Meaning of Duty in Spanish :

duty

1

deber

NOUN
Synonyms: owe, obligation, duties
  • In the line of duty. En la línea del deber.
  • You were just doing your duty. Que estaba cumpliendo su deber.
  • You talk about duty. Hablas sobre el deber.
  • Listen to me, the voice of duty. Escúchame, soy la voz del deber.
  • It is now my duty to pronounce sentence. Es mi deber dictar sentencia.
  • It is our sacred duty to unify this great nation. Es nuestro sagrado deber unificar esta gran nación.
- Click here to view more examples -
2

obligación

NOUN
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Then we are both here out of duty. Estamos aquí por obligación.
  • I figured it's my duty. Supongo que es mi obligación.
  • I visit my mother only because it's my duty. Sólo voy a visitar a mi mamá por obligación.
  • The voices said it was my duty. Las voces decían que era mi obligación.
  • It is my sacred duty. Es mi sagrada obligación.
- Click here to view more examples -
3

servicio

NOUN
Synonyms: service, repair, serve
  • His tour of duty was up. Su periodo de servicio había terminado.
  • I was off duty and it's a big city. Estaba fuera de servicio y es una ciudad grande.
  • Missing is still a duty status. Estar perdido es servicio activo.
  • Fellows is not on duty. No está de servicio.
  • It happened when we were off duty. Pasó cuando estábamos fuera de servicio.
  • You know, when they weren't on active duty. Ya sabes, cuando no están en servicio activo.
- Click here to view more examples -
4

guardia

NOUN
Synonyms: guard, watch, warden
  • Someone needs to be on duty. Alguien tiene que estar de guardia.
  • I was on night duty then. Yo estaba de guardia entonces.
  • I do remember two years being our duty rotation. Recuerdo que dos años era nuestra rotación de guardia.
  • Call the doctor on duty. Llama al médico de guardia.
  • It is the watch's duty. Así es que se está de guardia.
  • Officer on duty, report to the commander! Oficial de guardia, preséntese ante el comandante.
- Click here to view more examples -
5

resistente

NOUN
  • Also available with heavy-duty pro filter system Disponible también con un resistente sistema de filtros profesional
  • ... or you just looking for a rugged heavy-duty case ... o simplemente en busca de un caso resistente resistente
  • ... a buck, a heavy-duty cement wedge that on ... ... un buck, una cuña resistente al cemento que en ...
  • heavy-duty rubber work gloves that may be disinfected; guantes de trabajo de goma resistente que pueden desinfectarse;
- Click here to view more examples -
6

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, tax, taxation, imposed
  • Now we have to pay duty on them. Ahora habrá que pagar impuestos.
  • ... with exemptions from excise duty applied to certain mineral oils. ... las exenciones de los impuestos especiales aplicados a determinados hidrocarburos.
  • ... absolute harmonization but an approximation of excise duty rates. ... igualación absoluta, sino una aproximación de los impuestos especiales.
  • excise duty on mineral oils, los impuestos especiales sobre los hidrocarburos;
  • to pay their duty to their aunt and to a ... para pagar sus impuestos a su tía y una ...
  • Products subject to excise duty shall be exempted from ... Los productos objeto de impuestos especiales estarán exentos del ...
- Click here to view more examples -
7

turno

NOUN
Synonyms: turn, shift
  • The night supervisor went off duty an hour ago. La del turno de noche salió hace una hora.
  • I was on duty on the floor. Era mi turno en el piso.
  • I just called the duty doctor. Llamé al doctor de turno.
  • He did not show up for duty. No se presento a su turno.
  • Today is on duty. Hoy está de turno.
  • Only two guys on duty at the time. Sólo había dos hombres de turno.
- Click here to view more examples -
8

tarea

NOUN
  • When such duty assignments are unfair, of course. Cuando esa tarea es injusta, por supuesto.
  • I take that duty very seriously, you know. Tomo esa tarea muy seriamente, lo sabes.
  • I was performing my civic duty. Yo cumplí mi tarea cívica.
  • A duty not required. Una tarea no requerida.
  • I went to a civic duty. Cumplí con mi tarea cívica.
  • Otherwise it would have been your duty to disobey. De otra maneras hubiera sido su tarea desobedecer la orden.
- Click here to view more examples -

More meaning of duty

owe

I)

debo

VERB
Synonyms: i
  • I owe him an explanation. Le debo una explicación.
  • I owe you anyway. Te lo debo de todos modos.
  • I owe him a call anyway. Le debo una llamada de todas formas.
  • I owe you for the rent. Te debo el alquiler.
  • I owe you a new camera. Te debo una cámara nueva.
  • I owe you one for this. Te debo una por esto.
- Click here to view more examples -
II)

deberle

VERB
  • You may have to owe her one. Vas a deberle una entonces.
  • I don't want to owe anybody. No quiero deberle nada a nadie.
  • I don't want to owe him or my family anything. No quiero deberle nada a él ni a mi familia.
  • I don't want to owe anybody anything. No quiero deberle nada a nadie.
  • I owe so much to someone that ... Deberle tanto a alguien a quien ...
  • To owe so much to someone ... Deberle tanto a alguien a quien ...
- Click here to view more examples -
III)

adeuda

VERB
Synonyms: owed, debited
  • ... a Know Before You Owe initiative to develop a ... ... un know Antes de que usted adeuda iniciativa de desarrollar una ...
IV)

deuda

VERB
Synonyms: debt, debts
  • You owe the whole community. Estás en deuda con la comunidad.
  • I owe her now. Ahora estoy en deuda con ella.
  • I owe a debt that must be repaid. Tengo una deuda que debe ser pagada.
  • So you owe me. Estás en deuda conmigo.
  • You owe it to us. Estás en deuda con nosotros.
  • We still owe a debt to our veterans. Todavía tenemos una deuda con nuestros veteranos.
- Click here to view more examples -

liability

I)

responsabilidad

NOUN
  • Not to mention the potential liability. Sin mencionar la posible responsabilidad.
  • I have no liability here. No tengo ninguna responsabilidad aquí.
  • Separate juries, one for liability, one for damages. Un juicio por responsabilidad, y otro por daños.
  • So we have liability. Así que tenemos responsabilidad.
  • Liability and all that. Responsabilidad y todo eso.
  • If someone is a liability, they go. Si alguien es una responsabilidad, ellos van.
- Click here to view more examples -
II)

