Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Broken
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Broken
in Spanish :
broken
1
roto
VERB
Synonyms:
torn
,
cracked
,
busted
,
smashed
,
ruptured
,
shattered
He used to do it with a broken arm.
Lo hacía con un brazo roto.
I thought you'd broken a leg or something.
Pensé que te habías roto una pierna o algo.
So the broken watch is better than the other one.
Así que el reloj roto es mejor que el otro.
It might have been broken.
Se puede haber roto.
Now the monitor is broken.
Ahora el monitor está roto.
To me that was a broken car.
Para mí era un auto roto.
- Click here to view more examples -
2
rota
ADJ
Synonyms:
rattan
,
rotating
,
torn
,
busted
,
broke
,
cracked
Not a single broken line.
Ni una sola línea rota.
You said it was broken.
Dijiste que estaba rota.
And add to that the broken leg.
Añade lo de la pierna rota.
I found a broken gasket from space.
He encontrado una junta rota que cayó del espacio.
The lock is broken.
La cerradura está rota.
A broken rib is a broken rib.
Una costilla rota es una costilla rota.
- Click here to view more examples -
3
quebrado
ADJ
Synonyms:
cracked
,
bankrupt
His neck was broken.
Su cuello estaba quebrado.
At least nothing is torn or broken.
Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
I could've broken my back.
Pude haberme quebrado la espalda.
All the broken glass seems to be on the outside.
Todo el vidrio quebrado parece estar por el exterior.
My body is broken.
Mi cuerpo está quebrado.
The great bond was broken.
La unión se había quebrado.
- Click here to view more examples -
4
rompió
VERB
Synonyms:
broke
,
tore
,
smashed
,
snapped
,
busted
,
shattered
,
burst
,
ruptured
It was broken that night.
Se rompió aquella noche.
Now the chain's been broken.
Ahora se rompió la cadena.
Both legs and one arm are broken.
Se rompió las dos piernas y el brazo.
This one has broken her neck.
Este se rompió el cuello.
The spell is broken.
Se rompió el hechizo.
Something happened to her when the amulet was broken.
Algo le pasó cuando se rompió el amuleto.
- Click here to view more examples -
5
destrozado
ADJ
Synonyms:
shattered
,
wrecked
,
smashed
,
shredded
,
trashed
,
torn apart
,
mangled
You were twisted and broken.
Estabas confundido y destrozado.
But my pudding is all broken.
Pero mi corazón està destrozado.
When they put his broken body in the ambulance.
Cuando lo metieron destrozado en la ambulancia.
But my pudding is all broken.
Pero mi corazon esta destrozado.
Her parents' hearts are broken.
Sus padres tienen el corazón destrozado.
He has broken me already.
Ya me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
6
descompuesto
ADJ
Synonyms:
decomposed
,
rotted
,
decayed
,
discomposed
Everything in this house is broken.
Aquí todo está descompuesto.
And my car is broken and doesn't move.
Y mi carro está descompuesto, no se mueve.
I have an air conditioner that's broken.
Tengo un aire acondicionado que se ha descompuesto.
Something in them is broken.
Algo en ellos está descompuesto.
... the elevator has been broken for two years.
... el elevador ha estado descompuesto por dos años.
... but the elevator's been broken for two years.
... pero el elevador lleva dos anos descompuesto.
- Click here to view more examples -
7
fractura
ADJ
Synonyms:
fracture
,
split
,
breakage
,
breaking
,
fractured
He had a broken elbow.
Tenía una fractura de codo.
Broken neck from the fall.
Fractura de cuello a causa de la caída.
And a broken nose is definitely motive.
Y una fractura de nariz es definitivamente un motivo.
... my father suffered some broken ribs.
... mi padre sufrió la fractura de algunas costillas.
... in the cold on a broken ankle.
... en el frío con una fractura de tobillo.
I set its broken leg.
Le reduje una fractura.
- Click here to view more examples -
8
romperse
VERB
Synonyms:
break
,
snapping
,
rupture
,
shatter
Sometimes promises have to be broken.
A veces las promesas tienen que romperse.
This arrangement can be broken.
Ese arreglo puede romperse.
Records are made to be broken.
Los récords se hicieron para romperse.
Rules are made to be broken.
Las reglas fueron hechas para romperse.
It cannot be broken, not even for a sale.
