Pivot

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pivot in Spanish :

pivot

1

pivote

NOUN
Synonyms: bollard, swivel, kingpin
  • One of them is like a pivot point. Uno de ellos es como un punto de pivote.
  • So all of them are pivot columns. Así que todos ellos son columnas de pivote.
  • So all of them are pivot columns. Así que todos ellos son columnas de pivote.
  • So it has a pivot entry in every row. Así que tiene una entrada de pivote en cada fila.
  • So it has a pivot entry in every row. Así que tiene una entrada de pivote en cada fila.
- Click here to view more examples -
2

pivotar

VERB
Synonyms: swing
3

gire

VERB
Synonyms: turn, rotate, twist, spin, rotates
4

giratoria

NOUN

More meaning of Pivot

bollard

I)

bolardo

NOUN
  • Specify whether the light is standard or bollard. Especifique si la luz es estándar o de bolardo.
  • ... page to add a bollard for blocking vehicle access ... ... página para agregar un bolardo para bloquear el acceso de vehículos ...
II)

disuasor

NOUN
III)

pivote

NOUN
Synonyms: pivot, swivel, kingpin
IV)

baliza

NOUN
Synonyms: mark, beacon, balise

swivel

I)

giratorio

NOUN
  • Swivel stand, look at that, ... Soporte giratorio, miren eso, ...
  • ... in a nice, swivel seat that allows me to access ... ... en un cómodo asiento giratorio que me permite acceder ...
  • ... or mounted on a high stand with a swivel bracket. ... o montadas sobre trípode con un soporte giratorio.
  • ... in addition with a swivel, a safety chain ... ... además con un gancho móvil giratorio, una cadena de seguridad ...
  • ... is colloquially termed a swivel eye ... coloquialmente se denomina un ojo giratorio
- Click here to view more examples -
II)

giro

NOUN
  • ... your head on a swivel, especially in the vertical. ... tu cabeza en un giro, especialmente en vertical.
  • ... for the swivel angle and swivel time have been entered, ... ... para el ángulo de giro y el tiempo, ...
  • ... drawer runners, Frames for swivel chairs, Functional fittings, ... ... guías para cajones, Bastidores de giro, Herrajes funcionales, ...
  • ... ) "Frames for swivel chairs" ... ) "Bastidores de giro"
  • ... ) "Frames for swivel chairs" ... ) "Bastidores de giro"
- Click here to view more examples -
III)

plataforma giratoria

NOUN
Synonyms: turntable
  • round upon the swivel, and Hands, who was redonda sobre la plataforma giratoria, y las manos, que se
IV)

pivote

NOUN
Synonyms: pivot, bollard, kingpin
  • ... and down, here's swivel. ... y abajo, aquí está el pivote.

kingpin

I)

capo

NOUN
Synonyms: capo, bonnet
  • is in the last name kingpin está en el capo de apellido
  • kingpin incredible visual areas than a minute capo increíbles áreas visuales de un minuto
  • So where's the kingpin? ¿Y dónde está el capo?
- Click here to view more examples -
II)

pivote

NOUN
Synonyms: pivot, bollard, swivel

swing

I)

swing

NOUN
Synonyms: swinging, jive
  • Swing dancing can be tricky. Bailar swing es riesgoso.
  • I think of the golf swing as a poem. Yo considero el swing de golf un poema.
  • Swing music is so out. El swing está pasado de moda.
  • It is a similar swing. Tiene razón, es un swing similar.
  • There is no special swing. No hay ningún swing especial.
  • You can even swing it. Usted puede incluso swing.
- Click here to view more examples -
II)

oscilación

NOUN
  • It is the swing of the park. Es la oscilación del parque.
  • Imagine the height of the back swing to get spray marks ... Imagina la altura de la oscilación para obtener marcas de rocío ...
  • ... at their stance and swing phase capabilities. ... sus capacidades, en las fases de estancia y oscilación.
  • ... thereby limiting the magnitude of the currency swing. ... limitando así la magnitud de la oscilación monetaria.
  • ... need some type of swing control to keep a ... ... necesitan algún tipo de control de oscilación para mantener un modo ...
  • so you know swing state por lo que conocer el estado de oscilación
- Click here to view more examples -
III)

columpio

NOUN
Synonyms: bouncy
  • I got hit by a swing. Me di con un columpio.
  • I want to try the swing. Quiero probar el columpio.
  • Fell off the swing. Me caí de un columpio.
  • She fell off the swing. Se cayó del columpio.
  • We had a rope swing in the backyard. Había un columpio en el patio.
  • She fell off the swing. Ella cayó del columpio.
- Click here to view more examples -
IV)

