Meaning of Outcome in Spanish :

outcome

1

resultado

NOUN
  • The outcome is already decided. El resultado ya se ha decidido.
  • And this is the outcome that we had. Y este es el resultado que tuvimos.
  • An alternate timeline with a different outcome. Una línea alterna del tiempo con un resultado diferente.
  • To arrive at the right outcome. Para llegar al resultado correcto.
  • Imagine the outcome of such a scene. Imagínese el resultado de esta escena.
  • But if we don't, the outcome will be worse. Pero si no lo hacemos, el resultado será peor.
- Click here to view more examples -
2

desenlace

NOUN
Synonyms: denouement, payoff
  • The outcome to prove if son has learned anything of ... El desenlace para probar si el hijo ha aprendido algo de ...
  • ... a purpose implies a desired outcome. ... un propósito implica suponer la existencia de un desenlace deseado.
  • To prevent a disorderly outcome in the eurozone, ... Para evitar un desenlace desordenado en la eurozona, ...
  • This proposal constitutes the outcome of a global strategy ... Esta propuesta constituye el desenlace de una estrategia de conjunto ...
  • When the outcome of a construction contract cannot be ... Cuando el desenlace de un contrato de construcción no pueda ser ...
  • ... you win, no matter what the outcome. ... ganarán,independientemente del desenlace.
- Click here to view more examples -
3

pronóstico

NOUN
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • The probable outcome is good with treatment. El pronóstico posible es bueno con el tratamiento.
  • In general, the probable outcome is fairly poor. En general, el pronóstico probable es muy desalentador.
  • The outcome is variable and unpredictable. El pronóstico es variable e impredecible.
  • The outcome is expected to be good with treatment. Con tratamiento, se espera un buen pronóstico.
  • The outcome is poor. El pronóstico es desalentador.
- Click here to view more examples -

More meaning of outcome

result

I)

resultado

NOUN
  • And there is my final result. Y ahí está mi resultado final.
  • This is the result of my research. Este es el resultado de mi investigación.
  • And the result should not be criticized. Y el resultado no debería ser criticado.
  • This graph shows the result. Este gráfico muestra el resultado.
  • We need a result here. Necesitamos un resultado aquí.
  • But the result was very different. Pero el resultado fue muy diferente.
- Click here to view more examples -
II)

resultar

VERB
Synonyms: be, prove
  • That that can result in having babies. Que eso puede resultar en tener bebés.
  • Any trauma to the head could result in brain damage. Cualquier trauma en la cabeza puede resultar en daño cerebral.
  • A justified expense, should remedy result. Un gasto justificado, el remedio debería resultar.
  • A further incursion could result in a formal complaint to ... Otra incursión puede resultar en una queja a ...
  • Such recombination can result in the incorporation of several mutations into ... Esta recombinación puede resultar en la incorporación de bastantes mutaciones en ...
  • That could result in commitment to a ... Eso podría resultar en el confinamiento en un ...
- Click here to view more examples -
III)

consecuencia

NOUN
  • As a result, building is not permitted. Como consecuencia, no está permitido edificar.
  • And this is the unintended result. Y esta es la consecuencia no deseada.
  • As a result, those memories are real. Como consecuencia, esos recuerdos son reales.
  • The result will be a market cleansing. La consecuencia es una liquidación del mercado.
  • As a result, we must absolutely guarantee this premise. En consecuencia, tenemos que garantizar totalmente esta premisa.
  • If it moves as a result of contact. Si se mueve como consecuencia de un contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fruto

NOUN
Synonyms: fruit
  • They are the result of decisive political interventions. Son fruto de intervenciones políticas decisivas.
  • His victories are the result of hazard. Sus victorias son fruto del azar.
  • A result of this, for example, is the ... Fruto de ello son, por ejemplo, los ...
  • An adequate positioning, the result of the convergence of ... Un posicionamiento adecuado, fruto de la convergencia de ...
  • The result of a long process of maturation and two ... Fruto de un largo proceso de maduración y de dos ...
  • ... capture something that is the result of the collective imagination. ... fotografiar algo que fuera el fruto del imaginario colectivo.
- Click here to view more examples -
V)

