Split

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Split in Spanish :

split

1

dividir

VERB
Synonyms: divide, splitting
- Click here to view more examples -
2

fractura

NOUN
- Click here to view more examples -
3

división

NOUN
- Click here to view more examples -
4

partido

NOUN
Synonyms: party, game, match
- Click here to view more examples -
5

partirse

VERB
- Click here to view more examples -
6

fracción

NOUN
Synonyms: fraction
  • And a split second and everything was ... Y una fracción de segundo y todo se ...
  • And in that split second, with the ... Y en esa fracción de segundo, con el ...
  • ... for a second, just a split second. ... un segundo, una fracción de segundo.
  • ... that all happens in a split second. ... que todo sucede en una fracción de segundo.
  • It's just a split second. Es sólo una fracción de segundo.
  • For a split second ahead of insurgent tank ... Por una fracción de segundo por delante del tanque de insurgente ...
- Click here to view more examples -
7

separar

VERB
- Click here to view more examples -
8

repartir

VERB
- Click here to view more examples -
9

separación

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Split

divide

I)

dividir

VERB
Synonyms: split, splitting
- Click here to view more examples -
II)

dividirse

VERB
  • The cells began to divide. Las células comenzaron a dividirse.
  • ... of development that can divide and differentiate into the ... ... de desarrollo que pueden dividirse y diferenciarse convirtiéndose en los ...
  • ... would force them to act and divide into two groups. ... les fuerce a actuar y dividirse en dos grupos.
  • ... the cell is actually able to divide, it has to ... la célula sea realmente capaz de dividirse, ésta tuvo que
  • ... great tendency for people to divide one subgroup. ... gran tendencia de la gente a dividirse en un subgrupo.
  • ... a cell know when it's time to divide? ... que una célula sabe cuando es tiempo de dividirse?
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, breach, rift
  • The divide between rich and poor ... La brecha entre ricos y pobres ...
  • The divide was breaking a big search ... La brecha estaba rompiendo una búsqueda grande ...
  • ... of this basic requirement will only widen the divide. ... con este requisito básico sólo logrará ampliar la brecha.
  • you know he was depict appetite divide u usted sabe que él era representar u apetito brecha
  • And the divide between the first and ... Y la brecha entre el primer y ...
  • anymore addicted divide that in mind that ... brecha más adictos eso en mente que ...
- Click here to view more examples -
IV)

división

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

repartir

VERB
  • Divide potatoes on four plates ... Repartir las papas en cuatro platos ...
  • Divide the mixture into 6 ... Repartir la mezcla en 6 ...
  • ... uses a formula to divide up the funds available for ... ... utilizan una fórmula para repartir los fondos existentes para ...
  • How do you want to divide up the holidays? ¿Cómo desean repartir las fiestas?
  • You can't divide a businesslike a sack ... No puedes repartir un negocio como si fuera un saco ...
- Click here to view more examples -

splitting

I)

partir

NOUN
Synonyms: from
  • I discovered the formula for splitting beer atoms. Descubrí la fórmula para partir átomos de cerveza.
  • Instead of splitting an atom, it smashes ... En vez de partir un átomo, aplasta ...
  • We see it splitting, and its just a " ... Lo vemos partir, y es sólo un " ...
  • Scientists saw that the splitting of the uranium nucleus ... Los científicos vio que el partir del núcleo de uranio ...
  • ... fission, a process of splitting an atom to generate ... ... la fisión, un proceso de partir un átomo para engendrar ...
- Click here to view more examples -
II)

división

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

resquebraje

NOUN
IV)

desdoblamiento

NOUN
Synonyms: unfolding, cleavage
  • ... this leads to the desire for splitting herself in two. ... esto provoca el deseo de desdoblamiento.
  • There's a kind of splitting that happens, because ... Aquí hay una especie de desdoblamiento que sucede, porque ...
V)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

rajaduras

NOUN
Synonyms: cracks
VII)

rajar

NOUN
Synonyms: slitting
VIII)

escisión

NOUN

fracture

I)

