Trickle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Trickle in Spanish :

trickle

1

goteo

NOUN
  • trickle out over time he can goteo en el tiempo que puede
  • this is the the trickle of their broadcasting system este es el goteo de la de su sistema de radiodifusión
  • hyper trickle suspension jumbo paper please your rare genetic disorders ... goteo hiper papel jumbo suspensión complacer a sus trastornos genéticos raros ...
  • which is supply-side trickle-down economics and ... que es la oferta goteo del crecimiento y el ...
  • the film over with trickle-down records we found out ... la película de nuevo con goteo registros nos enteramos de ...
- Click here to view more examples -
2

chorrito

NOUN
Synonyms: dash, splash, drizzle, squirt
  • Trickle irrigation can be used on ... La irrigación del chorrito se puede utilizar en ...
  • Next step is to open a small trickle of La siguiente fase es empezar a poner un pequeño chorrito de
  • and fill it with a trickle of water. y llénalo con con un chorrito de agua.
  • He procured a trickle of insinuating items about neighborliness and the ... Consiguió un chorrito de insinuar elementos de vecindad y de la ...
- Click here to view more examples -
3

gotear

VERB
Synonyms: drip, leak, dribble
  • Something began to trickle on the floor. Algo empezó a gotear en el suelo.

More meaning of Trickle

drip

I)

goteo

NOUN
  • This is a sedative drip. Es un goteo con sedante.
  • The constant drip, drip from the cavern roof. El constante goteo del techo de la caverna.
  • Give him a dopamine drip. Denle un goteo de dopamina.
  • I have an injection for your drip. Voy a ponerle una inyección en el goteo.
  • We started the drip three hours ago. Iniciamos el goteo hace tres horas.
- Click here to view more examples -
II)

gotea

NOUN
  • so that the epoxy doesn't drip. de modo que el epoxi no gotea.
  • Except when soft rains fall And drip from leaves Excepto cuando llueve suavemente y gotea por todos lados.
  • Upon these childish cheeks may scarlet drip, my legs collapse ... Sobre estas mejillas infantiles gotea el escarlata, mis piernas colapsan ...
- Click here to view more examples -
III)

antigoteo

NOUN
  • Empty the capsule container and drip tray. Vacía el contenedor de cápsulas y la bandeja antigoteo.
  • Empty the drip tray and the capsule container. Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas.
  • Empty and rinse the drip tray. Vacíe y aclare la bandeja antigoteo.
  • Once the drip tray is full, release your pressure on ... Cuando la bandeja antigoteo se haya llenado, deje de presionar ...
  • ... simply lift the foldable drip tray. ... simplemente levanta la bandeja antigoteo plegable.
- Click here to view more examples -
IV)

recogegrasa

NOUN
V)

recolectora

NOUN
Synonyms: collection
VI)

gotero

NOUN
Synonyms: dropper, eyedropper
  • Set up a nitro drip. Un gotero de nitro.
  • Give him a dopamine drip. Denle un gotero de dopamina.
  • ... clean him and change the drip. ... limpiarle y cambiarle el gotero.
  • I need the drip! ¡Necesito el gotero!
- Click here to view more examples -
VII)

gotas

NOUN
  • ... too, with only the drip of the rain through the ... ... único que se escucha son las gotas de lluvia en las ...
  • I've seen drip coffee percolate faster. He visto gotas de café colarse más rápido.
  • ... where we put a drip tray, a sluice, ... ... dónde ponemos la bandeja para las gotas, un canal, ...
  • ... , don't make the wax drip. ... , cuidado con las gotas.
  • I want gas, and I don't mean a drip. Quiero que cargues combustible, pero no unas gotas.
- Click here to view more examples -
VIII)

secarse

NOUN
Synonyms: dry, drying, dried
IX)

filtraciones

NOUN

leakage

I)