ocasionar

VERB
Synonyms: cause, causing
  • Abrupt discontinuation may result in withdrawal symptoms. La suspensión abrupta puede ocasionar síntomas de retiro.
  • Incomplete drainage may result in a return of the abscess ... El drenado incompleto puede ocasionar el retorno del absceso ...
  • It may result in permanent damage to the kidney and may ... Igualmente, puede ocasionar daño permanente al riñón y puede ...
  • This may result in an increased number ... Esto podría llegar a ocasionar un incremento en la cantidad ...
  • ... and sanitation provisions that can result in cholera out break. ... y saneamiento, que puede ocasionar un estallido del cólera.
  • ... is often progressive and may result in chronic renal failure. ... a menudo es progresivo y puede ocasionar insuficiencia renal crónica.
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Any trauma to the head could result in brain damage. Cualquier traumatismo en la cabeza puede provocar daño cerebral.
  • This may also result in the application terminating. Esto puede provocar que la aplicación se cierre.
  • Errors in these processes result in congenital heart malformations, ... Los errores en este proceso pueden provocar malformaciones cardiacas congénitas, ...
  • This may result in blockages to the arteries ... Esto puede provocar obstrucciones en las arterias ...
  • You know, chloroform exposure can result in short term amnesia ... La exposición al cloroformo puede provocar amnesia de corto plazo ...
  • This situation could result in the processing of ... Esta situación puede provocar que la transformación de ...
- Click here to view more examples -
VII)

causar

VERB
Synonyms: cause, causing
  • Loss of function may eventually result in paralysis. La pérdida de las funciones puede finalmente causar parálisis.
  • ... twisting while lifting can result in back pain. ... girar mientras se levanta algo puede causar dolor de espalda.
  • ... of infant formulas may result in abdominal pain, improper ... ... de fórmulas infantiles puede causar dolor abdominal, consumo inadecuado de ...
  • Chronic use can result in tolerance, psychological dependence ... El uso crónico del mismo puede causar intolerancia, dependencia sicológica ...
  • Stones can result in obstructive uropathy, ... Los cálculos pueden causar uropatía obstructiva, que ...
  • ... leprosy disfigures and can result in permanent disability. ... la lepra desfigura y puede causar una discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
VIII)

producirse

VERB
Synonyms: occur, arise
  • Changing these values may result in moiré patterns. Si se cambian estos valores pueden producirse motivos moiré.
  • ... for the disk, various issues might result: ... para el disco, pueden producirse varios problemas:
  • ... an effect which may also result from use of possible ... ... un efecto que también puede producirse por el posible uso de ...
  • ... from the OS, it may result in a mismatch between ... ... del sistema operativo, puede producirse una falta de coincidencia entre ...
- Click here to view more examples -
IX)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, occur
  • This tends to result in sharp transitions between ... Esto suele producir transiciones nítidas entre los ...
  • This condition may result in a narrowing of the duodenum ... Esta afección puede producir un estrechamiento del duodeno ...
  • ... interfere with some daily activities and result in physical disability. ... interferir con algunas actividades cotidianas y producir incapacidad física.
  • Massive atelectasis may result in the collapse of a lung. La atelectasia masiva puede producir un colapso del pulmón.
  • ... with quercetin supplements may result in additive effects. ... con suplementos de quercetina puede producir efectos aditivos.
  • ... modes of action which may result in different haemodynamic effects. ... modos de acción que pueden producir diferentes efectos hemodinámicos.
- Click here to view more examples -
X)

raíz

NOUN
Synonyms: root, following, roots, wake
  • As a result of the blockade, ... A raíz del bloqueo, los ...
  • ... are going to begin as a result of this reality. ... se van a iniciar a raíz de ésta realidad.
  • ... to seize a province as a result of a landing or ... ... hacerse con una provincia a raíz de un desembarco o ...
  • As a result of the vote in ... A raíz de la votación en ...
  • As a result the children participants wrote ... A raíz de ello, los niños participantes escribieron ...
  • ... a profound transformation as a result of the eclosion and heady ... ... una profunda transformación a raíz de la eclosión y la vertiginosa ...
- Click here to view more examples -

resulted

I)