fractura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fracturar

VERB
  • ... how many roots they would fracture this way! ... cuántas raíces van a fracturar con esto
III)

fracturarse

VERB
  • ... a child's mind may fracture creating disassociated identities. ... la mente de un niño puede fracturarse creando identidades disociadas.
IV)

fisura

NOUN
Synonyms: fissure, rift, cleft, crevasse
  • It is a hairline fracture. Es una pequeña fisura.
  • ... it might help us scan for a fracture. ... nos ayudaría a encontrar una fisura.
  • ... of the explosion where the fracture opens. ... de la explosión cuando la fisura se abre.
  • ... then we have to widen the fracture at that point. ... tendremos que ensanchar la fisura en ese punto
  • lnitiating microscan of the subspace fracture. Iniciando micro escáner en la fisura subespacial.
  • ... , there is a hairline fracture on the stapes. ... , hay una pequeña fisura en el estribo.
- Click here to view more examples -

breakage

I)

rotura

NOUN
Synonyms: break, breaking, rupture, tear
- Click here to view more examples -
II)

fractura

NOUN
  • ... been so small, well within breakage. ... sido tan pequeño,bien dentro de la fractura.
III)

se quiebren

NOUN
Synonyms: break
IV)

quebradas

NOUN
V)

rompa

NOUN
Synonyms: break, rupture
  • ... the thread is stronger and any breakage is prevented. ... el hilo sea más resistente y evitar que se rompa.
VI)

rompimiento

NOUN
Synonyms: break, breaking
VII)

ruptura

NOUN
  • But that kind of breakage shouldn't be a problem ... Pero ese tipo de ruptura no es un problema ...
  • ... resulting in structural weakness and later breakage. ... provocando fragilidad estructural y, posteriormente, su ruptura.
VIII)

rotas

NOUN
Synonyms: broken, torn, smashed, busted

breaking

I)

romper

VERB
- Click here to view more examples -
II)

romperse

VERB
  • When it's a question of breaking a leg or losing ... Cuando la cuestion es romperse una pierna o perder ...
  • ... out a pleasant, simple tune without breaking his neck. ... una simple y agradable melodía sin romperse uno el cuello.
  • ... kept quietly to it instead of breaking his back with a ... ... mantenerlo en secreto en vez de romperse la espalda en ese ...
  • We'll see more things breaking. Veremos más cosas romperse.
  • heart has gone through without breaking." corazón ha pasado por sin romperse.
  • the strength of a fish without breaking. la fuerza de un pez sin romperse.
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

violando

VERB
  • I am upholding the law or breaking the law. Estoy cumplir la ley o violando la ley.
  • And they're not actually breaking any law that we know ... Y no están violando ninguna ley que conozcamos ...
  • We are breaking the sanctity of the ... Estamos violando la santidad de los ...
  • ... guys if they're breaking the law. ... tipos si se está violando la ley.
  • All right, he's breaking the law. Bien, está violando la ley.
  • It's not like you're breaking some law. No estás violando ninguna ley.
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: break, bankrupt
- Click here to view more examples -
VI)

irrumpir

VERB
  • Breaking into the guard station is a grave offense. Irrumpir en una comisaría es un grave delito.
  • But taking pictures of her after breaking into her house doesn't ... Pero sacarle fotos, luego de irrumpir en su casa no ...
  • ... ways of thanking someone than by breaking into their house. ... formas de agradecer que irrumpir en casa ajena.
  • Which technically isn't breaking in. Lo que técnicamente no es irrumpir.
  • and the space breaking into him? y el espacio de irrumpir en él?
  • breaking into his orchard; irrumpir en su huerto;
- Click here to view more examples -
VII)

rotura

VERB
Synonyms: break, rupture, tear
- Click here to view more examples -
VIII)

