Meaning of Escape in Spanish :

escape

1

escapar

VERB
Synonyms: run away, flee, slip away
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • I thought you wished to escape this place. Creí que querías escapar de este lugar.
  • I can escape from there anytime. Puedo escapar de allí cuando quiera.
  • Neither can we escape through the stargate. Ni podremos escapar a través del stargate.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • They were trapped, unable to escape from the inferno. Estaban atrapados, incapaces de escapar de aquel infierno.
- Click here to view more examples -
2

escaparse

VERB
  • Maybe they're not trying to escape. Quizá no vayan a escaparse.
  • I want to know what it feels like to escape. Quiero saber cómo se siente escaparse.
  • And not one of you will escape. Y ninguno de ustedes va a escaparse.
  • She decided to escape from the ghetto. Decidió escaparse del gueto.
  • And then you helped him escape. Y le ayudaste a escaparse.
  • Look at the crowd rushing to escape the storm. Mira a la gente corriendo para escaparse de la tormenta.
- Click here to view more examples -
3

fuga

NOUN
  • We will forget the escape. Nos olvidaremos de la fuga.
  • We take attempts to escape very seriously. Nos tomamos los intentos de fuga muy en serio.
  • Speedy escape is our only hope. Una fuga rápida es la única salvación.
  • I knew nothing about the escape. No sé nada de esa fuga.
  • I wish to say something respecting this escape. Quiero decir algo sobre esta fuga.
  • I got my whole great escape on video. Tengo toda mi fuga en vídeo.
- Click here to view more examples -
4

huir

VERB
  • A man can't escape his past. Un hombre no puede huir de su pasado.
  • Then you have to escape, right now. Entonces tienes que huir, ahora mismo.
  • Where you want to escape. A donde queréis huir.
  • And left to escape. Ya dejaste de huir.
  • Angel helped me to escape. Angel me ayudó a huir.
  • What a great way to escape. Fantástica forma de huir.
- Click here to view more examples -
5

evasión

NOUN
  • ... an immature romantic looking for escape and adventure. ... una romántica inmaduro en busca de evasión y de aventuras.
  • ... after all, men are only an escape. ... después de todo, los hombres son solo una evasión.
  • It's an escape when the mind can't accept what it ... Es una evasión cuando la mente no puedo aceptarlo que ...
  • You'll escape very soon. La evasión será muy pronto.
  • ... to escape his great escape. ... escapar de su gran evasión.
  • ... in some regions the escape rate is higher. ... en algunas regiones la tasa de evasión es más alta.
- Click here to view more examples -

More meaning of escape

flee

I)

huir

VERB
  • Be ready to flee at a moment's notice. Prepárate para huir enseguida.
  • Rule numbers a, nobody should flee. Regla número uno, nadie debe huir.
  • The correct answer is flee. La correcta es huir.
  • When it does it one is going to flee. Cuando lo haga uno va a huir.
  • But you had to flee. Pero tuviste que huir.
- Click here to view more examples -
II)

huirse

VERB
III)

escapar

VERB
  • She tried to flee of some thing. Ella trataba de escapar de algo.
  • I have nothing to flee from. No tengo nada de que escapar.
  • We have been informed that the suspect intends to flee. Nos informaron que el sospechoso intenta escapar.
  • You want me to flee. Tu me quieres para escapar.
  • Our only option was to flee. Nuestra única opción fue escapar.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, quit, forsake
  • ... have been forced to flee their homes. ... han visto obligadas a abandonar sus hogares.
  • We had to flee the country and somehow ... Tuvimos que abandonar el pais y de alguna forma ...
  • ... her and her family to flee their home. ... a ella y a su familia a abandonar su hogar.
- Click here to view more examples -

leaking

I)

goteando

VERB
  • This one here is leaking. Este aquí está goteando.
  • It may be leaking. Puede que esté goteando.
  • The cooling system is leaking. La refrigeración está goteando.
  • But it's leaking there. Pero está goteando ahí.
  • Just where are you leaking? Exactamente de donde esta usted goteando?
- Click here to view more examples -
II)

