
  • He also lost his trigger. También perdió el gatillo.
  • I understand the trigger pull used to be light. Entiendo que el gatillo estaba muy flojo.
  • I could only get a partial off the trigger. Sólo pude sacar una huela parcial del gatillo.
  • Ask me one more time to pull the trigger. Pide una vez más que jale del gatillo.
  • Best to snap the trigger finger first. Lo mejor es romper el dedo del gatillo primero.
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
  • As long as the trigger keeps transmitting, no boom. Si el disparador sigue transmitiendo, no explotará.
  • And this is the remote trigger. Y este es el disparador remoto.
  • We just needed a stronger trigger to find the data. Solo necesitamos un disparador más potente para descubrir los datos.
  • This acid capsule is your trigger. Esta cápsula de ácido es su disparador.
  • Try to use it as a trigger to remember. Trata de usar esto como un disparador para recordar.
  • And a broken trigger wire. Y un cable disparador roto.
- Click here to view more examples -
III)

desencadenador

NOUN
  • You can add multiple actions to one trigger. Se pueden agregar varias acciones a un solo desencadenador.
  • Specifies the trigger option type. Especifica el tipo de opción de desencadenador.
  • Gets or sets the trigger type. Obtiene o establece el tipo de desencadenador.
  • Represents the trigger action. Representa la acción de desencadenador.
  • Gets or sets the body of the trigger. Obtiene o establece el cuerpo del desencadenador.
  • Specifies the action that activates the trigger. Especifica la acción que activa el desencadenador.
- Click here to view more examples -
IV)

desencadenar

VERB
Synonyms: unleash, unchain
  • And let's trigger the remote coupler. Y vamos a desencadenar el acoplador remoto.
  • There must be some way to trigger these. Debe haber alguna manera para desencadenar estos.
  • There must be some way to trigger these. Debe haber alguna manera para desencadenar esta.
  • To trigger the response form, create a form, ... Para desencadenar el formulario de respuesta cree un formulario, ...
  • ... is used to help trigger ovulation. ... se utiliza para ayudar a desencadenar la ovulación.
  • ... a tremendously powerful static charge to trigger the process. ... una carga estática tremendamente poderosa para desencadenar el proceso.
- Click here to view more examples -
V)

detonador

NOUN
Synonyms: detonator, exploder
  • Keep your hand on that trigger. Cuidado con ese detonador.
  • I know that's the trigger. Sé que ése es el detonador.
  • I want to use a remote trigger. Quiero usar un detonador remoto.
  • Keep your hand on that trigger. Mantén tu mano en el detonador.
  • He always leaves a secondary device with a hairline trigger. Siempre deja un dispositivo secundario con un detonador.
  • You can only select one trigger. Sólo puede seleccionar un detonador.
- Click here to view more examples -
VI)

activar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn, engage
  • Now you can trigger smaller or bigger parts ... Ahora puedes activar partes más pequeñas o más grandes ...
  • This might trigger adrenaline and make a child ... Esto podría activar la adrenalina y hacer que un niño sea ...
  • ... their initial impact wasn't enough to trigger an alert. ... su impacto inicial no fué suficiente para activar una alerta.
  • ... tracking satellites can also trigger the release of the toxin. ... satélites de seguimiento pueden activar la toxina.
  • ... level of motion necessary to trigger motion detection. ... nivel de movimiento necesario para activar la detección de movimiento.
  • ... the engine of the vehicle shall not trigger this event. ... el motor del vehículo no deberá activar este incidente.
- Click here to view more examples -
VII)

accionar

VERB
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina, si tu pudieras accionar esas apariciones.
  • ... force of the impact could trigger the arming mechanism, ... ... fuerza del impacto podría accionar el mecanismo de detonación, ¿ ...
  • ... that is thought to trigger its effects by activating the ... ... que es pensado para accionar sus efectos activando los ...
- Click here to view more examples -
VIII)