No puede romperse ni por una venta.
Rules are made to be broken.
Las reglas existen para romperse.
- Click here to view more examples -
9
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
A problem can be broken down into a number of ...
Un problema puede ser dividido en un número de ...
So we've broken it up into 3 groups.
Asi hemos dividido en 3 grupos
been broken into similar fragments.
han dividido en fragmentos similares.
so it's already broken up into the 100.
osea, ya esta dividido en las 100 partes
job broken into different places
trabajo dividido en diferentes lugares
- Click here to view more examples -
10
interrumpido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
disrupted
,
discontinued
,
adjourned
,
halted
The other one has broken off its search.
La otra ha interrumpido la búsqueda.
The strike is broken.
La huelga se ha interrumpido.
They've broken off the pursuit.
Han interrumpido la persecución.
So it's broken right there?
Entonces, ¿está interrumpido ahí mismo?
was broken by a burst of ...
fue interrumpido por una explosión de ...
... and where inheritance is broken.
... y dónde se ha interrumpido la herencia.
- Click here to view more examples -
More meaning of Broken
in English
1. Bankrupt
bankrupt
I)
quiebra
ADJ
Synonyms:
bankruptcy
,
broke
,
breaks
,
bust
If you go bankrupt, they get nothing.
Si van a la quiebra, no consiguen nada.
On second thought, let's go bankrupt your way.
Pensándolo bien, vayamos a la quiebra a su modo.
The banks are bankrupt.
Los bancos están en quiebra.
To avoid going bankrupt, a bank needs ...
Para evitar la quiebra, el banco tiene ...
... the company´ll go bankrupt.
... esta empresa se va a la quiebra.
- Click here to view more examples -
II)
bancarrota
ADJ
Synonyms:
bankruptcy
,
broke
This is going to prevent me from going bankrupt.
Esto va a impedir que vaya a la bancarrota.
And that is just financially and morally bankrupt.
Y eso es simplemente una bancarrota moral y financiera.
... into a building, the building goes bankrupt.
... a un edificio, el edificio va a la bancarrota.
That is the system that is going bankrupt now.
Ése el el sistema que ahora está declarándose en bancarrota.
... one weak link can bankrupt the whole chain.
... un eslabón débil puede la bancarrota de toda la cadena .
- Click here to view more examples -
III)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broken
,
cracked
The government was so bankrupt, it couldn't even buy ...
El gobierno estaba tan quebrado que no podía comprar ...
utterly completely out of business bankrupt
completamente completamente fuera del negocio quebrado
... man who had discovered a real genius and gone bankrupt
... hombre que había descubierto un verdadero genio y quebrado
... was insolvent, or bankrupt.
... era insolvente, y estaba quebrado.
... of a morally-bankrupt state.
... de un Estado moralmente quebrado.
- Click here to view more examples -
IV)
insolvente
ADJ
Synonyms:
insolvent
... the forfeiture from that bankrupt there.
... la multa ha ese insolvente de ahí.
... can boast of becoming a bankrupt before even coming of ...
... puede jactarse de volverse insolvente incluso antes de la mayoría de ...
V)
arruinado
ADJ
Synonyms:
ruined
,
broke
,
screwed up
,
spoiled
,
wrecked
,
blasted
,
blighted
Me dad were bankrupt.
Mi padre estaba arruinado.
we would be able to drive the other side bankrupt
que sería capaz de conducir el otro lado arruinado
like you to drive the other side bankrupt
gustaría que usted conduzca al otro lado arruinado
... now that you're bankrupt too?
... ahora que tú también estás arruinado?
... legal i'd go bankrupt
... marco jurídico que iría arruinado
- Click here to view more examples -
VI)
fallido
ADJ
Synonyms:
failed
,
unsuccessful
,
botched
,
flawed
,
bungled
,
fated
,
foiled
2. Burst
burst
I)
estalló
NOUN
Synonyms:
exploded
,
erupted
,
blew up
,
flared
,
snapped
The storm burst upon us six years ago now.
La tormenta estalló sobre nosotros hace seis años ahora.
And he just burst out laughing.
Y él estalló en carcajadas.
It burst under the pressure.
Estalló con la presión.
Then he burst into a bitter laugh.
Luego estalló en una risa amarga.
The man burst into a hearty laugh.
