Meaning of Exhaust in Spanish :

exhaust

1

escape

NOUN
  • I hear his exhaust from afar. Oigo su escape desde lejos.
  • His work seemed to exhaust him. Su trabajo le parecía de escape.
  • The man on the phone wants a plutonium exhaust. El tipo del teléfono quiere un escape de plutonio.
  • The man on the phone wants a plutonium exhaust. El tipo en el teléfono quiere un escape de plutonio.
  • This is your main exhaust for all your fans. Aquí está el principal escape de los ventiladores.
  • You want to find your exhaust line. Usted quiere encontrar su línea de escape.
- Click here to view more examples -
2

extractor

NOUN
  • The exhaust manifolds have disintegrated. Las rejillas del extractor se han desintegrado.
3

agotar

VERB
Synonyms: deplete, straining
  • No single interpretation can exhaust the meaning of the whole ... Ninguna interpretación particular puede agotar el sentido del conjunto ...
  • Got to exhaust all my resources, ... Consiguió agotar todos mis recursos, ...
  • ... the right expression is exhaust the resources. ... la expresión correcta es agotar los recursos.
  • ... genuine effort is needed to exhaust political options, before ... ... es necesario esforzarse genuinamente en agotar las opciones políticas antes ...
  • ... what to do, how to exhaust all my clues to ... ... qué hacer, cómo agotar todas mis pistas para ...
  • Who can exhaust the possibilities of their combination? Quién puede agotar las posibilidades de su combinación?
- Click here to view more examples -
4

extenuación

NOUN
  • ... this patch is actually an Exhaust remake. ... de esta versión es el hechizo de Extenuación.
  • Volibear dives me with Exhaust. Volibear viene a por mí con Extenuación.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
  • With Exhaust and Astral Blessing, ... Con Extenuación y con Bendición astral, ...
  • I take Exhaust and Ghost for summoner spells, resulting in ... Escojo Extenuación y Fantasmal como hechizos de invocador, ...
  • ... , and improving my Exhaust and Ghost summoner spells. ... y mejorando mis hechizos de invocador Extenuación y Fantasmal.
- Click here to view more examples -

More meaning of exhaust

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: run away, flee, slip away
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • I thought you wished to escape this place. Creí que querías escapar de este lugar.
  • I can escape from there anytime. Puedo escapar de allí cuando quiera.
  • Neither can we escape through the stargate. Ni podremos escapar a través del stargate.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • They were trapped, unable to escape from the inferno. Estaban atrapados, incapaces de escapar de aquel infierno.
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
  • Maybe they're not trying to escape. Quizá no vayan a escaparse.
  • I want to know what it feels like to escape. Quiero saber cómo se siente escaparse.
  • And not one of you will escape. Y ninguno de ustedes va a escaparse.
  • She decided to escape from the ghetto. Decidió escaparse del gueto.
  • And then you helped him escape. Y le ayudaste a escaparse.
  • Look at the crowd rushing to escape the storm. Mira a la gente corriendo para escaparse de la tormenta.
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
  • We will forget the escape. Nos olvidaremos de la fuga.
  • We take attempts to escape very seriously. Nos tomamos los intentos de fuga muy en serio.
  • Speedy escape is our only hope. Una fuga rápida es la única salvación.
  • I knew nothing about the escape. No sé nada de esa fuga.
  • I wish to say something respecting this escape. Quiero decir algo sobre esta fuga.
  • I got my whole great escape on video. Tengo toda mi fuga en vídeo.
- Click here to view more examples -
IV)

huir

VERB
  • A man can't escape his past. Un hombre no puede huir de su pasado.
  • Then you have to escape, right now. Entonces tienes que huir, ahora mismo.
  • Where you want to escape. A donde queréis huir.
  • And left to escape. Ya dejaste de huir.
  • Angel helped me to escape. Angel me ayudó a huir.
  • What a great way to escape. Fantástica forma de huir.
- Click here to view more examples -
V)

evasión

NOUN
  • ... an immature romantic looking for escape and adventure. ... una romántica inmaduro en busca de evasión y de aventuras.
  • ... after all, men are only an escape. ... después de todo, los hombres son solo una evasión.
  • It's an escape when the mind can't accept what it ... Es una evasión cuando la mente no puedo aceptarlo que ...
  • You'll escape very soon. La evasión será muy pronto.
  • ... to escape his great escape. ... escapar de su gran evasión.
  • ... in some regions the escape rate is higher. ... en algunas regiones la tasa de evasión es más alta.
- Click here to view more examples -

