Pinned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pinned in Spanish :

pinned

1

clavado

VERB
Synonyms: nailed, stuck, riveted
  • He was pinned like a beetle on a card. Él fue clavado como un escarabajo en una tarjeta.
  • So you keep your mobile pinned to your ear, ... Así que mantén tu celular clavado a tu oreja, ...
  • They would wear this name pinned onto their sleeves for ... Ellos usarían este nombre clavado en sus mangas por ...
  • That man has you pinned to a "T." Ese hombre te ha clavado una "T".
  • When I got IT pinned in place I liked ... Cuando lo tengo clavado en su lugar me gustó ...
- Click here to view more examples -
2

cubrió

VERB
  • you first pinned if that makes sense. que primero cubrió a si eso tiene sentido.
  • greater dragon pinned the lesser among the mayor dragón cubrió a la menor entre los
  • pinned up in a towel. cubrió con una toalla.
  • ... figuratively speaking, she pinned him ... hablando en sentido figurado, ella lo cubrió
  • everything else, and pinned her faith to Pain ... todo lo demás, y cubrió a su fe para el ...
- Click here to view more examples -
3

anclado

VERB
  • ... come out to g4 because the bishop is now pinned. ... salir a g4 porque el alfil está ahora anclado.
  • ... for the extended popup/pinned editor that is viewed within ... ... el editor extendido emergente o anclado que se ve dentro ...
  • ... but the pawn would be pinned after A takes ... pero el peón quedaría anclado después que A tome
- Click here to view more examples -
4

fijado

VERB
  • you know what i have pinned on me but still ... Sabes lo que me he fijado en mí, pero todavía ...
  • ... under the counter weight until a distinct yearly pinned in place ... por el contrapeso hasta un claro anual fijado en su lugar
  • ... must be fully retracted and pinned in their stored ... debe estar completamente plegado y fijado en su almacena
  • ... unless it has been pinned multiple times) and ... ... a menos que se haya fijado varias veces) e ...
  • I had pinned so I could see them on top ... fijado para siempre verlas primero ...
- Click here to view more examples -
5

atrapado

VERB
  • He was pinned like a beetle on a card. Él quedó atrapado como un escarabajo en una tarjeta.
  • We've got him pinned in the river. Lo tenemos atrapado en el río.
  • ... the first platoon gets pinned, we can cover them. ... el primer pelotón se queda atrapado, podemos cubrirlos.
  • and there I was pinned by the shoulder to y allí quedó atrapado por el hombro a
- Click here to view more examples -
6

puestas

VERB
  • ... flowers ought to be pinned in one's dress without ... ... que las flores deben ser puestas en la vestimenta sin ...
  • orders once pinned over hearts that had los pedidos una vez puestas sobre los corazones que se habían
  • pinned on their dresses. puestas en sus vestidos.
  • bunch of artificial violets pinned to the side of her ... ramo de violetas artificiales puestas al lado de su ...
  • are pinned over the groove in the bow ... están puestas encima de la ranura en el arco ...
- Click here to view more examples -
7

inmovilizado

VERB
  • Patient was pinned in his last three matches. El paciente fue inmovilizado en sus tres ultimos partidos.
  • Well, he had my wrists pinned behind me. Me había inmovilizado mis muñecas detrás de mí.
  • He's got me pinned! ¡Me tiene inmovilizado!
- Click here to view more examples -
8

depositado

VERB
  • The dirk, where it had pinned my shoulder El puñal, donde se había depositado mi hombro
  • pinned the precious money. depositado el dinero preciosos.
  • ... had about fifty dollars pinned up somewhere in her ... ... había cerca de cincuenta dólares depositado en algún lugar de sus ...
  • ... as if it had been pinned there some days ago, ... ... como si hubiera sido depositado allí hace unos días, ...
- Click here to view more examples -
9

prendido

VERB
Synonyms: on
  • pinned to an end, life failed. prendido en un final, falló la vida.
10

atascada

VERB
Synonyms: stuck, jammed, clogged
  • ... this mower and has kept me pinned here for days. ... esta cortadora y me tuvo atascada aquí por días.
  • ... her leg - it's pinned. ... su pierna, está atascada.
  • It's her leg - it's pinned. Su pierna, está atascada.
- Click here to view more examples -
11

pegados

VERB

More meaning of Pinned

nailed

I)

clavado

VERB
Synonyms: stuck, riveted, pinned
  • They have nailed my desk drawers shut. Se han clavado mis cajones cerrados.
  • I was nailed, rooted to the spot. Yo estaba clavado, clavado en el suelo.
  • We nailed the first movement. Bien, hemos clavado el primer movimiento.
  • I thought we nailed it. Creo que lo hemos clavado.
  • To you it's a closet you're nailed into. Para ti, es un armario al que estás clavado.
- Click here to view more examples -
II)

clavarse

VERB
III)

enclavado

VERB
Synonyms: nestled, tucked away
  • The person who is nailed inside my head, La persona que está enclavado dentro de mi cabeza,
IV)

ciccciolina

VERB
V)

acertó

VERB
Synonyms: happened, chanced
VI)

jodieron

VERB
Synonyms: screwed

stuck

I)

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
II)

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
III)

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
IV)

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
V)

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
VI)

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
VII)

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
VIII)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
IX)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
X)

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

riveted

I)

clavados

VERB
Synonyms: nailed, diving
  • my eyes were riveted were to his face. mis ojos estaban clavados en su cara.
  • riveted upon the scene within. clavados en la escena en su interior.
  • Their attention was so wholly riveted to this point of ... Su atención estaba tan completamente clavados a este punto de ...
  • his riveted eye and motionless form ... sus ojos clavados y la forma inmóvil ...
  • ... his charmed eyes still were riveted on the ... con los ojos encantados aún estaban clavados en el
- Click here to view more examples -
II)

remachado

VERB
  • It's a riveted door frame. Tiene un marco remachado.
  • relevant riveted revered review river pertinente remachado venerado opinión río
  • So riveted and intense had been that gaze ... Así remachado e intensa había sido la mirada ...
  • ... did with on the front riveted she meets quite a few ... hizo con el frente remachado conoce a un buen número de
  • riveted with surprise I brought my long ... remachado con sorpresa me llevé a mi larga ...
- Click here to view more examples -
III)

fascinado

VERB
  • was riveted with an intense ness that Estaba fascinado con una intensidad que
  • ... to tell you I am riveted by the show I ... ... que decir que estoy fascinado por el espectáculo me ...