El hombre estalló en una carcajada.
The whole band burst into laughter.
La banda entera estalló en carcajadas.
- Click here to view more examples -
II)
reventó
NOUN
Synonyms:
popped
,
blew
I think you just burst a capillary.
Creo que se le reventó un vaso capilar.
It was a cyst that burst.
Se trataba de un quiste que reventó.
... in the brain and it burst.
... en el cerebro y se reventó.
... her brain, and it burst.
... el cerebro, y se reventó.
His head burst, as if pressurized by the ...
Su cabeza reventó, como si estuviera presurizada por la ...
The multicultural bubble burst a long time ago,
La burbuja multicultural reventó hace mucho,
- Click here to view more examples -
III)
ráfaga
NOUN
Synonyms:
blast
,
gust
,
flurry
,
volley
,
waft
,
puff
A sudden burst of light.
Una repentina ráfaga de luz.
A burst of light and wind.
Una ráfaga de luz y viento.
He discharged a whole magazine in one burst.
Vació el cargador en una sola ráfaga.
An intense burst of light from the ...
Un intensa ráfaga de luz de la ...
... the number of connection requests expected in a burst.
... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
... its configuration to accept a burst of connection requests.
... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
bang
,
exploding
,
bursting
,
boom
Fuse for ground burst.
Detonador para explosión en tierra.
A concentrated burst of particulate radiation.
Una explosión concentrada de radiación de partículas.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Gracias por esa espontánea y sincera explosión de emoción.
A data burst of some sort.
Una explosión de datos de algún tipo.
This guarantees a burst of true damage from ...
Esto garantiza una explosión de daño verdadero gracias a ...
That plasma burst it sent out might have been aggressive posturing ...
Quizás la explosión de plasma fuera agresiva ...
- Click here to view more examples -
V)
irrumpió
NOUN
Synonyms:
stormed
,
erupted
He expected to burst upon the world like a new ...
Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
... as the great painter burst into the picture gallery.
... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
inspiration burst upon him!
inspiración irrumpió en él!
information burst on them.
información irrumpió en ellos.
The sun suddenly burst through the gray and ...
El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
As we burst into the room, ...
A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)
reventarse
VERB
VII)
echó
NOUN
Synonyms:
threw
,
cast
,
drew
,
flung
He burst into a laugh.
Él se echó a reír.
She stared, and then burst into a laugh.
Ella lo miró, y luego se echó a reír.
The captain burst out laughing.
El capitán se echó a reír.
Then he burst out afresh.
Entonces se echó a nuevo.
this request burst into melody - in purely
esta solicitud se echó a la melodía - en términos puramente
Then she burst into a furious torrent of
Luego se echó a un torrente furioso de
- Click here to view more examples -
VIII)
explotar
VERB
Synonyms:
exploit
,
blow
,
blew up
Could burst any time.
Podría explotar a cualquier hora.
My bladder is about to burst.
Mi vejiga está a punto de explotar.
Your gallbladder's about to burst.
Tu vesícula está apunto de explotar.
... it must have just burst.
... puedo que haya acabado de explotar.
... you look like you're just about ready to burst.
... parece que vas a explotar.
... my heart's about to burst
... mi corazón esta a punto de explotar
- Click here to view more examples -
IX)
rompió
NOUN
Synonyms:
broke
,
tore
,
smashed
,
snapped
,
busted
,
shattered
,
ruptured
A main's burst.
La cañería se rompió.
were burst and bleeding.
se rompió y el sangrado.
bubbles in this partition had burst out downward, and ...
burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
At last he burst the bonds which had fastened him ...
Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
He burst the door open, made one leap for dear ...
Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
... a few hours before was barely burst there was the
... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -
3. Split
split
I)
dividir
VERB
Synonyms:
divide
,
splitting
We need to peel caps and split wigs.
Necesitamos pisar gorras y dividir pelucas.
There are people it has split in two.
Hay gente que se ha llegado a dividir en dos.
Maybe you could split your vote.
Quizá podrías dividir tu voto.
To split the soul into seven pieces.
Para dividir el alma en siete partes.
I just don't want to split my focus anymore.
Ya no quiero dividir mi atención.
Had me split the cash between these charities.
Tuve que dividir el efectivo entre estas fundaciones.
