Fix

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Fix in Spanish :

fix

1

arreglar

VERB
Synonyms: arrange, fixing, settle, fixed
  • I can fix this. Puedo arreglar todo esto.
  • But you can't fix your mistakes through me. Pero no puedes arreglar tus errores a traves de mi.
  • I think you can fix it. Creo que lo puedes arreglar.
  • We got to fix this. Tenemos que arreglar esto.
  • My dad's going to fix that. Mi papa va a arreglar eso.
  • You said you could fix things. Dijiste que podrías arreglar cosas.
- Click here to view more examples -
2

fijar

VERB
  • Authorization to fix the target. Autorización para fijar el blanco.
  • It only remains to fix a price. Sólo queda por fijar un precio.
  • Their marks the judges will now fix. Sus marcas a los jueces fijar ahora.
  • Because it can also fix oxygen. Porque también puede fijar oxígeno.
  • It only remains to fix a price. Sólo resta fijar un precio.
  • And let's just fix that line. Y vamos a fijar esa línea.
- Click here to view more examples -
3

solucionar

VERB
  • There are some things you just can't fix. Hay cosas que no puedes solucionar.
  • You can still fix things. Aún puedes solucionar esto.
  • I can fix that. Yo puedo solucionar eso.
  • We will attempt to fix this problem with this update. En esta actualización, hemos tratado de solucionar el problema.
  • So let's concentrate on something we can fix. Así que concentrarse en algo que se puede solucionar.
  • I gotta fix this. Tengo que solucionar esto.
- Click here to view more examples -
4

corregir

VERB
  • We can fix the colour. Podemos corregir el color.
  • To fix the irregularity, every century ... Para corregir esto, cada siglo ...
  • That software to fix the images, we could now forget ... Ese software para corregir las imágenes, nos pudimos olvidar ...
  • ... who can help us fix the past. ... que nos puede ayudar a corregir el pasado.
  • We've got to keep working to fix this. Debemos seguir trabajando para corregir esto.
  • Please reinstall to fix the problem. Reinstálelo para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
5

reparar

VERB
  • Here are ways to legally fix your credit. Aquí se presentan maneras de reparar su crédito legalmente.
  • I can fix this. Tengo que reparar esto.
  • Better fix this door. Habrá que reparar esta puerta.
  • There is nothing to fix, bro. No hay nada que reparar, hermano.
  • You just can't fix broken hearts. No puedes reparar corazones rotos.
  • I thought you were going to fix the thing. Crei que ibas a reparar la cosa.
- Click here to view more examples -
6

arreglarte

VERB
  • Just have to fix your leg. Sólo necesito arreglarte la pierna.
  • We got to fix your name. Tenemos que arreglarte el nombre.
  • Fix your fly strike too. Arreglarte la impotencia también.
  • I could fix your hair. Podría arreglarte el cabello.
  • You use your hands to fix your hair. Usas tus manos para arreglarte el cabello.
  • We have to fix you up, mother. Tienes que arreglarte, madre.
- Click here to view more examples -
7

corrección

NOUN
  • Now you can apply a quick fix, add a filter ... Ahora puedes aplicar una corrección rápida, añadir un filtro ...
  • Think about the fix, don't make the first change Piensa acerca de la corrección, no hacen el primer cambio
  • took it except for the record is perceived fix that llevó a excepción del registro se percibe corrección que
  • Fix size and position for ... Corrección del tamaño y la posición de ...
  • This compatibility fix accepts a command line ... Esta corrección de compatibilidad acepta una línea de comandos ...
  • ... the code for the bug fix ... el código para la corrección de errores
- Click here to view more examples -
8

solución

NOUN
  • But this is a temporary fix. Es sólo una solución temporal.
  • That was my fix exactly. Esa fue mi solución exacta.
  • No cure, no quick fix. No hay medicinas, no hay solución rápida.
  • I shall fix it for you. Yo la solución para usted.
  • If they still have a radar fix on us, they ... Si todavía tiene una solución de radar en nosotros, que ...
  • Their quickest fix is to use their ... La solución más rápida consiste en utilizar sus ...
- Click here to view more examples -
9

resolver

VERB
  • Just let him fix the problem, okay? Sólo déjelo resolver el problema.
  • We will try to fix the problem, probably this evening ... Tenemos que intentar resolver el problema, probablemente esta tarde ...
  • To fix this problem, the ... Para resolver este problema, el ...
  • ... to have to learn to fix their problems without magic. ... tendrán que aprender a resolver sus problemas sin magia.
  • ... that only a man can fix. ... que sólo un hombre puede resolver.
  • ... bullet in the eye won't fix. ... bala en un ojo no pueda a resolver.
- Click here to view more examples -

More meaning of Fix

arrange

I)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, fixing, settle, fixed
  • I can try and arrange a meet. Puedo tratar de arreglar un encuentro.
  • I could arrange for transportation. Yo puedo arreglar el transporte.
  • I think we can arrange that. Creo que lo podemos arreglar.
  • I can arrange that. Eso lo puedo arreglar.
  • You told me you could arrange an appeal bond. Me dijiste que podías arreglar para una apelación.
  • We could arrange that if you wish it. Podríamos arreglar eso,si así lo desea.
- Click here to view more examples -
II)

organizar

VERB
Synonyms: organize, host
  • I must arrange the funeral. Tengo que organizar el funeral.
  • But we could arrange an interaction. Pero podemos organizar una interacción.
  • I can arrange security. Puedo organizar la seguridad.
  • They want to arrange some kind of tribute to me. Quieren organizar una especie de tributo.
  • And arrange a golf outing with the minister of culture. Y organizar una de golf con el ministro de cultura.
  • We could arrange a memorial service. Podríamos organizar un funeral.
- Click here to view more examples -
III)

concertar

VERB
Synonyms: conclude
  • Patients should arrange a consultation with a ... Los pacientes deben concertar una cita con un ...
  • I'd be glad to arrange an interview if. Estoy dispuesto a concertar una cita si.
  • When they're settled, you can arrange visitations. Cuando se instalen, puede concertar una cita.
  • ... creativity and imagination to arrange both expected and unexpected meetings with ... ... creatividad e imaginación para concertar reuniones esperadas e inesperadas con ...
  • married official arrange a time inflation funcionario casado concertar una hora inflación
  • ... in my power to arrange a transfer for you ... a mi alcance para concertar una transferencia para el usuario
- Click here to view more examples -
IV)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose
  • Arrange the spinach on a plate and ... Disponer las espinacas en un plato y ...
  • ... of my facilities and have them arrange a secure location. ... de mis centros y déjalos disponer de un lugar seguro.
  • do you suppose you could arrange to stay with me ... cree usted que tenga a bien disponer que se quedara conmigo ...
  • arrange continued health surveillance and provide ... disponer un control continuado de la salud y ...
  • ... the polling that's all i could arrange the book ... la votación es todo lo que podía disponer el libro
  • ... done with, and they could then arrange at their ... hace con, y que podría disponer en su
- Click here to view more examples -
V)

acordar

VERB
Synonyms: according, agree, accord
  • I only want to arrange a truce. Yo sólo quiero acordar una tregua.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • We can arrange to avoid one another. Podemos acordar no vernos más.
  • It still isn't too late to arrange a truce. Aún no es tarde para acordar una tregua.
  • I would like to arrange a truce. Quiero acordar una tregua.
  • You can arrange with other sellers to cross- ... Puedes acordar con otros vendedores realizar promociones cruzadas ...
- Click here to view more examples -
VI)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Arrange the boiled cauliflower evenly in a casserole. Acomodar la coliflor hervida en un recipiente para hornear.
  • ... can use as a guide to arrange yours. ... puede usar como guía para acomodar las suyas.
  • Aren't you going to arrange us for the performance ... No nos vas a acomodar para el un buen desempeño ...
  • In Laser Light you need to arrange mirrors and prisms in ... En Laser Light necesitas acomodar los espejos y las prismas en ...
- Click here to view more examples -
VII)