fuga

NOUN
  • There is no danger of radiation leakage. No hay peligro de fuga de radiación.
  • You see, some of these bugs have frequency leakage. Mire, estos aparatos tienen fuga en la frecuencia.
  • And let us know if there's any leakage. Y déjenos saber si hay cualquier fuga.
  • ... of ammonia emissions and leakage of minerals to the land ... ... de emisión de amoníaco y fuga de minerales hacia el suelo ...
  • ... risks they run from leakage of the contents of ... ... riesgos que corre debido a la fuga de los contenidos de ...
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
III)

filtración

NOUN
  • If leakage has occurred, always cleanse ... Si se ha presentado filtración, se recomienda siempre limpiar ...
  • The relatively small leakage remained within the containment building ... La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención ...
  • ... can range from an occasional leakage of stool with the ... ... puede ir desde una pequeña filtración ocasional de heces con el ...
  • Undesired leakage of audio from one ... Filtración indeseada de audio de una ...
  • leakage of manure from animal housing, and filtración de estiércol de los establos y
- Click here to view more examples -
IV)

gotera

NOUN
Synonyms: leak
V)

escape

NOUN
  • ... prices may lead to leakage in the order of 5 ... ... precios pueden provocar un escape del orden del 5 ...
VI)

derrame

NOUN
  • ... crisis because of chemical leakage in the landfill on ... ... crisis debido a un derrame químico en el área de desechos ...
VII)

goteo

NOUN

dash

I)

rociada

NOUN
  • action ninety eight dash era and i don't know what to ... acción noventa y ocho era rociada y no me saben qué ...
  • The waves generously rise and dash angrily, taking sides ... Las olas suben y generosamente rociada con enojo, tomar partido ...
  • Intermittent dash warning lights can be a ... ¡Los pilotos de la rociada intermitente pueden ser un ...
- Click here to view more examples -
II)

guión

NOUN
  • I told you, the dash is silent. Te dije que el guión no se pronuncia.
  • That dash is science. Ese guión es ciencia.
  • A dash is a long one. Un guión es uno largo.
  • Knowing what you can do without, dash. Sabiendo lo que no podrían hacer, guión.
  • That dash is science. Ese guión es ciencia.
  • A dash means that the permission ... Un guión indica que el permiso ...
- Click here to view more examples -
III)

tablero

NOUN
  • Put this on the dash. Pon esto en el tablero.
  • Grab those wires, under the dash. Tira de esos cables debajo del tablero.
  • Put this on the dash. Coloca esto sobre el tablero.
  • I duck below the dash. Me meto debajo del tablero.
  • So you can do dash zero, zero. Así que usted puede hacer el tablero cero, cero.
  • This is actually for your dash, but let's ... En realidad es para el tablero, pero vamos a ...
- Click here to view more examples -
IV)

salpicadero

NOUN
  • Just set it on the dash. Déjalo en el salpicadero.
  • Push the button on the dash, and. Apriete el botón en el salpicadero y.
  • The ballistics guy draw the bullet out of the dash. Los de balística sacaron la bala del salpicadero.
  • Take your hands off the dash. Quita las manos del salpicadero.
  • She goes flying into the dash. Ella vuela contra el salpicadero.
  • ... lightning push the button on the dash. ... relámpagos pulsa el botón del salpicadero.
- Click here to view more examples -
V)

chorrito

NOUN
  • a dash of whisky in it, and ... un chorrito de whisky en él, y ...
  • Finally we will take a dash of vinegar Para finalizar echaremos un chorrito de vinagre
  • ... will also put a dash of vinegar and will ... ... le ponemos también un chorrito de vinagre y la vamos a ...
- Click here to view more examples -
VI)

pizca

NOUN
  • Some people use a dash. Algunos usan una pizca.
  • Got a dash of cumin and some ... Le he puesto una pizca de comino y poco ...
  • And a dash of larceny. Y una pizca de ratería.
  • one oh one dash away un oh una pizca de distancia
  • and dash away, and on and on, for ... y una pizca de distancia, y así sucesivamente, durante ...
  • and a dash of cayenne y una pizca de pimienta de cayena
- Click here to view more examples -
VII)