pasivo

NOUN
Synonyms: passive, passively
  • Either you're an asset or a liability. Eres un activo o un pasivo.
  • She made herself a liability. Se había convertido en un pasivo.
  • ... an asset and a liability. ... un activo y un pasivo.
  • Admittedly the contingent liability is enormous; Hay que reconocer que el pasivo contingente es enorme;
  • the liability is the deposit. el pasivo es el depósito.
  • Maybe there's some type of environmental liability that Puede que haya un pasivo ambiental que la
- Click here to view more examples -
III)

obligación

NOUN
  • There may not be any technical liability here but. Puede no haber técnicamente ninguna obligación aquí, pero.
  • It makes you a liability. Te hace una obligación.
  • ... have traditionally been an employer's liability. ... servicio han sido tradicionalmente una obligación de los empleadores.
  • ... the asset and the liability for the future lease payments ... ... el activo como la obligación de pagar cuotas futuras, ...
  • a liability to pay though you're a very rich poor una obligación de pagar aunque eres un muy ricos y pobres
  • that estimate your tax liability for the year, que calculan su obligación fiscal para el año,
- Click here to view more examples -

requirement

I)

requisito

NOUN
Synonyms: prerequisite
  • There is no minimum requirement. No hay requisito mínimo.
  • This is a local requirement. Esto es un requisito local.
  • The requirement was for more work, not less. El requisito era más trabajo, no menos.
  • There is a requirement. No es un requisito.
  • But not a requirement. Pero no un requisito.
  • The only legal requirement is that the laws are reasonable. El único requisito legal es que las leyes sean razonables.
- Click here to view more examples -
II)

requerimiento

NOUN
  • My company has met or surpassed every security requirement. Mi compañía ha alcanzado o superado cada requerimiento de seguridad.
  • Another conventional requirement is for the 'a' partition ... Otro requerimiento convencional es que la partición 'a' ...
  • The only requirement is that the ropes on the hands ... El único requerimiento es que la manos ...
  • Apart from satisfying this requirement, you should carefully avoid ... Además de satisfacer este requerimiento, debe evitar cuidadosamente ...
  • This requirement must be reached before the ... Este requerimiento debe ser cumplido antes que el ...
  • ... provide the details on that requirement. ... proporcionar los detalles de dicho requerimiento.
- Click here to view more examples -
III)

exigencia

NOUN
  • It is a new requirement. Es una nueva exigencia.
  • That is a social requirement. Eso es una exigencia social.
  • This report is in response to that requirement. El presente informe da cumplida cuenta de dicha exigencia.
  • There is no requirement by the law that he has ... No hay ninguna exigencia legal que indique que él tiene ...
  • A fundamental requirement of universal service is to provide ... La exigencia básica del servicio universal es proporcionar ...
  • It is a requirement imposed on us by a ... Es una exigencia que nos impone una ...
- Click here to view more examples -
IV)

necesidad

NOUN
  • Adding barcodes is another standard requirement in packaging. Añadir códigos de barras es otra necesidad estándar en packaging.
  • There is an obvious requirement for tailor made training courses ... Existe una necesidad obvia de realizar cursos a medida ...
  • This is a double requirement which anyone with good sense ... Es una doble necesidad que toda persona sensata ...
  • ... historical uses or a requirement for beneficial use. ... usos históricos y de la necesidad de un aprovechamiento beneficioso.
  • The first requirement is to offer technical aid ... Es de imperiosa necesidad ofrecer una ayuda técnica ...
  • ... type of availability an absolute requirement? ... tipo de disponibilidad es una necesidad absoluta?
- Click here to view more examples -
V)

obligación

NOUN
  • I would gladly accept the requirement of a bedtime in ... Aceptaría la obligación de acostarme a una hora a ...
  • a requirement to follow certain preferred routes, la obligación de seguir determinados itinerarios preferentes;
  • ... freely and without any requirement of affiliating with another ... ... toda libertad y sin tener la obligación de afiliarse a otra ...
  • the requirement to appoint tax representatives - fiscal representatives as ... la obligación de designar representantes impositivos -representantes fiscales, como ...
  • the requirement not to dispose of ... obligación de no eliminar los ...
  • ... a reference to the requirement to use the feedingstuffs ... ... una referencia a la obligación de utilizar los alimentos para animales ...
- Click here to view more examples -

service

I)

servicio

NOUN
Synonyms: repair, duty, serve
  • There is above all the question of service. Sobre todo, hay una cuestión de servicio.
  • From this time forward, you will service us. De ahora en adelante, estarán a nuestro servicio.
  • The service here is excellent. Aquí el servicio es muy bueno.
  • They are called to service in many, many ways. Ellos son llamados a servicio en muchas, muchas maneras.
  • This is room service. Habla servicio al cuarto.
  • People are starting to talk about the service. La gente está empezando a hablar del servicio.
- Click here to view more examples -
II)

reparacion

NOUN
Synonyms: repair, repairing
  • Needs a good service now, though. Necesitará una buena reparacion, diabIos.

repair

I)

reparación

NOUN
  • Repair crews are being dispatched. Ha sido enviado personal de reparación.
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • Send it to repair ward. Llévalo a la sala de reparación.
  • Stem cells and retinal repair. Células de vástago y reparación retiniana.
  • The reactor repair has failed. Capitán, la reparación ha fallado.
  • With whole repair in kitchen. Con la reparación entera en cocina.
- Click here to view more examples -
II)

reparar

VERB
  • Appreciation for roof repair. Mi agradecimiento por reparar el techo.
  • I can help you repair the ship. Puedo ayudarle a reparar esta nave.
  • Impossible to repair barrier. Imposible de reparar la barrera.
  • You could finally repair that wall. Podrías por fin reparar esa pared.
  • Use whatever you need to repair the buffer. Usaremos lo que sea para reparar el búfer.
  • Repair and replicate, just like human cells. Reparar y replicar como células humanas.
- Click here to view more examples -
III)

servicio

NOUN
Synonyms: service, duty, serve
IV)