resultó

VERB
  • It resulted that those stains were a result of discharges. Resultó que esas manchas eran un resultado de las emisiones.
  • ... by the image, and it resulted in a loss of ... ... por la imagen y resultó en una pérdida de ...
  • ... of the plant, which resulted in a settlement, ... ... de la planta, lo que resultó en un acuerdo, ...
  • ... the guerrillas, which has resulted in forced labor, ... ... las guerrillas, que resultó en mano de obra forzada, ...
  • ... whatever it was, resulted in a, uh ... ... lo que sea que fuera, resultó en un, eh ...
  • throughput resulted in the fifties rendimiento resultó en los años cincuenta
- Click here to view more examples -
II)

tradujo

VERB
Synonyms: translated
  • for the excellent work which resulted in the seizure and ... por el excelente trabajo que se tradujo en la incautación y ...
III)

desembocó

VERB
Synonyms: led
IV)

provocado

VERB
  • Enormous changes have resulted from these events. Estos eventos han provocado cambios enormes.
  • ... liquid chromatography, have resulted in the development of robust methods ... ... la cromatografía líquida, han provocado el desarrollo de métodos ...
  • ... gas detection equipment has resulted in frequent accidents. ... de equipo de detección de gases ha provocado frecuentes accidentes.
  • ... coexistence and intermarriage have resulted in a certain intertwining of ... ... coexistencia y los matrimonios mixtos han provocado una cierta mezcla de ...
- Click here to view more examples -
V)

produjo

VERB
  • The success of the singer resulted in a large following ... El éxito del cantor produjo una gran convocatoria de seguidores ...
  • The warming trend has resulted in thawing of the continuous permafrost ... La tendencia de calentamiento produjo la descongelación del gelisuelo ...
VI)

ocasionado

VERB
Synonyms: caused, occasioned
VII)

causó

VERB
Synonyms: caused
  • which resulted in my blindness lo que causó mi ceguera

output

I)

salida

NOUN
  • This counts as output. Esto se considera salida.
  • You got input and output for your headset and microphones. Tienen entrada y salida para el set auricular y micrófonos.
  • The printer comes with two output bins. La impresora se entrega con dos bandejas de salida.
  • I summarizes the input and output. I resume la entrada y la salida.
  • And press the output button. Y pulso el botón de salida.
  • You have to up his cardiac output. Hay que aumentar la salida cardíaca.
- Click here to view more examples -
II)

producción

NOUN
  • These seeds are the entire output of cultivation. Estas semillas son la producción entera del cultivo.
  • The output potential and accuracy compared to ... La precisión y el potencial de producción en comparación con el ...
  • The fall in output would have implied a ... La baja de la producción se hubiera traducido en una ...
  • The resulting rise in output per worker, together ... El resultante aumento de la producción por trabajador, junto ...
  • In such instances, the output purchased by consumers is ... En esos lugares la producción que compran los consumidores es ...
  • ... in the volume of output at close and regular intervals. ... en el volumen de producción en intervalos breves y periódicos.
- Click here to view more examples -
III)

resultado

NOUN
  • This output file shows the user path state ... Este archivo de resultado muestra el estado del path de usuario ...
  • The output of the example shows that ... El resultado del ejemplo muestra que ...
  • From the above output, you might conclude that the ... A partir del resultado anterior, puede concluir que el ...
  • If your output will not be interlaced, it's ... Si el resultado final no es entrelazado, es ...
  • You will see output corresponding to the statistics ... Verá el resultado correspondiente a las estadísticas ...
  • Output from the show gpo command ... Resultado del comando show gpo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendimiento

NOUN
  • Output will increase, but so will our control. El rendimiento crecerá pero nuestro control también.
  • ... of reflectors to give high output. ... de reflectores incorporado que proporciona un alto rendimiento.
  • ... must increase its productivity and output. ... debe incrementar su productividad y rendimiento.
  • ... the conventional level of output per person employed. ... el nivel convencional de rendimiento por persona empleada.
  • Gentle yarn action safeguards output and profit. Protegiendo el hilo: rendimiento y beneficio garantizados.
  • the high level of output generated by technological efficiency el alto nivel de rendimiento generado por la eficiencia tecnológica
- Click here to view more examples -
V)