raya

NOUN
Synonyms: stripe, bay, streak, skate
  • Three dots and a dash. Tres puntos y una raya.
  • Three dots and a dash. 3 puntos y una raya.
  • candidate alone often faces dash solo candidato a menudo se enfrenta a raya
  • tables and having to dash all over the place dodging waiters ... tablas y tener que raya en todo el lugar esquivando camareros ...
  • ... from afar, to dash their heads ... desde lejos, a raya la cabeza
  • ... is Dropkick with a Red dash Alpha message in two parts ... ... Dropkick con un mensaje Alfa de raya Roja en dos partes ...
- Click here to view more examples -

splash

I)

splash

NOUN
  • Splash that allow you to isolate ... Splash que le permiten aislar ...
  • vicinity at splash on it so you place the ... vecindad a splash en él para que ponga el ...
  • ... into the same directory as SPLASH. ... en el mismo directorio que SPLASH.
  • ... navigate to the directory containing SPLASH. ... vaya al directorio que contiene SPLASH.
  • Splash screen at start up! Pantalla Splash al arranque!
- Click here to view more examples -
II)

chapoteo

NOUN
  • A muddy splash blinded me. Un chapoteo lodo me cegó.
  • hear the slight splash of this one. oír el chapoteo ligero del este.
  • Somebody heard the splash and they raised Alguien escuchó el chapoteo y criado que
  • and a splash in the water. y un chapoteo en el agua.
  • I could commonly hear the splash of the water when he ... Yo normalmente podía escuchar el chapoteo del agua cuando se le ...
- Click here to view more examples -
III)

salpicaduras

NOUN
  • ... her with her right hand, by that splash pattern. ... con su mano derecha,según las marcas de salpicaduras.
  • temporarily occupy the splash puppies we believe believe so much ... ocupan temporalmente los cachorros salpicaduras creemos que creen tanto ...
  • This is a splash zone! ¡Ésta es una zona de salpicaduras!
  • with an incessant welte ring splash; con un incesante revolcándose salpicaduras, y
  • within earshot of its tinkle and splash. al alcance del oído de su tintineo y salpicaduras.
- Click here to view more examples -
IV)

salpicar

VERB
  • Splash water on me? Salpicar agua sobre mí?
  • This is a splash zone. Los va a salpicar.
  • ... take a dive without making a splash. ... se da un chapuzón sin salpicar.
  • This is a splash zons. Los va a salpicar.
  • The world seemed to splash into a million whirling specks of ... El mundo parecía salpicar a un millón de partículas de ...
- Click here to view more examples -
V)

chorrito

NOUN
Synonyms: dash, drizzle, trickle, squirt
  • And a splash of wine. Un chorrito de vino.
  • and just put a very small splash, y sólo hay que poner un chorrito muy pequeño,
  • a splash of cold water in the face un chorrito de agua fría en la cara
  • ... we add a small splash of oil in a pan ... vamos a echar en una sartén un chorrito pequeño de aceite
  • we're just going to put a very small splash. sólo vamos a poner un chorrito muy pequeño.
- Click here to view more examples -
VI)

chapuzón

NOUN
Synonyms: dip, swim, plunge
  • Maybe a second splash will reduce some of the effects. Quizá un segundo chapuzón reducirá los efectos.
  • Maybe a second splash will reduce some of the effects. Quizá un segundo chapuzón reduzca los efectos.
  • Maybe a second splash will reduce some of the effects. Quizás un segundo chapuzón reducirá los efectos.
  • We can celebrate your first article with a splash. Podemos celebrar tu primer artículo con un chapuzón.
  • ... boat because he liked the splash. ... porque quería darse un chapuzón.
- Click here to view more examples -
VII)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touches, twist, hint, flair
  • Lots of gore with a splash of social commentary. Mucha sangre con un toque de comentario social.
  • Another splash of medium. Otro toque de mediano plazo.
  • There was a mighty splash, but that was all. Había un toque fuerte, pero eso fue todo.
  • ... a story, not just have a splash of color. ... una historia, no sólo tener un toque de color.
  • and some splash of olive oil. y un poco de toque de aceite de oliva.
- Click here to view more examples -