activación

NOUN
  • It has an emotional trigger effect. Tiene una activación emocional.
  • ... serves as some kind of trigger mechanism. ... sirve como un mecanismo de activación.
  • She didn't finish the trigger code. No terminó el código de activación.
  • She didn't finish the trigger code. No ha terminado el código de activación.
  • Flexible trigger/shutter interface Interface de activación/obturación flexible
  • both of the trigger electronics off tanto de la electrónica de activación fuera
- Click here to view more examples -
IX)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, firing
  • The neighbors got itchy trigger fingers. Los vecinos tienen el dedo de disparar muy ligero.
  • Every time it gets easier to pull the trigger. Cada vez era más fácil disparar.
  • For the same reason you will pull that trigger. Por la misma razón que tú vas a disparar.
  • ... be ready to pull the trigger. ... que esté listo para disparar.
  • We'll use them to trigger the overload. Servirán para disparar la sobrecarga.
  • They're trigger happy down there. Estan listos para disparar.
- Click here to view more examples -
X)

provocar

VERB
  • Just the impact of him falling could trigger it. Sólo el impacto de lo que podría provocar la caída.
  • We can trigger a malfunction in this ... Podemos provocar una avería en este ...
  • ... a sacred site on purpose to trigger a response. ... por un lugar sagrado a propósito para provocar una respuesta.
  • ... during the day can trigger a migraine. ... durante el día puede provocar una migraña.
  • ... some things that might, trigger a change like that. ... algunas cosas que pudieron provocar un cambio como este.
  • ... that are designed to trigger certain elements of your subconscious. ... que están diseñadas a provocar ciertos elementos de tu subconsciente.
- Click here to view more examples -

gunshot

I)

disparo

NOUN
  • Single gunshot to the chest. Un solo disparo en el pecho.
  • Not even a gunshot. Ni siquiera un disparo.
  • A gunshot there is like to put dynamite. Un disparo no es como para poner una dinamita.
  • It sounded like a gunshot. Sonó como un disparo.
  • Got a gunshot to the chest coming. Un disparo en el pecho.
- Click here to view more examples -

trips

I)

viajes

NOUN
  • Our trips are not only fun but educational. Nuestros viajes no solo son divertidos, sino educacionales.
  • These business trips are wearing me out. Estos viajes de negocios me están acabando.
  • Some trips must be done because inVestments. Alguno viajes hay que hacer.
  • One of our camping trips. Uno de nuestros viajes de campamento.
  • Great for road trips. Bárbaro para viajes de ruta.
  • It took him three trips to get it done. Le llevó tres viajes para que lo hiciera.
- Click here to view more examples -
II)

adpic

NOUN
  • ... interest of the issue of TRIPS. ... interés de la referida a los ADPIC.
  • ... with the signing of the TRIPS (1) agreements, ... ... con la firma de los acuerdos ADPIC (1), ...
  • The TRIPS Agreement is to be reviewed and possibly ... El Acuerdo ADPIC tendrá que ser revisado y, posiblemente, ...
  • ... like the implementation of the TRIPS Agreement. ... tales como la aplicación de los ADPIC.
  • ... and the other on the TRIPS Agreement. ... y el otro dedicado a los ADPIC.
  • ... geographical indications in terms of the TRIPs Agreement. ... indicaciones geográficas con arreglo al Acuerdo ADPIC.
- Click here to view more examples -
III)

excursiones

NOUN
  • My class has tests, projects, trips planned. En clase tenemos planeados controles, proyectos y excursiones.
  • ... for different walks or trips by cycle or boat. ... para organizar diferentes paseos y excursiones en bicicleta o barcas.
  • ... were allowed to make trips to visit each other ... ... se les permitió hacer excursiones para visitar uno del otro ...
  • They do camp outs, trips. Hacen acampadas, excursiones.
  • ... the what'd you do day trips ... el qué has hecho excursiones de un día
  • ... original suggestions for mini-trips. ... nuestras originales propuestas de excursiones.
- Click here to view more examples -
IV)