fugas

VERB
Synonyms: leaks, escapes, fugues, leaky
  • ... is full and not leaking, the problem could be ... ... está lleno y sin fugas, el problema podría ser ...
  • leaking water and my job is to get the ship agua y mi trabajo con fugas es conseguir que el barco
  • he he's usually still leaking él está generalmente continúan las fugas
  • man did it do you live in this field is leaking hombre lo vive usted en este campo se fugas
  • those which are damaged or leaking should be refused; se deben rechazar los recipientes dañados o con fugas;
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
IV)

goteras

VERB
Synonyms: leaks, dripping, leaky
  • The roof is leaking. El techo tiene goteras.
  • The roof's leaking. El tejado tiene goteras.
  • They've been leaking for months. Llevamos meses con goteras.
  • the roof is leaking, they are a mess. el techo con goteras, todo era un desastre.
  • and leaking roofs, had the ... y goteras en el techo, tenía el ...
- Click here to view more examples -
V)

escapándose

VERB
Synonyms: escaping
VI)

filtración

VERB
  • There was some minor leaking as water entered through ... Hubo una pequeña filtración de agua a través ...
  • Leaking toxins from where? ¿Filtración de que toxinas?
  • the leaking of classified and sensitive information very seriously. la filtración de información clasificada y sensible muy en serio.
  • ... he may think insisting the leaking no here ... se puede pensar que la filtración no insistir aquí
- Click here to view more examples -
VII)

chorreando

VERB
  • Your shoulder's still leaking. Tu hombro todavia esta chorreando.
  • It's leaking water, darling! ¡Está chorreando agua, querido!
VIII)

derrame

VERB

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

flight

I)

vuelo

NOUN
Synonyms: flying, fly, plane
  • I hope you had a pleasant flight. Espero que hayan tenido un placentero vuelo.
  • I was hoping, you made that flight. Esperaba que hubieras tomado el vuelo.
  • I know the flight plan. Conozco el plan de vuelo.
  • I had the last flight. Yo hice el último vuelo.
  • Then you didn't read the latest flight schedule. Entonces no has leído el último cronograma de vuelo.
  • No candy on this flight. Nada de dulces en este vuelo.
- Click here to view more examples -
II)

huida

NOUN
Synonyms: escape, getaway, fleeing, fled
  • And before that, the cellar and the flight! Y antes de eso, el sótano y la huida.
  • She's the very definition of a flight risk. Ella es una definición de huida.
  • headlong flight, only to be brought to ... precipitada huida, sólo para ser llevado a ...
  • in fact, the flight of investors accelerated after ... de hecho, la huida de los inversores se aceleró después ...
  • after their flight, and he is now the holder of ... después de su huida, y ahora es el titular de ...
  • his overcoat, in his flight, and must have ... su abrigo, en su huida, y debe haber ...
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
  • I am not a flight risk. No represento un riesgo de fuga.
  • I am not a flight risk. No presento un riesgo de fuga.
  • He could be a flight risk. Podría darse a la fuga.
  • No record and he's not a flight risk. No tiene antecedentes y no es un riesgo de fuga.
  • ... regard the defendant to be a flight risk. ... considera que el defendido presente riesgo de fuga.
  • ... the very definition of a flight risk. ... la propia definición de riesgo de fuga.
- Click here to view more examples -
IV)

volar

NOUN
Synonyms: fly, flying, blow
  • Stand by for flight quarters. Estén preparados para volar.
  • A touch from my chopsticks may send it into flight. Con un toque de mis palillos la podría hacer volar.
  • If you get scared, your power of flight disappears. Si te asustas, tu poder de volar desaparecerá.
  • First flight seals the bond. Volar crea el vínculo.
  • No clone can successfully flight through that many lasers ... Ningún clon puede volar con éxito a través de tantos láseres ...
  • ... the craft is ready for flight now. ... la nave ya está lista para volar.
- Click here to view more examples -
V)