drizzle

I)

llovizna

NOUN
Synonyms: mist, drizzling
  • Even under a a drizzle, we can dry ... Aunque hay una llovizna, pusimos a secar ...
  • ... be potentially prepared for cold and drizzle. ... debe estar preparado para el frío y la llovizna.
  • over everything the pall of drizzle and fog. sobre todo el manto de llovizna y niebla.
  • before midday to a thick drizzle of rain. antes del mediodía de una llovizna espesa de lluvia.
  • We can't have drizzle. No podemos tener una llovizna.
- Click here to view more examples -
II)

chorrito

NOUN
Synonyms: dash, splash, trickle, squirt
  • Add a drizzle of neutral oil, recap and shake vigorously ... Añadir un chorrito de aceite neutro , tape y agite vigorosamente ...
  • Add a drizzle of color, I ... Añadir un chorrito de color, me ...
III)

lloviznar

VERB
  • ... because it began to drizzle, he darted away ... ... debido a que comenzó a lloviznar, que salió disparado ...
IV)

aliñe

NOUN
V)

salpicar

NOUN
VI)

rociar

NOUN
VII)

espolvorea

ADJ
Synonyms: sprinkle
  • Drizzle something on it. Espolvorea algo por encima.
  • Drizzle thy frosting on the ... Espolvorea tu glaseado sobre los ...

squirt

I)

mequetrefe

NOUN
  • It's for the squirt. Es para el mequetrefe.
  • ... an extra pair of pants for you, squirt! ... un par extra de pantalones para ti, mequetrefe!
  • ... it, but remember the squirt in the cellar. ... , pero recuerde que el mequetrefe está en el sótano.
  • Okay, squirt, you up for some ping-pong ... Ok, mequetrefe, ¿tenés ganas de jugar al ping-pong ...
  • I ain't a squirt! ¡No soy un mequetrefe!
- Click here to view more examples -
II)

chorro

NOUN
  • Have a squirt instead. Tener un chorro en su lugar.
  • ... hollow tubes and the steam will squirt out. ... tubos huecos y el vapor salir a chorro.
  • Sure you won't have a squirt? Seguro que no tendra un chorro?
  • any way squirt it in there or you can apply ... cualquier manera chorro adentro allí o se puede aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)

renacuajo

NOUN
Synonyms: tadpole, runt
  • We should try to get some sleep, squirt. Deberíamos intentar dormir un poco, renacuajo.
  • I know you do, squirt. Sé que sí, renacuajo.
  • Go back to sleep, squirt. Vuelve a dormirte, renacuajo.
  • Squirt, there is a bus out there. Renacuajo, hay un autobús allá afuera.
  • Good night, squirt. Buenas noches, renacuajo.
- Click here to view more examples -
IV)

chiquillo

NOUN
Synonyms: little boy, kiddo, brat
  • Just remember, squirt. Nada más recuerda, chiquillo.
  • Hey, squirt, who you voting for? Hey, chiquillo, ¿por quién vas a votar?
  • So, squirt, what should I do? Dime, chiquillo, ¿qué debo hacer?
- Click here to view more examples -
V)

mocoso

NOUN
  • Who's the squirt? ¿Quién es el mocoso?
VI)

corridas

NOUN
VII)

rocíe

VERB

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

dribble

I)

drible

NOUN
  • How's your crossover dribble? ¿cómo es tu drible?
II)

regate

NOUN
Synonyms: dodge, haggle
III)

driblear

VERB
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, hurl
  • seemed trying to dribble down this road. parecía tratar de botar por este camino.
  • ... problem was about to dribble back to his office ... problema estaba a punto de botar de nuevo a su oficina
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, leak, trickle

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.