covered

I)

cubierto

VERB
  • I want to know you have everything covered. Quiero saber que tienes todo cubierto.
  • His body is covered in sores. Su cuerpo está cubierto de llagas.
  • Our own snipers would've covered the area. Nuestros tiradores habrían cubierto la zona.
  • I like the way everything's covered in words. Me gusta cómo todo está cubierto de palabras.
  • Just the carrier's son all covered in muck. Es solo el hijo del carguero cubierto de barro.
  • Body covered with feathers and legs covered with scales. Cuerpo cubierto de plumas y patas cubiertas de escamas.
- Click here to view more examples -
II)

recubierto

VERB
  • The deck is covered with stainless steel sheet. El tablero está recubierto de láminas de acero inoxidable.
  • A transparent mirror covered with a very thin layer of chromium ... Un espejo transparente recubierto por una fina capa de cromo ...
  • It is covered in acrylic glass to let you see ... Está recubierto de cristal acrílico para poder ver de ...
  • So this book, for example, is covered, Este libro, por ejemplo, está recubierto,
  • Stirring vessel covered with plastic (polythene or equivalent material ... Imán agitador recubierto de plástico (polietileno o material equivalente ...
  • ... garnished with mandarin segments and covered with part of the ... ... adornado con gajos de mandarina y recubierto con parte de la ...
- Click here to view more examples -
III)

tapado

VERB
  • Fire damage must have covered up the smell. El daño del fuego puede haber tapado el olor.
  • He could be covered, hidden in debris. Podría estar tapado por escombros.
  • And the rest was covered up by a stamp. Y lo demás estaba tapado con sellos.
  • Them place them into a covered container while we cook the ... Ellos colocarlos en un recipiente tapado mientras se cocina el ...
  • ... got his eye partially covered like a resource that ... ... hice su ojo parcialmente tapado, un recurso que ...
  • Leave the dressing, covered, at room temperature. Mantenga el aliño a temperatura ambiente pero tapado.
- Click here to view more examples -
IV)

amparados

VERB
  • ... informal sector workers who are covered by social security schemes ... ... trabajadores del sector no estructurado amparados por regímenes de seguridad social ...
  • ... in this instance, sportspeople are already covered enough. ... en este caso los deportistas ya están suficientemente amparados.
  • ... the goods and services covered by their marks. ... los productos y servicios amparados por sus marcas.
  • ... or a number of animals covered by the same certificate; ... o número de animales amparados por un mismo certificado ;
  • 5 % of producers covered by contracts, in order to ... el 5 % de los productores amparados por los contratos para ...
  • ... the representatives of those persons be covered by this Article. ... los representantes de esas personas estuviesen amparados por este Artículo.
- Click here to view more examples -
V)

revestida

VERB
Synonyms: coated, clad
VI)

abarca

VERB
  • Not all features are covered in this tutorial. Este tutorial no abarca la totalidad de las funciones.
  • The scope of the occupations covered is then often large ... La gama de ocupaciones que abarca es a veces muy amplia ...
  • This covered situations in which the prisoner was either ... Esto abarca las situaciones en las que el preso es ...
  • ... the goods and services not covered by the international registration. ... los productos y servicios que el registro internacional no abarca.
  • ... for which categories 1 to 123 are covered. ... , para los que abarca las categorías 1 a 123.
  • ... objective 4 is currently covered by the annual reports questionnaire) ... cuestionario para el informe anual abarca actualmente el objetivo 4)
- Click here to view more examples -
VII)

contemplados

VERB
  • the conformity assessment procedures covered by the designation; Procedimientos de evaluación de la conformidad contemplados por la designación;
  • ... could be contemplated that are not already covered. ... de los todavía no regulados quedarían contemplados.
  • Themes covered by the State Constitutions: Temas contemplados en las constituciones de los Estados:
  • The air traffic rights not covered in this Article will ... Los derechos de tráfico no contemplados en este Artículo, ...
  • The products covered by this Directive must ... Los productos contemplados en la presente Directiva irán ...
  • ... , processes and services covered by the designation; ... , procesos y servicios contemplados por la designación;
- Click here to view more examples -
VIII)

comprendidos

VERB
  • ... should not be regarded as preparations covered by the definition of ... ... no deben considerarse preparados comprendidos en la definición de ...
  • ... to supplies and parts not covered elsewhere. ... suministros y piezas no comprendidos en otras partidas.
  • ... commentary as one of the systems covered by the term " ... ... comentario como uno de los sistemas comprendidos en la expresión " ...
  • ... used on surfaces and linings covered by the requirements of ... ... las superficies y los revestimientos comprendidos en lo prescrito en ...
  • ... and which are today covered by Objective 6. ... y que actualmente están comprendidos en el Objetivo 6.
  • ... , not being products covered by any of the earlier headings ... ... , siempre que no estén comprendidos en las partidas precedentes ...
- Click here to view more examples -
IX)

cobertura

VERB
  • The mountainous terrain provides numerous covered positions. El terreno montañoso ofrece muchas posiciones de cobertura.
  • ... not raise your hand, it will not be covered. ... no levantan la mano, no tendrá cobertura.
  • These services are covered: Estos servicios cuentan con cobertura:
  • the commitment is covered by the corresponding budgetary commitment; la cobertura de la obligación por el compromiso presupuestario correspondiente;
  • These services are covered when they involve: Estos servicios cuentan con cobertura si se tratan de:
  • ... inevitably mean that the total costs cannot be completely covered. ... lugar ineludiblemente a una cobertura incompleta de los costes totales.
- Click here to view more examples -
X)

tratados

VERB
  • ... the species, genera or families covered in the guide. ... las especies, géneros o familias tratados en la guía.
  • ... public awareness about the issues covered. ... al público respecto a los temas tratados.
  • ... learn more about topics covered in this briefing. ... obtener más información sobre los temas tratados en esta sesión.
  • Key points covered in this module: Puntos clave tratados en este módulo:
  • The topics covered were defined in collaboration ... Los temas tratados fueron definidos en colaboración ...
  • Topics covered in this video: reading your ... Los temas tratados en este video: lectura su ...
- Click here to view more examples -

coated

I)