repararse

VERB
  • My screwdriver is still trying to repair. Mi destornillador aún intenta repararse.
  • ... materials it needs to grow or to repair itself. ... materiales necesita crecer o repararse.
  • ... the schools are capable of repair. ... que las escuelas podrían repararse.
  • ... component must be destroyed beyond repair ... componente debe ser completamente destruido de lo que pueda repararse.
  • so it can't repair itself. por lo que no puede repararse sola.
  • ... designed to self-repair. ... diseñado para auto-repararse.
- Click here to view more examples -

serve

I)

servir

VERB
Synonyms: serving
  • To serve my purpose. Para servir a mi causa.
  • To be able to serve our friends. Poder servir a nuestros hermanos.
  • They can serve themselves. Se pueden servir ellos solos.
  • I started to serve your house when you were born. Empecé a servir en tu casa cuando naciste.
  • Go to serve the guests. Ve a servir a los invitados.
  • It may serve to emphasise our authority. Puede servir para afirmar nuestra autoridad.
- Click here to view more examples -
II)

servirle

VERB
  • I and my establishment are here to serve you. Mi centro y yo estamos aquí para servirle.
  • They here to serve you. Están aquí para servirle.
  • To serve him with all my heart. Servirle con todo mi corazón.
  • You are to serve him with your life. Estás para servirle con tu vida.
  • I exist but to serve you. Yo existo para servirle.
  • You are always available to serve him. Siempre dispuesto a servirle.
- Click here to view more examples -
III)

sírvelo

VERB
  • Serve and delight yourself with its flavor. Sírvelo y deléitate con su sabor especial.
  • Serve it to the Empress. Sírvelo a la Emperatriz.
IV)

servirles

VERB
  • So go saying in that can serve them. Así que vaya diciendo en que puedo servirles.
  • Bred to serve, that they may live. Criado para servirles para que puedan vivir.
  • Others can serve them, dance for them. Otras pueden servirles, bailar para ellos.
  • The latter could serve as a model for them. Esto último podría servirles como un modelo.
  • Or stay and serve them. O quedarte y servirles.
  • I would hope to serve you as well as he. Espero poder servirles igual que él.
- Click here to view more examples -
V)

prestar servicio

VERB
  • They got to protect and serve. Se pusieron a proteger y prestar servicio.
  • You said that you wanted to serve. Dijiste que querías prestar servicio.
  • There are different ways to serve. Hay diferentes formas de prestar servicio.
  • are you able to serve as a policeman? ¿puede prestar servicio de policía?
- Click here to view more examples -
VI)

atender

VERB
  • I can still serve a customer. Todavía puedo atender a un cliente.
  • You can serve the customers. Puedes atender a los clientes.
  • ... two female doctors who serve the women. ... dos mujeres médico para atender a las mujeres.
  • ... for peaceful purposes, such amounts could serve many needs. ... confines pacíficos dicho monto podría atender muchas necesidades.
  • You should know how to serve your customer. Debieras saber como atender a tus clientes.
  • We must unite to be able to serve international markets Tenemos que unirnos para poder atender estos mercados internacionales
- Click here to view more examples -

guard

I)

guardia

NOUN
Synonyms: watch, duty, warden
  • The serpent guard's eyes glow. Los ojos del guardia serpiente se encienden.
  • The guard said there was an explosion. El guardia dijo que hubo una explosión.
  • The guard's on his way. El guardia va en camino.
  • So the security guard found it parked here. Así que el guardia de seguridad lo encontró aparcado aquí.
  • We need an officer of the guard on our side. Necesitaremos un guardia de nuestro lado.
  • My brother's a border guard. Mi hermano es guardia en la frontera.
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: protective, shield, saver
  • The guard may lose its effectiveness over time, ... El protector puede perder su efectividad con el tiempo ...
  • ... eliminating the need for an external guard ring. ... eliminando la necesidad de instalar un anillo protector externo.
  • ... equipped with a wide hand guard. ... cuenta con un ancho protector de mano.
  • The guy at guard, is actually temporary worker ... El tipo de protector, es en realidad de trabajadores temporales ...
  • ... have to have the guard on! ... tienes que tener el protector puesto!
  • ... going all colors and nausea guard against ... va todos los colores y protector contra las náuseas
- Click here to view more examples -
III)

vigilante

NOUN
  • The security guard was female. La vigilante era mujer.
  • The guard will be me. Yo seré el vigilante.
  • That guard causes trouble for everyone. Ese vigilante nos daba problemas a todos.
  • Transfer guard call is to the main gate. Vigilante de transferencias acuda a la puerta principal.
  • Guard spotted him groping the body, ... Un vigilante lo vio regiStrando el cuerpo, ...
  • One night a guard, a sort of ... Una tarde, un vigilante, una especie de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cuiden

NOUN
Synonyms: take care
  • You three, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. 3, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
  • Two stay behind to guard the cubs. Dos se quedan para proteger a los cachorros.
  • It is more important to guard that person. Es más importante proteger a esa persona.
  • They earn peanuts to guard gold. Ganan una miseria por proteger el oro.
  • Now we have nothing left to guard any more. Ahora no tenemos nada que proteger, nunca más.
  • ... the ones whose survival we should guard. ... los sobrevivientes que debemos proteger.
  • ... and no body to guard. ... y nadie a quien proteger.
- Click here to view more examples -
VI)

vigilar

VERB
  • I had to stay here and guard the carriage. Yo he tenido que vigilar el vagón.
  • Someone has to stay and guard the chest. Alguien tiene que vigilar el cofre.
  • Go keep guard the pipe. Ve a vigilar la tubería.
  • Left the rest of us outside to guard. Dejó al resto afuera para vigilar.
  • And the male can return to guard his female. El macho puede regresara vigilar a su hembra.
  • I will also send some policemen to guard the grounds. También mandaré policías a vigilar la zona.
- Click here to view more examples -
VII)

guardar

VERB
  • Meaning to guard, to protect. Significa guardar, proteger.
  • Reserves to guard the palace. Reservas para guardar el palacio.
  • My only duty was to guard the ruler and keep ... Mi único deber era guardar la regla y mantener ...
  • ... my greatest warrior to guard the city. ... a mi mejor guerrero a guardar la ciudad.
  • ... a few hundred ancient warriors to guard the city. ... unos cien guerreros antiguos a guardar la ciudad.
  • ... sending my greatest warrior to guard the city. ... mandar a mi mejor campeón para guardar la ciudad.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegerse

VERB
Synonyms: protect, ward off
  • No way to guard against that. Sin manera de protegerse de eso.
  • To guard against loss of a backup drive, ... Para protegerse de la pérdida de una unidad de backup, ...
  • ... added many critical protections to guard the homeland. ... añadido muchos elementos cruciales de protección para protegerse la patria.
  • Part of the prevention may be to guard against ultraliberalism. La prevención podría consistir más bien en protegerse del ultraliberalismo.
  • To guard against this, Para protegerse frente a ello,
  • must guard against imposition. debe protegerse contra la imposición.
- Click here to view more examples -

watch

I)

reloj

NOUN
Synonyms: clock, timer, wristwatch
  • They went for my watch. Querían sacarme el reloj.
  • So the broken watch is better than the other one. Así que el reloj roto es mejor que el otro.
  • And you and your wonderful watch. Y tú y tu maravilloso reloj.
  • Your watch is slow. Tu reloj está atrasado.
  • And he was told the watch was stolen. Y le dijeron que el reloj era robado.
  • I think there is more memory in my watch. Creo que mi reloj tiene más memoria.
- Click here to view more examples -
II)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, show, seeing, look
  • I must watch how he gets rid of his spiders. Tengo que ver cómo se des hace de sus arañas.
  • Figure we could watch a movie. Supongo que podríamos ver una peli.
  • We can watch another tape. Podemos ver otra cinta.
  • Maybe we should watch the video. Quizás debamos ver el vídeo.
  • Get back inside and watch your video! Vuelve a ver tu película.
  • We could watch a movie. Podemos ver una película.
- Click here to view more examples -
III)

vigilar

VERB
  • I shall keep stern watch. Voy a vigilar popa.
  • And the one who's going to watch them all. Y la que se los va a vigilar a todos.
  • I was going to watch. Yo iba a vigilar.
  • I decided to watch the house all night. Decidí vigilar la casa toda la noche.
  • Try to watch your form. Intenta vigilar la forma.
  • Somebody better help me watch the road. Sería mejor que me ayudaran a vigilar el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

mira

VERB
  • Watch the road or we'll crash! Mira el camino o vamos a chocar!
  • Watch what they do, look what happens. Mira lo que hacen, mira lo que pasa.
  • Watch and learn all you can. Mira y aprende todo lo que puedas.
  • Watch the rearview mirror. Mira en el retrovisor.
  • Not yet, but you watch. Todavía no, pero tú mira.
  • Just watch my hands. Solo mira mis manos.
- Click here to view more examples -
V)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, seen
  • It will be interesting to watch. Será interesante observar esto.
  • The spaces here are the ones to watch. Estos espacios de aquí son los que hay que observar.
  • Watch the eyes and the body language. Observar los ojos y los movimientos.
  • I gotta watch this guy like a hawk. Tengo que observar a este tío como un halcón.
  • And you must watch the legs of the dancers. Y debes observar las piernas de los bailarines.
  • We can but watch and wait. No podemos sino observar y esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

cuidado

VERB
  • Watch what you're looking at. Cuidado con lo que miras.
  • And watch out for ghosts. Y cuidado con los fantasmas.
  • Watch your head going through here. Cuidado con la cabeza al entrar.
  • Watch your step here. Cuidado con el escalón.
  • If they did, watch out. Si lo hacían, cuidado.
  • Come on, watch your step, you guys. Vamos, con cuidado, muchachos.
- Click here to view more examples -
VII)

guardia

NOUN
Synonyms: guard, duty, warden
  • I will take the first watch at the entrance. Haré la primera guardia.
  • Not on my watch. En mi guardia, no.
  • On watch in the engine room. De guardia en la sala de motores.
  • An hour later and our watch would have been over. Una hora más, y hubiera terminado nuestra guardia.
  • I was on watch. Yo estaba de guardia.
  • No way, not on my watch. De ninguna manera en mi guardia.
- Click here to view more examples -
VIII)

vigilancia

NOUN
  • Not on my watch. No bajo mi vigilancia.
  • Not on my watch! No sin mi vigilancia.
  • Put him under a protective watch. Ponlo bajo vigilancia de protección.
  • Assuming he had him under watch. Asumo que lo tenía bajo vigilancia.
  • We got morning watch. Nos toca vigilancia matutina.
  • We put him on our watch list. Lo pusimos en la lista de vigilancia.
- Click here to view more examples -

tough

I)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh
  • You real tough with that tin. Eres muy duro con esa lata.
  • This is going to be a tough one. Este round va a ser duro.
  • The mother wins over the tough. La madre gana en lo duro.
  • That must have been tough. Eso debió haber sido duro.
  • Must have been tough. Debe haber sido duro.
  • Tough day around here. Un duro día por estos lados.
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
  • Must have been tough to stay dry. Debe haber sido difícil permanecer seco.
  • It can be tough sometimes. A veces puede ser difícil.
  • This is a tough one. Ésta es una difícil.
  • I mean, the kid's had it tough enough. Quiero decir, los niños ya lo tienen suficiente difícil.
  • This is very tough thing to learn. Esto es algo muy difícil de aprender.
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
III)

resistente

ADJ
  • So tough, but so needy. Tan resistente, pero tan necesitada.
  • Tough as nails, drove you ... Resistente como las uñas, te golpea ...
  • The tough film locks in moisture, curing the ... Esta película resistente encierra la humedad, curando el ...
  • ... of course, we had it tough! ... por supuesto, lo teníamos resistente!
  • ... says she's a tough cookie. ... dice que es como una galleta resistente.
  • This suit's tough. El traje es resistente.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • All this tough talk. Todo este hablar rudo.
  • Suddenly you're not so tough. Parece que no eres tan rudo.
  • My dad was a tough guy. Mi papá era un tipo rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De pronto ya no eres tan rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De repente no eres tan rudo.
  • Quite a tough bunch. Son un grupo rudo.
- Click here to view more examples -
V)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy
  • You played to prove how tough you are. Tú jugaste para probar lo fuerte que eres.
  • You want to try, tough guy? Quieren jugar con el tipo fuerte.
  • Being tough is in here. Ser fuerte está aquí.
  • Good thing this car's built tough. Debes agradecer que el auto sea fuerte.
  • That is one tough broad. Ahí va una mujer fuerte.
  • Tough kid, if you think about it. Una niña fuerte, si lo piensas.
- Click here to view more examples -
VI)

mala

ADJ
Synonyms: bad, poor, mean, ill, evil, malignant
  • Tough luck on whoever's got any secrets to hide. Mala suerte para quien tenga algún secreto.
  • In other words, tough luck. En otras palabras, mala suerte.
  • I heard she's really tough. Dicen que es muy mala.
  • Can help you through these tough times. Puedo ayudarte a pasar esta mala época.
  • Tough break for you. Mala suerte para ti.
  • No tough luck got this, ... No tuve mala suerte con esto, ...
- Click here to view more examples -

heavy duty

I)

resistente

NOUN
  • with a very heavy duty rubber seal located round the outside. con su junta de goma resistente alrededor.
II)

pesados

NOUN
Synonyms: heavy, weighed, heavier
III)

pesado

NOUN
  • ... a DLL or as heavy duty as updating your version of ... ... una DLL o algo tan pesado como actualizar la versión de ...