coordinar

VERB
  • We can arrange the shipping of our products to any ... Nosotros podemos coordinar el envío a cualquier ...
VIII)

ordenar

VERB
  • One way to arrange one object. Una forma para ordenar un objeto.
  • and arrange to major in struck by life all over again y ordenar al comandante en golpeados por la vida de nuevo
  • ... ways are there to arrange zero objects? ... maneras distintas se pueden ordenar 0 objetos?
  • ... numbers when you can't arrange ... los números, si no se puede ordenar
  • How many ways are there to arrange two objects? ¿Cuántas maneras hay de ordenar dos objetos?
  • ... had to re-arrange the chapters for the movies so ... ... tuvo que volver a ordenar los capítulos de las películas para ...
- Click here to view more examples -

fixing

I)

fijación

VERB
  • No more price fixing. No más fijación de precios.
  • This is not price fixing. Esto no es fijación de precios.
  • That will mean fixing the tablet. Eso significará la fijación de la tableta.
  • The price fixing is over. La fijación de precios es mayor.
  • It involves an international investigation into price fixing. Involucra una investigación internacional sobre fijación de precios.
  • No more price fixing. No más de fijación de precios.
- Click here to view more examples -
II)

arreglando

VERB
  • I work at the monastery fixing cars and cutting grass. Trabajo en el monasterio arreglando autos y otras cosas.
  • Now they know their weakness, they're fixing it. Ahora conocen su debilidad, y la están arreglando.
  • We were just fixing to leave. Nosotros nos estabamos arreglando para salir.
  • So here we are, fixing things. Así que aquí estamos, arreglando las cosas.
  • I was fixing the shield. Estaba arreglando el escudo.
  • They were fixing the cable, so they sent someone. Estaban arreglando el cable, así que enviaron a alguien.
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • I really don't need any fixing. En realidad no necesito corregir nada.
  • When fixing up process root and working directories after ... Al corregir el proceso raíz y directorios de trabajo después ...
  • Fixing these problems would help us to return ... Corregir estos problemas nos ayudaría a regresar ...
  • ... some errors we should focus on fixing and to help us ... ... unos cuantos errores que debamos corregir y nos ayudes a ...
  • ... is investigating the possibility of fixing this erratum. ... está investigando la posibilidad de corregir este problema.
  • ... get basic guidance for fixing the problems. ... obtener instrucciones básicas para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeción

VERB
  • ... and locate the belts for fixing to bed ... y localice las bandas de sujeción a la cama
  • General accessories / Fixing material Accesorios general / Material sujeción
V)

reparar

VERB
  • Thanks a lot for fixing that car. Muchas gracias por reparar el coche.
  • ... keeping things running, fixing broken parts. ... hacer que las cosas funcionen y reparar las averías.
  • Thank you so much for fixing our car Muchas gracias por reparar nuestro auto.
  • Property inspector:fixing broken links inspector de propiedades:reparar vínculos rotos
  • ... a reason why I was fixing this today. ... una razón por la cual lo iba a reparar hoy.
  • ... the romp, rather than fixing the romp-specific ... ... en romp, en lugar de reparar problemas específicos de romp ...
- Click here to view more examples -

settle

I)

instalarse

VERB
Synonyms: installed
  • ... their own with land to settle in permanently to raise their ... ... suyo con terreno para instalarse permanentemente para criar a sus ...
  • I'll give you folks a minute to settle in. Les daré un minuto para instalarse.
  • A widget can be settle in your computer Un widget puede instalarse en tu computadora
  • ... definitely so let's settle in, and. ... definitivamente así que vamos a instalarse, y de inicio.
  • settle somewhere between several hundred and ... instalarse en algún lugar entre varios cientos de y ...
  • ... what is your family decided to settle in analytical ... lo que es su familia decidió para instalarse en analítica
- Click here to view more examples -
II)

resolver

VERB
Synonyms: solve, resolve, meet, figure, fix
  • We got something to settle now. Tenemos algo que resolver.
  • But there's only one way to settle this. Pero solo hay una manera de resolver esto.
  • We have one last score to settle. Tenemos un último objetivo por resolver.
  • Of course we couldn't settle all questions without you. Claro que sin ti no podíamos resolver algunas cuestiones.
  • I thought we had a private business deal to settle. Creí que debíamos resolver un asunto privado.
  • I still have to settle their meals. Encima tengo que resolver las comidas.
- Click here to view more examples -
III)

saldar

VERB
Synonyms: repay
  • Settle up and put another bet. Saldar y hacer otra apuesta.
  • I must settle all my debts. Debo saldar mis deudas.
  • I got a score to settle. Tengo que saldar una cuenta.
  • Just to help you settle a score. Ayudarlo a saldar una deuda.
  • We have a score to settle. Tenemos una cuenta que saldar.
  • To settle an old score. A saldar una vieja cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

liquidar

VERB
  • We will now settle your debt. Ahora vamos a liquidar su deuda.
  • Settle the marked transactions. Liquidar las transacciones marcadas.
  • ... sales tax report that you want to settle. ... informe de impuestos que desea liquidar.
  • ... about how you'd like to settle your account. ... sobre como le gustaría liquidar su cuenta.
  • ... this was my debt to settle, not yours. ... esta era mi deuda para liquidar, no la tuya.
  • it some reserves to settle its own payments. algunas de sus reservas para liquidar sus pagos.
- Click here to view more examples -
V)

conformarnos

VERB
  • We don't have to settle. No tenemos que conformarnos.
VI)

colocar

VERB
  • They want to you to settle coercive directing. Quieren a usted colocar la dirección coactiva.
  • You'll never be able to settle with them? Nunca se podrá colocar junto a ellos?
  • ... of life would venture to settle on - and he ... de vida se atrevería a colocar en - y
  • hers, and proceeded to settle upon her, as ... el suyo, y procedió a colocar sobre ella, como ...
- Click here to view more examples -
VII)

asentar

VERB
Synonyms: seating
  • These will help settle your stomach. Éstas le ayudarán a asentar su estómago.
  • I need to settle the nerves. Necesito asentar los nervios.
  • People have come to settle from down in the plains, ... La gente se ha venido a asentar desde las planicies, ...
  • ... been out long enough to settle. ... podido dar tiempo ni de volverse a asentar.
  • ... yields if they could settle in areas with a ... ... rendimiento si se pudieran asentar en áreas con una ...
  • To settle your gut? ¿Para asentar tus intestinos?
- Click here to view more examples -
VIII)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, arrange, fixing, fixed
  • There must be some way we can settle this. Debe haber una manera de arreglar esto.
  • We must settle things. Tenemos que arreglar algunas cosas.
  • After we settle this matter. Después de arreglar este asunto.
  • We will settle this in our own way. Vamos a arreglar esto a nuestro modo.
  • Only swords can settle things now. Ahora sólo las espadas podrán arreglar las cosas.
  • To settle a labor dispute. Para arreglar una disputa laboral.
- Click here to view more examples -
IX)

instalan

VERB
Synonyms: installed, installs
X)