recubierto

VERB
  • Completely coated in salt. Totalmente recubierto de sal.
  • I have coated this piece of cloth with the ... He recubierto este trozo de tela con el ...
  • coated or covered on the face side with ... recubierto o revestido en la cara vista con ...
  • ... image of a heavily-coated man with his fur collar ... imagen de un hombre muy recubierto con su cuello de piel
  • ... take a nice long length of coated braid ... cortar un buen trozo de trenzado recubierto
  • ... total surface area of the product coated in the installation. ... área superficial total del producto recubierto en la instalación.
- Click here to view more examples -
II)

revestido

ADJ
  • coated with at least dump them not on any of the ... revestido con al menos volcar no sobre ellas cualquiera de los ...
  • ... by a rubber-coated steel bullet fired by ... ... con una bala de acero revestido de goma, disparada por ...
  • It is a great, gloriously coated wolf, Se trata de un gran lobo, revestido gloriosamente,
  • ... or other graphic purposes, coated with kaolin or with other ... ... u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras ...
- Click here to view more examples -
III)

cubierto

VERB
  • His body was coated with various disinfectants. Su cuerpo estaba cubierto con diversos desinfectantes.
  • None of the other injured were coated like this. Ninguno de los otros heridos estaba así cubierto.
  • You take that chemically coated paper, you expose them Se toma el papel cubierto químicamente y se expone
  • You take that chemically coated paper, you expose them Se toma el papel cubierto químicamente y se expone
  • And that I had been coated in this patina of ... Y que había estado cubierto de esta pátina de ...
  • ... her flushed and perspiring face coated with the ... rostro enrojecido y sudoroso cubierto con el
- Click here to view more examples -
IV)

revestidos

VERB
  • ... dedicated to drainage, are entirely coated in epoxy. ... , dedicados al saneamiento, están completamente revestidos de epoxi.
  • manufacture of coated and impregnated materials. fabricación de materiales revestidos e impregnados.
  • are coated with Super-LumiNova están revestidos con Super-LumiNova,
  • ... and applied indexes are coated with Super-LumiNova ... y los índices aplicados están revestidos con Super-LumiNova
- Click here to view more examples -
V)

estucado

VERB
Synonyms: stucco
  • ... and in the double-sided coated paper production line. ... y en la línea de producción de estucado 2 caras.
  • PRODUCTION CAPACITY FOR COATED PAPER CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN DE PAPEL ESTUCADO
  • Plain, envelope, banner, coated, photo/glossy ... Liso, sobre, banner, estucado, foto/satinado ...
- Click here to view more examples -

overspread

I)

cubrió

ADJ
  • Horror overspread her face. Horror cubrió su rostro.
  • A flush overspread his whole face. Un rubor cubrió su rostro.
  • ... and a quick blush overspread her face. ... y una vista rápida cubrió su rostro.
  • that overspread her face. que cubrió su rostro.
  • that visibly followed and overspread one que visiblemente seguido y cubrió una
- Click here to view more examples -

blanketed

I)

cubrió

VERB
  • the blanketed hood and listened. cubrió la capucha y escuchó.
  • before they blanketed my wave - and ... antes de que se cubrió mi o la - ...
  • ... of course, until they blanketed my wave, but ... ... por supuesto, hasta que cubrió mi onda, pero ...
  • Ambers almost blanketed those blues; Ambers casi cubrió los azules, su
- Click here to view more examples -

docked

I)

atracado

VERB
Synonyms: robbed, moored, berthed
  • When the ship docked and we went inside, we ... Cuando hemos atracado y entrado, hemos ...
  • of the blast and people are basically docked de la explosión y la gente está atracado básicamente
  • Intruders have docked at satellite seven, ... Los intrusos han atracado en el satélite número 7, ...
  • He has recently docked on the shores of ... Recientemente ha atracado en las costas de ...
  • docked would you like an ashtray for that ... atracado le gustaría un cenicero para que ...
- Click here to view more examples -
II)

acoplado

VERB
  • ... said there was nothing docked against the boat. ... dijo que no había nada acoplado contra el barco.
  • The laptop that is 'docked'. El equipo portátil 'acoplado'.
  • ... do not resume the computer when it is docked. ... no lo reanude cuando está acoplado.
  • ... whether your computer is docked or undocked. ... de si su equipo está acoplado o desacoplado.
  • ... when the computer is docked and when it is undocked. ... cuando el equipo está acoplado y cuando está desacoplado.
- Click here to view more examples -
III)

amarrado

VERB
  • Intruders have docked at satellite 7. Intrusos se han amarrado al satélite 7.
  • ... a typhoon, so the ship's still docked. ... un tifón, el barco sigue amarrado.
  • ... a typhoon, so the ship's still docked. ... un tifón,Nel barco sigue amarrado.
- Click here to view more examples -
IV)

anclado

VERB
V)

acoplados

ADJ
Synonyms: trailers, coupled
  • can remain docked for 210 days. pueden permanecer acoplados durante 210 días.

tethered

I)

atado

ADJ
  • But we've been tethered here. Pero hemos sido atado aquí.
  • tethered to anything that would hold them, atado a nada de lo que les espera,
  • ... of severing bonds but remain firmly tethered. ... de romper lazos, pero permaneces firmemente atado.
  • tethered by a string, ... atado por una cadena, ...
  • ... our physical body is tethered to. ... nuestro cuerpo físico está atado.
- Click here to view more examples -
II)

amarrado

ADJ
Synonyms: tied, moored, strapped, docked
  • You havean archangel tethered to you, okay? Tienes un arcángel amarrado a ti, ¿está bien?
  • ... grounded to the earth, I mean not tethered. ... conectado a tierra, sino no amarrado.
III)

ató

ADJ
Synonyms: tied, laced, strapped
IV)

anclado

ADJ
V)

cautivo

ADJ
  • of an experimental tethered balloon de un globo cautivo experimental

moored

I)

amarrado

VERB
  • There's a boat moored just a few hours down ... Hay un barco amarrado a unas horas de ...
  • ... other side was an old scow moored to the bank. ... otro lado era un lanchón viejo amarrado a la orilla.
  • moored dot com that's ... amarrado punto com que es ...
  • That night we moored our canoes with heavy stones for anchors ... Esa noche amarrado nuestras canoas con piedras pesadas para los anclajes ...
  • bottomed boat moored there for our use ... barco con fondo amarrado allí para nuestro uso ...
- Click here to view more examples -
II)

atracado

VERB
Synonyms: docked, robbed, berthed
  • The ship was moored and tonight he wasn't needed any more ... El buque estaba atracado y hoy ya nadie le necesitaba ...
  • The ship might have been moored in dock, so ... El barco podría haber sido atracado en el muelle, así ...
  • ... which it was to be moored. ... la que iba a ser atracado.
  • ... had seen the boat lying moored among the stakes. ... había visto la mentira del barco atracado entre las estacas.
- Click here to view more examples -
III)

fondeadas

VERB
IV)

anclado

VERB
  • A group of barges was moored in midstream. Un grupo de barcazas estaba anclado en medio del río.

