Burn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Burn in Spanish :

burn

1

quemar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, scorch
- Click here to view more examples -
2

quemadura

NOUN
Synonyms: sunburn, burns, burnout
- Click here to view more examples -
3

arder

VERB
Synonyms: sting, ignite, blaze
- Click here to view more examples -
4

quemarse

VERB
- Click here to view more examples -
5

grabar

VERB
  • Burn the extracted files to disk using ... Grabar los ficheros extraídos a disco con ...
  • ... will sign a contract to burn inferior types of coal. ... se firmará un contrato para grabar tipos inferiores de carbón.
  • ... while to encode, burn and finalize. ... tiempo para codificar, grabar y finalizar.
  • ... to get before you burn that disc. ... a obtener antes de grabar ese disco.
  • ... of passion began to burn him again. ... de la pasión comenzó a grabar de nuevo.
  • I don't want to burn that out. No quiero grabar eso.
- Click here to view more examples -
6

quémese

VERB
7

incendiar

VERB
Synonyms: ignite, arson
- Click here to view more examples -
8

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning, flue
- Click here to view more examples -

More meaning of Burn

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
- Click here to view more examples -

burned

I)

quemado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ardía

VERB
  • She said her hoo hoo burned. Dijo que le ardía.
  • A silver sun burned through the sky like ... Un sol plateado ardía en el cielo como ...
  • ... some sort of altar stone where the sacred fame burned. ... una especie de altar, donde ardía la llama sagrada.
  • It was, like, so intense, it burned. Era, como, demasiado intenso, ardía.
  • a huge fire burned in the open grate. un gran fuego ardía en la chimenea abierta.
  • The fire burned brightly, and the soft radiance ... El fuego ardía alegremente, y el suave resplandor ...
- Click here to view more examples -
III)

incendiado

VERB
Synonyms: burnt, torched
- Click here to view more examples -
IV)

quemarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

despidió

VERB
  • The people who burned me don't save kittens from ... La gente que me despidió no rescata gatitos de ...
  • He's looking for who burned him. Está buscando quién lo despidió.
  • ... do with the people who burned you? ... ver con la gente que me despidió?
  • ... to destroying the people who burned me? ... para destruir a la gente que me despidió?
  • ... with the people who burned you? ... con la gente que te despidió?
- Click here to view more examples -

burnt

I)

quemado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

quemó

VERB
Synonyms: burned, scorched, torched
- Click here to view more examples -
III)

incendiado

NOUN
Synonyms: burned, torched
  • ... our village had been burnt to the ground. ... nuestro pueblo había sido incendiado por completo.
  • ... wells were destroyed and the village itself was burnt. ... los pozos destruidos y el pueblecito incendiado.
  • ... and entire villages had been burnt down. ... , y se han incendiado aldeas enteras.
  • ... were located in the burnt out governor's office building. ... estaban ubicadas en el edificio incendiado.
  • This, thisplace was burnt to the ground. Este.este lugar estaba incendiado hasta el suelo.
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

ADJ
Synonyms: burn, ignite, arson

scorch

I)

agostar

NOUN
III)

quemar

VERB
Synonyms: burn, burning, burned, burnt
- Click here to view more examples -
IV)

quemarse

VERB

burns

I)

quemaduras

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quema

VERB
- Click here to view more examples -
III)

arde

NOUN
- Click here to view more examples -

burnout

I)

burnout

NOUN
II)

quemadura

NOUN
Synonyms: burn, sunburn, burns
III)

agotamiento

NOUN
  • The costs of stress and burnout are high due to ... Los costes del estrés y del agotamiento son elevados debido a ...
  • ... to fatigue, stress and burnout. ... , el estrés y el agotamiento.
  • Why burnout, and why now ... ¿Por qué el agotamiento, y ¿por qué ahora ...
  • ... , careless alike of burnout and of exhaustion. ... , descuidado por igual de agotamiento y de cansancio.
- Click here to view more examples -

sting

I)

picadura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aguijón

NOUN
Synonyms: thorn, zinger, prod
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
  • ... ready to grab and sting. ... listo para atrapar y picar.
  • ... bees who have propensity to sting. ... abejas que tienen propensión a picar.
  • who are anxious to sting. que se mueren por picar.
  • ... and the bees cannot sting them." ... y las abejas no pueden picar."
  • ... to the office now and sting a few clients. ... a la oficina ahora y picar unos pocos clientes.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burn, ignite, blaze
- Click here to view more examples -
V)

ardor

NOUN
  • The sting will fast become a ... El ardor se convertirá rápidamente en una ...
  • ... less damage, more sting than pain. ... menos daño, favoreciendo el ardor por sobre el dolor.
  • ... a few days, but it's a healthy sting. ... unos días pero será un ardor saludable.
  • ... causing more damage and pain with less sting. ... (mayor dolor y daño profundo y menor ardor).
  • ... to associate you with that watery sting in their eye? ... ser asociado con ese ardor en sus ojos?
- Click here to view more examples -
VI)