solucionar

VERB
  • There is one way we can settle this. Hay una forma de solucionar esto.
  • ... only one way to settle a matter like this. ... una sola manera de solucionar un asunto como este.
  • ... agree on a method to settle this matter. ... acordar un método para solucionar este asunto.
  • We can settle this diplomatically. Podemos solucionar esto diplomáticamente.
  • Id be one way to settle the question. Sería una manera de solucionar el tema.
  • to settle this affair. para solucionar este asunto.
- Click here to view more examples -
XI)

establecen

VERB
  • settle in this pedestrian meditation. se establecen en esta meditación de peatones.
  • especially they settle on to the lakes, ... en especial se establecen en los lagos, ...
  • they settle out not only about the story but ... se establecen no sólo de la historia sino ...
  • Creative people will settle in places that fulfil three criteria ... Las personas creativas se establecen en lugares que cumplen tres criterios ...
  • ... get some age and settle ... de obtener una cierta edad y se establecen
  • ... and a group of serfs settle on a hill known ... ... y un grupo de siervos se establecen en una colina llamada ...
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
  • You can configure this setting within the backend. Puede configurar este ajuste desde el servidor.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
  • The tick mark on the bar indicates the default setting. La marca en la barra indica el ajuste predeterminado.
  • The quality setting of the layer affects ... El ajuste de calidad de la capa afecta ...
  • Its quite setting in a residential quarter, ... Este ajuste tranquilo y residencial, ...
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
  • You can see the current setting here. Aquí puede ver la configuración actual.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • This key setting was then to be destroyed after use. Esta configuración de llave era destruida luego de ser usada.
  • The default setting is center. La configuración por defecto está centrada.
  • If you enable this setting, the remaining duration and work ... Si habilita esta configuración, la duración y el trabajo restantes ...
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
  • With your talent and the setting here. Con tu talento y este entorno.
  • Enjoy a tasty meal in a casual setting. Disfrute de una sabrosa comida en un entorno informal.
  • Exclusive building in a privileged setting. Edificio exclusivo en un entorno privilegiado.
  • The setting is crucial. El entorno es crucial.
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribución anónima en un entorno público.
  • Like any kind of professional setting. Al igual que cualquier tipo de entorno profesional.
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
  • Setting up corrective and preventive measures in potentially polluting facilities. Establecer medidas correctivas y preventivas en las instalaciones potencialmente contaminantes.
  • Setting up an outpost south of the line. A establecer un puesto de avanzada al sur del frente.
  • The sun was now setting. El sol estaba ya establecer.
  • Strengthening management capacities entails setting up effective control mechanisms ... Fortalecer la capacidad de gestión supone establecer mecanismos eficaces de control ...
  • Setting an environment variable differs ... Establecer una variable de entorno difiere ...
  • In addition to setting out a general prohibition of ... Además de establecer una prohibición general del ...
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
  • The stage setting is similar to that time. El escenario se parece al de esa ocasión.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • You already know the plot and the setting. Ya conocen la trama y el escenario.
  • I was standing here behind the setting and. Estaba atrás del escenario y.
  • I trust the setting was properly romantic. Espero que el escenario fuera lo bastante romántico.
  • And it's a natural setting for supernatural powers. Y es un escenario natural para poderes sobrenaturales.
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
  • We also recommend setting up granular channel structures. También se recomienda configurar estructuras de canal detalladas.
  • Setting up a client computer is ... Configurar una computadora cliente es ...
  • ... but would be helpful in setting up ppp. ... pero será de gran ayuda para configurar ppp.
  • ... more like you are setting a stage really for other people ... ... más como va a configurar un escenario realmente a otras personas ...
  • server restrictions:setting key duration restricciones de servidor:configurar duración de clave
  • Setting an attribute value: Configurar un valor de atributo:
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
  • This is the proper setting. Este es un ambiente adecuado.
  • But you can imagine the setting. Pero puedes imaginarte el ambiente.
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Pensé que un ambiente dramático seria mas apropiado.
  • ... take place in that same setting. ... tienen lugar en el mismo ambiente.
  • ... much happier in this setting, doing these things. ... mucho más feliz en este ambiente, haciendo estas cosas.
  • ... adding a great ambient setting to the colonial atmosphere. ... , que crean un ambiente original a la atmósfera colonial.
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
  • Index is ignored because there are no pages to attach. Se ignoró el índice porque no hay páginas que adjuntar.
  • I attach no meaning to those words. Hay que adjuntar ningún significado a esas palabras.
  • Attach a file to the mail message. Adjuntar un archivo al mensaje de correo.
  • Attach a file to the message. Adjuntar un archivo al mensaje.
  • You can attach supplementary information to tasks in a ... Puede adjuntar información complementaria a las tareas de un ...
  • Please attach to this form a ... Adjuntar al presente formulario una ...
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
  • Attach the next arm. Fije el brazo al lado.
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • Those antibodies attach to viruses and bacteria and other Fije los anticuerpos a virus y bacterias y otros
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
  • ... these antibodies can then go attach things and mess up ... estos anticuerpos pueden ir entonces Fije las cosas y un lío
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
  • Select the files to attach. Seleccione los archivos que desee anexar.
  • Select the files you want to attach. Seleccione los archivos que desea anexar.
  • You can also use it to attach a layer to a ... También puede usarlo para anexar una capa en una ...
  • You can choose not to attach files, instead requiring ... Puede decidir no anexar archivos y en su lugar pedir ...
  • ... the document you would like to attach. ... el documento que desea anexar.
  • ... a workflow, you can attach repository files. ... un flujo de trabajo, puede anexar archivos de repositorios.
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
  • The improperly matched parts are unable to attach. Las piezas incorrectamente emparejadas no pueden unir.
  • devoted all her powers to attach and amuse dedicado todos sus poderes para unir y divertir
  • Glue used to attach the plastic thread Pegamento que utilizan para unir el plástico con la rosca
  • Therefore, if you intend to attach a connector to other ... Por tanto, si desea unir un conector a otras ...
  • now we want to attach the yarn ahora queremos unir el hilo
  • i am going to attach the yarn in a different corner voy a unir el hilo en una esquina diferente
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
  • It's a knot to attach a rope to another ... Que es un nudo para atar una cuerda a otra ...
  • I have to attach this canister Tengo que atar este tubo
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
IV)

ajusten

VERB
Synonyms: adjust
  • Tell them to fasten their safety belts. Dígales que ajusten sus cinturones de seguridad.
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB
  • I'll fasten it for you. Lo voy a apretar por ti.
  • ... , and began to fasten the hatches, to ... ... , y empezó a apretar las escotillas, para ...

solve

I)

resolver

VERB
Synonyms: resolve, meet, settle, figure, fix
  • I have a case to solve. Tengo un caso que resolver.
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
  • We hope to solve the problem at the source. Esperamos resolver el problema en la fuente.
  • Said they were working on how to solve this thing. Dijeron que estaban trabajando para resolver este asunto.
  • It is a conundrum we must solve together. Es un enigma que debemos resolver juntos.
  • Then you just solve these two equations. A continuación, usted sólo resolver estas dos ecuaciones.
- Click here to view more examples -
II)

solucionar

VERB
  • Once we find her we can solve that problem. Una vez la encontremos podremos solucionar eso.
  • I can solve that problem. Yo puedo solucionar ese problema.
  • No one person's going to solve global warming. Nadie va a solucionar el calentamiento global.
  • And how to solve this. Y de cómo pueden solucionar esto.
  • We know how to solve our problems. Nosotros sabemos solucionar nuestros problemas.
  • But it's not a problem we can solve. Pero no es un problema que podamos solucionar.
- Click here to view more examples -
III)