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

noticed

I)

notado

VERB
  • You must've noticed the effects by now. Ya debe haber notado los efectos.
  • Couple of months ago, you wouldn't have noticed that. Unos meses atrás, no hubiesen notado eso.
  • The insurance industry has actually noticed this. La industria de los seguros ha notado eso.
  • We all noticed it. Todos lo hemos notado.
  • I never really noticed. Nunca lo había notado.
  • I follow everything in case you haven't noticed. Sigo todo en caso que no lo hayas notado.
- Click here to view more examples -
II)

dado cuenta

VERB
  • I never even noticed! No me había dado cuenta.
  • If he noticed it, he would have called you. Si se hubiera dado cuenta te habría llamado.
  • I never noticed that before. Mira eso no me había dado cuenta.
  • I have a problem, you might have noticed. Tengo un problema como te habrás dado cuenta.
  • Perhaps it's just that you've never noticed. Puede que usted no se haya dado cuenta.
  • The whole town's noticed it. Toda la ciudad se ha dado cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I never noticed how she felt about us. Nunca me di cuenta de lo que sentía por nosotros.
  • I noticed he was happier, more talkative. Me di cuenta que estaba más animado.
  • I noticed that you are a successful man. Me di cuenta de que usted es un hombre de éxito.
  • I noticed that it was me. Me di cuenta de quién era yo.
  • I just noticed this. Recién me di cuenta de esto.
  • I noticed her eyes were sparkling. Me di cuenta de sus ojos brillaban.
- Click here to view more examples -
IV)

se dio cuenta

VERB
  • No one even noticed that. Nadie se dio cuenta de eso.
  • That was the change she noticed. Ese fue el cambio se dio cuenta.
  • He noticed her hands were large, but well kept. Se dio cuenta de sus manos eran grandes, pero bien cuidado.
  • No one noticed because of the fire. Nadie se dio cuenta debido al incendio.
  • The student hardly noticed it. El estudiante no se dio cuenta.
  • He noticed me for me. Se dio cuenta de que existía.
- Click here to view more examples -
V)

dimos cuenta

VERB
  • We noticed this broken piece. Nos dimos cuenta que esta pieza rota.
  • We noticed your joy. Nos dimos cuenta de su alegría.
  • You have got us noticed! Tienes que nos dimos cuenta!
  • we noticed he he's a he's a lunatic nos dimos cuenta de que él es un es un lunático
  • We noticed that at the stern of our boat, nos dimos cuenta que a la popa de nuestro barco,
  • we noticed that many studios have very innovative ideas nos dimos cuenta, que muchos estudios tienen ideas muy innovadoras
- Click here to view more examples -
VI)

observado

VERB
  • I noticed that you don't wear a wedding ring. He observado que no tiene un anillo de compromiso.
  • This is also noticed. Esto también es observado.
  • ... throat as has been noticed in other cases. ... garganta como se ha observado en otros casos.
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • is being noticed in a crowd of people. está siendo observado en una multitud de personas.
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • I never noticed that before. Nunca me había fijado en esto antes.
  • I always noticed you. Siempre me he fijado en ti.
  • But he never noticed me at first. Pero él ni se había fijado en mí al principio.
  • I never noticed his face. No me he fijado en su cara.
  • I never really noticed. Vaya, no me he fijado.
  • I noticed your eyeglasses. Me he fijado en tus gafas.
- Click here to view more examples -
VIII)

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • Neither are they, in case you haven't noticed. Ellos tampoco, por si no te diste cuenta.
  • So you noticed it. Así que te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you ever noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • And you noticed that my hair was ... Y te diste cuenta de que mi cabello estaba ...
- Click here to view more examples -
IX)

advertido

VERB
  • They have noticed you that you stay far. Te han advertido que te mantengas lejos.
  • ... you may not have noticed, but it's taken a ... ... quizás no lo has advertido, pero toma un ...
  • You may have noticed that there are nine classes ... Puede haber advertido que hay nueve clases ...
  • I hadn't noticed you at frst. No te había advertido al principio.
  • longer noticed by the family, ... ya advertido por la familia, ...
  • ... were surprised, because they hadn't noticed it. ... se sorprendieron, porque nunca habían advertido
- Click here to view more examples -

laid down

I)

establecidas

VERB
  • But the rules of the game are laid down. Pero las reglas del juego están establecidas.
  • The provisions laid down in this report have the advantage of ... Las disposiciones establecidas en este informe tienen la ventaja de ...
  • ... and in accordance with the procedures laid down by those authorities. ... y con arreglo a las modalidades establecidas por dichas autoridades.
  • In addition to the requirements laid down in paragraph 2, ... Además de las condiciones establecidas en el apartado 2, ...
  • ... in accordance with the provisions laid down in the relevant statutes. ... de conformidad con las disposiciones establecidas en los estatutos pertinentes.
- Click here to view more examples -
II)

previsto

VERB
  • The rug was laid down already. La alfombra estaba previsto ya.
  • ... of protection applicable shall be that laid down in paragraph 1. ... de protección aplicable será el previsto en el apartado 1.
  • The procedure laid down in Article 5 may also be used: El procedimiento previsto en el artículo 5 podrá utilizarse igualmente:
  • In accordance with the procedure laid down in Article 19, ... Con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 19, ...
  • In accordance with the procedure laid down in Article 13 and ... Con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 13 y ...
- Click here to view more examples -
III)