durable

I)

durable

ADJ
Synonyms: durably
  • Robust and durable squeegee made of polypropylene. Secador durable y robusto elaborado en polipropileno.
  • Much more durable than traditional gum rubber with less ... Mucho más durable que la goma de caucho tradicionales con menor ...
  • ... has been that a solid, durable recovery would enable banks ... ... fue que una recuperación sólida y durable permitiría que los bancos ...
  • Luckily it's very durable. Por suerte, es durable.
  • ... attachment is strong and durable, while making maintenance ... ... unión es fuerte y durable, mientras que hace un mantenimiento ...
  • resort durable and can come on your point recurrir durable y puede venir en su punto
- Click here to view more examples -
II)

duradero

ADJ
  • But modern concrete isn't nearly as durable. Pero el hormigón moderno no es tan duradero.
  • This is far more durable and should last a lot ... Esto es mucho más duradero y debe durar mucho ...
  • ... a third positive factor may not prove as durable. ... un tercer factor positivo puede resultar menos duradero.
  • Much more durable than their hotplates. Mucho más duradero que sus hornillos.
  • most durable, and most natural. más duradero, y más natural.
  • Enlists a durable resource manager to participate in a ... Inscribe un administrador de recursos duradero para participar en una ...
- Click here to view more examples -
III)

artículo

ADJ
IV)

resistente

ADJ
  • It is an excellent, durable material. Es un material muy bueno y resistente al desgaste.
  • ... thrilled to discover just how durable it was. ... encantada de descubrir lo resistente que era.
  • Both the front and back are made of durable tempered glass frontal y trasera son de resistente vidrio templado,
  • The durable outer layer is made ... La resistente capa exterior está hecha ...
  • ... an opportunity to create a lasting and durable international legal ... la oportunidad de crear una solución duradera y resistente jurídico internacional
  • ... so they're very very durable. ... por lo que es muy resistente.
- Click here to view more examples -

sturdy

I)

robusto

ADJ
  • The tracker, sturdy and faithful. El rastreador, robusto y fiel.
  • This sturdy sealer is built with hardened tool steel ... Este sellador robusto se construye con acero de herramienta endurecido ...
  • ... and get under a sturdy piece of furniture. ... y consiga bajo pedazo de muebles robusto.
  • The man who entered was a sturdy, middle El hombre que entró era un robusto, de mediana
  • The scout, remembering only his own sturdy El explorador, recordando sólo su propio robusto
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
  • Wear loose clothing and sturdy shoes! Use ropa cómoda y calzado resistente.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • ... is very light and is quite sturdy. ... es muy liviana y es bastante resistente.
  • ... position is good for a tank with a sturdy turret. ... posición está bien para un carro con una torreta resistente.
  • ... the right clothes, sturdy shoes, a compass. ... abrigo apropiado, calzado resistente, una brújula.
- Click here to view more examples -
III)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, strong, sound, robust
  • This is a very sturdy netbook. Es una netbook muy sólida.
  • It looks sturdy and fit for winter accommodation. Parece sólida y adecuada para cobijarse.
  • expression of sturdy honesty. expresión de la honradez sólida.
  • ... establishes either [a] sturdy or fragile foundation for all ... ... se establece ya sea una base sólida o frágil para toda ...
  • ... -this would ensure it a sturdy majority of 250 to ... ... le asegurarían una sólida mayoría de 250 a ...
- Click here to view more examples -

rugged

I)

rugoso

ADJ
Synonyms: rough, ruggedly
  • His rugged face wore a half-smile. Su rostro rugoso llevaba una media sonrisa.
  • ... his father, his rugged face shining in the ... ... su padre, su rostro rugoso que brilla en el ...
  • ... pale, and his rugged face, that used to be ... ... pálido, y su rostro rugoso, que solía ser ...
- Click here to view more examples -
II)

robusto

ADJ
  • I think it looks rugged. Creo que se ve robusto.
  • rugged and i am looking for ... robusto y estoy en busca ...
  • ... was a man of a rugged countenance that was never lighted ... era un hombre de un robusto aspecto que nunca fue encendida
  • ... and exposed his own rugged and earnest countenance to ... y expuso su propio rostro robusto y serio para
  • ... a strain with all rugged up more write it down we ... una cepa con todo robusto hasta más que lo escriba
- Click here to view more examples -
III)

escarpadas

ADJ
  • ... change of expression in the rugged features of the doctor. ... cambio de expresión en las características escarpadas del médico.
  • the rugged mountains to the north las escarpadas montañas del norte
  • Touched the rugged hills with smoothness, Tocó las escarpadas colinas con suavidad,
  • ... of steps, and again up steep rugged ascents ... de pasos, y una vez más empinadas subidas escarpadas
  • ... through 150 miles of rugged mountains and desert just ... ... a través de 150 kilómetros de escarpadas montañas y desierto sólo ...
- Click here to view more examples -
IV)

accidentado

ADJ
Synonyms: bumpy, hilly, eventful
  • The road was rugged, but still we seemed to ... El camino era accidentado, pero aún así nos parecía ...
  • some parts smooth, in others rugged. algunas partes suaves, en los demás accidentado.
  • rugged in the floor, and rather blinking as accidentado en el suelo, y más bien intermitente, como
  • But the way was rugged, broken, and in Pero el camino era accidentado, roto, y en
  • rugged passes of the mountains, in quest of pasa accidentado de las montañas, en busca de
- Click here to view more examples -
V)