leak

I)

fuga

NOUN
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
  • The leak's out of control. La fuga está fuera de control.
  • With a leak in the battery onboard. Con una fuga en la batería de a bordo.
  • I notice you guys had a leak here. Pongo cuidado que ustedes los tipos tuvieron una fuga aquí.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Hice que pareciera un accidente una fuga de gas.
  • Must be a leak around here. Debe de tener una fuga.
- Click here to view more examples -
II)

gotera

NOUN
  • I notice you guys had a leak here. Noté que tienen una gotera aquí.
  • I found the leak. He encontrado la gotera.
  • We have to fix the leak in the barn. Papá, tenemos que reparar la gotera del granero.
  • But the leak is back. Pero la gotera volvió.
  • The roof s got a nice, big leak too. Y el techo tiene una gran gotera también.
  • I brought a bucket for the leak in the roof. Traje un cubo para la gotera del techo.
- Click here to view more examples -
III)

escape

NOUN
  • We havea coolant leak, everybody. Tenemos un escape de refrigerante.
  • I got a leak in the fuel line. Tengo un escape en la línea de combustible.
  • I can see the leak. Ya veo el escape.
  • He has another pipe leak. Otro tubo tiene un escape.
  • I got a leak in the kitchen. Tengo un escape en la cocina.
  • Made it look like an accident, a gas leak. Lo hice parecer un accidente, un escape de gas.
- Click here to view more examples -
IV)

filtración

NOUN
  • There must have been a coolant leak. Debe haber una filtración del refrigerante.
  • For the leak of the clients' names. Por la filtración de los nombres de los clientes.
  • So there was a leak. Entonces, hubo una filtración.
  • The leak is in the sealed area. La filtración es en el área sellada.
  • I want this leak identified. Quiero que esa filtración sea identificada.
  • The leak could have come from any one unit. La filtración pudo ocurrir en cualquier unidad.
- Click here to view more examples -
V)

gotear

VERB
Synonyms: drip, trickle, dribble
  • The flat began to leak. El piso comenzó a gotear.
  • He sprung a leak. No deja de gotear.
  • ... that trunk out of there before it starts to leak. ... ese baúl de allí antes de que empiece a gotear.
  • It's going to leak like a sieve. Va a gotear como un colador.
  • ... of there before it starts to leak. ... de allí antes de que empiece a gotear.
- Click here to view more examples -
VI)

escaparse

VERB
  • It will just leak all the time. Se acaba de escaparse todo el tiempo.
  • ... importance that nothing further should leak out. ... importancia que nada más debe escaparse.
  • The flat began to leak and I climbed out ... El piso comenzó a escaparse y yo subimos a cabo ...
  • ... the remotest chance to leak any of the content of the ... ... la ocasión más alejada de escaparse el contenido un de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, waste, lost, losing
  • You have a slow leak. Tienes una pequeña pérdida.
  • Every move has a leak. Cada jugada tiene una pérdida.
  • This is a slow leak. Es una pérdida lenta.
  • Or we could find the leak. O podríamos encontrar la pérdida.
  • That should stop the leak. Eso debería detener la pérdida.
  • Radiation leak already at terminal level. La pérdida de radiación ya está en nivel terminal.
- Click here to view more examples -
VIII)

filtrar

VERB
  • We should leak this, you know. Deberíamos filtrar esto, sabes.
  • All he did was leak a story that would have ... Todo lo que hizo fue filtrar una historia que hubiera ...
  • ... which eye fluids may leak. ... del cual se pueden filtrar los fluidos del ojo.
  • ... in the brain could leak. ... en el cerebro podría filtrar.
  • ... was worried they could leak out. ... estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
  • ... the eye start to leak fluid into the retina, ... ... el ojo empiezan a filtrar líquido dentro de la retina, ...
- Click here to view more examples -
IX)

escapan

VERB
Synonyms: escape, elude

escaping

I)

escapar

VERB
  • Our natural business lies in escaping. Nuestra natural inclinación ha de ser escapar.
  • Now to escaping from a skyscraper. Ahora para escapar de un rascacielos.
  • He was about escaping of here. Trató de escapar de aquí.
  • And you said we had no way of escaping. Y decías que no teníamos manera de escapar.
  • So they start escaping the cells. Así empiezan a escapar de las células.
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
  • ... touch people, no way of escaping. ... tocar a la gente, no hay forma de escaparse.
III)