fijadas

VERB
Synonyms: set, fixed, affixed
  • ... a manner consistent with the conditions laid down in the second subparagraph ... ... conformidad con las condiciones fijadas en el párrafo segundo ...
  • ... fertilizers must display certain technical characteristics laid down by mandatory provisions; ... abonos deben reunir determinadas características técnicas fijadas por disposiciones imperativas;
  • ... fertilisers must display certain technical characteristics laid down by mandatory provisions. ... abonos deben reunir determinadas características técnicas fijadas por disposiciones imperativas.
  • ... established in accordance with the rules laid down by the Member State ... ... establecido de conformidad con las normas fijadas por el Estado miembro ...
  • ... earnest that the rules laid down under the REACH regulations ... ... seriedad que las normas fijadas en el Reglamento REACH ...
- Click here to view more examples -
IV)

colocó

VERB
  • So he laid down the trap. Así que colocó la trampa.
  • Which she laid down with him, which ... Cuál ella colocó con él, cuál ...
  • ... my candle and was laid down in bed, I could not ... ... la vela y se colocó en la cama, no pude ...
- Click here to view more examples -
V)

contemplado

VERB
  • To achieve the objective laid down in the second subparagraph ... Para lograr el objetivo contemplado en el segundo párrafo ...
  • ... concluded by the deadline laid down in the first subparagraph, the ... ... concluyan en el plazo contemplado en el primer apartado, los ...
  • ... in accordance with the procedure laid down in Article 6 of ... ... de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 6 de ...
  • ... accordance with the procedure laid down in Article 17 and taking ... ... conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 17 y teniendo ...
- Click here to view more examples -
VI)

enunciadas

VERB
  • The conditions laid down in paragraph 1 shall ... Las condiciones enunciadas en el apartado 1 se ...
  • ... pursuant to the common rules laid down in this Directive. ... conformidad con las normas comunes enunciadas en la presente Directiva.
VII)

acosté

VERB
  • I laid down as one person and ... Me acosté de una forma y ...
  • and i laid down on it y me acosté en ella
  • ... and tired, so I laid down in the canoe and ... ... y cansado, así que me acosté en la canoa y ...
  • ... admire it, I laid down my book, rose to ... ... lo admiro, me acosté a mi libro, me ...
  • I laid down, while I waited his leisure to ... Me acosté, mientras esperaba su tiempo libre para ...
- Click here to view more examples -

caught

I)

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
V)

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
VI)

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
VII)

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
IX)

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
X)

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
XI)

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

entrapped

I)

atrapado

VERB
  • was to be entrapped from any communication of ... iba a ser atrapado en una comunicación de ...
  • entrapped reviewed all our people do it but ... atrapado revisado todas nuestras personas lo hacen, pero ...
  • ... political barbie right the like entrapped ... político barbie como el derecho atrapado
  • ... to re-enter already entrapped right ... que vuelva a introducir ya atrapado derecho
  • be entrapped into a feigned union with a quedar atrapado en una unión con una fingida
- Click here to view more examples -

busted

I)

roto

ADJ
  • You busted my hand. Me has roto la mano.
  • I busted my shoelace. Se me ha roto el cordón.
  • I think this is busted. Creo que me lo he roto.
  • The latch was busted. El pestillo estaba roto.
  • Here a captive heart busted. Aquí un corazón roto en cautiverio.
- Click here to view more examples -
II)

reventado

ADJ
  • My car's busted. Mi coche esta reventado.
  • I don't want hear of a busted eardrum. No quiero saber de ningún tímpano reventado.
  • Busted lip, bruised face. Labio reventado, moretones en la cara.
  • And you're busted. Y tu estás reventado.
  • Should've busted a cap in his ... Debía haberle reventado un casquillo en el ...
- Click here to view more examples -
III)

arresten

ADJ
  • I can't have you getting busted. No puedo permitirme que te arresten.
  • You want to get busted? ¿Quieres que te arresten?
IV)

rompió

VERB
  • Got a busted leg. Se rompió una pierna.
  • She busted her hand. Ella se rompió su mano.
  • I busted my leg. Se me rompió la pierna.
  • He busted my head up there. Me rompió la cabeza ahí arriba.
  • The one busted in your car. La que se rompió en tu coche.
- Click here to view more examples -
V)

partí

VERB
Synonyms: left
  • I busted my hump all week ... Me partí el lomo toda la semana ...
VI)

pillado

ADJ
Synonyms: caught, plundered
  • You got busted because you couldn't get away. Te han pillado porque no has podido escapar.
  • You are so busted! ¡Te hemos pillado!
  • ... six years, I got busted. ... seis años, me han pillado.
  • ... I have already gotten busted for stealing sunglasses and ... ... mí ya me han pillado por robar gafas de sol y ...
  • Aw, I think it's busted. Creo que lo ha pillado.
- Click here to view more examples -
VII)

averiado

ADJ
  • I gotta warn you, the stereo's busted. Debo advertirte que mi radio está un poco averiado.
  • Well, your car is busted and. Pues, tu auto está averiado.
  • Your taillight's busted. El piloto trasero averiado.
  • ... a destroyer with only one fish and a busted motor? ... a un destructor con un torpedo y un motor averiado?
  • The Charger's busted. El Charger está averiado.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrapado

VERB
  • He was busted a month ago after a big ... Fue atrapado un mes atrás, luego de de una gran ...
  • ... in broad daylight and get busted. ... en pleno día,y ser atrapado.
  • ... other hand, I've been busted a few times. ... otro lado, me han atrapado un par de veces.
  • We've been busted! ¡Nos has atrapado!
- Click here to view more examples -
IX)

atrapada

ADJ
Synonyms: trapped, caught, stuck, wedged
  • Already busted for doping. Ya atrapada por dopaje.
  • Didn't want to get busted by the new kid. No quiero ser atrapada por el chico nuevo.
X)

estropeado

VERB
  • The bottom one's busted. El de abajo está estropeado.
  • That's still busted. Eso está todavía estropeado.
  • The generator's busted! ¡El generador está estropeado!
- Click here to view more examples -