infringir

VERB
  • See what comes of breaking the rules? Ves lo que pasa por infringir las reglas.
  • ... live my life without breaking a single rule. ... de vivir mi vida sin infringir una sola regla.
  • If we do it again we might be breaking the law Si lo hacemos de nuevo podríamos infringir la ley.
  • were actually not breaking the law fueron en realidad no infringir la ley
  • ... fine you $ 1 000 for breaking the law. ... una multa de 1 000 dólares por infringir la ley.
  • of breaking this performative. de infringir este performativo.
- Click here to view more examples -
IX)

rompimiento

VERB
Synonyms: break

broken

I)

roto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rota

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

quebrado

ADJ
Synonyms: cracked, bankrupt
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

descompuesto

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

fractura

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

romperse

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split, torn
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • So we've broken it up into 3 groups. Asi hemos dividido en 3 grupos
  • been broken into similar fragments. han dividido en fragmentos similares.
  • so it's already broken up into the 100. osea, ya esta dividido en las 100 partes
  • job broken into different places trabajo dividido en diferentes lugares
- Click here to view more examples -
X)

interrumpido

VERB
- Click here to view more examples -

fractured

I)

fracturada

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fracturé

VERB
  • ... a release move on high bar, fractured my spine. ... una salida en barras y me fracturé la columna.
  • I fractured my clavicle during hurricane ... Me fracturé mi clavícula durante el huracán ...
  • ... a field hockey game, I fractured my left ankle, ... un campo de hockey me fracturé el tobillo izquierdo
  • I think I might have fractured me coccyx. Creo que me fracturé el cóccix.
- Click here to view more examples -
III)

fragmentado

ADJ
Synonyms: fragmented, sliver

division

I)

división

NOUN
- Click here to view more examples -

dividing

I)

dividir

VERB
Synonyms: divide, split, splitting
- Click here to view more examples -
II)

dividirse

VERB
Synonyms: divide
III)

dividiéndose

VERB
Synonyms: parting
- Click here to view more examples -
IV)

repartiendo

VERB
V)

separa

VERB
- Click here to view more examples -

divisional

I)

división

ADJ
Synonyms: division, split, dividing
II)

departamentales

ADJ
Synonyms: departmental

party

I)

partido

NOUN
Synonyms: game, match, split
- Click here to view more examples -
II)

fiesta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

terceros

NOUN
  • ... and third-part party software that might be running ... ... y con software de terceros que se puede ejecutar ...
  • ... or 3-d party applications; ... o con aplicaciones de terceros.
V)

grupo

NOUN
Synonyms: group, band, panel, bunch
- Click here to view more examples -

game

I)

juego

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, match, split
- Click here to view more examples -
III)

videojuego

NOUN
Synonyms: videogame
- Click here to view more examples -
IV)

animosa

NOUN
Synonyms: bouncy
  • I'll use my game leg and kick your ... ¡Usaré mi pierna animosa y le patearé el ...
V)

caza

NOUN
- Click here to view more examples -

match

I)

coincida con

VERB
  • You should use a colour to match your yarn. Usted debe usar un color para que coincida con su hilo.
  • Hers were large, to match her large limbs, ... Ella eran grandes, para que coincida con sus ramas grandes, ...
  • ... the pattern is ever to match that branch. ... se espera que el patrón coincida con esa rama.
  • ... out on the bay to match the burnt patch. ... a la bahía para que coincida con el parche quemado.
  • ... having a deep voice to match his big body. ... tener una voz profunda para que coincida con su gran cuerpo.
  • ... the tween span to match the copied tween span. ... de interpolación para que coincida con el grupo copiado.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, split
- Click here to view more examples -
III)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
- Click here to view more examples -
IV)

emparejar

VERB
Synonyms: pair, pairing
- Click here to view more examples -
V)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
- Click here to view more examples -
VI)

cerilla

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

coincidencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

combate

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

encuentro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

pareja

NOUN
Synonyms: couple, partner, pair, mate, spouse
- Click here to view more examples -

fraction

I)

fracción

NOUN
Synonyms: split
- Click here to view more examples -

separate

I)

separado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: detach, set aside
- Click here to view more examples -
III)

independiente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

separarse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

aparte

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

distintos

ADJ
- Click here to view more examples -

detach

I)

