Meaning of Exit in Spanish :

exit

1

salida

NOUN
  • I found the exit. Yo encontré la salida.
  • Right below there's an exit. Justo debajo hay una salida.
  • Be careful, there's a hostile at the exit. Ten cuidado, hay un hostil en la salida.
  • Dramatic exit stage left. Dramática salida del escenario.
  • Security cameras were at each exit. Las cámaras de seguridad están en cada salida.
  • I said you missed the exit. Dije que perdiste la salida.
- Click here to view more examples -

More meaning of exit

output

I)

salida

NOUN
  • This counts as output. Esto se considera salida.
  • You got input and output for your headset and microphones. Tienen entrada y salida para el set auricular y micrófonos.
  • The printer comes with two output bins. La impresora se entrega con dos bandejas de salida.
  • I summarizes the input and output. I resume la entrada y la salida.
  • And press the output button. Y pulso el botón de salida.
  • You have to up his cardiac output. Hay que aumentar la salida cardíaca.
- Click here to view more examples -
II)

producción

NOUN
  • These seeds are the entire output of cultivation. Estas semillas son la producción entera del cultivo.
  • The output potential and accuracy compared to ... La precisión y el potencial de producción en comparación con el ...
  • The fall in output would have implied a ... La baja de la producción se hubiera traducido en una ...
  • The resulting rise in output per worker, together ... El resultante aumento de la producción por trabajador, junto ...
  • In such instances, the output purchased by consumers is ... En esos lugares la producción que compran los consumidores es ...
  • ... in the volume of output at close and regular intervals. ... en el volumen de producción en intervalos breves y periódicos.
- Click here to view more examples -
III)

resultado

NOUN
  • This output file shows the user path state ... Este archivo de resultado muestra el estado del path de usuario ...
  • The output of the example shows that ... El resultado del ejemplo muestra que ...
  • From the above output, you might conclude that the ... A partir del resultado anterior, puede concluir que el ...
  • If your output will not be interlaced, it's ... Si el resultado final no es entrelazado, es ...
  • You will see output corresponding to the statistics ... Verá el resultado correspondiente a las estadísticas ...
  • Output from the show gpo command ... Resultado del comando show gpo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendimiento

NOUN
  • Output will increase, but so will our control. El rendimiento crecerá pero nuestro control también.
  • ... of reflectors to give high output. ... de reflectores incorporado que proporciona un alto rendimiento.
  • ... must increase its productivity and output. ... debe incrementar su productividad y rendimiento.
  • ... the conventional level of output per person employed. ... el nivel convencional de rendimiento por persona empleada.
  • Gentle yarn action safeguards output and profit. Protegiendo el hilo: rendimiento y beneficio garantizados.
  • the high level of output generated by technological efficiency el alto nivel de rendimiento generado por la eficiencia tecnológica
- Click here to view more examples -
V)

potencia

NOUN
  • High engine output and powerful travel motors Alta potencia del motor y los motores potentes de viaje
  • at rated output, i.e. operating ... a potencia nominal, es decir, funcionando ...
  • output of the pressure equipment ... la potencia del equipo a presión ...
  • maximum possible power output was being devoted to the neutralization ... potencia máxima posible estaba siendo dedicada a la neutralización ...
  • ... can affect your power output. ... puede afectar a la potencia,
  • ... the item which combines the power output from both the transmissions ... lo que combina la potencia de ambas cajas de cambios
- Click here to view more examples -

departure

I)

salida

NOUN
Synonyms: output, exit, out, outlet, leakage
  • But they put off departure as long as they could. Pero echan de salida siempre que podían.
  • She decided upon instant departure. Ella decidió su salida inmediata.
  • Method of departure unknown. Método de salida desconocido.
  • Dad is a departure in roles. Papá hay una salida en los papeles.
  • Boil in salted water for departure. Hervir en agua con sal durante salida .
  • I saw no departure clearance for today. No vi ningún permiso de salida.
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
  • Have assurance of immediate departure. Tenga seguridad de partida inmediata.
  • We should make preparations for our departure. Deberíamos hacer los preparativos para nuestra partida.
  • It tells us the departure point. Indica el punto de partida.
  • I know you'll forgive my hasty departure. Sé que perdona reis mi partida apresurada.
  • It was the morning of his departure. Era la mañana de su partida.
  • Please conceal my departure as long as possible. Oculta mi partida lo más que puedas.
- Click here to view more examples -
III)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, launch, liftoff, peel
  • Departure angle on viewer. Angulo de despegue en pantalla.
  • We're about number four for departure. Estamos cuartos para el despegue.
  • Stand by for departure instructions. Aguarden instrucciones de despegue.
  • Expect flight level of 280 ten minutes after departure. Espere alcanzar nivel 280 a diez minutos del despegue.
  • One had rung before departure: 'Did they hand you ... Uno había sonado antes del despegue:'-¿Te ...
  • Yes, it was a departure, but it was ... Sí, era un despegue, así como era ...
- Click here to view more examples -