haga pivotar

NOUN
V)

hacer pivotar

VERB
  • If you haven't room to swing round, rear up a ... Si no tiene espacio para hacer pivotar alrededor, atrás un ...
  • was room to swing two hammocks, and even había espacio para hacer pivotar dos hamacas, e incluso
  • ... had but time to swing his leg over ... no tenía más tiempo para hacer pivotar sobre su pierna
  • ... you want to explain anxious to swing ... se quiere explicar ansioso para hacer pivotar
  • ... the board and will be able to swing some of those ... los ámbitos y será capaz de hacer pivotar a algunos de los
  • ... They say if you can swing you won't be ... Dicen que si usted puede hacer pivotar no se le
- Click here to view more examples -
VI)

balancearse

VERB
Synonyms: sway, swaying
  • It wants to swing at a certain speed, frequency. Quiere balancearse a cierta velocidad, frecuencia.
  • Can he swing from a web? Puede balancearse de su red.
  • ... more directions it can swing in. ... más direcciones en las que balancearse.
  • The magnets bend these electrons so they swing Los imanes doblan estos electrones para que puedan balancearse
  • might swing on him. puede balancearse en él.
  • The mariners shout, The ships swing about, El grito de los marineros, los barcos balancearse,
- Click here to view more examples -
VII)

oscilar

VERB
  • Told him he could swing by whenever. Le dije que podía oscilar para siempre.
  • These reinforcements start to swing the odds the other ... Estos refuerzos comienzan a oscilar las probabilidades de la otra ...
  • When the pendulum starts to swing, it's going Cuando el péndulo comienza a oscilar, va
  • swing this week sacrifices winning team oscilar esta semana sacrifica equipo ganador
  • to swing past begins signed edges of ... comienza a oscilar pasado bordes firmadas de ...
  • can swing so easily from funny ... puede oscilar tan fácilmente de divertido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, peak, heyday, climax
  • And it was in full swing at that time. Y estaba en su apogeo en ese momento.
  • ... the regular evening dance was in full swing. ... la danza regular de la tarde estaba en pleno apogeo.
  • ... the feast now in full swing, this is their chance ... ... el festín en su apogeo ésta es su oportunidad ...
  • ... holiday season is in full swing and many of us ... ... temporada de fiestas está en pleno apogeo y muchos de nosotros ...
  • unemployment is in full swing; el desempleo está en pleno apogeo;
  • season is getting into full swing if you do any ... temporada se está en pleno apogeo si lo hace cualquier ...
- Click here to view more examples -
IX)

giro

NOUN
  • ... you got no energy in your swing, man. ... no tienes energía en tu giro, viejo.
  • ... that he took a swing so seriously and felt ... ... que él tomó un giro tan en serio y me sentí ...
  • although swing within sight of the undercover apartment aunque giro a la vista de la apartamento encubierto
  • ... leaped up and up, giving me a new swing. ... dio un salto adelante, me da un nuevo giro.
  • ... supplying boom, arm, bucket, swing and travel circuits ... circuitos de pluma, brazo, cazo,giro y desplazamiento
  • ... supplying boom, arm, bucket, swing and travel circuits ... circuitos de pluma, brazo, cazo, giro y desplazamiento
- Click here to view more examples -
X)

girar

VERB
  • and you know swing all the time Y usted sabe girar todo el tiempo
  • swing state after swing state girar un estado tras otro columpio
  • then swing a hundred eighty degrees luego girar ciento ochenta grados
  • We can't swing back to the right because of ... No podemos girar a la derecha porque ...
  • Can't even swing a gat. Ni siquiera puede girar un arma.
  • and then you swing in the only need a few ... y luego girar en el sólo necesita unos pocos ...
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

twist

I)

torcedura

NOUN
Synonyms: kink, sprain
  • There is nothing, a twist. No, no es nada, una torcedura.
  • The plot needs a twist. Las necesidades de la parcela una torcedura.
  • I wait with a twist! Espero con una torcedura!
  • It's just a twist. Es sólo una torcedura.
  • ... rope that leaves the lower twist on the upper side ... ... soga que deja la torcedura de abajo por el lado superior ...
  • a large table that allows great items twist. una gran mesa que permite Grandes artículos torcedura.
- Click here to view more examples -
II)