potencia

NOUN
  • High engine output and powerful travel motors Alta potencia del motor y los motores potentes de viaje
  • at rated output, i.e. operating ... a potencia nominal, es decir, funcionando ...
  • output of the pressure equipment ... la potencia del equipo a presión ...
  • maximum possible power output was being devoted to the neutralization ... potencia máxima posible estaba siendo dedicada a la neutralización ...
  • ... can affect your power output. ... puede afectar a la potencia,
  • ... the item which combines the power output from both the transmissions ... lo que combina la potencia de ambas cajas de cambios
- Click here to view more examples -

score

I)

puntuación

NOUN
  • Then it looks for ways to improve its score. Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
  • I got a perfect score on my first pathology boards. Tenía una puntuación perfecta en mis primeros exámenes de patología.
  • Question score can not be zero! La puntuación de la pregunta no puede ser cero.
  • I am going to give you a score. Voy a darle una puntuación .
  • They post the top score. Le dan la máxima puntuación.
  • The big score, the chance to cash out. La gran puntuación, la oportunidad de salir rico.
- Click here to view more examples -
II)

puntaje

NOUN
Synonyms: scoring, scored
  • On a double word score. Una palabra de puntaje doble.
  • He certainly ruined my score. Seguro que arruinó mi puntaje.
  • I just have a credit score and a social. Sólo tengo un puntaje de crédito y una social.
  • The score is increasing. El puntaje está aumentando.
  • Maybe we can rack up a new score. Quizás podamos aumentar el puntaje.
  • That will get a big score. Eso tendrá un gran puntaje.
- Click here to view more examples -
III)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • And the computer prints out the score. Y la computadora imprime la partitura.
  • Put my score up first. Pon mi partitura primero.
  • By chance or not the original score shows in the drawing ... Casualidad o no la partitura original muestra en el dibujo ...
  • ... music written in this score. ... música, escrita en ésta partitura.
  • ... if it were only the score. ... si fuera tan solo la partitura.
  • ... need to think about the music score and sounds. ... necesidad de pensar en la partitura y los sonidos.
- Click here to view more examples -
IV)

veintena

NOUN
Synonyms: twenty, twenties, 20s
  • I saw a score of people. Yo ví a una veintena de personas.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • some two score millions of people, and had unos dos millones veintena de personas, y había
  • name was written a score of times. nombre fue escrito una veintena de veces.
  • in a score of drawing-rooms he would be ... en una veintena de salones que sería ...
  • a score of glittering moons, but showed no ... una veintena de lunas brillantes, pero no mostró ...
- Click here to view more examples -
V)

anota

NOUN
  • You don't score until you score. Nadie anota hasta que anote.
  • Score as many goals as you can ... Anota tantos goles como puedas ...
  • Get out there and score! ¡Ve allí y anota!
  • Will Z. with the score. Will Z. anota una.
  • She don't score, you won't hear ... ¡Si no anota, no volverás a saber ...
- Click here to view more examples -
VI)

calificación

NOUN
  • I was two frames away from a perfect score. Estaba a dos cuadros de la calificación perfecta.
  • That was the highest score. Ésa era la calificación más alta.
  • ... authorized to inform you that your score meets or exceeds the ... ... autorizada a informarle que su calificación cumple o sobrepasa el ...
  • delusion on the score of what he had done. engaño sobre la calificación de lo que había hecho.
  • Additional score-based actions Acciones basadas en la calificación adicional
  • To disable score-based actions: Para desactivar acciones basadas en la calificación:
- Click here to view more examples -
VII)

marcador

NOUN
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • You know the score. Tu sabes el marcador.
  • See if we can't even that score. Veamos si podemos igualar el marcador.
  • So even the score. Entonces empareja el marcador.
  • Score one for the therapy industry. La industria terapéutica abre el marcador.
  • You better watch the score board. Tú deberías cuidar el marcador.
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • How are they going to score five goals who knows. Dios sabe cómo van a marcar cinco goles.
  • One way to score. Una sola manera de marcar.
  • Provided you can score the goals. Si es que puedes marcar.
  • They have to score goals in a goal. Tienen que marcar goles en la portería.
  • He tried to score a header with my car last ... El trató de marcar un hit con mi carro la ...
  • ... to get more chances to score, all right? ... a obtener muchas oportunidades de marcar, verdad?
- Click here to view more examples -
IX)