avión

NOUN
  • I got a flight to catch. Tengo que tomar un avión.
  • His flight left about an hour ago. Su avión se fue hace una hora.
  • It was like cleaning the runway for a new flight. Es igual que limpiar la pista para el siguiente avión.
  • She missed her flight. Ha perdido el avión.
  • You got a flight to catch. Tienes que tomar un avión.
  • I need to make a flight, yes. Sí, necesito tomar un avión.
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • He tripped and fell down a flight of stairs holding a ... Tropezó y cayó un tramo de escaleras con una ...
  • ... to run to the next flight of stairs. ... correr hacia el siguiente tramo de escaleras.
  • ... this would have been his second flight of stairs. ... este habría sido su segundo tramo de escaleras.
  • ... that the ghost threw her down a flight of stairs. ... que el fantasma las tiró por un tramo de escaleras.
  • ... at the top of a steep flight of stairs. ... en lo alto de un tramo de escaleras.
  • run to the next flight of stairs. correr hasta el siguiente tramo de escaleras.
- Click here to view more examples -

fugue

I)

fuga

NOUN
  • The fugue for the new quartet. Es la fuga para el nuevo cuarteto.
  • You were in a fugue state for a while. Estuviste en estado de fuga un rato.
  • ... the ending of the fugue, it's finished. ... en el final de la fuga, ya está terminada.
  • She's in a fugue state. Es un estado de fuga.
  • for the metaphor of the fugue, the loop. para la metáfora de la fuga,la espiral.
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
  • ... press conference, the vanishing act. ... conferencia de prensa, el acto de desaparición.
  • We do this to keep the history from vanishing, Hacemos esto para cuidar la historia de la desaparición.
  • ... and the incident of the vanishing ... y el incidente de la desaparición
  • ... of one mountain, and vanishing in a ... de una montaña, y la desaparición de una
  • sinking, and vanishing to rise again - the ... hundimiento y desaparición a subir de nuevo - ...
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
  • The vanishing cabinet in the Room of Requirement. El armario evanescente en la Sala Multipropósito.
  • The vanishing cabinet in the Room of ... El armario Evanescente en la sala de ...
  • The vanishing cabinet in the Room ... Armario evanescente, en el cuarto ...
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
  • The following example sets the Stage vanishing point: El ejemplo siguiente define el punto de desvanecimiento del escenario:
  • ... one perspective Angle and Vanishing Point setting. ... un valor de Ángulo de perspectiva y Punto de desvanecimiento.
  • To set the Vanishing Point: Para establecer el punto de desvanecimiento:
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
  • Fear is vanishing, and confidence is growing on every ... El miedo se desvanece y la confianza crece por todas ...
  • I don't recall the part about vanishing into thin air. No recuerdo la parte en que se desvanece en el aire.
  • a voice vanishing into a mutter. una voz que se desvanece en un murmullo.
  • ... , the poor headmistress is vanishing before our eyes. ... , la pobre directora se desvanece ante nuestros ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

lam

I)

lam

NOUN
  • do you actually put that in the paper lam ¿realmente poner eso en el papel lam
  • it should discuss it got a slander kenny lam debe discutir lo consiguió una calumnia kenny lam
  • Lam, eat up, dear. Lam, come, cariño.
  • ... is the big able lam ... es el gran poder lam
  • ... that lunch tray mister barnes lam i ... que el almuerzo bandeja señor barnes lam i
- Click here to view more examples -
II)

mela

NOUN
Synonyms: mela
  • ... she no longer uses LAM. ... en que deja de usar MELA.
III)

fuga

NOUN
  • the lam aren't willing to pay the five your honor ... la fuga no están dispuestos a pagar los cinco su honor ...
IV)

lamrim

NOUN
Synonyms: rim

run

I)