- Click here to view more examples -
II)
fractura
NOUN
Synonyms:
fracture
,
breakage
,
breaking
,
broken
,
fractured
Symptoms of the split inside an organisation
Los síntomas de fractura dentro de la organización
... , weave, and split stack.
... , para tejer, y apilado de la fractura.
Symptoms of split are things like when the ...
Síntomas de la fractura son cosas como que los de ...
Symptoms of split are things like when the old-timers ...
Síntomas de la fractura son cosas como que los de siempre ...
... the thing that I call 'the split'.
... lo que llamo "la fractura".
- Click here to view more examples -
III)
división
NOUN
Synonyms:
division
,
dividing
,
divisional
The current issue isn't the split brain.
Número actual no es la división del cerebro.
It is understood the split is due to musical differences.
Se entiende la división se debe a diferencias musicales.
Current issue isn't the split brain.
El problema en este momento no es la división cerebral.
The advantages of such a split were not clear and ...
Las ventajas de esta división no resultan claras y ...
It agrees to the split in working time between ...
Coincide en la división del tiempo de trabajo en ...
... into multiple events, you can use the split key.
... en varios eventos, puede usar la tecla de división.
- Click here to view more examples -
IV)
partido
NOUN
Synonyms:
party
,
game
,
match
I was fit to split myself.
Yo estaba en condiciones de mi partido.
the altar split in two,
el altar partido en dos,
or you're the fastest split in half
o eres el mejor partido por la mitad
like the movements of keys on a split-ring.
como los movimientos de las teclas en un anillo partido.
... of my area, was split in two by a ...
... de mi circunscripción, fue partido en dos por un ...
"Split on ice."
"Partido sobre helado."
- Click here to view more examples -
V)
partirse
VERB
That moon was nearly split in two.
Esa luna estuvo a punto de partirse en dos.
It could split wide open at any time.
Podría partirse en cualquier momento.
... bump his head, split his lip, something.
... golpear la cabeza, partirse el labio, algo.
split in half and now ...
partirse a la mitad y ahora ...
- Click here to view more examples -
VI)
fracción
NOUN
Synonyms:
fraction
And a split second and everything was ...
Y una fracción de segundo y todo se ...
And in that split second, with the ...
Y en esa fracción de segundo, con el ...
... for a second, just a split second.
... un segundo, una fracción de segundo.
... that all happens in a split second.
... que todo sucede en una fracción de segundo.
It's just a split second.
Es sólo una fracción de segundo.
For a split second ahead of insurgent tank ...
Por una fracción de segundo por delante del tanque de insurgente ...
- Click here to view more examples -
VII)
separar
VERB
Synonyms:
separate
,
detach
,
set aside
I want to split the background.
Quiero separar el fondo.
They had to split up the kids.
Tuvieron que separar a los chicos.
They had to split up the kids.
Se tuvo que separar a los niños.
Others to split the atom.
Otros para separar el átomo.
If you want to split up, you've got all ...
Si te quieres separar, estás en todo ...
... to do now is split up this term right here.
... a hacer ahora es separar este término justo aquí.
- Click here to view more examples -
VIII)
repartir
VERB
Synonyms:
distribute
,
partitioning
,
deliver
,
dole
,
handing out
,
divide
Even if we had to split the bonus with you.
Estamos dispuestos a repartir el resto contigo.
We can split up holidays evenly.
Podemos repartir las vacaciones.
There was nothing to split.
No había nada que repartir.
... you were going to have to split your inheritance with your ...
... ibas a tener que repartir tu herencia con tu ...
Let's split that money up right now.
Vamos a repartir el dinero ahora mismo.
... give you ten pesos to split between two
... a dar diez pesos para repartir entre dos.
- Click here to view more examples -
IX)
separación
NOUN
Synonyms:
separation
,
clearance
,
separating
,
detachment
,
splitting
,
gap
,
parting
The past is why my parents split up.
Es la causa de la separación de mis padres.
I was hoping the split was temporary.
Esperaba que la separación fuera temporal.
Do not move out of the split.
No salir de la separación.
This split, only methodological, is the norm ...
Esta separación, exclusivamente metodológica ha sido la práctica habitual ...
It is understood the split is due to musical differences ...
Según se sabe, la separación se debe a diferencias musicales ...
Without any split or break,
Sin ninguna separación o ruptura,
- Click here to view more examples -
4. Breaking
breaking
I)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
There is nothing to stop us from breaking these cycles.