pinchazo

NOUN
VII)

doler

VERB
Synonyms: hurt, hurting, ache, paining
- Click here to view more examples -

ignite

I)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, kindle, firing
  • Preparing to ignite rocket booster. Preparando para encender el impulsor del cohete.
  • We do not want to ignite the fear or hatred ... No queremos encender el miedo u odio ...
  • That's enough spark to ignite a gasoline vapor. Suficiente para encender con una chispa el vapor de gasolina.
  • Ready to ignite final stage propellants. Listo para encender propulsores de última etapa.
  • come down as fire and like core labor ignite labors bajar como el fuego y como el trabajo básico encender labores
- Click here to view more examples -
II)

encenderse

VERB
Synonyms: light
III)

inflamar

VERB
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: burn, arson
- Click here to view more examples -
V)

prender

NOUN
Synonyms: light
- Click here to view more examples -
VI)

arder

VERB
Synonyms: burn, sting, blaze

blaze

I)

blaze

NOUN
  • Blaze, riding up to meet us. Blaze, viniendo a vernos.
  • ... read this than watch the blaze. ... leer esto que ver el Blaze.
  • in preventing Silver Blaze from being there en la prevención de Silver Blaze de estar allí
  • the disappearance of Silver Blaze?" la desaparición de Silver Blaze?
  • You look yourself like that jhonny blaze Te pareces a ese jhonny blaze
- Click here to view more examples -
II)

resplandor

NOUN
  • The sudden blaze of sunlight will bring life to ... El resplandor repentino del sol traerá vida al ...
  • ... the huge house was one blaze of light. ... la enorme casa era un resplandor de luz.
  • simply because network has not been blaze moon headlines simplemente porque la red no ha sido titulares resplandor de luna
  • and is currently being seen in a production blaze of no y actualmente está siendo visto en un resplandor de producción no
  • into one blaze of glory, and ... en un resplandor de gloria, y ...
- Click here to view more examples -
III)

incendio

NOUN
Synonyms: fire, arson
  • The blaze struggled, seemed to try to get away ... El incendio se luchó, parecía tratar de alejarse ...
  • ... a candle and fear the blaze of a forest fire. ... una vela y temer el incendio de un fuego forestal.
  • ... my pocket, too, if a blaze were needed. ... el bolsillo, también, si un incendio se necesitan.
  • It's started a blaze already. Ya ha comenzado el incendio.
  • ... they are connected to this blaze or to the car explosion ... ... estaban conectadas a este incendio o a la explosión del auto ...
- Click here to view more examples -
IV)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, campfire, hew, pyre
- Click here to view more examples -

scalding

I)

escaldado

VERB
  • ... that live in the scalding effluent coming out of the ... ... que viven en el escaldado de efluentes saliendo de la ...
  • ... of blubber into the scalding ... de grasa en el escaldado
II)

quemaduras

NOUN
  • ... get tongue-in-cheek scalding followed that ... que tongue-in-cheek quemaduras seguido que
III)

escaldarse

NOUN
IV)

hirviendo

VERB

record

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -

engrave

I)

grabar

VERB
Synonyms: record, burn, tape, burning, taping
  • ... special machines that can automatically engrave each crystal in less than ... ... máquinas especiales capaces de grabar automáticamente cada cristal en menos de ...
  • or take the time to engrave runes on the floor ... o tomar el tiempo para grabar las runas en el suelo ...
  • is something that you have to engrave in your mind and ... es algo que tienes que grabar en su mente y ...
- Click here to view more examples -

tape

I)

cinta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

casete

NOUN
Synonyms: cassette
- Click here to view more examples -
IV)

video

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -

taping

I)

grabando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encintado

VERB
Synonyms: curb

arson

I)

incendio

NOUN
Synonyms: fire, blaze
- Click here to view more examples -
II)

pirómano

NOUN
Synonyms: arsonist, pyromaniac
  • ... we have all the potential arson targets. ... tenemos todos los posibles objetivos del pirómano.
  • ... liable to charge you with arson. ... capaces de acusarte de pirómano.
  • ... to mention the word "arson". ... menciona la palabra "pirómano".
- Click here to view more examples -
III)

intencionado

NOUN

flue

I)

humos

NOUN
Synonyms: smoke, fumes, fume
II)

chimenea

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

flüe

NOUN
Synonyms: flüe
V)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning
  • and shouted down the flue. y gritó por la combustión.
  • flue under the beds, ... de combustión debajo de las camas, ...
  • ... through the smoke-flue. ... a través del humo de combustión.
  • ... the sparks fly up the smoke-flue. ... las chispas vuelan el humo de combustión.
  • ... down into the smoke-flue, ... en el humo de combustión,
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.