solventar

VERB
Synonyms: circumvent
  • In order to solve this, we're lowering the ... Para solventar esto, vamos a bajar los ...
  • But you can't solve all the galaxy's ... Pero tu no puedes solventar todos los problema de la galaxia ...
  • ... provides you with additional services to solve your logistics challenges. ... le provee con servicios adicionales para solventar sus retos logísticos.
  • ... the financial markets, will not solve the problems. ... los mercados financieros, no van a solventar los problemas.
  • Only if we fail to solve our financial problem. Sólo si fracasamos en solventar nuestros problemas financieros.
  • It also helps us to solve a problem as real as ... También nos ayuda a solventar un problma tan real como es ...
- Click here to view more examples -

resolve

I)

resolver

VERB
Synonyms: solve, meet, settle, figure, fix
  • You can resolve this once and for all. Puedes resolver esto de una vez por todas.
  • They teach kids how to resolve their conflicts peacefully. Enseña a los muchachos a resolver sus conflictos pacíficamente.
  • He says it's someone who can resolve the situation. Dice que es alguien que puede resolver la situación.
  • Resolve some of our issues. Para resolver algunos de nuestros problemas.
  • There is but one way to resolve such matters. Sólo hay una forma de resolver esto.
  • I mean, how to resolve this particular situation. O sea, cómo resolver esta situación en particular.
- Click here to view more examples -
II)

solucionar

VERB
  • Humanity must begin to resolve this water dilemma. La humanidad debe comenzar a solucionar este dilema del agua.
  • We are working to resolve your problem. Estamos viendo cómo solucionar tu problema.
  • If you two could resolve this tension, you could ... Si ustedes dos pueden solucionar esta tensión, podrían ...
  • To resolve this issue, repair ... Para solucionar este problema, repare ...
  • ... has a final opportunity to resolve the crisis peacefully. ... tiene una última posibilidad de solucionar pacíficamente la crisis.
  • ... which have failed to resolve the complex situation created by ... ... que no han servido para solucionar la compleja situación de los ...
- Click here to view more examples -
III)

determinación

NOUN
  • You should resolve yourself to living a long life. Debe tener la determinación de vivir una larga vida.
  • Then they will succeed with the strength of their resolve. Tendrán éxito por la fuerza de su determinación.
  • The resolve of our great nation is being tested. La determinación de nuestra gran nación está a prueba.
  • To test our resolve. Para probar nuestra determinación.
  • On the contrary, it only strengthens my resolve. Al contrario, sólo refuerza mi determinación.
  • I was just testing his resolve. Estaba probando su determinación.
- Click here to view more examples -
IV)

resolverse

VERB
Synonyms: resolved
  • Things may resolve themselves sooner than anyone expects. Las cosas podrían resolverse antes de lo que nadie espera.
  • ... tend to start suddenly and resolve quickly. ... tienden a comenzar súbitamente y resolverse de manera rápida.
  • ... is generally not harmful and may resolve with treatment, but ... ... generalmente no es dañino y puede resolverse con tratamiento, pero ...
  • seemed to resolve itself, when the mist of parecía resolverse, cuando la niebla de la
  • ... , but this should resolve in a few days. ... , pero esto debe resolverse en pocos días.
  • ... change that are going to take many years to resolve. ... cambio que tomarán años para resolverse.
- Click here to view more examples -
V)

resolución

NOUN
  • All of these issues require cooperation to resolve. La resolución de todos esos problemas requiere cooperación.
  • Few people your age have that kind of resolve. Poca gente de su edad tiene esa resolución.
  • It is about the resolve. Es acerca de la resolución.
  • It only strengthens my resolve. Esto fortalece mi resolución.
  • Let us find our resolve, and turn events toward ... Vamos a encontrar nuestra resolución, y gire hacia eventos ...
  • His resolve and his successes give ... Su resolución y sus éxitos dan ...
- Click here to view more examples -

troubleshoot

I)

solucionar problemas

VERB
Synonyms: troubleshooting
  • How to troubleshoot printing problems. Como solucionar problemas de impresión comunes.
  • ... and you are trying to minimize problems or troubleshoot. ... y está tratando de minimizar problemas o solucionar problemas.
  • ... to dramatically reduce the time required to troubleshoot problems. ... para reducir considerablemente el tiempo requerido para solucionar problemas.
  • ... what policy setting is in effect and to troubleshoot problems. ... qué opciones de configuración de directivas están vigentes y solucionar problemas.
  • troubleshoot issues they are having with their desktops or laptops. a solucionar problemas con sus computadoras de escritorio o portátiles.
- Click here to view more examples -

remedy

I)

remedio

NOUN
Synonyms: cure, hopeless
  • I know an old country remedy that never fails. Tengo un viejo remedio del campo que nunca falla.
  • Name my remedy then. Menciona, entonces, mi remedio.
  • But there is a remedy. Pero hay un remedio.
  • But both the diagnosis and the remedy are incorrect. Pero tanto el diagnóstico como el remedio son incorrectos.
  • Just give me the remedy. Dame sólo el remedio.
  • Best remedy is a change in scenery. El mejor remedio es un cambio de escenario.
- Click here to view more examples -
II)

remediar

VERB
Synonyms: rectify
  • But that is a condition we can happily remedy. Pero esa es una condición que podemos remediar.
  • But you may still remedy your folly. Pero tú aún puedes remediar tu locura.
  • Nothing that a good massage won't remedy. Nada que un buen masaje no pueda remediar.
  • But mistakes can also be remedy, if one has ... Pero los errores se pueden también remediar, si uno tiene ...
  • It is essential to remedy the lack of local structure ... Es primordial remediar la carencia de una estructura local ...
  • Ideological blinkers are not the way to remedy this. Las anteojeras ideológicas no ayudarán a remediar esta situación.
- Click here to view more examples -
III)

recurso

NOUN
  • The most useful civil law remedy in relation to cases ... El recurso civil más conveniente en relación con los casos ...
  • ... exercise any right or remedy under these terms, this will ... ... ejerce ningún derecho o recurso de acuerdo con estas condiciones, ...
  • to develop the possibilities of judicial remedy; a desarrollar las posibilidades de recurso judicial, y
  • There is a two-instance legal remedy system. El sistema de recurso jurídico tiene dos instancias.
  • State was touched, except the remedy of Estado fue tocado, salvo el recurso de
  • ... when it's breached, the law provides a remedy. ... cuando es violado, la ley prevee un recurso.
- Click here to view more examples -
IV)

poner remedio

VERB
Synonyms: redress
  • Can be used to remedy impotence. Puede ser utilizado para poner remedio a la impotencia.
  • To remedy which, there was ... Para poner remedio a la cual, había ...
  • ... shall take the appropriate action to remedy the situation. ... adoptará las medidas apropiadas para poner remedio a la situación.
  • ... from you, so I thought I'd remedy that. ... más de ti, entonces pensé en poner remedio a eso.
  • ... of it, and I'd like to remedy that. ... , y me gustaría poner remedio a eso.
  • ... erred because they sought to remedy things which would harass ... ... equivocó porque trató de poner remedio a las cosas que acosan a ...
- Click here to view more examples -
V)

subsanar

VERB
Synonyms: rectify
  • These measures only set out to remedy the damage caused in ... Esas medidas sólo pretendían subsanar los perjuicios causados en ...
  • ... to consider how to remedy these mistakes in the ... ... que recapacitar sobre el modo de subsanar este error en los ...
  • ... based on the surveys, to remedy deficiencies; ... basadas en esos estudios, para subsanar los defectos;
  • ... the contract and to remedy defects or faults as ... ... el contrato y a subsanar defectos o averías de acuerdo con ...
  • ... to complete the works and to remedy defects or faults as ... ... a cumplir el contrato y a subsanar defectos o averías de ...
- Click here to view more examples -
VI)

