Duty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Duty in Spanish :

duty

1

deber

NOUN
Synonyms: owe, obligation, duties
- Click here to view more examples -
2

obligación

NOUN
- Click here to view more examples -
3

servicio

NOUN
Synonyms: service, repair, serve
- Click here to view more examples -
4

guardia

NOUN
Synonyms: guard, watch, warden
- Click here to view more examples -
5

resistente

NOUN
- Click here to view more examples -
6

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, tax, taxation, imposed
  • Now we have to pay duty on them. Ahora habrá que pagar impuestos.
  • ... with exemptions from excise duty applied to certain mineral oils. ... las exenciones de los impuestos especiales aplicados a determinados hidrocarburos.
  • ... absolute harmonization but an approximation of excise duty rates. ... igualación absoluta, sino una aproximación de los impuestos especiales.
  • excise duty on mineral oils, los impuestos especiales sobre los hidrocarburos;
  • to pay their duty to their aunt and to a ... para pagar sus impuestos a su tía y una ...
  • Products subject to excise duty shall be exempted from ... Los productos objeto de impuestos especiales estarán exentos del ...
- Click here to view more examples -
7

turno

NOUN
Synonyms: turn, shift
- Click here to view more examples -
8

tarea

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Duty

owe

I)

debo

VERB
Synonyms: i
- Click here to view more examples -
II)

deberle

VERB
- Click here to view more examples -
III)

adeuda

VERB
Synonyms: owed, debited
  • ... a Know Before You Owe initiative to develop a ... ... un know Antes de que usted adeuda iniciativa de desarrollar una ...
IV)

deuda

VERB
Synonyms: debt, debts
- Click here to view more examples -

liability

I)

responsabilidad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pasivo

NOUN
Synonyms: passive, passively
- Click here to view more examples -
III)

obligación

NOUN
- Click here to view more examples -

requirement

I)

requisito

NOUN
Synonyms: prerequisite
- Click here to view more examples -
II)

requerimiento

NOUN
  • My company has met or surpassed every security requirement. Mi compañía ha alcanzado o superado cada requerimiento de seguridad.
  • Another conventional requirement is for the 'a' partition ... Otro requerimiento convencional es que la partición 'a' ...
  • The only requirement is that the ropes on the hands ... El único requerimiento es que la manos ...
  • Apart from satisfying this requirement, you should carefully avoid ... Además de satisfacer este requerimiento, debe evitar cuidadosamente ...
  • This requirement must be reached before the ... Este requerimiento debe ser cumplido antes que el ...
  • ... provide the details on that requirement. ... proporcionar los detalles de dicho requerimiento.
- Click here to view more examples -
III)

exigencia

NOUN
  • It is a new requirement. Es una nueva exigencia.
  • That is a social requirement. Eso es una exigencia social.
  • This report is in response to that requirement. El presente informe da cumplida cuenta de dicha exigencia.
  • There is no requirement by the law that he has ... No hay ninguna exigencia legal que indique que él tiene ...
  • A fundamental requirement of universal service is to provide ... La exigencia básica del servicio universal es proporcionar ...
  • It is a requirement imposed on us by a ... Es una exigencia que nos impone una ...
- Click here to view more examples -
IV)

necesidad

NOUN
  • Adding barcodes is another standard requirement in packaging. Añadir códigos de barras es otra necesidad estándar en packaging.
  • There is an obvious requirement for tailor made training courses ... Existe una necesidad obvia de realizar cursos a medida ...
  • This is a double requirement which anyone with good sense ... Es una doble necesidad que toda persona sensata ...
  • ... historical uses or a requirement for beneficial use. ... usos históricos y de la necesidad de un aprovechamiento beneficioso.
  • The first requirement is to offer technical aid ... Es de imperiosa necesidad ofrecer una ayuda técnica ...
  • ... type of availability an absolute requirement? ... tipo de disponibilidad es una necesidad absoluta?
- Click here to view more examples -
V)

obligación

NOUN
  • I would gladly accept the requirement of a bedtime in ... Aceptaría la obligación de acostarme a una hora a ...
  • a requirement to follow certain preferred routes, la obligación de seguir determinados itinerarios preferentes;
  • ... freely and without any requirement of affiliating with another ... ... toda libertad y sin tener la obligación de afiliarse a otra ...
  • the requirement to appoint tax representatives - fiscal representatives as ... la obligación de designar representantes impositivos -representantes fiscales, como ...
  • the requirement not to dispose of ... obligación de no eliminar los ...
  • ... a reference to the requirement to use the feedingstuffs ... ... una referencia a la obligación de utilizar los alimentos para animales ...
- Click here to view more examples -

service

I)

servicio

NOUN
Synonyms: repair, duty, serve
- Click here to view more examples -

repair

I)

reparación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reparar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

servicio

NOUN
Synonyms: service, duty, serve
IV)