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

sunsets

I)

atardeceres

NOUN
Synonyms: dusks, evenings
  • Two thousand sunsets, yet not one sunrise. Dos mil atardeceres sin ningun amanecer.
  • Enjoy wonderful sunsets from condo buildings where ... Disfrute maravillosos atardeceres desde edificios de condominios donde ...
  • ... of the forest, the ocean and the sunsets. ... del bosque, del mar y de los atardeceres.
  • ... river that's great to watch sunsets. ... río, excelente para ver atardeceres.
  • ... and great parties and spectacular sunsets. ... y las grandes fiestas y los atardeceres espectaculares.
- Click here to view more examples -
II)

ocasos

NOUN
  • A hundred thousand sunsets ago. Hace cien mil ocasos.
  • I enjoy sunsets, long walks on the ... Me gustan los ocasos, caminar en la ...
  • A million sunsets are lost in the ... Mil ocasos se pierden en el ...
  • I have seen sunsets and sunrises, but ... He visto ocasos y amaneceres, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

puestas

NOUN
Synonyms: put, implementations
  • These sunsets always sadden me. Estas puestas del sol me entristecen siempre.
  • that would produce sunsets exactly like those on ... que darían exactamente puestas de sol como las de ...
  • that would produce sunsets exactly like those on ... que darían exactamente puestas de sol como las de ...
  • ... used to having the dishes sunsets ... acostumbrado a tener los platos puestas de sol
  • In daylights, in sunsets En luces del día, en puestas de sol
- Click here to view more examples -
IV)

anocheceres

NOUN

implementations

I)

implementaciones

NOUN
  • ... range of interpretations, philosophies and implementations. ... gama de interpretaciones, filosofías e implementaciones.
  • ... open learning standards and implementations and open course learning materials ... ... estándares de aprendizaje abiertos, implementaciones y materiales de aprendizaje abiertos ...
  • A cryptographic provider contains implementations of cryptographic standards and algorithms. Un proveedor criptográfico contiene implementaciones de estándares y algoritmos criptográficos.
  • The following rule types have specialized implementations: Los siguientes tipos de reglas tienen implementaciones especializadas:
  • Common implementations for distributed software repositories Implementaciones habituales para repositorios de software distribuidos
- Click here to view more examples -
II)

puestas

NOUN
Synonyms: put, sunsets

immobilized

I)

inmovilizado

VERB
Synonyms: pinned down, tied up
  • I should've immobilized her immediately. Debí haberla inmovilizado de inmediato.
  • I was immobilized in a total body cast. Estaba inmovilizado por un yeso.
  • He has, with your assistance, immobilized me altogether. Con tu ayuda, me ha inmovilizado completamente.
  • I am at this time immobilized in the hospital. Estoy en este momento inmovilizado en el hospital.
  • I need him completely immobilized. Necesito que esté completamente inmovilizado.
- Click here to view more examples -
II)

inmovilizados

ADJ
Synonyms: pinned down
  • In other words, they're immobilized. En otras palabras, están inmovilizados.

pinned down

I)

inmovilizados

VERB
Synonyms: immobilized
  • Not only are we pinned down by enemy fire, ... No sólo estamos inmovilizados por el fuego enemigo, ...
  • The patrol officers are already pinned down. Los patrulleros están inmovilizados ya.
  • They've got us pinned down in here. Nos tienen inmovilizados aquí adentro.
  • anyway, we're pinned down. En fin, estábamos inmovilizados.
  • yes, he's got us pinned down. Sí, nos tiene inmovilizados.
- Click here to view more examples -
II)

acorralados

VERB
  • The mujahideen are pinned down. Los muyahidín están acorralados.
  • Pinned down, they returned fire. Acorralados, se defendieron.

tied up

I)

atado

VERB
  • They had him tied up all night. Lo tuvieron atado toda la noche.
  • This guy seems to be tied up to the fence. Parece que este tipo está atado a la cerca.
  • I was tied up in that train car over ... Cuando me desperté, estaba atado en el vagón de ...
  • Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix ... Rodeado de implantes cibernéticos, bien atado en una matriz cerebral ...
  • ... and her hair is tied up in a long pony tail. ... y tiene el cabello atado en una larga cola.
- Click here to view more examples -
II)

amarrado

VERB
  • ... in being anchored when you're tied up at the dock. ... estar anclado cuando estás amarrado al muelle.
  • He's tied up lying face down. Él está amarrado y acostado boca abajo.
  • He's all tied up with hemp. Está amarrado con cáñamo.
  • You have me tied up here, gagged. Me tienes amarrado aquí y amordazado.
  • ... late that afternoon and the boat was tied up to the ... finales de la tarde y el barco estaba amarrado a la
- Click here to view more examples -
III)

liado

VERB
Synonyms: bundled, messed
  • ... because you told me you were tied up at work. ... porque me dijiste que estabas liado con el trabajo.
  • Told them you were all tied up. Les dijimos que andabas liado.
  • But I suppose you were tied up. Supongo que estarías liado.
- Click here to view more examples -
IV)

inmovilizado

VERB
  • And my other money's tied up in asset allocation. Y mi otro dinero está inmovilizado en locación de activos.
  • It's all tied up in stocks. Está todo inmovilizado en reservas.
V)

invertido

VERB
  • My whole future is tied up in this show. Todo mi futuro está invertido en este show.
  • I got every spare cent tied up in the rebuild. Tengo todo el dinero invertido en la reconstrucción.
  • I have all of our money tied up in this house. Tengo todo mi dinero invertido en esa casa.
  • Maybe all his assets are tied up in inventory. Puede que todo su dinero esté invertido en su inventario.
  • I got a lot of money tied up in you. Tenía mucho dinero invertido en ti.
- Click here to view more examples -

deposited

I)

depositado

VERB
  • Three of them have deposited their loads. Tres de ellos han depositado su carga.
  • The other half will be deposited when our old friend ... La otra mitad será depositado cuando nuestro viejo amigo ...
  • In general, waste deposited on the ground and ... En general, el desecho depositado sobre la tierra y ...
  • ... minerals where nature has deposited them. ... minerales donde la naturaleza los ha depositado.
  • Someone recieves a credit entry because he deposited bank notes. A alguien le entra crédito porque ha depositado billetes.
- Click here to view more examples -
II)

depositarse

VERB
  • The saving may be deposited in bank accounts or used to ... El ahorro puede depositarse en cuentas bancarias o ser utilizado para ...
  • member of the car that they could only be deposited realtors miembro del coche que sólo podía depositarse alertas
  • ... total quantity of waste to be deposited; ... cantidad total de residuos que vayan a depositarse;
  • The original shall be deposited in the Archives of ... El original debe depositarse en los archivos de ...
- Click here to view more examples -

banked

I)

bancarizados

VERB
  • ... doubt that they were banked under ... duda de que estaban bancarizados en
II)