separar

VERB
Synonyms: separate, set aside
  • Allow them to cool, detach the residues with a ... Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
  • It serves to detach the species from the natural world, ... Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
  • I was able to detach my thoughts, and ... Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
  • to detach even the smallest and most resistant fruits para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
  • Because more is double the thickness will be more simple detach Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
II)

desasociar

VERB
Synonyms: disassociate
  • ... the files that you want to detach. ... los archivos que desea desasociar.
  • To detach a native C++ program ... Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
  • To detach a Dynamic Web Template, use ... Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
  • Detach From or Terminate a Process Desasociar de o finalizar un proceso
  • ... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ... ... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
III)

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off
  • ... space causes them to detach from the plant ... espacio hace que se desprenda de la planta
IV)

suelte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, loose
  • Detach the lower clips by pulling ... Suelte los clips inferiores tirando ...
  • Detach the upper clip by pulling ... Suelte el clip superior tirando ...
  • Disconnect or detach the connectors, detach ... Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
  • Detach the clips (A, B) by pulling ... Suelte los clips (A, B) tirando ...
  • Detach the hooks (A ... Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
V)

desenganchar

VERB
VI)

desconecte

VERB
  • ... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ... ... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
  • Detach the console subharness connector ... Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...

set aside

I)

apartar

VERB
Synonyms: take, avert
  • ... is you have to set aside ... que te tienes que apartar
  • These accounts allow you to proactively set aside your own pre- ... Estas cuentas le permiten a usted apartar proactivamente su propio dinero ...
  • Set aside and keep warm. Apartar y mantener tibios.
  • Set aside 2 tbsp of crumb for topping. Apartar 2 cucharadas de la masa para cubrir al final.
- Click here to view more examples -
II)

resérvela

VERB
IV)

separar

VERB
Synonyms: separate, detach
  • Plans that help individuals set aside money to be used ... Planes que ayudan a los individuos separar dinero para ser usado ...
  • example to set aside time to meditate on ... Dios al separar tiempo para meditar en ...
  • ... why I want to set aside some money ... por eso que quiero separar algo de dinero
  • ... thing I've done is to set aside enough money to ensure ... ... cosa que hice fue separar el dinero suficiente para asegurar ...
- Click here to view more examples -
V)

retiradas

VERB
  • ... and utilisation of the areas set aside. ... y utilización de las superficies retiradas;

distribute

I)

distribuir

VERB
  • And then we distribute again. Y luego distribuir de nuevo.
  • A platform to distribute and gather information that ... Una plataforma para distribuir y reunir él información que ...
  • So you could distribute this minus if you like ... Por lo tanto podría distribuir esta menos si así lo desea ...
  • We must be able to distribute to the population a ... Tenemos que ser capaces de distribuir en la población una ...
  • ... few boxes that we need to distribute here and there. ... algunas cajas que debemos distribuir aquí y allá.
- Click here to view more examples -
II)

repartir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

distribuirlas

VERB
  • and distribute them to as many people as ... y distribuirlas a tantas personas como ...

partitioning

I)

partición

VERB
Synonyms: partition
  • ... on values in a partitioning column. ... los valores de una columna de partición.
  • A software partitioning technology used to virtualize ... Tecnología de partición de software que se utiliza para virtualizar ...
  • and try my fascinating new partitioning bridal pain y prueba a mi partición nueva y fascinante nupcial dolor
  • side w he really had no partitioning w lado realmente no tenía partición
  • Vertical partitioning is only allowed for ... La partición vertical sólo se permite ...
- Click here to view more examples -
II)

repartiendo

VERB
III)

tabiquería

NOUN
Synonyms: partition

deliver

I)

entregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ofrecer

VERB
Synonyms: offer, provide
- Click here to view more examples -
III)