escabrosa

ADJ
  • Now comes the rugged part. Ahora viene la parte escabrosa.
  • ... by surviving in the most rugged and most desolate area ... ... al sobrevivir en el área más escabrosa y más desolada en ...
VI)

resistente

ADJ
  • These things are actually very rugged. Estas cosas son realmente muy resistente.
  • this guy's depleted rugged event at the close este tipo está agotado evento resistente a la cerrar
  • Rugged design for field use. Diseño resistente para uso en el campo
  • rugged and i think it's ... resistente y creo que es ...
  • It was the sterile and rugged district which separates the tributaries ... Fue el distrito estéril y resistente que separa los tributarios ...
- Click here to view more examples -
VII)

agreste

ADJ
Synonyms: wild, rustic
  • ... strong sense of the rugged charm ... fuerte sentido de la agreste encanto
VIII)

abrupto

ADJ
Synonyms: abrupt
  • ... is noted for its rugged terrain and great ecological variety ... ... se caracteriza por un relieve abrupto y una amplia variedad ecológica ...
  • ... park consists of a rugged relief, crossed by watercourses ... ... se trata de un relieve abrupto recorrido por cursos de agua ...
IX)

rudo

ADJ
  • ... , I thought you were so rugged! ... , Pensé que eras rudo!

taxes

I)

impuestos

NOUN
Synonyms: tax, taxation, imposed, duty
  • I pay my taxes, everything is up to code. Pago mis impuestos, todo está en regla.
  • I like what he can do with my taxes. Me gusta lo que él puede hacer con mis impuestos.
  • My taxes pay your salary. Mis impuestos pagan su salario.
  • Just like all taxes, they are disliked. Como todos los impuestos, provocan rechazo.
  • We pay taxes for everything. Pagamos impuestos por todo.
  • None of them want to pay taxes again. Ninguno de ellos quiere volver a pagar impuestos jamás.
- Click here to view more examples -
II)

tributos

NOUN
Synonyms: tributes
  • the regions are part of certain specific taxes las comunidades autónomas tienen parte de ciertos tributos concretos
  • Water rate and other taxes Canon del agua y otros tributos
  • the equal distribution of taxes; la igual repartición de los tributos;
  • New lands mean new taxes and they're already taxed ... Nuevas tierras significan nuevos tributos, y ya pagan bastante ...
  • ... may also collect some taxes to enable them to develop. ... también pueden recabar algunos tributos que les permita desarrollarse.
  • ... for you remember the taxes on the game not the ... para usted recordar los tributos sobre el juego no es el
- Click here to view more examples -
III)

tasas

NOUN
Synonyms: rates, fees, rate, charges, fee
  • ... held without immediate payment of local duties and taxes. ... mantenidos sin el pago inmediato de cargas y tasas locales.
  • ... exact information regarding these import tariffs or taxes. ... información exacta acerca de las tarifas o tasas de importación.
  • Careless to pay the taxes. Despreocupado en pagar tasas.
  • Breakfast, taxes and services are included in the price. Desayuno, tasas y servicios incluidos en la tarifa.
  • including buffet breakfast, service and all taxes Incluye desayuno, servicio y tasas.
  • Employees work, earn, pay taxes Los empleados de hecho ganan, pagan las tasas
- Click here to view more examples -
IV)

iva

NOUN
Synonyms: vat, tax
  • Sales taxes that is imposed on everything we buy. El IVA que está impuesto en cada cosa que compramos.
  • ... by persona + 7% TAXES ... por persona y día + 7% IVA
  • ... price of 12€ (taxes included). ... precio de 12€ (IVA incluido).
  • Seasons 2007 ( TAXES INCLUDED ) Temporadas 2007 ( IVA INCLUIDO )
  • Seasons 2008 ( TAXES INCLUDED ) Temporadas 2008 ( IVA INCLUIDO )
  • ... of 40 Euros + 7% taxes. ... : 40 Euros + 7% IVA.
- Click here to view more examples -
V)

fiscalidad

NOUN
Synonyms: taxation, fiscality
  • ... , the percentage of taxes in the GDP is of ... ... , el porcentaje de la fiscalidad en el PIB es de ...

tax

I)

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, taxation, imposed, duty
  • I mean for tax purposes. Quiero decir, por razones de impuestos.
  • That counts towards their tax status. Eso cuenta a favor de sus impuestos.
  • She spent months on that tax thing. Pasó meses con eso de los impuestos.
  • And we also get a tax break on the paint. Y nos dan la pintura libre de impuestos.
  • So now he's looking for some tax shelter ideas. Ahora esta buscando algunas ideas para ahorrar impuestos.
  • The tax law gives you two options. La ley de impuestos te da dos opciones.
- Click here to view more examples -
II)

tributaria

NOUN
Synonyms: tributary, taxation
  • Plus the tax pressure. Más la presión tributaria.
  • The issue of tax reform deserves extensive dialogue ... La cuestión de la reforma tributaria merece un amplio diálogo ...
  • ... saying we need fundamental tax reform. ... diciendo que necesitamos una reforma tributaria fundamental.
  • ... your assets to cover your tax debt. ... tus activos para cubrir la deuda tributaria.
  • ... has what we call income tax reciprocity with those states. ... tiene un acuerdo de reciprocidad tributaria con estos estados.
  • ... saying we need fundamental tax reform. ... diciendo que necesitamos una reforma tributaria fundamental.
- Click here to view more examples -
III)

fiscal

NOUN
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • Tie local tax base is nonexistent. La base fiscal local es inexistente.
  • And a tax withholding statement. Y una comunicación de retención fiscal.
  • There are several references in your report to tax avoidance. Su informe incluye varias referencias a la evasión fiscal.
  • You can also increase your tax savings by claiming similar credits ... También puedes aumentar tu ahorro fiscal al reclamar créditos similares ...
  • Even when a tax lien exists on your property, ... Incluso cuando existe un embargo fiscal sobre tu propiedad, ...
- Click here to view more examples -
IV)