torcer

VERB
Synonyms: distort
  • Soon the things began to twist. Luego las cosas se empezaron a torcer.
  • Way to twist the knife. Valla manera de torcer un cuchillo.
  • Fix would have been glad to twist his neck. Fix habría estado feliz de torcer el cuello.
  • See, you're trying to twist my words. Mira, estás tratando de torcer mis palabras.
  • I don't want you to twist my arm again. No quiero que me vuelva a torcer el brazo.
  • and then, twist the ends. y entonces, torcer las.
- Click here to view more examples -
III)

giro

NOUN
  • But he's adding a double twist. Pero le está agregando un giro doble.
  • Every twist in the book has been used already. Cada giro en el libro ya se ha utilizado.
  • Twist and twist and twist. Giro y giro y giro.
  • Twist and twist and twist. Giro y giro y giro.
  • Twist and twist and twist. Giro y giro y giro.
  • You should see my standing full twist. Tendrías que ver mi salto con giro.
- Click here to view more examples -
IV)

retuerza

VERB
Synonyms: kink, wring, kinked
  • So if we twist it, if we take this ... Así que si nos retuerza, si tomamos este ...
  • So if we twist it, if we take this ... Así que si nos retuerza, si tomamos este ...
  • DO NOT twist the tick when pulling it out. NO RETUERZA la garrapata al quitarla.
  • ... get off to bed before I twist your ears off. ... a la cama antes de que te retuerza las orejas.
- Click here to view more examples -
V)

gire

VERB
Synonyms: turn, rotate, spin, pivot, rotates
  • Twist each section inwards towards your face. Gire cada sección hacia adentro hacia su cara.
  • Twist the curls together to form one big one. Gire los rizos para formar uno grande.
  • Twist the string once round the wire like so Gire la cadena una vez alrededor del alambre de modo
  • and twist the fork to roll up ... y gire el tenedor para enrollar ...
  • shoulders twist slightly to the left, his ... hombros gire ligeramente a la izquierda, su ...
- Click here to view more examples -
VI)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touches, hint, flair, splash
  • Would make you twist like this? Haría que toque como este?
  • and to give it his own twist, y para darle su propio toque,
  • a twist of lightning that admits the eye un toque de un rayo que admite el ojo
  • Maybe a twist of lemon would help this, or ... Quizás un toque de limón ayudaría esto, o ...
  • yet well with a twist that what you know ... aún así con un toque que lo que sabes ...
  • and with a twist of the rest you can ... y con un toque de los demás puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

torcerse

VERB
  • or want to twist during the putting stroke. o que quieren torcerse al golpear la bola.
VIII)

tuerce

NOUN
  • ... my wrist, push up and twist. ... mi muñeca tira y tuerce.
  • Go up and twist your fingers all up, like, ... Ve y tuerce te los dedos arriba, tipo, ...
  • TWIST, TWIST, TWIST TUERCE, TUERCE, TUERCE
  • TWIST, TWIST, TWIST TUERCE, TUERCE, TUERCE
  • TWIST, TWIST, TWIST TUERCE, TUERCE, TUERCE
- Click here to view more examples -
IX)

torsión

NOUN
  • Prepare the twist drive. Prepare la unidad de torsión.
  • ... system determines the clocking, or twist, angle between fittings ... ... sistema determina el ángulo de torsión o sincronización entre conexiones ...
  • resistance to twist figure for this driver. resistencia a la torsión de este driver.
  • or resistance to twist at impact. o de resistencia al impacto durante la torsión.
  • to twist at impact. a la torsión en el impacto.
  • ... plus is very resistant to twist or ... además de ser muy resistente a la torsión o
- Click here to view more examples -

spin

I)

spin

NOUN
  • The direction of its north pole is its spin. La dirección de su polo norte es su spin .
  • ... soft block, punch and counter top spin. ... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
  • Now let's talk some spin off! Ahora vamos a hablar un poco de spin off!
  • Now when the top spin hits the long pimple Ahora, cuando el top spin golpea el largo espinilla
  • Support for spin-offs Apoyo a las spin-offs
  • Support for the creation of spin-off businesses Apoyo a la creación de empresas spin-off
- Click here to view more examples -
II)

centrifugado

NOUN
  • During the pilot episode of the spin off. Durante el episodio piloto de la fuera de centrifugado.
  • ... are you doing after the spin dry? ... vas a hacer después del centrifugado?
III)

giro

NOUN
  • Put a good spin on it. Dale un buen giro a la historia.
  • One spin and everyone goes. Solo un giro, y todos se van.
  • He does a spin move every time. Siempre hace un giro.
  • Sometimes the spin gets you what you want. A veces el giro te da lo que querías.
  • Go back to pay spin. Volver a pagar el giro.
  • I spin the wheel at the casino. Yo giro la rueda en el casino.
- Click here to view more examples -
IV)