resultado

NOUN
  • We should just find out the score. Deberíamos averiguar el resultado.
  • He even predicted the score here. Incluso predijo el resultado aquí.
  • A final score of six to three. Un resultado final de seis a tres.
  • And the score is ascend. Y el resultado es ascender.
  • You knew the score even then. Tu sabías el resultado desde antes.
  • You already know the score. Ya sabes el resultado.
- Click here to view more examples -

turned out

I)

resultó

VERB
  • But it turned out to be where my story really began. Pero resultó ser donde mi historia realmente comenzó.
  • The conference turned out to be worth it. Resultó ser, que la conferencia valió la pena.
  • But it turned out she was a dude. Pero resultó que era un chico.
  • What a sport you turned out to be. Qué hábil resultó ser.
  • A great day this has turned out to be. Lindo día resultó ser.
- Click here to view more examples -
II)

salió

VERB
Synonyms: left, went, came, emerged
  • So this is the only photograph that turned out well. Así que esta es la única fotografía que salió bien.
  • It all turned out all right in the end. Al final todo salió bien.
  • Just happy it turned out the way it did. Estoy feliz por cómo salió todo.
  • Ironically the accident turned out good for us in that ... Irónicamente, el accidente nos salió bien, ya que ...
  • As for the kid, he turned out okay. En cuanto al chico, salió bien.
- Click here to view more examples -
III)

apagó

VERB
  • She stood a minute and then turned out the light. Permaneció allí un minuto y luego apagó la luz.
  • Somebody just turned out the lights? Alguien apagó las luces.
  • Hey, who turned out the lights? Hey, quién apagó las luces?
  • Who turned out the lights? Quién apagó las luces?
  • Who just turned out the lights? ¿Quién apagó las luces?
- Click here to view more examples -

denouement

I)

desenlace

NOUN
Synonyms: outcome, payoff
  • ... you have anticipated my denouement. ... se ha anticipado al desenlace.
  • You wouldn't have liked the denouement. No le habría gustado el desenlace.
  • And, in the denouement, the state loses control of ... Como desenlace, el estado pierde control de ...
  • denouement a so you have a ... un desenlace así que tienes un ...
  • ... had at last found a very proper denouement. ... por fin había encontrado un desenlace muy adecuado.
- Click here to view more examples -

prognosis

I)

pronóstico

NOUN
  • But his prognosis with chemo is nearly as good. Pero su pronóstico con quimioterapia es casi igual.
  • Prognosis is generally good. El pronóstico generalmente es bueno.
  • An exact prognosis is impossible. Un pronóstico exacto es imposible.
  • Tell him it's the worst prognosis ever. Dile que es el peor pronóstico de siempre.
  • And the prognosis is excellent. Y el pronóstico es excelente.
- Click here to view more examples -

forecast

I)

pronóstico

NOUN
  • The forecast was for sunny skies. El pronóstico decía que estaría despejado.
  • I would like to make a forecast. Quisiera hacer un pronóstico.
  • But that is my hope, not my forecast. Pero ésa es mi esperanza, no mi pronóstico.
  • Now a look at your forecast. Ahora un vistazo a su pronóstico.
  • The forecast for you is mostly sunny with ... El pronóstico para hoy es sobre todo sol con ...
  • Indicates whether forecast is being reduced by ... Indica si el pronóstico se reduce por las ...
- Click here to view more examples -
II)

predicción

NOUN
  • Statistical forecast models can also capture some of ... Los modelos estadísticos de predicción también pueden facilitar algunas ...
  • and the weather switches to the local forecast. y el tiempo cambia a la predicción local.
  • ... uncertainty associated with a forecast so that the public ... ... incertidumbre propia de una predicción para que el público ...
  • "Future forecast - won't last long." "Predicción futura: no durará mucho."
- Click here to view more examples -
III)

previsión

NOUN
  • The forecast is that traffic is on the increase. La previsión es que el tráfico aumentará.
  • A forecast model can include one or ... Un modelo de previsión puede incluir uno o ...
  • Forecast models can be designated as ... Los modelos de previsión se pueden designar como ...
  • Payment forecast to a supplier from an order ... Previsión del pago a un proveedor a partir de un pedido ...
  • That forecast, moreover, is based on quite optimistic assumptions ... Además, esa previsión se basa en supuestos muy optimistas ...
  • You can set up a forecast model with two levels ... Es posible establecer un modelo de previsión con dos niveles, ...
- Click here to view more examples -
IV)