repararse

VERB
  • My screwdriver is still trying to repair. Mi destornillador aún intenta repararse.
  • ... materials it needs to grow or to repair itself. ... materiales necesita crecer o repararse.
  • ... the schools are capable of repair. ... que las escuelas podrían repararse.
  • ... component must be destroyed beyond repair ... componente debe ser completamente destruido de lo que pueda repararse.
  • so it can't repair itself. por lo que no puede repararse sola.
  • ... designed to self-repair. ... diseñado para auto-repararse.
- Click here to view more examples -

serve

I)

servir

VERB
Synonyms: serving
- Click here to view more examples -
II)

servirle

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

servirles

VERB
- Click here to view more examples -
V)

prestar servicio

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atender

VERB
- Click here to view more examples -

guard

I)

guardia

NOUN
Synonyms: watch, duty, warden
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: protective, shield, saver
  • The guard may lose its effectiveness over time, ... El protector puede perder su efectividad con el tiempo ...
  • ... eliminating the need for an external guard ring. ... eliminando la necesidad de instalar un anillo protector externo.
  • ... equipped with a wide hand guard. ... cuenta con un ancho protector de mano.
  • The guy at guard, is actually temporary worker ... El tipo de protector, es en realidad de trabajadores temporales ...
  • ... have to have the guard on! ... tienes que tener el protector puesto!
  • ... going all colors and nausea guard against ... va todos los colores y protector contra las náuseas
- Click here to view more examples -
III)

vigilante

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

vigilar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegerse

VERB
Synonyms: protect, ward off
  • No way to guard against that. Sin manera de protegerse de eso.
  • To guard against loss of a backup drive, ... Para protegerse de la pérdida de una unidad de backup, ...
  • ... added many critical protections to guard the homeland. ... añadido muchos elementos cruciales de protección para protegerse la patria.
  • Part of the prevention may be to guard against ultraliberalism. La prevención podría consistir más bien en protegerse del ultraliberalismo.
  • To guard against this, Para protegerse frente a ello,
  • must guard against imposition. debe protegerse contra la imposición.
- Click here to view more examples -

watch

I)

reloj

NOUN
Synonyms: clock, timer, wristwatch
- Click here to view more examples -
II)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, show, seeing, look
- Click here to view more examples -
III)

vigilar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

mira

VERB
- Click here to view more examples -
V)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, seen
- Click here to view more examples -
VI)

cuidado

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

guardia

NOUN
Synonyms: guard, duty, warden
- Click here to view more examples -
VIII)

vigilancia

NOUN
- Click here to view more examples -

tough

I)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

resistente

ADJ
  • So tough, but so needy. Tan resistente, pero tan necesitada.
  • Tough as nails, drove you ... Resistente como las uñas, te golpea ...
  • The tough film locks in moisture, curing the ... Esta película resistente encierra la humedad, curando el ...
  • ... of course, we had it tough! ... por supuesto, lo teníamos resistente!
  • ... says she's a tough cookie. ... dice que es como una galleta resistente.
  • This suit's tough. El traje es resistente.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy
- Click here to view more examples -
VI)

mala

ADJ
Synonyms: bad, poor, mean, ill, evil, malignant
- Click here to view more examples -

sturdy

I)

robusto

ADJ
  • The tracker, sturdy and faithful. El rastreador, robusto y fiel.
  • This sturdy sealer is built with hardened tool steel ... Este sellador robusto se construye con acero de herramienta endurecido ...
  • ... and get under a sturdy piece of furniture. ... y consiga bajo pedazo de muebles robusto.
  • The man who entered was a sturdy, middle El hombre que entró era un robusto, de mediana
  • The scout, remembering only his own sturdy El explorador, recordando sólo su propio robusto
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, strong, sound, robust
- Click here to view more examples -

tax

I)

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, taxation, imposed, duty
- Click here to view more examples -
II)

tributaria

NOUN
Synonyms: tributary, taxation
  • Plus the tax pressure. Más la presión tributaria.
  • The issue of tax reform deserves extensive dialogue ... La cuestión de la reforma tributaria merece un amplio diálogo ...
  • ... saying we need fundamental tax reform. ... diciendo que necesitamos una reforma tributaria fundamental.
  • ... your assets to cover your tax debt. ... tus activos para cubrir la deuda tributaria.
  • ... has what we call income tax reciprocity with those states. ... tiene un acuerdo de reciprocidad tributaria con estos estados.
- Click here to view more examples -
III)

fiscal

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

impositiva

NOUN
Synonyms: taxation, irs
  • ... field of operation, point of application and tax base. ... ámbito de operación, punto de aplicación y base impositiva.
  • ... the railways, parking people, the tax office. ... los ferrocarriles, gente del estacionamiento, la oficina impositiva.
  • ... which he could reduce his tax liability in this way. ... la cual podría reducir su responsabilidad impositiva de esta manera.
  • ... and thus reduce the tax base. ... y reducir así la base impositiva.
  • ... on the amount of tax reduction that each taxpayer can ... ... al monto de reducción impositiva que cada contribuyente puede ...
  • ... principle means that marginal tax rates should be similar at ... ... principio implica que la tasa impositiva marginal debe ser similar para ...
- Click here to view more examples -
V)