impositiva

NOUN
Synonyms: taxation, irs
  • ... field of operation, point of application and tax base. ... ámbito de operación, punto de aplicación y base impositiva.
  • ... the railways, parking people, the tax office. ... los ferrocarriles, gente del estacionamiento, la oficina impositiva.
  • ... which he could reduce his tax liability in this way. ... la cual podría reducir su responsabilidad impositiva de esta manera.
  • ... and thus reduce the tax base. ... y reducir así la base impositiva.
  • ... on the amount of tax reduction that each taxpayer can ... ... al monto de reducción impositiva que cada contribuyente puede ...
  • ... principle means that marginal tax rates should be similar at ... ... principio implica que la tasa impositiva marginal debe ser similar para ...
- Click here to view more examples -
V)

gravar

NOUN
Synonyms: taxing, encumber, levy, taxed
  • ... we are not able to tax aviation fuel. ... no existe la posibilidad de gravar el keroseno.
  • ... of economic activity to tax, which prevents them from ... ... de actividad económica que gravar, lo que les impide ...
  • To tax the salaries of people ... Gravar los salarios de gente ...
  • not to tax the women and other ... no gravar a las mujeres y otros ...
  • ... which is the most difficult to tax; ... que es el más difícil de gravar;
  • ... that they assume, rather than tax or restrict certain types ... ... que asumen en vez de gravar o restringir ciertos tipos ...
- Click here to view more examples -
VI)

iva

NOUN
Synonyms: vat, taxes
  • They raise the sales tax instead of controlling tax fraud. suben el IVA en lugar de controlar el fraude fiscal.
  • Charge value-added tax on public spectacles, Cobrar IVA en los espectáculos públicos,
  • ... the only things that won't have value-added tax. ... lo único que no tendrá IVA.
  • ... the transaction that offsets the use-tax. ... la transacción que compensa el IVA de importación.
  • If I add sales tax, the figures match. Añadiendo el IVA nos da la misma cantidad.
  • ... excluding wine, including tax) ... sin vino, con IVA)
- Click here to view more examples -
VII)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, fee, rates, ratio
  • Think of it as a revolutionary tax. Piénsalo como si fuera una tasa revolucionaria.
  • This extra tax is not only a ... Esta tasa extra no es únicamente una ...
  • ... or if a new tax, fee or charge is ... ... o si una nueva tasa, coste o cargo es ...
  • You must pay the university tax. Debo pagar la tasa universitaria
  • They'll ask us to pay tax. Pedirán que paguemos una tasa.
  • Do you also pay this tax? ¿Tú también pagas esa tasa?
- Click here to view more examples -

imposed

I)

impuesto

VERB
Synonyms: tax, taxes, levy
  • He has imposed mark in the first return. Ha impuesto marca en la primera vuelta.
  • This is no longer the patriarchal order imposed from above. Ya no se trata del orden patriarcal impuesto desde arriba.
  • It is not imposed. No es algo impuesto.
  • ... wacky rules they've imposed on it. ... absurdas reglas le habrán impuesto.
  • ... to reject the policies that have been imposed on them. ... a rechazar las políticas que se les han impuesto.
  • ... what kind of wacky rules they've imposed on it. ... que clase de extrañas reglas habrán impuesto.
- Click here to view more examples -
II)

imponerse

VERB
Synonyms: prevail
  • Real change cannot be imposed quickly. Los cambios reales no pueden imponerse de inmediato.
  • ... dual pricing must not be imposed in a compulsory fashion. ... la doble indicación de los precios no debe imponerse obligatoriamente.
  • ... the types of sanctions and when they should be imposed. ... los tipos de sanciones y cuándo deberían imponerse.
  • ... that peace cannot be imposed by force or by ... ... que la paz no puede imponerse por la fuerza ni por ...
  • the enemy's will to be imposed on him. voluntad del enemigo que debe imponerse a él.
  • but most sentence that could be imposed by a court could ... pero la mayoría frase que podría imponerse por un tribunal podría ...
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

shift

I)

turno

NOUN
Synonyms: turn, duty
  • We got the late shift. Tenemos el turno hasta tarde.
  • His shift starts in, oh, an hour. Su turno empieza en, oh, una hora.
  • Worked the night shift. Trabajaba en el turno de noche.
  • Waiting for the next shift. Espera eI nuevo turno.
  • He just did a shift the other night. Justo la otra noche hizo un turno.
  • I thought you had the night shift. Creí que hacías el turno de noche.
- Click here to view more examples -
II)

mayús

NOUN
  • Hold down SHIFT and then place the pointer ... Mantenga pulsada MAYÚS y coloque el puntero ...
  • Press SHIFT and select the required boundary surface or surfaces ... Pulse MAYÚS y seleccione las superficies límite necesarias ...
  • Hold down Shift while dragging to draw the objects from ... Pulse Mayús mientras arrastra para dibujar objetos desde ...
  • To move rulers around, press SHIFT and use the mouse ... Para mover reglas, presione MAYÚS y utilice el mouse ...
  • Hold down Shift to switch between the ... Pulse Mayús para cambiar entre los ...
  • ... is enabled, omit Shift) ... está activada, omitir Mayús)
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • Reversing this shift quickly seems impossible. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
  • End of first shift. Fin del primer cambio.
  • It took time to make this gradual shift. Se necesitaba tiempo para operar este cambio gradual.
  • Go in during a shift change. Entra durante el cambio de turnos.
  • I would have to have a fundamental shift in mindset. Debía tener un cambio fundamental de mentalidad.
  • My shift doesn't start until four. Mi cambio no comienza hasta cuatro.
- Click here to view more examples -
IV)