girar

VERB
  • Time to spin the wheel. Es hora de girar la rueda.
  • The room's starting to spin real fast. La habitación está empezando a girar muy rápido.
  • But all she does is spin. Pero lo único que hace es girar.
  • I already set it to spin. Ya la puse a girar.
  • Time to spin the wheel. Momento de girar la rueda.
  • And begin to spin. Y empiezan a girar.
- Click here to view more examples -
V)

exprimido

NOUN
Synonyms: squeezed, wrung
VI)

espín

NOUN
Synonyms: momentum, espin
  • only in this case we're using the spin, En este caso aprovechamos el espín,
  • That is now the intrinsic spin angular momentum, Que ahora es el momento angular de espín intrínseco,
  • spin angular momentum's in this direction. momento angular de espín en esta dirección.
  • only in this case we're using the spin, En este caso aprovechamos el espín,
  • what their charge is and then what their spin is. de cuanto es su carga y cuál es su espín.
  • You, uh, set the spin for two and the ... Tú, pon el espín en dos y la ...
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
  • I will give it a spin. Voy a darle una vuelta.
  • Quick spin around the block. Una vuelta rápida a la manzana.
  • ... you should take a spin on my boat. ... te dejaré dar una vuelta en mi barco.
  • ... maybe i'll take you out for a spin. ... día te llevaré a dar una vuelta.
  • ... and went out for a spin before breakfast. ... y salimos a dar una vuelta antes del desayuno.
  • ... the wheel turns and our spin ain't over yet. ... la rueda gira y nuestra vuelta no ha terminado aún.
- Click here to view more examples -
VIII)

haga girar

VERB
Synonyms: rotate
IX)

gira

NOUN
  • Kick around and spin around on the bar. Patea y gira alrededor de la barra.
  • See the wheel spin. Mire cómo gira rueda.
  • If you spin the bottle and create an eddy ... Si se gira la botella y se crea un remolino ...
  • ... spin and spin and spin! ... gira y gira y gira!
  • ... the way the room seems to spin whenever she walks into ... ... la manera en que gira el cuarto cuando ella entra ...
  • Come on, spin and spin and spin! Vamos, gira y gira y gira!
- Click here to view more examples -
X)

rotación

NOUN
  • Spin causes other effects, too. La rotación también causa otros efectos.
  • What flick and spin you give them what angle. Tú decides que fuerza y rotación darles, el ángulo .
  • And this inherited spin is what gives us night and ... Y esta rotación heredada es lo que hace la noche y ...
  • During spin down, the drives' electronics ... Durante la rotación, el sistema electrónico de las unidades ...
  • ... to understand why, we need to understand spin. ... para entender el porqué, necesitamos entender la rotación.
  • Arms farther, spin slower. Con los brazos abiertos, la rotación se reduce.
- Click here to view more examples -

rotates

I)

gira

NOUN
  • Everything rotates around to its. Todo gira a su alrededor.
  • As you can see, this stage rotates. Como puedes ver, el escenario gira.
  • ... on the roof that rotates. ... en lo alto que gira.
  • And if it rotates, about which point? Y si se gira, sobre este punto?
  • A string that specifies how the tweened element rotates. Una cadena que especifica cómo gira el elemento interpolado.
- Click here to view more examples -
II)

rotan

NOUN
Synonyms: rotate
  • Transforming scales, rotates, skews, stretches, ... Las transformaciones escalan, rotan, sesgan, encogen ...

rotating

I)

giratorio

VERB
  • the rotating frame of reference el marco de referencia giratorio
  • But since it is a rotating disk which is rotating Pero como es un disco giratorio que gira
  • rotating sleeve with auxiliary air intakes Casquillo giratorio con entrada de aire secundario
  • ... to see v of i in a rotating disk ... ver v de i en un disco giratorio
  • rotating plane is unknown inertial or accelerated fame giratorio plano es desconocido fama inercial o acelerado
  • Suppose we have a rotating disk, and I will Supongamos que tenemos un disco giratorio, y lo haré
- Click here to view more examples -
II)

rotativo

VERB
  • ... to be the new intern rotating in my department. ... a ser el nuevo interno rotativo en mi departamento.
  • to the rotating axis of the machine con el eje rotativo de la máquina
  • the intrinsic angular momentum of this rotating system. el momento angular intrínseco de este rotativo del sistema.
  • Composed of a rotating system with a gears transmission and a ... Compuesto de sistema rotativo con transmisión por engranajes y ...
  • A rotating group of ten or twelve judges, prosecutors ... Un grupo rotativo de 10 a 12 jueces, fiscales ...
  • ... run the turbine, to create a rotating magnetic object ... que funcione la turbina, para crear un objeto magnético rotativo
- Click here to view more examples -
III)