pronosticar

VERB
  • So you are refusing to forecast ¿Se niega a pronosticar
  • ... win one has to forecast if the total number of ... ... ganar se tiene que pronosticar si el número total de ...
  • ... Over Score: You have to forecast whether the total number ... ... Sobre Resultado: debe pronosticar si el número total ...
  • ... a key indicator used to forecast inflation) increased by ... ... un indicador clave utilizado para pronosticar la inflación) aumentó en ...
- Click here to view more examples -
V)

prognostic

I)

pronóstico

ADJ
  • ... in the reports, my prognostic is not good. ... en mi reporte, mi pronóstico no es bueno.
  • ... consider the form of presentation to improve prognostic value. ... contemplar la forma de presentación para mejorar su valor pronóstico.

outlook

I)

outlook

NOUN
  • Outlook is checking names, and you are ... Outlook está comprobando los nombres y usted está ...
  • In this example the process name is OUTLOOK. En este ejemplo el nombre del proceso es OUTLOOK.
  • Your OutLook switch package contains the following items: Su conjunto de conmutación OutLook incluye las siguientes piezas:
  • It is important to select the Outlook account type. Es importante seleccionar la cuenta de Outlook.
  • To start a workflow in Outlook: Para iniciar un flujo de trabajo en Outlook:
  • and have outlook it's just that the time y hacer que Outlook es sólo que el tiempo
- Click here to view more examples -
II)

perspectiva

NOUN
  • Gives me a whole new outlook. Me da una nueva perspectiva.
  • You have to change your outlook and change the world. Tienes que cambiar tu perspectiva y cambiar el mundo.
  • It gives me a whole new outlook. Me da una nueva perspectiva.
  • Guess which outlook you want to develop in your analysis! Adivine qué perspectiva le interesa desarrollar en el análisis.
  • It is changing my whole outlook. Ha cambiado mi perspectiva.
  • ... policy decisions suggests a more optimistic outlook. ... las decisiones políticas sugiere una perspectiva más optimista.
- Click here to view more examples -
III)

panorama

NOUN
  • The outlook for peace is bleak. El panorama sobre la paz es poco prometedor.
  • Our changes in attitude, to a new outlook. Nuestros cambios en la actitud a un panorama nuevo.
  • The outlook is nice too. El panorama es demasiado agradable.
  • The outlook is fantastic because they see ... El panorama es fantástico porque ven ...
  • And that's my outlook. Y ese es mi panorama.
  • necessarily temporary and her outlook quite uncertain. necesariamente temporal y su incierto panorama bastante.
- Click here to view more examples -
IV)

pronóstico

NOUN
  • Without treatment, the outlook is poor. Sin tratamiento, el pronóstico es desalentador.
  • The outlook depends in part on the underlying cause. El pronóstico depende en parte de la causa subyacente.
  • The outlook in milder cases is usually good. El pronóstico en los casos más leves es generalmente bueno.
  • The outlook is good for patients ... El pronóstico es bueno en los pacientes ...
  • The outlook is good for infants ... El pronóstico es bueno para los bebés ...
  • The outlook is excellent, although patients ... El pronóstico es excelente, aunque los pacientes ...
- Click here to view more examples -

odds

I)

probabilidades

NOUN
  • There is one very simple way to narrow the odds. Hay una forma muy sencilla de reducir las probabilidades.
  • But sometimes, the odds are in your favor. A veces, las probabilidades están a tu favor.
  • I just don't like the odds. Sólo que no me gustan las probabilidades.
  • The odds are against you. Las probabilidades están en su contra.
  • The odds are insurmountable. Las probabilidades son imposibles.
  • The odds aren't exactly in my favor. Las probabilidades no están exactamente a mi favor .
- Click here to view more examples -
II)

desacuerdo

NOUN
  • is radically at odds with the culture of learning está radicalmente en desacuerdo con la cultura del aprendizaje
  • at odds with common-sense policy. en desacuerdo con la política de sentido común.
  • in oftentimes he's at odds with en él es a menudo en desacuerdo con
  • steps have been at odds at southern lots of ... medidas han estado en desacuerdo en muchas sur de ...
  • ... you liv'd at odds so long. ... que liv'd en desacuerdo tanto tiempo.
  • ... this might put you and me at odds. ... esto podría ponernos en desacuerdo.
- Click here to view more examples -
III)