tecla mayús

NOUN
  • ... file or folder icon without pressing shift. ... icono de archivo o de carpeta sin presionar la tecla mayús.
  • Press and hold down Shift on your keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Press and hold down Shift on the keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Hold down Shift to drag a non-constrained frame. Mantenga pulsada la tecla Mayús para arrastrar marcos no restringidos.
  • After you start dragging the pointer, hold down SHIFT. Cuando empiece a arrastrar el puntero, sostenga la tecla MAYÚS.
  • hold Shift and drag to the side mantenga la tecla Mayús y arrastre para el lado
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • But all they saw was a red shift. Pero solo vieron desplazamiento al rojo.
  • The shift operators are used to move bits ... Los operadores de desplazamiento se utilizan para mover bits hacia ...
  • ... singularity and the length of the time shift. ... singularidad y la duración del desplazamiento.
  • ... training kicks in and you both feel the dynamic shift. ... entrenamiento pega y ambos sienten el desplazamiento dinámico.
  • ... then and now, is a power shift. ... época y la actual, es el desplazamiento del poder.
  • ... flat pass band with minimal phase shift, ringing, and ... ... banda pasante plana con un desplazamiento de fase, timbre y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • Shift the selected text towards the left margin and ... Desplazar el texto seleccionado al margen izquierdo y ...
  • ... these changes by seeking to shift their portfolios to assets of ... ... estos cambios al intentar desplazar sus carteras de activos a ...
  • If we start to shift the attention Si empezamos a desplazar la atención
  • in terms of a concerted effort to move or to shift en términos de un esfuerzo concentrado para mover o desplazar
  • ... trimmed frames as needed to shift the contents of the ... ... fotogramas recortados según se requiera para desplazar el contenido de los ...
  • shift aggregate demand in one ... desplazar la demanda agregada en una ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace
  • I can shape shift. Puedo cambiar de forma.
  • The grain is going to shift. El grano va a cambiar.
  • Your world don't need to shift. Vuestro mundo no necesita cambiar.
  • Sometimes consciousness can shift. A veces la conciencia puede cambiar.
  • So it's very important to shift between states. Así que es muy importante cambiar entre estados mentales.
  • Such an opening has the power to shift our direction. Esa apertura tiene la potencia de cambiar nuestro rumbo.
- Click here to view more examples -

task

I)

tarea

NOUN
  • Everyone needs a task. Todo el mundo necesita una tarea.
  • The most sacred task. La más sagrada tarea.
  • Deletes the named task. Elimina la tarea nombrada.
  • See only the task that is. Mira solo la tarea que es.
  • A small but important task. Pequeña pero importante tarea.
  • I have one task before you leave. Tienes una tarea antes de irte.
- Click here to view more examples -
II)

labor

NOUN
Synonyms: work, job, efforts
  • It should make my task much simpler. Eso debería simplificar mi labor.
  • I have not yet finished that task. Aún no he acabado con esa labor.
  • Our task is to transform society from below. Nuestra labor es la de transformar la sociedad desde abajo.
  • This task was appointed to you. Esta labor te fue designada a ti.
  • Such a task demanded a thorough musical knowledge. Tal labor exigía amplios conocimientos musicales.
  • We are ordained for this task. Nos ordenan para hacer esta labor.
- Click here to view more examples -
III)

operativa

NOUN
  • I had a great task force. Tengo una gran Fuerza Operativa.
IV)

misión

NOUN
  • The parents have a formidable task. Los padres tienen una misión formidable.
  • That is my task. Esa es mi misión.
  • I say, we can't accomplish our task this way. Se los digo, ya no podemos cumplir nuestra misión.
  • You did not solve the main task. No has cumplido con tu misión principal.
  • I have a task for you. Te tengo una misión.
  • Which brings us to your task. Lo cual nos lleva a su misión.
- Click here to view more examples -

homework

I)

tarea

NOUN
Synonyms: task, job, assignment, duty, chore
  • You got your math homework done. Tienes tu tarea de matemáticas hecha.
  • Head inside and finish your homework. Métete dentro y termina tu tarea.
  • Come inside and do your homework. Ven adentro y haz tu tarea.
  • Do your homework next week. Haz tu tarea la próxima semana.
  • No one ever helped me with my homework. A mí nadie me ayuda con mi tarea.
  • You did your homework good. Hiciste bien tu tarea, ángel.
- Click here to view more examples -
II)

deberes

NOUN
  • I gota lot of homework, so. Tengo muchos deberes asi que.
  • You have really done your homework. Realmente hiciste tus deberes.
  • You did your homework. Has hecho tus deberes.
  • I have homework to do. Tengo deberes que hacer.
  • You do your homework, pal. Has hecho los deberes, colega.
  • You were doing your homework. Estabas haciendo los deberes.
- Click here to view more examples -

job

I)

trabajo

NOUN
Synonyms: work, working, labour, jobs
  • She was just working the job. Sólo estaba haciendo su trabajo.
  • Hand over the suitcase and your job's done. Entrega el cartera y tu trabajo está hecho.
  • He comes in, does his job, and leaves. Viene, hace su trabajo y se va.
  • Not the weather, the job. No hablo del tiempo sino del trabajo.
  • Just remember, we have a job to do. Pero no lo olvides,tenemos un trabajo que hacer.
  • I like it better than my old job. Me gusta más que mi trabajo anterior.
- Click here to view more examples -
II)

empleo

NOUN
  • Maybe you should apply for this job. Quizá tú deberías solicitar este empleo.
  • You have to get a job, either. Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
  • I just want a job. Sólo quiero un empleo.
  • You could've cost me my job! Podría perder mi empleo.
  • Make it one job. Hacerlo un solo empleo.
  • I just offered her a job. Sòlo le ofrecí un empleo.
- Click here to view more examples -
III)

laboral

NOUN
  • I always appreciate constructive criticism about my job performance. Siempre aprecio las críticas constructivas sobre mi desempeño laboral.
  • This kind of thing wasn't in my job description. Esto no estaba descrito en mi contrato laboral.
  • We found checks and his job record in this closet. Encontramos cheques y su registro laboral en el armario.
  • So this is like job security for you? Entonces para ti se trata de estabilidad laboral.
  • This kind of thing wasn't in my job description. Esto no estaba en mi contrato laboral.
  • This will be the longest job interview of your life. Este será la entrevista laboral más larga de tu vida.
- Click here to view more examples -
IV)

tarea

NOUN
  • Our job is to destroy the enemy. Nuestra tarea es destruir el enemigo.
  • You have a job to do. Usted tiene una tarea que cumplir.
  • But she has a special job. Pero ella tiene una tarea especial.
  • You have a job to do. Tiene una tarea que cumplir.
  • I think this is a job for real men. Creo que esto es una tarea para ciertos hombres.
  • Our job is to find out which. Nuestra tarea es descubrir cuál de ambas.
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
  • Not while there are three men for every job. No si hay tres para cada puesto.
  • I think he wants my job. Creo que quiere mi puesto.
  • This is so not in my job description. Esto no está en mi descripcion de puesto.
  • Ya know, they proposed me for a professor job. Hasta me ofrecieron un puesto de profesor.
  • He offered me your job. Me ofrecieron tu puesto.
  • You got her the job. Tú le conseguiste el puesto.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.