solucionar

VERB
  • The measures taken to remedy the situation led to ... Las medidas adoptadas para solucionar la situación dieron lugar a ...
  • To remedy line distortions: Para solucionar la distorsión de líneas:
  • To remedy this problem, retry the operation and be sure ... Para solucionar este problema, reintente la operación y fíjese ...
  • To remedy the first scenario, configure the ... Para solucionar el primer caso, configure el ...
  • ... of specially designed and fitted rings that remedy this issue. ... de anillos especialmente diseñados y equipados que solucionar este problema.
  • ... a security patch to remedy the issue, while the ... ... una revisión de seguridad para solucionar el problema, mientras ...
- Click here to view more examples -

correct

I)

correcto

ADJ
Synonyms: right, proper
  • I was merely curious, and you're correct. Simplemente tenía curiosidad, y estás en lo correcto.
  • We must do the correct thing. Hay que hacer lo correcto.
  • The diagnosis is correct. El diagnostico es correcto.
  • We must do the correct thing, dear. Debemos hacer lo correcto, querida.
  • Please be correct with it. Te ruego que seas correcto con ella.
  • We are doing the correct thing. Estamos haciendo lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

corregir

VERB
  • I am here to correct this. Estoy aqui para corregir eso.
  • I believe we can correct the problem on our own. Creo que podemos corregir el problema nosotros.
  • We could reprogram the system to correct the variables. Podríamos reprogramar el sistema para corregir las variables.
  • I am here to correct that mistake. Estoy aquí para corregir ese error.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I have papers to correct. Tengo exámenes que corregir.
- Click here to view more examples -
III)

adecuado

ADJ
  • We will pay triple the correct price. Pagaremos el triple del precio adecuado.
  • I believe the correct place to negotiate. Creo que el sitio adecuado.
  • Precisely the correct time. Precisamente el momento adecuado.
  • ... the printer model is correct. ... el modelo de impresora es el adecuado.
  • Place all sub-activities in the correct chronological order. Organice las actividades secundarias en un orden cronológico adecuado.
  • choosing the correct text from the options escogiendo el texto adecuado en las opciones
- Click here to view more examples -

editing

I)

edición

NOUN
  • I have a friend who works in editing. Tengo un amigo que trabaja en la edición.
  • What makes a movie a movie is the editing. La edición es lo que distingue a una película.
  • Needs a bit of editing. Necesita un poco de edición.
  • Do a lot of it in editing. Haríamos gran parte en la edición.
  • A lot of things got changed in the editing room. Muchas cosas se cambiaron en el cuarto de edición.
  • Editing is like poetry. La edición es como la poesía.
- Click here to view more examples -
II)

editar

NOUN
Synonyms: edit, edited
  • You also can do instant editing on your camera. También pueden editar instantáneamente en su cámara.
  • Just tap the app to start editing! Solo pulsa la aplicación para empezar a editar.
  • They call that editing. Ellos lo llaman editar.
  • Of different species, which we are editing. De diferentes especies, que tenemos por editar.
  • Bookmarks for editing bookmarks. Favoritos para editar favoritos.
  • I also use the same computer for writing and editing. También utilizo el mismo ordenador para componer y editar.
- Click here to view more examples -
III)

corregir

NOUN
  • He also took part in editing. Él también participó en corregir.
  • She also took part in editing and created our games ... Ella también participó en corregir y creó nuestros juegos ...
IV)

montaje

NOUN
  • This is the editing room. Ésta es la sala de montaje.
  • Two weeks for sound and editing! Para montaje y sonido.
  • I thought the editing would be over by then. Pensé que el montaje estaría acabado para entonces.
  • If you think editing will take more time, ... Si crees que el montaje tardará más tiempo, ...
  • ... documents in the archives and use them for editing. ... documentos en los archivos y los usan para el montaje.
  • ... the main lines of editing. ... las líneas principales del montaje.
- Click here to view more examples -
V)

modificar

NOUN
  • Options for erasing, editing, moving and repeating ... Opciones para borrar, modificar, desplazar y repetir ...
  • ... is as simple as editing a document. ... es tan fácil como modificar un documento.
  • inspecting and editing missing anything inspeccionar y modificar algun dato
  • You must be editing the local machine to ... Debe modificar el equipo local para ...
  • ... use for display and editing ... utilizar para mostrar y modificar datos
  • ... a user from deleting or editing the content control. ... a un usuario eliminar o modificar el control de contenido.
- Click here to view more examples -
VI)

redacción

NOUN
  • I want you to think about the editing. Quiero que pienses sobre lo de la redacción.
  • Assumed editing and coordinating responsibilities for a ... Asumió responsabilidades de redacción y coordinación de una ...
  • Editing and distribution of the announcement about action on ... La redacción y la difusión del anuncio de la medida de ...
  • ... years combining production with editing. ... años compaginando la producción con la redacción.
- Click here to view more examples -

correction

I)

corrección

NOUN
  • We have a correction to make. Tenemos una corrección que hacer.
  • Surgical correction may also lead to impotence. La corrección quirúrgica también puede conducir a impotencia.
  • It acknowledged course correction. Confirmaron corrección de curso.
  • All right, make the appropriate correction. Bien, haga la debida corrección.
  • Correction to my last delivery. Corrección a mi última entrega.
  • Correction of the globe's axis is being considered. La corrección del eje del globo se está estudiando.
- Click here to view more examples -
II)

rectificación

NOUN
  • I would therefore request a correction. Por tanto, pido una rectificación.
  • ... we will write a correction if what we printed ... ... vamos a escribir una rectificación si lo que imprimimos ...
  • ... , access, opposition, correction and cancellation of data. ... , acceso, oposición, rectificación y cancelación de datos.
  • Make the correction, THX. Efectúe la rectificación, THX.
- Click here to view more examples -

repair

I)

reparación

NOUN
  • Repair crews are being dispatched. Ha sido enviado personal de reparación.
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • Send it to repair ward. Llévalo a la sala de reparación.
  • Stem cells and retinal repair. Células de vástago y reparación retiniana.
  • The reactor repair has failed. Capitán, la reparación ha fallado.
  • With whole repair in kitchen. Con la reparación entera en cocina.
- Click here to view more examples -
II)

reparar

VERB
  • Appreciation for roof repair. Mi agradecimiento por reparar el techo.
  • I can help you repair the ship. Puedo ayudarle a reparar esta nave.
  • Impossible to repair barrier. Imposible de reparar la barrera.
  • You could finally repair that wall. Podrías por fin reparar esa pared.
  • Use whatever you need to repair the buffer. Usaremos lo que sea para reparar el búfer.
  • Repair and replicate, just like human cells. Reparar y replicar como células humanas.
- Click here to view more examples -
III)

servicio

NOUN
Synonyms: service, duty, serve
IV)

repararse

VERB
  • My screwdriver is still trying to repair. Mi destornillador aún intenta repararse.
  • ... materials it needs to grow or to repair itself. ... materiales necesita crecer o repararse.
  • ... the schools are capable of repair. ... que las escuelas podrían repararse.
  • ... component must be destroyed beyond repair ... componente debe ser completamente destruido de lo que pueda repararse.
  • so it can't repair itself. por lo que no puede repararse sola.
  • ... designed to self-repair. ... diseñado para auto-repararse.
- Click here to view more examples -

mend

I)

reparar

VERB
  • I had to do something to mend my broken heart. Tenía que hacer algo para reparar mi corazón roto.
  • How to mend a broken heart. Cómo reparar un corazón roto.
  • I looked for to mend my world. Miré para reparar a mi mundo.
  • ... carpenter make another log, and mend thou the line. ... carpintero hacer otro registro y reparar tú la línea.
  • ... refuses to seek out your brother and mend the relationship. ... niega a buscar a tu hermano y reparar la relación.
- Click here to view more examples -
II)