paseos

NOUN
  • No more trips to the country, no more ... No más paseos por el campo ni visitas ...
  • ... and a broad offer of trips and excursions. ... y una amplia oferta de paseos y excursiones.
  • left parties and trips to care her in ... dejó las fiestas y paseos para dedicarse a cuidarla en ...
  • ... in motor vehicles, guided walks, and bike trips. ... en vehículos motorizados, caminatas guiadas y paseos en bicicleta.
  • ... from one of these day trips? ... de uno de sus paseos?
- Click here to view more examples -
V)

trayectos

NOUN
Synonyms: journeys, routes, paths, rides
  • With this system we reduce the number of trips Con este sistema reducimos la cantidad de trayectos
VI)

dispara

NOUN
VII)

recorridos

NOUN
  • ... and very useful for shorter trips. ... y muy prácticos para recorridos cortos.
  • ... so that it persists between round trips. ... para que se conserve entre recorridos de ida y vuelta.
  • Join us in one of these exciting trips Acompáñenos a uno de estos recorridos emocionantes
  • Trips to archeological places: ... Recorridos a lugares arqueológicos: ...
- Click here to view more examples -
VIII)

salidas

NOUN
  • ... personal development, assertiveness and trips to projects and events ... ... desarrollo personal, asertividad, y salidas a proyectos y acontecimientos ...

stumbling

I)

tropezando

VERB
Synonyms: tripping
  • Stumbling like that, and with a machete. Tropezando asi, y con un machete.
  • Men stumbling through the night, ... Hombres tropezando en la noche, ...
  • You're not stumbling onto anything. No estás tropezando con nada.
  • She's been stumbling through the forest all night. Ha estado tropezando a través del bosque toda la noche.
  • Stumbling around, squawking for brain, that ... Tropezando por ahí, buscando cerebros, así ...
- Click here to view more examples -
II)

tropiezos

VERB
  • Problems like stumbling and falling, while ... Problemas como los tropiezos y las caídas, aunque ...
  • ... lowering the risk of stumbling ... disminuyendo así el riesgo de tropiezos.
  • All the difficulties, stumbling, scandals... Todas dificultades, tropiezos, escándalos...
  • ... in our investigations of stumbling, falling and the increased ... ... en nuestras investigaciones sobre tropiezos, caídas y aumento ...
- Click here to view more examples -
III)

tropezarse

VERB
Synonyms: tripped over
  • Fancy stumbling across you two on a beach like this ... Fancy tropezarse con ustedes dos en una playa como esta ...
IV)

dando tumbos

VERB
Synonyms: blundering, lurching
  • He's got three felonious friends stumbling around the city. Tiene tres amigos criminales dando tumbos por la ciudad.
  • ... as this our senator went stumbling along, making moral reflections ... , ya que nuestro senador fue dando tumbos, haciendo reflexiones morales
  • Why was she stumbling about amongst the rubble ... ¿Por qué estaba dando tumbos por entre los escombros ...
  • ... my life I have been stumbling around as if in darkness ... ... mi vida he ido dando tumbos como en la oscuridad ...
- Click here to view more examples -
V)

obstáculo

VERB
  • ... and took many precautions against stumbling. ... y tomó muchas precauciones contra el obstáculo.
  • major stumbling way toward the road and help manera principal obstáculo hacia la carretera y ayudar
  • stumbling to the deck, ... obstáculo para la cubierta, ...
  • ... do you think they will likely prove a stumbling ... crees que lo más probable será un obstáculo
  • ... a contingency as a stumbling ... una contingencia como un obstáculo
- Click here to view more examples -
VI)

tambaleándose

VERB
  • Stumbling in small circles, temporarily blinded, Tambaleándose en pequeños círculos y ciego temporalmente,
  • Stumbling through the midway like ... Tambaleándose por el pasillo como ...