cuotas

NOUN
  • at those odds enormous sums of money have en las cuotas de enormes sumas de dinero han
  • Patroclus here, at odds of only one to two, ... Patroclo aquí, con cuotas de sólo uno a dos, ...
  • ... out who forget the odds income twins ... por que se olvidan de los gemelos ingresos Cuotas
  • Real Time Odds and more! cuotas en tiempo real y más...
- Click here to view more examples -
IV)

pronóstico

NOUN
  • The odds seem out of favor. El pronóstico parece estar en tu contra.
  • ... yourself from scratch against all odds. ... a ti misma desde cero contra todo pronóstico.
  • Against all odds, we won eleven states, Contra todo pronóstico, ganamos once estados,
  • Against all odds, we won eleven states, Contra todo pronóstico, ganamos once estados,
- Click here to view more examples -
V)

apuestas

NOUN
  • Bets odds in town! Las mejores apuestas de la ciudad.
  • We have ways of evening the odds. Tenemos formas de igualar las apuestas.
  • We have ways of evening the odds. Tenemos formas de voltear las apuestas.
  • See what the odds are. Mira cómo están las apuestas.
  • We have ways of evening the odds. Tenemos maneras de igualar las apuestas.
  • The size of the odds. El tamaño de las apuestas.
- Click here to view more examples -
VI)

adversidades

NOUN
  • I like these odds. Me gustan las adversidades.
VII)

chances

NOUN
  • Maybe you need to change the odds. Quizá deberías alterar esas chances.
  • Your odds of a happy ending are nearly as good ... Tus chances de un final feliz son casi tan buenas ...
  • The odds aren't good. Las chances no son buenas.
  • ... you bet on us, your odds of surviving skyrocket. ... si apuestas a nosotros, tus chances de sobrevivir aumentaran.
  • I calculated the odds of getting hired by ... He calculado las chances de ser contratada por ...
  • Because the odds of you ever actually having ... Porque las chances de que realmente tengas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

contradicción

NOUN
  • ... or in any manner at odds with the world, can ... o de ninguna manera en contradicción con el mundo, puede
  • ... my pocket being at odds ... mi bolsillo está en contradicción
IX)

marea

NOUN
Synonyms: tide, tidal
  • ... the lord is impossible odds ... el señor es viento y marea
  • ... to me is against all odds ... hacia mi es contra viento y marea
  • ... to thrive against the odds? ... para superarnos contra viento y marea?
  • ... , against all the odds, remained true to their ... ... , contra viento y marea, se mantuvieron fieles a su ...
  • ... I made it against all odds" and "I ... ... Hice contra viento y marea "y" Yo ...
- Click here to view more examples -

prediction

I)

predicción

NOUN
  • That would be my prediction. Ese sería mi predicción.
  • This is no mere prediction. Esta no es una simple predicción.
  • This is a prediction. Esta es una predicción.
  • I just want to confirm that my prediction was correct. Sólo quiero confirmar que mi predicción era cierta.
  • And if they believe that the prediction. Y si creen que la predicción.
- Click here to view more examples -
II)

pronóstico

NOUN
  • He's never made a false prediction yet. Nunca se equivocó en un pronóstico.
  • ... of work on capabilities for climate prediction; ... del trabajo sobre la capacidad del pronóstico del clima;
  • You want a prediction about the weather? ¿Quieres un pronóstico?
- Click here to view more examples -
III)

previsión

NOUN
  • ... at risk, and prediction of the extent of ... ... en situación de riesgo, y previsión de la importancia de ...
  • On what information is this prediction based? ¿En qué datos se basa esta previsión?
IV)

predecir

NOUN
  • Development of methods for prediction, early detection, ... El desarrollo de métodos para predecir, detectar temprano, ...
  • ... the island after her prediction of the eruption. ... la isla después de predecir la erupción.
  • ... a certain level his prediction of the future, based ... ... cierto punto su idea básica de predecir el futuro se basa ...
  • Allow me to make a prediction, this will be ... Déjame predecir algo: esto será ...
  • ... the money to live, I make you a prediction, ... el dinero para vivir, puedo predecir que,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.