remendar

VERB
Synonyms: patching
  • I cannot mend your weakened spirit. No puedo remendar tu espíritu.
  • ... and thread big enough, she could mend the world. ... y un hilo grande y puede remendar el mundo.
  • ... become a doctor, not mend the nets like your father ... ... ser médico y no remendar redes como tu padre ...
  • ... teach him his catechism, mend his clothes, comb his ... le enseñara el catecismo, remendar la ropa, peine su
  • ... to knit family strong mesh, to darn and mend ... vigoroso a tejer la malla familiar, a zurcir y remendar
- Click here to view more examples -
III)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, arrange, fixing, settle, fixed
  • There is a whole wide broken world to mend. Hay un mundo roto que hay que arreglar.
  • I cannot mend the leg. No puedo arreglar la pierna.
  • We should mend that fence. Deberíamos arreglar esa cerca.
  • They bring us carpets to mend. Nos traen alfombras para arreglar.
  • He wants to mend the wagon. El quiere arreglar el carro.
- Click here to view more examples -
IV)

enmendar

VERB
Synonyms: amend, undo, make amends
  • To mend her broken heart. A enmendar su corazón roto.
  • Helping them mend their broken heart. Ayudarles a enmendar su corazón roto.
  • To mend matters, some scores of hundreds of Para enmendar el asunto, algunas decenas de cientos de
  • ... had happened, and his story did not mend matters. ... había sucedido, y su historia no enmendar el asunto.
  • ... are dressed, and mend my barn ... se visten, y enmendar mi granero
- Click here to view more examples -
V)

sanar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • There are some things that time cannot mend. Hay algunas cosas que el tiempo no puede sanar.
  • ... hair done always helps to mend a broken heart. ... peinen siempre ayuda a sanar un corazón roto.
  • You'll mend fast. Vas a sanar pronto.
  • ... a lifelong vow to help and to mend. ... un juramento eterno de ayudar y sanar.
  • ... that my heart would never mend. ... que mi corazón nunca iba a sanar.
- Click here to view more examples -

repairs

I)

reparaciones

NOUN
  • The machine is new, and needs only slight repairs. La máquina es nueva, y sólo necesita reparaciones ligeras.
  • When the repairs are completed. Cuando las reparaciones se completen.
  • It will require two more days of repairs. Se requieren dos días más de reparaciones.
  • I have to finish the repairs. Debo terminar las reparaciones.
  • A neural interface was created, to expedite the repairs. He creado un interfaz neuro activo para realizar las reparaciones.
  • They are in good condition, requiring only minor repairs. Están muy bien construidos y sólo requieren reparaciones menores.
- Click here to view more examples -
II)

arreglos

NOUN
  • Repairs to their homes. Arreglos a sus hogares.
  • Repairs from floor to ceiling. Arreglos del suelo al techo.
  • ... is a hospital, and they're doing some repairs. ... es un hospital, y están haciendo arreglos.
  • You do repairs here? ¿Tu haces arreglos aquí?
  • With the Repairs button the user can consult, introduce ... Con el botón Arreglos el usuario puede consultarlos, introducir ...
  • ... live here and I help them with repairs. ... vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos.
- Click here to view more examples -

servicing

I)

mantenimiento

NOUN
  • Cleaning the equipment and servicing it. Limpiando el equipo y el mantenimiento de él.
  • ... if it's a servicing you need. ... si lo que necesitas es mantenimiento.
  • ... with the repair or servicing of his own goods. ... la reparación o el mantenimiento de sus propios bienes.
  • ... moving parts that may require servicing over time. ... partes movibles, que pueden requerir mayor tiempo de mantenimiento.
  • ... estimated cost of replacing, servicing and restoring part of ... ... coste estimado de sustitución, mantenimiento y restauración de parte de ...
  • Tiltable for best servicing access. Basculante para mejor acceso de mantenimiento.
- Click here to view more examples -
II)

servicio

NOUN
Synonyms: service, repair, duty, serve
  • You know, this community servicing is totally unsupervised. Sabes, este servicio comunitario está totalmente sin supervisar.
  • ... so they never need servicing. ... así que nunca necesitan servicio.
  • which is used for servicing options. que se usa para opciones de servicio.
  • that servicing was a round-the ... que el servicio era una vuelta al ...
  • servicing and she took home isn't on ... servicio y se llevó a casa no está en ...
  • The international servicing commands can be used ... Los comandos de servicio internacional se pueden usar ...
- Click here to view more examples -
III)

repararla

NOUN
Synonyms: repair
IV)

sirviendo

VERB
  • ... you see she's servicing me and my friends ... ... ves que nos está sirviendo a mí y a mis amigos ...
  • ... how long have you been servicing the ryans? ... ¿cuánto tiempo has estado sirviendo a los Ryan?

correcting

I)

corregir

VERB
  • And so we're interested in correcting their identity. Por eso es que nos interesa corregir su identidad.
  • Hour of correcting errors. Hora de corregir errores.
  • Treatment involves correcting the underlying cause of ... El tratamiento implica corregir la causa subyacente del ...
  • The teacher without correcting the mistakes in the ... El profesor sin corregir los errores de la ...
  • ... essential tool for highlighting and correcting distortions. ... herramienta esencial para subrayar y corregir distorsiones.
- Click here to view more examples -
II)

ajustantes

VERB

proofreading

I)

corrección

VERB
  • we then pass on to the proofreading phase. A continuación, pasamos a la fase de corrección.
  • final transcription proofreading, it was already sorted out for ... transcripción final de la corrección, ya estaba clasificado para ...
II)

relectura

VERB

proofing

I)

impermeabilización

NOUN
II)

leudado

NOUN
III)

calorífugos

NOUN
Synonyms: proof
IV)

antipolilla

NOUN
V)

ignifugación

NOUN
Synonyms: fireproofing
  • rates to fire-proofing, but he did not know ... las tasas de ignifugación, pero no sabía ...
VI)

corrección

NOUN
  • Shared Proofing Tools{Oc^ ... Herramientas de corrección compartidas{Oc^ ...
  • ... requires files available in Proofing Tools. ... se necesitan los archivos disponibles en Herramientas de corrección.
VII)

blindaje

NOUN

solution

I)

solución

NOUN
  • But still you would have no unique solution. Pero aún así no tendría solución única.
  • I want a solution now. Quiero una solución ahora.
  • That seems like an ideal solution. Esa podría ser una solución ideal.
  • I believe we can find a solution. Creo que podemos encontrar una solución.
  • Waiting is not part of the solution. Esperar no es parte de la solución.
  • This is just a temporary solution. Esta es una solución temporal.
- Click here to view more examples -

settlement

I)

asentamiento

NOUN
Synonyms: settling, slump
  • The settlement begins and it begins now. El asentamiento va empezar y va a empezar ahora.
  • We used them to construct the settlement. Las usamos para construir este asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Un asentamiento permanente en este planeta.
  • Geography determines the best places to start a settlement. La geografía determina los mejores lugares para comenzar un asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Asentamiento permanente en este planeta.
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que ellos tienen un asentamiento al otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

establecimiento

NOUN
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite mensual independiente para cada usuario
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite de crédito mensual independiente para cada usuario
  • a commercial settlement, and then shortly ... establecimiento comercial, y poco ...
  • ... not fit for my settlement, because it was upon a ... no apto para mi establecimiento, ya que fue en un
  • ... employment, residence and settlement of migrants and of their ... ... empleo, residencia y establecimiento de los migrantes y de sus ...
  • ... areas of placing and settlement [except that in the case ... ... zonas de colocación y establecimiento [exceptuado el caso ...
- Click here to view more examples -
III)