setbacks

I)

reveses

NOUN
Synonyms: reverses
  • Our alliance has recently been dealt a number of setbacks. Nuestra alianza ha tenido últimamente una serie de reveses.
  • He had many setbacks, but he was always resourceful. Sufrió muchos reveses, pero siempre fue muy ingenioso.
  • ... are among the most serious setbacks in transitions. ... son algunos de los reveses más graves en las transiciones.
  • He had many setbacks, but he was always resourceful. Sufrio muchos reveses, pero siempre fue muy ingenioso.
  • Unfortunately, life has its setbacks, and many people ... Lamentablemente, la vida tiene sus reveses, y muchas personas ...
- Click here to view more examples -
II)

contratiempos

NOUN
  • His career has been marked with triumphs and setbacks. Su carrera está marcada por los triunfos y contratiempos.
  • You might face many more obstacles and setbacks. Es posible que se enfrentan muchos más obstáculos y contratiempos.
  • I know you've had some setbacks lately. Sé que has tenido algunos contratiempos últimamente.
  • But since your arrival, there have been setbacks. Pero desde vuestra llegada, han habido contratiempos.
  • But since your arrival, there have been setbacks. Pero desde su llegada,ha habido contratiempos.
- Click here to view more examples -
III)

retrocesos

NOUN
  • Setbacks notwithstanding, we have to continue to strive for ... A pesar de los retrocesos, tenemos que continuar intentando lograr ...
  • ... we do suffer a lot of setbacks. ... sí hemos sufrido muchos retrocesos.
  • Well, we had a few setbacks. Bueno, tuvimos algunos retrocesos.
  • ... any case there be setbacks, contradictions, very difficult times ... ... todo caso, haber retrocesos, contradicciones, tiempos muy difíciles ...
  • One of the setbacks we suffer Uno de los retrocesos que sufrimos
- Click here to view more examples -
IV)

sinsabores

NOUN
Synonyms: vexations
V)

tropiezos

NOUN
  • entrepreneurship, to have less setbacks and accelerate this espíritu emprendedor, que tengan menos tropiezos y que aceleremos ese
  • If there are setbacks, I slip, or fall ... Hay tropiezos, me resbalo, me caigo ...
VI)

adversidades

NOUN

delusional

I)

delirante

ADJ
Synonyms: delirious, raving
  • I like being delusional. Me gusta ser delirante.
  • ... read my latest paper, on delusional paranoia. ... leído mi último trabajo sobre paranoia delirante.
  • ... coming out of your delusional state. ... salir de su estado delirante.
  • ... be perfect is often the sign of a delusional mind. ... es perfecto suele ser síntoma una mente delirante.
  • ... wonder if they have the word delusional in their language. ... pregunto si tienen la palabra delirante en su lengua.
- Click here to view more examples -
II)

ilusorio

ADJ
Synonyms: illusory, delusion
  • She could be delusional. No puede ser ilusorio.
  • ... that your delusion is that you're not delusional. ... que tu ilusión es que no eres ilusorio.
  • The shard pushed him over into a delusional state. El fragmento lo impulso a un estado ilusorio.
  • Delusional behavior occurring virally in groups ... El comportamiento ilusorio transmitiéndose en grupo, ...
- Click here to view more examples -
III)

alucinaciones

ADJ
  • ... knows that she's not delusional. ... sabe que ella no tiene alucinaciones.
  • He's a delusional patient. Es un paciente con alucinaciones.

raving

I)

delirando

VERB
  • This man is raving. Este hombre está delirando.
  • say he's been raving about the idea of ... decir que ha estado delirando acerca de la idea de ...
  • I was raving, and that the ... Yo estaba delirando, y que los ...
  • ... nine weeks, unconscious, and raving with brain ... nueve semanas, inconsciente y delirando con el cerebro
  • ... and with his clenched hands raving in the air. ... y con las manos apretadas delirando en el aire.
- Click here to view more examples -
II)

desvariando

VERB
  • You keep ranting and raving and you'll make it seem ... Sigue despotricando y desvariando y le harás parecer ...
  • You're both raving mad! ¡Ambos están desvariando!
III)

bramando

VERB
Synonyms: bellowing
IV)

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.