gravar

NOUN
Synonyms: taxing, encumber, levy, taxed
  • ... we are not able to tax aviation fuel. ... no existe la posibilidad de gravar el keroseno.
  • ... of economic activity to tax, which prevents them from ... ... de actividad económica que gravar, lo que les impide ...
  • To tax the salaries of people ... Gravar los salarios de gente ...
  • not to tax the women and other ... no gravar a las mujeres y otros ...
  • ... which is the most difficult to tax; ... que es el más difícil de gravar;
  • ... that they assume, rather than tax or restrict certain types ... ... que asumen en vez de gravar o restringir ciertos tipos ...
- Click here to view more examples -
VI)

iva

NOUN
Synonyms: vat, taxes
- Click here to view more examples -
VII)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, fee, rates, ratio
  • Think of it as a revolutionary tax. Piénsalo como si fuera una tasa revolucionaria.
  • This extra tax is not only a ... Esta tasa extra no es únicamente una ...
  • ... or if a new tax, fee or charge is ... ... o si una nueva tasa, coste o cargo es ...
  • You must pay the university tax. Debo pagar la tasa universitaria
  • They'll ask us to pay tax. Pedirán que paguemos una tasa.
  • Do you also pay this tax? ¿Tú también pagas esa tasa?
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
- Click here to view more examples -

shift

I)

turno

NOUN
Synonyms: turn, duty
- Click here to view more examples -
II)

mayús

NOUN
  • Hold down SHIFT and then place the pointer ... Mantenga pulsada MAYÚS y coloque el puntero ...
  • Press SHIFT and select the required boundary surface or surfaces ... Pulse MAYÚS y seleccione las superficies límite necesarias ...
  • Hold down Shift while dragging to draw the objects from ... Pulse Mayús mientras arrastra para dibujar objetos desde ...
  • To move rulers around, press SHIFT and use the mouse ... Para mover reglas, presione MAYÚS y utilice el mouse ...
  • Hold down Shift to switch between the ... Pulse Mayús para cambiar entre los ...
  • ... is enabled, omit Shift) ... está activada, omitir Mayús)
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tecla mayús

NOUN
  • ... file or folder icon without pressing shift. ... icono de archivo o de carpeta sin presionar la tecla mayús.
  • Press and hold down Shift on your keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Press and hold down Shift on the keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Hold down Shift to drag a non-constrained frame. Mantenga pulsada la tecla Mayús para arrastrar marcos no restringidos.
  • After you start dragging the pointer, hold down SHIFT. Cuando empiece a arrastrar el puntero, sostenga la tecla MAYÚS.
  • hold Shift and drag to the side mantenga la tecla Mayús y arrastre para el lado
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • But all they saw was a red shift. Pero solo vieron desplazamiento al rojo.
  • The shift operators are used to move bits ... Los operadores de desplazamiento se utilizan para mover bits hacia ...
  • ... singularity and the length of the time shift. ... singularidad y la duración del desplazamiento.
  • ... training kicks in and you both feel the dynamic shift. ... entrenamiento pega y ambos sienten el desplazamiento dinámico.
  • ... then and now, is a power shift. ... época y la actual, es el desplazamiento del poder.
  • ... flat pass band with minimal phase shift, ringing, and ... ... banda pasante plana con un desplazamiento de fase, timbre y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • Shift the selected text towards the left margin and ... Desplazar el texto seleccionado al margen izquierdo y ...
  • ... these changes by seeking to shift their portfolios to assets of ... ... estos cambios al intentar desplazar sus carteras de activos a ...
  • If we start to shift the attention Si empezamos a desplazar la atención
  • in terms of a concerted effort to move or to shift en términos de un esfuerzo concentrado para mover o desplazar
  • ... trimmed frames as needed to shift the contents of the ... ... fotogramas recortados según se requiera para desplazar el contenido de los ...
  • shift aggregate demand in one ... desplazar la demanda agregada en una ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace
- Click here to view more examples -

task

I)

tarea

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

labor

NOUN
Synonyms: work, job, efforts
- Click here to view more examples -
IV)

misión

NOUN
- Click here to view more examples -

homework

I)

tarea

NOUN
Synonyms: task, job, assignment, duty, chore
- Click here to view more examples -
II)

deberes

NOUN
- Click here to view more examples -

job

I)

trabajo

NOUN
Synonyms: work, working, labour, jobs
- Click here to view more examples -
II)

empleo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

laboral

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tarea

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

puesto

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.