depositado

VERB
  • Banked amount in the store's currency ... Monto depositado en la moneda de la tienda ...
  • They banked it up, and laid ... Lo depositado, y establecido el ...
  • His car was banked with four others in a line ... Su coche fue depositado junto a otros cuatro en una línea ...
  • even banked cash in the paper that ... efectivo incluso depositado en el periódico que ...
  • ... of father's and he'd always banked with him. ... del padre y que él siempre había depositado en él.
- Click here to view more examples -
III)

apostado

VERB
  • ... , the soil was banked high against the house. ... , el suelo fue alta apostado contra la casa.
  • souls sort of banked on broader as being the start of ... especie de almas apostado por amplio como el inicio de ...
  • ... back from our planet slot machine banked on a book ... de regresar de nuestra máquina tragaperras planeta apostado por un libro
  • ... a sofa corner near the fire, with azaleas banked ... un sofá de esquina cerca del fuego, con azaleas apostado
- Click here to view more examples -

reposed

I)

reposaba

VERB
  • reposed on genuine feeling. reposaba en sentimiento genuino.
  • the poor reposed side by side with all they had ... los pobres reposaba al lado de todo lo que tenían ...
  • her, and we reposed in silence. ella, y que reposaba en silencio.
  • ... an arch under the dresser reposed a huge, liver ... ... un arco debajo del aparador reposaba una enorme, el hígado ...
  • which reposed, knotted and crowded together ... que reposaba, anudado y amontonados ...
- Click here to view more examples -
II)

descansaba

VERB
Synonyms: rested, lounged
  • behind which of the sashes she reposed at that moment. detrás de los bastidores que ella descansaba en ese momento.
  • which reposed, upon a cushion of scarlet silk, ... que descansaba, sobre un cojín de seda escarlata, ...
  • I reposed that night in the boat and in the ... Yo descansaba esa noche en el barco y en la ...
  • handle, that reposed in a drawer in her room. manejar, que descansaba en un cajón de su habitación.
- Click here to view more examples -
III)

depositada

VERB
Synonyms: deposited
  • ... the very unbounded trust reposed in him was bond ... ... la confianza sin límites muy depositada en él era unir ...

bestowed

I)

otorgado

VERB
  • Their knowledge now bestowed upon simple recruits. Su conocimiento ahora otorgado sobre simples reclutas.
  • Never was more despair bestowed upon a prettier and ... Nunca fue más desesperación otorgado a una cosa más bonita y ...
  • ... are of a particular value bestowed by human societies. ... tienen un valor específico otorgado por las sociedades humanas.
  • ... all infinitely indebted to your ladyship's kindly bestowed solicitude. ... infinitamente en deuda por el favor amablemente otorgado.
  • society bestowed on her present home. la sociedad otorgado en su vivienda actual.
- Click here to view more examples -
II)

concedido

VERB
  • See that the baggage is well bestowed. Ver que el equipaje esté bien concedido.
  • ... vampire for the gifts that he's bestowed upon us. ... vampiro por este regalo que nos ha concedido.
  • ... power is seized instead of bestowed, the hand that ... ... poder es tomado en lugar de concedido, la mano que ...
  • having bestowed her on him. haberla concedido a él.
  • been bestowed upon it, and, not ... ha concedido a él, y, al no ...
- Click here to view more examples -
III)

le otorgó

VERB
Synonyms: granted
  • And it was from the gifts bestowed upon him Y fue a partir de los dones que le otorgó
  • ... favorable reception, he bestowed on him the ... acogida favorable, se le otorgó el
  • ... reclaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him ... recuperar la caja del tesoro que el emperador le otorgó.
  • unsullied fountains, when they bestowed the name of their ... fuentes sin tacha, cuando se le otorgó el nombre de su ...
- Click here to view more examples -
IV)

conferido

VERB
Synonyms: conferred, vested
  • ... family for generations, bestowed upon my father at his ... ... familia, por generaciones, conferido a mi padre en su ...
  • ... has not created or bestowed any right, title ... ... no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad ...
  • ... blessing which hath been bestowed upon us, that we have ... ... bendición que se ha conferido sobre nosotros, que hemos ...
  • ... role of honour is bestowed upon our great Friend. ... dicho honor le sea conferido a nuestro Gran Amigo.
- Click here to view more examples -
V)

regalado

VERB
Synonyms: given, gifted
VI)

depositado

VERB
  • ... that the emperor has bestowed upon him. ... que el emperador ha depositado en él.
  • bestowed upon me the wine, that is ... depositado en mí el vino, es decir ...
  • ... grateful for the trust you have bestowed, ... agradecido por la confianza que han depositado en mí,
- Click here to view more examples -

on

I)

en

PREP
Synonyms: in, at
  • Keep your eyes peeled on them. Mantenga los ojos bien abiertos en ellos.
  • Give me eyeballs on the street. Quiero vigilancia en la calle.
  • You are sunshine on a stormy day. Eres el sol en un día de tormenta.
  • We look forward to reading your comments on the forums. Esperamos leer vuestros comentarios en los foros.
  • On you my precious things take life. En ti mis tesoros cobran vida.
  • You must put your mind on different thoughts, captain. Debe pensar en otras cosas, capitán.
- Click here to view more examples -
II)

sobre

PREP
Synonyms: about, over
  • Put it on the table. Ponlo sobre la mesa.
  • Dots of blue light on a red sea. Trazos de luz azul sobre un mar rojo.
  • We then place it on some raw noodle. Entonces lo colocamos sobre algunos fideos crudos.
  • We prey on them. Sino rezamos sobre ellas.
  • Make a cross on it. Haz una cruz sobre él.
  • I left it on the desk. La dejé sobre la mesa.
- Click here to view more examples -

jammed

I)

atascado

VERB
  • Half my equipment's jammed up in the rear! Tengo la mitad del equipo atascado en la retaguardia.
  • The tunnel is jammed. El túnel esta atascado.
  • I suppose the lock jammed. Supongo que el bloqueo atascado.
  • Reach in and pull out the jammed paper. Introduzca la mano y tire del papel atascado.
  • The throttle must be jammed wide open. Estará atascado el acelerador.
- Click here to view more examples -
II)

atorado

VERB
Synonyms: stuck
  • There's something jammed down his trachea. Bueno, hay algo atorado en su tráquea.
  • The seatbelt's jammed. Su cinturón de seguridad está atorado.
  • The kid jammed in the doorway, ... El chico atorado en la entrada, ...
  • Does it feel jammed in the front every time ... ¿Se siente atorado al frente cada vez ...
  • My chute's jammed! ¡Mi paracaídas está atorado!
- Click here to view more examples -
III)