out

I)

hacia fuera

PREP
  • No guy has born who could make me out. Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
  • Your hand further out. Tú mano más lejos hacia fuera.
  • Throw out that from oneself. Lanzar hacia fuera eso de se.
  • Face out and watch your side of the room. Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
  • The light literally shines out of its backside. La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
  • We should look out for the interests of ordinary people. Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • She was supposed to be out of the house. Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
  • You hit one out the park for me. Lanza una fuera del estadio por mí.
  • I thought you wanted him out. Creí que querías que se fuera.
  • Out of the surgery it is quite enchanting. Fuera de su trabajo es encantador.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • Just want to get out of the way. Solo quiero salir del camino.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • I want her out of there. Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -

outlet

I)

tomacorriente

NOUN
  • ... , or from a wall outlet. ... , o de un tomacorriente de la pared.
  • ... electrical requirement is a regular grounded outlet ... requisito eléctrico es un tomacorriente común con descarga a tierra.
  • Do you have an outlet? ¿Tiene un tomacorriente?
  • Hey, you looking for the outlet, brother? ¿Buscas el tomacorriente?
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
  • There should be an outlet somewhere near here. Debe de haber alguna salida cerca.
  • But he's the only outlet for my product. Pero él es la única salida para mi producto.
  • There should be an outlet somewhere near here. Debe de haber una salida por aquí.
  • I need a creative outlet. Necesito una salida creativa.
  • Marvelous outlet for his aggressions. Una salida maravillosa para sus agresiones.
  • Place a container under the coffee outlet. Coloque un recipiente debajo de la salida del café.
- Click here to view more examples -
III)

enchufe

NOUN
Synonyms: plug, socket, jack
  • Start cutting at the outlet. Empiece a cortar en el enchufe.
  • A wall outlet will do nicely if there's one ... Un enchufe sirve si tienes uno ...
  • ... and it wasn't just outlet shock. ... , y no fue por un enchufe.
  • Sure, you can use our outlet. Puedes usar nuestro enchufe.
  • outlet for an internal light, power socket and ... un enchufe para una luz interna, toma de alimentación y ...
  • ls there an empty outlet around here? ¿Hay un enchufe libre por aquí?
- Click here to view more examples -
IV)

toma

NOUN
  • which walled the outlet. que la toma de pared.
  • There are two possible outlet status symbols: Existen dos símbolos del estado de la toma posibles:
  • There are four possible outlet status symbols: Existen cuatro símbolos del estado de la toma posibles:
  • To power control an outlet, select one or ... Para controlar la alimentacion de una toma, seleccione una o ...
  • software outlet into some character may give me the money ... toma de software en algunos caracteres pueden dame el dinero en ...
  • regret that you saw me impact outlet well you know they ... Lamento que te vi me toma de impacto bien sabes que ...
- Click here to view more examples -
V)

desembocadura

NOUN

leakage

I)

fuga

NOUN
  • There is no danger of radiation leakage. No hay peligro de fuga de radiación.
  • You see, some of these bugs have frequency leakage. Mire, estos aparatos tienen fuga en la frecuencia.
  • And let us know if there's any leakage. Y déjenos saber si hay cualquier fuga.
  • ... of ammonia emissions and leakage of minerals to the land ... ... de emisión de amoníaco y fuga de minerales hacia el suelo ...
  • ... risks they run from leakage of the contents of ... ... riesgos que corre debido a la fuga de los contenidos de ...
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
III)

filtración

NOUN
  • If leakage has occurred, always cleanse ... Si se ha presentado filtración, se recomienda siempre limpiar ...
  • The relatively small leakage remained within the containment building ... La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención ...
  • ... can range from an occasional leakage of stool with the ... ... puede ir desde una pequeña filtración ocasional de heces con el ...
  • Undesired leakage of audio from one ... Filtración indeseada de audio de una ...
  • leakage of manure from animal housing, and filtración de estiércol de los establos y
- Click here to view more examples -
IV)

gotera

NOUN
Synonyms: leak
V)

escape

NOUN
  • ... prices may lead to leakage in the order of 5 ... ... precios pueden provocar un escape del orden del 5 ...
VI)

derrame

NOUN
  • ... crisis because of chemical leakage in the landfill on ... ... crisis debido a un derrame químico en el área de desechos ...
VII)

goteo

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.