entregarle

VERB
Synonyms: give, handing over
  • On his way to deliver something to, uh. Iba camino de entregarle algo a.
  • Our commitment is to deliver quality education to all ... Nuestro compromiso es entregarle educación de calidad a todos ...
  • ... his errands, perhaps you could deliver a message for me ... ... sus recados, quizás puedas entregarle un mensaje de mi ...
  • My orders were to deliver you the five condemned men, ... Mis ordenes son de entregarle a cinco condenados, ...
  • better to deliver him up again to the captain ... mejor para entregarle de nuevo al capitán ...
  • ... show you who to deliver the money to ... mostrar a quien debe entregarle el dinero
- Click here to view more examples -
IV)

brindar

VERB
Synonyms: provide, offer, toast
  • ... with file serving to deliver accelerated performance. ... con servidores de archivos para brindar un performance acelerado.
  • ... must be able to deliver on: ... debe ser capaz de brindar:
  • ... with file serving to deliver accelerated performance. ... con file servers para brindar un performance acelerado.
  • ... that can help you deliver site monitoring, management, and ... ... que puede ayudar a brindar administración y monitoreo del sitio ...
  • ... reports about your own networks or deliver business-specific reports ... ... informes sobre sus propias redes o brindar informes específicos del negocio ...
  • ... midrange solution first to deliver heterogeneous data movement, ... ... solución de rango medio en brindar movimiento de datos heterogéneos, ...
- Click here to view more examples -
V)

proporcionar

VERB
Synonyms: provide, supply
  • ... do at the end of that is deliver insight. ... hacemos al final de ese proceso es proporcionar una percepción.
  • ... add the mandate to deliver these solutions for less money and ... ... añadimos la exigencia de proporcionar estas soluciones por menos dinero, ...
  • ... everyone on the team deliver results for their customers ... ... todos los componentes del equipo a proporcionar resultados a los clientes ...
  • deliver ad content specifically targeted to the interests they expressed proporcionar contenido del anuncio orientado a los intereses concretos
  • deliver the handling and the grip that you need. proporcionar el agarre que necesitas.
  • ... , we are committed to deliver investment solutions tailored to ... ... , nos comprometemos a proporcionar soluciones de inversión ajustadas a ...
- Click here to view more examples -
VI)

suministrar

VERB
Synonyms: supply, provide
  • ... services and systems to deliver a global response, ... ... servicios y sistemas para suministrar una respuesta global, ...
  • ... how do we actually deliver stem cells to a patient ... ... de hecho, cómo suministrar las células madre a un paciente ...
  • ... is instructed to only deliver this data. ... se le indica que debe suministrar solamente esta información.
  • one-by-one deliver nicotine uno por uno suministrar nicotina
  • ... companies to recognise and deliver the next generation of anti ... ... empresas en valorar y suministrar la próxima generación de ...
  • ... allows system manufacturers to deliver computers that will start ... ... permite a los fabricantes de sistemas suministrar equipos que se inician ...
- Click here to view more examples -

handing out

I)

repartiendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

entregando

VERB
- Click here to view more examples -

separation

I)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -

clearance

I)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

liquidación

NOUN
  • The clearance of accounts decision shall ... La decisión de liquidación de cuentas se tomará en función de ...
  • ... you have to renew that clearance. ... tiene que renovar su liquidación.
  • ... because the recovery of the clearance of accounts is on ... ... porque la recuperación de la liquidación de las cuentas está en ...
  • the clearance of outstanding commitments. la liquidación de los compromisos aún por liquidar.
  • in clearance of accounts, we work receipt by receipt ... en la liquidación de cuentas trabajamos ingreso por ingreso ...
  • ... in the context of the clearance of account procedure. ... el contexto del procedimiento de liquidación de cuentas.
- Click here to view more examples -
III)

autorización

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

holgura

NOUN
  • If the clearance exceeds the service limit, measure the ... Si la holgura excede el límite de servicio, mida el ...
  • If any clearance exceeds the service limit, measure the ... Si la holgura supera el límite de servicio, mida el ...
  • Incorrect piston/cylinder clearance Holgura del pistón/cilindro incorrecta
  • Check the valve clearance when the pistons are ... Verifique la holgura de válvulas cuando los pistones estén ...
  • which current has about clearance in about sixty million homes ... que actual tiene sobre holgura en unos sesenta millones de hogares ...
  • ... enabling you to define the hole clearance diameter. ... que permiten definir el diámetro de holgura del taladro.
- Click here to view more examples -
V)