No hay nada que nos impida romper estos ciclos.
Breaking and saving relationships is my specialty.
Romper y salvar relaciones es mi especialidad.
He might try accidentally breaking something valuable of hers.
Puede que intente romper algo de valor para ella.
I was breaking the ice.
Quería romper el hielo.
Breaking up is such a downer.
Romper es muy deprimente.
We appreciate you breaking your normal protocol.
Gracias por romper su protocolo normal.
- Click here to view more examples -
II)
romperse
VERB
Synonyms:
break
,
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
When it's a question of breaking a leg or losing ...
Cuando la cuestion es romperse una pierna o perder ...
... out a pleasant, simple tune without breaking his neck.
... una simple y agradable melodía sin romperse uno el cuello.
... kept quietly to it instead of breaking his back with a ...
... mantenerlo en secreto en vez de romperse la espalda en ese ...
We'll see more things breaking.
Veremos más cosas romperse.
heart has gone through without breaking."
corazón ha pasado por sin romperse.
the strength of a fish without breaking.
la fuerza de un pez sin romperse.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
I understand breaking or a wrinkle.
Entiendo ruptura o una arruga.
We have a breaking point colony to independence.
Tenemos una colonia punto de ruptura a la independencia.
I have reached my point of breaking.
He alcanzado mi punto de ruptura.
When breaking up, be careful not to make holes in ...
Cuando la ruptura , tenga cuidado de no hacer agujeros en ...
There was no more breaking up of the strong old face ...
No había más ruptura de la vieja cara ...
It is a breaking of paradigms, prejudices, a ...
Una ruptura de paradigmas, de prejuicios, un ...
- Click here to view more examples -
IV)
violando
VERB
Synonyms:
violating
,
violation
,
raping
,
trespassing
I am upholding the law or breaking the law.
Estoy cumplir la ley o violando la ley.
And they're not actually breaking any law that we know ...
Y no están violando ninguna ley que conozcamos ...
We are breaking the sanctity of the ...
Estamos violando la santidad de los ...
... guys if they're breaking the law.
... tipos si se está violando la ley.
All right, he's breaking the law.
Bien, está violando la ley.
It's not like you're breaking some law.
No estás violando ninguna ley.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
break
,
bankrupt
It's not unlike breaking a vase or a bowl.
No es como quebrar un florero o tazón.
without even breaking a roof tile.
sin quebrar una sola teja.
... make an omelet without breaking some legs.
... hacer un omelet sin quebrar algunas piernas.
... providing an innovative answer without breaking with tradition.
... que permitieron innovar sin quebrar la tradición.
Even if it means breaking the law?
¿Aunque signifique quebrar la ley?
Perhaps it's the key to breaking fayed.
Quizás sea la llave para quebrar a Fayed.
- Click here to view more examples -
VI)
irrumpir
VERB
Synonyms:
break
,
intrude
,
barging
,
trespassing
Breaking into the guard station is a grave offense.
Irrumpir en una comisaría es un grave delito.
But taking pictures of her after breaking into her house doesn't ...
Pero sacarle fotos, luego de irrumpir en su casa no ...
... ways of thanking someone than by breaking into their house.
... formas de agradecer que irrumpir en casa ajena.
Which technically isn't breaking in.
Lo que técnicamente no es irrumpir.
and the space breaking into him?
y el espacio de irrumpir en él?
breaking into his orchard;
irrumpir en su huerto;
- Click here to view more examples -
VII)
rotura
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
tear
But that kind of breaking shouldn't be a problem.
Pero ese tipo de rotura no debiera ser un problema.
and your nail against the breaking point,
Y su uña contra el punto de rotura,
made aware, by the light breaking through
conscientes, por la rotura de luz a través
Proceed directly to the leg-breaking.
Procede directamente a la rotura de pierna
shorter breaking which the most
más corta que la rotura más la
... intermittently, like the breaking of waves.
... de forma intermitente, como la rotura de las olas.
- Click here to view more examples -
VIII)
infringir
VERB
Synonyms:
infringe
,
violate
,
inflict
,
contravene
See what comes of breaking the rules?
Ves lo que pasa por infringir las reglas.
... live my life without breaking a single rule.
... de vivir mi vida sin infringir una sola regla.