interferidas

VERB
Synonyms: interfered
  • ... the moon, but all our transmissions are being jammed. ... la luna pero todas nuestras transmisiones están siendo interferidas.
  • ... but the lines are jammed. ... pero las líneas están interferidas.
IV)

trabado

VERB
Synonyms: locked, latched, snagging
  • My elevator is jammed and my instruments are malfunctioning. Mi elevador está trabado y mis instrumentos funcionan mal.
  • On top of that, the rudder's jammed. Además de eso, el timón está trabado.
  • On top of that, the rudder's jammed. Ademâs de eso, el timôn estâ trabado.
  • The lock's jammed. El candado está trabado.
  • It stay jammed under the fender. Está trabado en el guardafangos.
- Click here to view more examples -
V)

abarrotados

VERB
Synonyms: crowded, cluttered
  • ... the skies are so jammed, and landing is ... ... los cielos estan tan abarrotados y el aterrizaje es ...
VI)

agarrotado

VERB
Synonyms: stiff
VII)

aglomerado

VERB
VIII)

colapsadas

VERB
Synonyms: collapsed
  • Guess the circuits are jammed. Supongo que las líneas estarán colapsadas.
  • 911 lines are all jammed up. Las lineas del 911 están colapsadas.
IX)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked, locked
  • Our sensors are being jammed. Han bloqueado nuestros sensores.
  • We've jammed his transmissions. Hemos bloqueado sus transmisiones.
  • It's jammed, I don't know what to do Ahora está bloqueado y no sé qué hacer.
  • He's jammed the controls! ¡Ha bloqueado los mandos!
- Click here to view more examples -

clogged

I)

obstruido

VERB
  • One of the nozzles must be clogged. Uno de los cabezales debía estar obstruido.
  • It clogged the intake vents. Han obstruido los orificios de entrada.
  • The engine's clogged up. El motor está obstruido.
  • being clogged from the dishwasher air gap está obstruido por la brecha lavavajillas aire
  • clogged up down a coal-mine ... obstruido por una mina de carbón ...
- Click here to view more examples -
II)

estorbados

ADJ
III)

estorbada

VERB
IV)

tapado

VERB
  • The outhouse is clogged up! ¡El retrete está tapado!
  • ... I think, a clogged fuel filter. ... que creo que es un filtro de combustible tapado.
V)

atascado

VERB
  • It must be clogged. Debe de estar atascado.
  • The tunnel is clogged. El túnel está atascado.
  • Sounds to me like one of the ducts is clogged. Me parece que uno de los conductos está atascado.
  • Clogged in the middle of the night, in the middle ... Atascado en medio de la noche, en medio ...
  • Your food trap's clogged, that's all. El filtro se ha atascado, eso es todo.
- Click here to view more examples -
VI)

obturado

ADJ
VII)

taponado

VERB
Synonyms: plugged, capping
VIII)

tapadas

ADJ
Synonyms: covered
  • ... see if his arteries are clogged. ... vean si tiene las arterias tapadas.
  • clogged nozzles and that they are all uniform. tapadas y que sean todas uniformes.
  • Now, we fixed the clogged nozzle and we had Ahora, arreglamos las boquillas tapadas
- Click here to view more examples -
IX)

atorada

VERB
Synonyms: stuck, jammed
X)

atestadas

VERB
Synonyms: crowded, overcrowded

glued

I)

pegado

VERB
  • Telephone glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • Telephoned glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • I would but it's glued on. Lo haría, pero está pegado.
  • After they have glued on the nine commandments, ... Despues de que hayan pegado los nueve mandamientos, ...
  • ... a female mould and glued with resins. ... un molde hembra y es pegado con resinas.
- Click here to view more examples -
II)

encolada

VERB
III)

laminada

VERB
Synonyms: laminated, laminate
IV)

adheridas

VERB
  • because things are not glued. porque las cosas no están adheridas.

pasted

I)

pegado

VERB
  • This head is pasted onto another body. Han pegado la cabeza a otro cuerpo.
  • If you have copied and pasted the license code into ... Si ha copiado y pegado el código de licencia en ...
  • with the subtitle pasted. con el subtítulo ya pegado.
  • but society have pasted up in here pero la sociedad ha pegado por aquí
  • fact they've not pasted hecho de que no ha pegado
- Click here to view more examples -
II)

pegarse

VERB
Synonyms: sticking, slug
  • ... for the information being pasted. ... para la información que va a pegarse.
  • ... a symbol reference that can be pasted into a designer; ... una referencia de símbolos que puede pegarse en un diseñador;
  • exported or copied and pasted into other packages exportarse o copiarse y pegarse en otros programas
  • ... of these formats can be pasted from the Clipboard: ... de estos formatos pueden pegarse desde el Portapapeles:
  • ... merged into one and pasted into a fourth block, ... ... fusionarse en uno y pegarse en un cuarto bloque ...
- Click here to view more examples -
III)

adherida

VERB

sticked

I)

sticked

VERB
  • I sticked around to see what happens. Me sticked alrededor para ver lo que pasa.
  • And of course I sticked aroud because I want to see ... Y por supuesto que sticked aroud porque quiero ver ...

taped

I)

grabado

VERB
  • Just that he mentioned it in a taped phone message. Sólo que él lo mencionó en un mensaje telefónico grabado.
  • That guy will be taped. Ese tipo va a ser grabado.
  • That report was taped on a piece of crystal the ... Ese informe fue grabado en un cristal del ...
  • ... they have it all taped now. ... hoy en día está todo grabado.
  • ... wonderful how they have it all taped now. ... fantástico como ahora tienen todo grabado.
- Click here to view more examples -
II)

encintada

VERB
III)

pegado

VERB
  • Taped to the page is a plastic envelope containing ... Hay un sobre de plástico pegado a la página que contiene ...
  • ... her friends jumped me and taped me to the door. ... sus amigas me han pegado a la puerta.
  • Chief, this was taped to the wall. Jefa, esto estaba pegado a la pared.
  • ... note and map behind for you taped to a red car ... ... nota y un mapa para ti pegado a un auto rojo ...
  • It's taped to him or something. Está pegado a él o algo.
- Click here to view more examples -
IV)

adherida

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.