ejecutar

VERB
  • I need to run some tests. Yo necesito ejecutar algunas pruebas.
  • We are going to run interference for our wives. Vamos a ejecutar interferencias para nuestras esposas.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • When in doubt, run the experiment. En caso de duda, a ejecutar la prueba.
  • Now we'll see if you can really run one. Ahora veremos si realmente puede ejecutar una.
  • Run merge sort on those. Ejecutar tipo de combinación de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
  • So you'd know when to run. Deberías saber cuándo correr.
  • Now let's see how fast you can really run. Veamos lo rápido que puedes correr.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I tried to run the mountains and they. Intenté correr por las montañas y ellos.
  • I like to run, yes. Me gusta correr, sí.
  • Then he was the one who taught you to run. Entonces fue él quien le enseñó a correr.
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
  • Tankers help them to fly, not only to run. Petroleros les ayudan a volar, no sólo para funcionar.
  • Our backup generator's going to run out at midnight. El generador dejará de funcionar a medianoche.
  • It will never run again. No volverá a funcionar.
  • We both have companies to run, so that's. Los dos tenemos las empresas para funcionar, así que .
  • It is like a well that can never run dry. Es como un bien que no puede funcionar en seco.
  • Sometimes you swear they could run without valves. Hay veces que parece que pudieran funcionar sin válvulas.
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
  • Or get to run on the right processor. O llegar a ejecutarse en el procesador de la derecha.
  • It was made to run on steam. Fue hecho para ejecutarse en vapor.
  • When run, the worm harvest addresses ... Al ejecutarse, el gusano cosecha las direcciones que ...
  • This wizard should be run first to make the ... Primero debería ejecutarse este asistente para realizar la ...
  • As we run the stress test, ... Al ejecutarse la prueba de tensión ...
  • Because virtual machines can run on any hardware and ... Dado que las máquinas virtuales pueden ejecutarse en cualquier hardware y ...
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
  • This whole neighborhood is run by gangs. Todo este barrio está dirigido por pandillas.
  • The children are now in an orphanage run by nuns. Los niños están ahora en un orfanato dirigido por monjas.
  • A civilian government run by the president of the colonies. Un gobierno civil dirigido por el presidente de las colonias.
  • The place is run by a private foundation. El lugar es dirigido por una fundación privada.
  • The people who have run the planet to this ... La gente que ha dirigido el planeta hasta este ...
  • The people who have run the monetary paradigm, ... Las personas que han dirigido el paradigma monetario, ...
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • In the short run, it looked devastating. A corto plazo parecía devastadora.
  • Maybe in the way long run. Sí, quizás a muy largo plazo.
  • No plane never made that short a run. Ningún avión que nunca hizo un corto plazo.
  • Not in the long run. No en el largo plazo.
  • The house always wins in the long run. La casa siempre gana a largo plazo.
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
  • A test run with explanations. Una prueba de funcionamiento con las explicaciones.
  • The run cycle's been altered. El ciclo de funcionamiento está alterado.
  • and as humane as the general run. y tan humanos como el funcionamiento general.
  • and you know the absent minded run y que conoce el funcionamiento de mente ausente
  • The solution is very simple, just run: La solución es muy simple, apenas funcionamiento:
  • run the fan, it will actually ... funcionamiento del ventilador, lo que realmente va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
  • Natural instinct is to run. El instinto natural es huir.
  • I thought she was going to run again. Pensé que volvería a huir.
  • You want to run, be my guest. Si quieres huir, adelante.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • We must not run from it. No debemos huir de él.
  • We already made a run for it once. Ya intentamos huir una vez.
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
  • You set me run. Usted me puso en ejecución.
  • The rest of menu are the different run modes. El resto son los diferentes modos de ejecución que tenemos.
  • During a motion run, the driven plane rotates about ... Durante la ejecución del movimiento, el plano gobernado gira en ...
  • Schedule this maintenance plan to run often enough to minimize ... Programe periódicamente la ejecución de este plan de mantenimiento para reducir ...
  • At run time, the button has ... En tiempo de ejecución, el botón tiene ...
  • ... last moment of his run. ... último momento de su ejecución.
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
  • Down a run late in the game. Van perdiendo por una carrera al final del juego.
  • With power for every run. Con energía de sobra para cualquier carrera.
  • So we can watch this run here. Así podemos ver esta carrera aquí.
  • But it's not turning into a heat run yet. Pero todavía no se está armando una carrera de enamorados.
  • Unless they're on the run. Al menos que estén en la carrera.
  • We had a good run. Nos hemos dado una buena carrera.
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.