escapándose

VERB
  • The fish escaping from the network Los peces escapándose de la red
  • The fish escaping from the network, the birds ... Los peces escapándose de la red, los pájaros ...
  • Prisoners escaping, loyalty issues - it was a mess ... Los prisioneros escapándose, problemas de lealtad, fué un desastre ...
- Click here to view more examples -
IV)

huyendo

VERB
Synonyms: fleeing
  • He's escaping in the yellow cab. Está huyendo en el taxi amarillo.
  • all others were escaping from bullets todos los otros fueron huyendo de las balas,
  • I moved here, escaping from the great metropolis ... Me vine para acá, huyendo de la gran metrópolis ...
  • escaping the winter in search of warmth and food ... huyendo del invierno y buscando calor y alimento ...
  • ... political power, assuming that it is escaping its responsibility. ... poder político, asumiendo que está huyendo de su responsabilidad.
- Click here to view more examples -

hood

I)

capucha

NOUN
Synonyms: cowl, hoodie, hooded, bonnet, hoods
  • And so, without a hood. Y así, sin capucha.
  • You two check under the hood. Ustedes dos comprueben loque hay debajo de la capucha.
  • Because he never took his hood off before. Porque nunca antes se había quitado la capucha.
  • Just keep the hood up. Tan sólo mantén la capucha.
  • Going like this with the hood on. Yendo así con la capucha.
  • The man with the hood. El hombre de la capucha.
- Click here to view more examples -
II)

capó

NOUN
Synonyms: bonnet
  • Hands on the hood. Las manos en el capó.
  • If you check under the hood. Si no te importa mirar bajo el capó.
  • Put your hands on the hood. Pon tus manos sobre el capó.
  • Both hands on the hood. Ambas manos sobre el capó.
  • Put your head on the hood. La cabeza sobre el capó.
  • That punk stole our hood ornament. Ese punk robó nuestra decoración del capó.
- Click here to view more examples -
III)

campana

NOUN
Synonyms: bell, chime, range hood
  • The hood has a neck leads. La campana tiene un cuello lleva.
  • An oxygen hood, also called a ... Una campana de oxígeno, también llamada ...
  • ... the car, once on the hood. ... el coche, otra en la una en la campana.
  • We good in the hood? Lo hacemos bien en la campana?
  • We had to clean the hood, Pasamos a limpiar la campana,
  • hood or a heated oven. campana o en un horno caliente.
- Click here to view more examples -
IV)

capilla

NOUN
Synonyms: chapel, shrine, vault
  • ... my diagnosis usually without opening the hood to her car. ... mi diagnosis generalmente sin abrir la capilla en su coche.
  • I jumped from the hood of the car. Salté de la capilla del coche
  • ... new noises from under the hood? ... nuevos ruidos debajo de la capilla?
  • ... or from under the hood? ... o debajo de la capilla?
  • I was in the hood, and I thought that ... Yo estaba en la capilla, y pensé que ...
  • ... crawled tediously out of his hood, a small brown ... arrastró tediosamente de su capilla, un pequeño café
- Click here to view more examples -
V)

capota

NOUN
Synonyms: canopy
  • Hands on the hood. Las manos en la capota.
  • But when you've got the hood down on the motorway ... Pero cuando tienes la capota plegado en la autopista ...
  • ... take a peek under the hood. ... darle un vistazo bajo la capota.
  • Sit on that car hood. Sentaos en la capota del coche.
  • Landed right on the hood. Aterrizo en la capota.
  • ... his head under the hood, intent on his work with ... ... la cabeza bajo la capota, trabajando seriamente con ...
- Click here to view more examples -
VI)

caperuza

NOUN
VII)

barrio

NOUN
  • This hood, we better protect her. En este barrio, mejor la protegemos.
  • That was my old 'hood. Ése era mi barrio.
  • Which is a hood. Que también es un barrio.
  • Everybody in the hood knows that. Todos en el barrio conocen eso.
  • Something is rotten in the hood. Algo está podrido en el barrio.
  • So their comfort is the 'hood. Entonces su comodidad está en el barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)

extractor

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.