liquidación

NOUN
  • The company's already talking settlement. La compañia esta ahora hablando de liquidación.
  • The original settlement that is reversed is ... La liquidación original que se invierte es ...
  • But this settlement should not be made so ... Pero esta liquidación no debe ser hecha de manera ...
  • Select the settlement account that is used when ... Seleccione la cuenta de liquidación que se usa cuando ...
  • Explain that the settlement account is the ledger account ... Explique que la cuenta de liquidación es la cuenta contable ...
  • ... and thank you for reducing the settlement. ... y gracias por reducir la liquidación.
- Click here to view more examples -
IV)

solución

NOUN
  • To encourage the settlement of disputes through negotiation. Promover la solución de diferencias mediante la negociación.
  • It is a fair settlement. Es una solución justa.
  • Such settlement must exclude union, in whole or ... Esa solución debe excluir la unión, en todo o ...
  • Other means of peaceful settlement' embraces all forms ... Otros medios de solución pacífica abarcan todos los modos ...
  • ... the way to a political settlement of the conflict. ... el camino para una solución política del conflicto.
  • ... for preparing a proper settlement. ... para la preparación de una solución adecuada.
- Click here to view more examples -
V)

arreglo

NOUN
  • We did reach a settlement. Llegamos a un arreglo.
  • And we didn't do anything to seek this settlement. Y no hicimos nada para llegar a este arreglo.
  • Settlement for me, bonus for you. Arreglo para mí, bono para usted.
  • We reached the original settlement. Llegamos al arreglo original.
  • They offered her a settlement. Le ofrecieron un arreglo.
  • This settlement offer is very, very generous. Esta oferta de arreglo es muy generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

poblado

NOUN
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que tienen un poblado al otro lado.
  • ... sent to dismantle an illegal settlement. ... enviaron a desmantelar un poblado ilegal.
  • Back to the settlement? ¿Hacia al poblado?
  • You going to the settlement? ¿Vas al poblado?
  • This settlement is preserved today as ... Este poblado se conserva actualmente como ...
  • ... and then head back to the settlement. ... y entonces nos dirigiremos hacia el poblado.
- Click here to view more examples -
VII)

acuerdo

NOUN
  • I understand the inventor refused the settlement. Creo que el inversor renuncia al acuerdo.
  • Such a settlement remains possible. Es aún posible lograr dicho acuerdo.
  • Tell him to sign the settlement. Dile que firme el acuerdo.
  • The settlement language is impenetrable. El acuerdo es impenetrable.
  • So reach a settlement. Entonces llega a un acuerdo.
  • My doctors didn't want a settlement. Mis médicos no quieren un acuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

urbanización

NOUN
IX)

conciliación

NOUN
  • I've got the settlement conference to prepare for. Tengo que preparar la junta de conciliación.
  • make a settlement of magazines that una conciliación de las revistas que
  • the purpose of a settlement hearing is to avoid. la audiencia de conciliación es para evitar.
  • What kind of a settlement do you seek? ¿qué tipo de conciliación busca Ud.?
  • ... invite the parties to make a friendly settlement. ... invitar a las partes a una conciliación.
  • ... the parties to make a friendly settlement. ... las partes a una conciliación.
- Click here to view more examples -

solving

I)

resolver

VERB
  • It was like solving a problem with no answer. Fue como resolver un problema sin respuesta.
  • There are some serious problems that need solving, man. Hay varios problemas serios que necesito resolver, tío.
  • Solving the riddle of the universe. Va a resolver el misterio del universo.
  • Foreman is essential to solving this case. Foreman es esencial para resolver este caso.
  • I am excellent at solving mysteries. Soy excelente para resolver misterios.
  • He was passionate about solving the case. Puso pasión en resolver el caso.
- Click here to view more examples -
II)

solución

VERB
  • And only then will solving the rest of our ... Solo entonces la solución del resto de nuestros ...
  • ... no good at mystery solving. ... nada bueno en la solución de misterio.
  • to new methods for solving problems and an acceleration nuevos métodos de solución de problemas y acelerar
  • way towards solving the mystery." camino hacia la solución del misterio.
  • I had reckoned upon solving the matter when Yo había contado con la solución de la cuestión cuando
  • that need solving, sometimes it can seem que requieren una solución, a veces puede parecer
- Click here to view more examples -
III)

solventar

VERB
Synonyms: solve, circumvent

troubleshooting

I)

averías

VERB
  • Go to the immobilizer symptom troubleshooting. Vaya a la localización de averías por síntomas del inmovilizador.
  • When finished troubleshooting, ensure to remove ... Cuando haya terminado la localización de averías, cerciórese de retirar ...
II)

solución

VERB
  • The basic troubleshooting steps are adequate to ... Los pasos básicos de solución de problemas son adecuados para ...
  • Previous topic: Troubleshooting system-level problems Tema previo: Solución de problemas del sistema
  • hardware and software diagnosis and troubleshooting; diagnóstico y solución de problemas de equipos y aplicaciones;
  • monitoring and troubleshooting replication failures; supervisión y solución de problemas de replicación;
  • The fifth troubleshooting step is to check for ... El quinto paso para la solución de problemas consiste en comprobar ...
  • In addition to using the troubleshooting tool, consult the ... Además de la herramienta de solución de problemas, consulte los ...
- Click here to view more examples -
III)

problemas

VERB
  • ... see review the forthcoming troubleshooting section. ... consulte la sección posterior de resolución de problemas.
  • ... improve security and reduce troubleshooting and support issues that stem from ... ... mejorar la seguridad y reducir los problemas de soporte que origina ...
  • For more information, see Troubleshooting. Para más información, consulte la resolución de problemas.
  • ... remember to reenable them after completing the troubleshooting. ... recuerde volver a activarlos tras solucionar los problemas.
  • ... be used for daily troubleshooting? ... se puede utilizar para la resolución de problemas diaria?
  • ... before you use more complex troubleshooting techniques: ... antes de utilizar técnicas de solución de problemas más complejas:
- Click here to view more examples -
IV)

averias

NOUN
Synonyms: breakdowns
V)

fallas

VERB

meet

I)

conocer

VERB
  • I want you to meet my special guest. Debes conocer a mi invitado especial.
  • Come meet the men. Ven a conocer a los hombres.
  • I can meet his parents any time. Puedo conocer a sus padres en cualquier momento.
  • There are some people around here you should meet. Aquí hay gente que debes conocer.
  • Come and meet the family. Ven a conocer a la familia.
  • I thought you wanted to meet my friends. Querías conocer a mis amigos.
- Click here to view more examples -
II)

satisfacer

VERB
  • I doubt that he'd meet their demands. Dudo que hubiera satisfacer sus demandas.
  • I can meet your needs. Yo puedo satisfacer tus necesidades.
  • To meet schools' needs, ... Para satisfacer las necesidades de los colegios, ...
  • Designed to meet the chemical information needs ... Concebida para satisfacer las necesidades de información sobre química ...
  • It applies different tools to meet different needs, particularly ... Aplica diferentes herramientas para satisfacer diferentes necesidades, sobre todo ...
  • Built from the ground up to meet the needs of business ... Creadas desde cero para satisfacer las necesidades de las empresas ...
- Click here to view more examples -
III)