despeje

NOUN
Synonyms: clear, punt
  • clearance of forests for other ... despeje de bosques para extracción de otros ...
VI)

despacho

NOUN
  • ... goods are in transit to expedite clearance. ... que las mercancías estén en tránsito para efectuar el despacho.
  • clearance their talk had made. despacho de la conversación había hecho.
  • ... comes out at night its clearance made a vice ... sale de noche a su despacho hizo un vicio
  • ... the idea of centralised clearance makes good sense, if ... ... , la idea de un despacho centralizado tiene sentido, si ...
  • ... find out until '87 about that Secret Clearance ... supe hasta el 87 de ese despacho en asuntos
  • ... it was always there, but from that Secret Clearance. ... siempre estuvo ahí, pero de que el despacho secreto.
- Click here to view more examples -
VII)

remoción

NOUN
  • A mine-clearance training centre, established in ... El centro de capacitación en remoción de minas establecido en ...
  • ... affiliated agencies, in landmine clearance; ... organismos asociados, en la remoción de minas;
  • ... regulate their design, use and clearance. ... regular su diseño, utilización y remoción.
  • ... brought different training and clearance techniques to the classroom ... ... aportaron diferentes técnicas de capacitación y remoción tanto en las aulas ...
  • ... , information exchange and clearance methodology. ... , el intercambio de información y los métodos de remoción.
  • Mine-clearance equipment would be donated ... El equipo de remoción de minas se donará ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permiso

NOUN
- Click here to view more examples -

separating

I)

separación

VERB
  • In the separating tank, for example, ... En el tanque de separación, por ejemplo, ...
  • ... disposing of garbage and separating bottles is great. ... eliminación de basura y la separación de botellas es genial .
  • ... more colors is called color separating, and the films ... ... más colores se denomina separación de color, y las películas ...
  • by separating the outer and inner sheet material mediante la separación de las chapas exterior e interior
  • What they will do is stop the ingredients from separating Lo que van a hacer es dejar que los ingredientes separación
- Click here to view more examples -
II)

separándose

VERB
Synonyms: spreading, ablating
III)

separarse

VERB

detachment

I)

destacamento

NOUN
Synonyms: outpost
- Click here to view more examples -
II)

desprendimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desapego

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

distanciamiento

NOUN
  • ... creates a sense of detachment. ... crea un sentimiento de distanciamiento.
  • Typical schizoid detachment, split personality. Típico distanciamiento esquizoide, doble personalidad.
  • ... had preserved a certain social detachment, a happy air of ... había mantenido un cierto distanciamiento social, un aire feliz de
  • ... the strangest sense of detachment from myself and the world ... la extraña sensación de distanciamiento de mí mismo y del mundo
  • Does my scientific detachment disturb you? ¿Te molesta mi distanciamiento científico?
- Click here to view more examples -
VI)

despego

NOUN
  • ... your breakup had something to do with that detachment? ... tu rompimiento tuvo algo que ver con ese despego?

gap

I)

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
- Click here to view more examples -
II)

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
- Click here to view more examples -
IV)

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
V)

vacío

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
IX)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
X)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

parting

I)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dividiéndose

NOUN
Synonyms: dividing
V)

tronzado

NOUN
Synonyms: bucking
- Click here to view more examples -
VI)

despedirse

NOUN
  • He gave a parting piece of information about ... Al despedirse dio un poco de información sobre ...
  • hand at parting, and she thanking him ... la mano para despedirse, y dándole las gracias ...
  • ... his looks and language at parting would ... su apariencia y el lenguaje al despedirse le
  • ... three times, at parting. ... tres veces, al despedirse.
  • ... and waved his hand at parting; ... y agitó la mano para despedirse;
- Click here to view more examples -
VII)

separarse

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

partiendo

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.