rotación

VERB
  • That always holds for these rotating objects. Que siempre tiene para estos objetos en rotación.
  • And there is no rotating basis. Y no hay rotación.
  • It is the clock of the rotating neutron star. Es el reloj de la estrella de neutrones en rotación.
  • Rotating the encoder allows you to adjust the size ... La rotación del codificador te permite ajustar el tamaño ...
  • Rotating movements are locked after you hide ... Los movimientos de rotación se bloquean tras ocultar ...
  • ... capture your information because the key is continuously rotating. ... capturar su información gracias a la rotación continua de clave.
- Click here to view more examples -
IV)

rota

VERB
  • when it's no longer rotating, you better believe ... cuando ya no está rota, es mejor creer ...
  • ... the angular momentum is of this rotating disk. ... es el momento angular es de este disco que rota.
  • ... kinetic energy is there in a rotating disk? ... la energía cinética es allí en un disco que rota?
  • ... that the earth is rotating. ... la que la tierra rota,
  • Remember, here you were rotating counterclockwise; Recuerde, aquí se rota en sentido antihorario;
  • ... on it) is rotating eastwards at 1670 km ... ... en en ella) rota hacia el este a 1670 km ...
- Click here to view more examples -
V)

rotante

VERB

spinning

I)

girando

VERB
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
  • You can only see it spinning from space. Sólo puedes verlo girando desde el espacio.
  • Like the ground's spinning for me. Como que, para mí, el suelo estaba girando.
  • Like a planet spinning off into the universe. Como un planeta girando en el cosmos.
  • My life just was spinning out of control. Mi vida estaba girando sin control.
  • It is spinning in this direction. Se está girando en esta dirección.
- Click here to view more examples -
II)

hilatura

ADJ
  • from spinning where you wanted to spin. desde la hilatura en la que quería hacer girar.
III)

hilado

VERB
Synonyms: yarn, spun
  • Finish your quota of spinning. Terminen con su parte de hilado.
  • Finish your quota of spinning. Terminen su cuota de hilado.
  • These spinning instruments are so common that ... Estos instrumentos para el hilado son tan frecuentes que ...
  • Natural textile fibres prepared for spinning Fibras textiles naturales preparadas para el hilado
  • There was nothing in it but a spinning No había nada en él, pero una de hilado
  • I mention friction-spinning, which was as ... Pongo por caso el hilado por fricción, que fue ...
- Click here to view more examples -
IV)

dando vueltas

VERB
  • My mind is spinning with questions. Mi mente está dando vueltas con preguntas.
  • My head is spinning from all of the romance. Mi cabeza está dando vueltas por todo el romanticismo.
  • This compass was spinning. La brújula estaba dando vueltas.
  • My head's spinning. Mi cabeza esta dando vueltas.
  • She's spinning around like one of those things that ... Está dando vueltas como esas cosas que ...
  • And you'll have these things spinning around Y tienes estas cosas dando vueltas
- Click here to view more examples -
V)

giratoria

ADJ
  • ... this so the waste material avoids the spinning turbine. ... esto para que los desechos eviten la turbina giratoria.
  • ... will automatically throw another Spinning Axe. ... preparará automáticamente otra Hacha giratoria.
  • A spinning pulsating star, a pulsar. Una estrella giratoria pulsante, un Pulsar.
  • ... earth as a flattened & stretched spinning sphere and then calculate ... ... Tierra como una esfera giratoria aplanada y alargada y entonces calcular ...
  • ... , or catches a Spinning Axe, the crowd will be ... ... o recoge una Hacha Giratoria, el público estará ...
- Click here to view more examples -
VI)

centrifugado

VERB
VII)

exprimido

VERB
Synonyms: squeezed, spin, wrung
VIII)

giros

VERB
  • The spinning and the dancing. Los giros y los bailes.
  • No more spinning, no more excuses. No más giros, no más excusas.
  • No more spinning, no more excuses. No mas giros, no mas excusas.
  • Can't help without the spinning. No puedo ayudar sin los giros.
- Click here to view more examples -

rotatable

I)

rotativo

ADJ
II)

giratoria

ADJ
III)

rotable

ADJ
  • This is a completely rotatable screen. Esta es una pantalla totalmente rotable.
  • And the screen is completely, completely rotatable. Y la pantalla es completamente rotable.
IV)

orientable

ADJ

swivelling

I)

giratoria

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.