reunirse

VERB
  • He agreed to meet with us. Aceptó reunirse con nosotros.
  • He can meet me at midnight tomorrow. Puede reunirse conmigo a media noche, mañana.
  • He wants to meet with your guy, talk terms. Quiere reunirse con tu hombre y hablar.
  • Thanks for agreeing to meet with me. Gracias por reunirse conmigo.
  • They want to meet with you. Si, quieren reunirse con usted.
  • I appreciate your taking the time to meet with me. Le agradezco que se tome el tiempo para reunirse conmigo.
- Click here to view more examples -
IV)

cumplir

VERB
  • I have a deadline to meet. Tienes un plazo de entrega que cumplir.
  • Set goals you can meet. Fije objetivos que pueda cumplir.
  • Keep in mind that the factory must meet deadlines. Ten en mente que la fábrica debe cumplir los plazos.
  • You never know whom you can meet. Nunca se sabe a las que puede cumplir.
  • We have no way but to meet it. No tenemos ninguna manera, sino para cumplir.
  • I am here to meet your wishes. Yo estoy aquí para cumplir tus deseos.
- Click here to view more examples -
V)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, staying, remain
  • Thank you for agreeing to meet me. Gracias por aceptar quedar conmigo.
  • You have to agree to meet me now. Pero debes quedar conmigo ahora mismo.
  • Maybe you can meet me at my break. Podríamos quedar durante el descanso.
  • Told us to meet here. Nos dijo de quedar aquí.
  • We could meet for dinner. Podríamos quedar para cenar.
  • We can meet with them tomorrow. Podemos quedar con ellos mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

se reúnen

VERB
Synonyms: gather, flock, congregate
  • The bosses rarely meet. Los jefes raramente se reúnen.
  • We do not know where they meet. No sabemos dónde se reúnen.
  • They meet to decide upon their candidate. Ellos se reúnen para decidir sobre su candidato.
  • The bosses rarely meet. Los jefes apenas se reúnen.
  • This is the place where robots meet. Es el lugar donde se reúnen los robots.
  • In a cooperative, the members meet to cooperate. En una cooperativa, los socios se reúnen para cooperar.
- Click here to view more examples -
VII)

cubrir

VERB
Synonyms: cover, fill, sheeting
  • ... for a week, to make ends meet. ... una semana, pa' cubrir unos gastos.
  • ... are furnished and designed to meet the requirements of even the ... ... están amuebladas y diseñadas para cubrir las necesidades de los ...
  • ... food supply is adequate to meet the energy needs of ... ... suministro de alimentos es suficiente para cubrir las necesidades energéticas de ...
  • a sustainable way to advance and meet their basic needs una forma sostenible de avanzar y cubrir sus necesidades básicas
  • to meet his or her basic needs. para cubrir sus necesidades básicas.
  • must meet the needs of the people that live there. debe cubrir las necesidades de las personas que viven ahí.
- Click here to view more examples -
VIII)

reunión

VERB
  • We keep the meet. Iremos a la reunión.
  • You know we had a meet set up for today. Sabes que tenemos una reunión hoy.
  • Change the meet to the warehouse. Traslada la reunión al almacén.
  • I have a big forensics meet tomorrow. Tengo una reunión de debate mañana.
  • Could be a meet. Podría haber una reunión.
  • We should have had a meet. Debíamos haber tenido una reunión.
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
Synonyms: solve, resolve, settle, figure, fix
  • Machines are developed to meet situations. Las máquinas deben resolver problemas.
  • ... design that may not even meet the standards that the shuttle ... ... diseño que pueda incluso no resolver los estándares que la lanzadera ...
  • Threatening letters refusal to meet deadlines. Las notas amenazadoras denegación para resolver situaciones.
  • defining its plan to meet their main needs. definiendo su planificación para resolver sus principales necesidades.
  • and how we can meet demand and supply when, y cómo podemos resolver la oferta y la demanda si,
  • ... pocket borough, but it ought to meet some standard. ... ciudad de bolsillo, pero ought resolver un cierto estándar.
- Click here to view more examples -
X)

encontrar

VERB
Synonyms: find, found, encounter
  • We could meet you there later. Nos podemos encontrar ah i.
  • We were supposed to meet at our apartment. Nos íbamos a encontrar en nuestro departamento.
  • I used to meet a friend of mine here. Solía encontrar a un amigo aquí.
  • He said he'd meet us on the ninth. Nos íbamos a encontrar el nueve.
  • I like to meet shy people. Me gusta encontrar gente tímida.
  • We should meet again. Nos tenemos que volver a encontrar.
- Click here to view more examples -

figure

I)

figura

NOUN
Synonyms: fig, contained, shape
  • So let's look at this other figure. Así que echemos un vistazo a esta otra figura.
  • I have a good figure. No tengo tan mala figura.
  • The apparatus is set up as shown in the figure. El equipo se monta según se muestra en la figura.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • Not with that figure. No con esa figura.
  • I never worried about me figure. No me preocupa mi figura.
- Click here to view more examples -
II)

cifra

NOUN
Synonyms: encrypts, digit, cipher, coded
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • Give me a ballpark figure. Dame una cifra aproximada.
  • A very nice figure, two. Una cifra bonita, dos.
  • This figure implies the scale of the espionage. Esta cifra refleja la dimensión del espionaje.
  • The figure's not exactly what we discussed. La cifra no es la que acordamos.
  • Thats a completely reliable figure. La cifra es completamente segura.
- Click here to view more examples -
III)

ilustración

NOUN
  • The following figure shows a simple element that consists ... En la siguiente ilustración se muestra un elemento simple que consta ...
  • The figure also indicates the position of each ... La ilustración también indica la posición de cada ...
  • The figure shows an undulating jet stream. La ilustración muestra una corriente en chorro ondulante.
  • The pop-up menu shown in the following figure: La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
  • The pieces should be placed as shown in Figure. Las fichas se colocan como muestra la ilustración.
  • A second case is represented by this other figure: El segundo caso se representa con esta otra ilustración:
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
  • I figure that had to mean you still cared. Me imagino que tenía que significar que todavía te importo.
  • I figure you're here to negotiate. Me imagino que estáis aquí para negociar.
  • I figure two or three weeks. Imagino que dos o tres semanas.
  • I figure he probably ain't changed his mind much. Me imagino que no cambió de idea.
  • I figure they've gotta talk about something. Me imagino que de algo tienen que hablar.
  • I figure that had to be a plus. Me imagino que eso es una ventaja.
- Click here to view more examples -
V)

gráfico

NOUN
Synonyms: graphic, graph, chart, clipart
  • You can change this figure to a table Puede cambiar este gráfico por una tabla
  • This ring of Figure 4.1 also covers outcomes (both skills ... El anillo del Gráfico 4.1 abarca además los resultados competencias ...
  • The following figure shows the application of ... El gráfico siguiente muestra la aplicación de ...
  • From figure 8.3 it can be seen that the error ... El gráfico 8.3 permite comprobar que el error ...
  • The following figure shows the calculation of ... El gráfico siguiente muestra el método de cálculo del ...
  • ... on small-scale mining (figure 1.2). ... a la minería en pequeña escala (gráfico 1.2).
- Click here to view more examples -
VI)

personaje

NOUN
Synonyms: character, personage
  • And a human figure, too. Y un extraño personaje.
  • You know, you may become a historical figure. Podrías convertirte en un personaje histórico.
  • The passing of a public figure can shake a whole ... La muerte de un personaje público puede sacudir a todo ...
  • ... about to make you an historic figure. ... a convertirle en un personaje histórico.
  • behave according to this figure, who was subjected to this ... van en función de este personaje, al que están sometidos ...
  • from a public figure those places of the ... de un personaje público aquellos lugares de los ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.