If we do it again we might be breaking the law
Si lo hacemos de nuevo podríamos infringir la ley.
were actually not breaking the law
fueron en realidad no infringir la ley
... fine you $ 1 000 for breaking the law.
... una multa de 1 000 dólares por infringir la ley.
of breaking this performative.
de infringir este performativo.
- Click here to view more examples -
IX)
rompimiento
VERB
Synonyms:
break
like you see her breaking that what you see
como se ve su rompimiento que lo que ves
... i'd like to get this breaking down
... que me gustaría conseguir este rompimiento abajo
X)
fractura
VERB
Synonyms:
fracture
,
split
,
breakage
,
broken
,
fractured
Every man has got a breaking point.
Todos tenemos un punto de fractura.
5. Break
break
I)
romper
VERB
Synonyms:
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
I need to break up with him.
Tengo que romper con él.
Not good to break the rules.
No es bueno romper las reglas.
He knew he was going to break up with me.
Él sabía que iba a romper conmigo.
Maybe we should break up with them.
Quizas deberiamos romper con ellas.
My neck is going to break because of you.
Mi cuello se va a romper por tu culpa.
Nothing to break any mountain.
No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)
rotura
NOUN
Synonyms:
breaking
,
rupture
,
tear
We need a short break.
Necesitamos una rotura corta.
A distraction and a break.
Una distracción y una rotura.
The break is removed.
La rotura se quitará.
... they found only a small break in the motor.
... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
... the start and end points of a break.
... los puntos inicial y final de una rotura.
... the lab from the window break until now.
... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
,
relaxation
,
relaxing
,
leisure
,
reclining
I could use a break.
Un descanso me vendrá bien.
I need a break from, just from this.
Necesito un descanso de solo de todo esto.
A welcome break in your busy schedule.
Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
I just needed a writing break.
Necesitaba un descanso de escribir.
The tea break is over.
La hora de descanso se acabó.
Break time is over.
Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
romperse
VERB
Synonyms:
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
He may fall and break his neck.
Puede caer y romperse el cuello.
That bottle was supposed to break.
Esa botella tenía que romperse.
This promise, is about to break.
Esta promesa, está a punto de romperse.
She feels like she's going to break up.
Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
Parts begin to break.
Las cosas empiezan a romperse.
The pie could break apart.
La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
bankrupt
Nothing will break her denial.
Nada podrá quebrar su negación.
We can break yours.
Podemos quebrar la suya.
It will break my teeth.
Va quebrar mis dientes.
And it can break a good man's spirit.
Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
The shake's obviously intended, to break the neck.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
And now you come to break our soul.
Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
The break is not expected soon.
La ruptura no se espera pronto.
There is no break in the trees.
No hay una ruptura en los árboles.
I just cannot catch a break.
No puedo aceptar una ruptura.
We have a break in the frontier.
Tenemos una ruptura en la frontera.
Maybe a clean break is best.
Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
In five miles we saw no rift or break.
En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
,
slack
All right, fellas, give me a break.
Bien, compañeros, denme un respiro.
Maybe we should take a break.
Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
Felt like a break at the time.
En ese momento parecía un respiro.
He deserves a break.
Se merece un respiro.
He took a break.
Se tomó un respiro.
I was trying to give you a break.
Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Take a break and take some rest.
Haga una pausa y descanse.
The musicians need a short break.
Haremos una pausa para los músicos.
A nice long break.
Una pausa larga y agradable.
Maybe we oughta take a break.
Quizá debamos tomar una pausa.
I need a coffee break.
Necesito una pausa con café.
You already had your break.
Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
A reality break moment.
Un salto de la realidad momento.
Writes a line break, if the text writer ...
Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
special characters:line break
caracteres especiales:salto de línea
Matches an operating system-independent line break.
Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
To enter a line break in a cell,
Para ingresar un salto de línea en una celda,
And break detect mode is used to check the ...
Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)
vacaciones
NOUN
Synonyms:
holiday
,
vacation
,
breakfast
,
vacationing
Borrowed it before the break.
Me lo llevé antes de las vacaciones.
Have a great break.
Qué tengas buenas vacaciones.
We have three things to remember over the break.
Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
... before we all go off for break.
... antes de irnos de vacaciones.
... and work over the break.
... y trabajaré durante las vacaciones.
... to find a new house over break.
... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.