Meaning of Lamp in Spanish :

lamp

1

lámpara

NOUN
Synonyms: light, bulb, chandelier
  • A simple floor lamp, discrete and elegant. Lámpara de pie sencilla, elegante y discreta.
  • I told him the camera was in the lamp. Le dije que la cámara estaba en la la lámpara.
  • Perhaps he didn't require a lamp. Quizá mi antepasado no necesitó una lámpara.
  • No way to fire the lamp. No hay forma de encender la lámpara.
  • So my colleague gets a lamp and examines him. Entonces mi colega consigue una lámpara y lo examina.
  • I hit my lamp on a girder overhead. Golpeé a mi lámpara en una viga elevada.
- Click here to view more examples -
2

luz

NOUN
Synonyms: light, birth
  • Hold that lamp closer. Acerque más la luz.
  • Keep your lamp low and this door locked. Mantén la luz baja y esta puerta trabada.
  • The lamp is too bright. La luz es muy brillante.
  • Five minutes later a lamp was lit in a ... Cinco minutos después, una luz se encendió en una ...
  • ... the illuminating surface of any other side lamp. ... la zona luminosa de cualquier otra luz lateral.
  • ... we know how to light the lamp. ... sabemos como encender la luz.
- Click here to view more examples -
3

bombilla

NOUN
  • Perhaps the lamp merged. La bombilla debe de estar fundida.
  • ... head on my desk with a lamp behind the eyes. ... cabeza sobre mi escritorio con una bombilla en los ojos.
  • This lamp is an LED lamp. Esta bombilla es de tipo LED.
- Click here to view more examples -

More meaning of lamp

light

I)

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
  • The light doesn't let us see. La luz no nos deja ver nada.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • Dots of blue light on a red sea. Trazos de luz azul sobre un mar rojo.
  • You know, with space and light. Sabes, con espacio y luz.
  • I must ascend again towards the light. Debo ascender de vuelta hacia la luz.
  • The light was perfect. La luz es perfecta.
- Click here to view more examples -
II)

ligero

ADJ
Synonyms: slight, light weight
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • I just need to think light. Debo pensar que soy ligero.
  • We want it light, but not that light. Queremos algo ligero, pero no tanto.
  • A portal frame in a light, linear design. Un marco de diseño ligero y lineal.
  • Light breakfast and she left. Desayuno ligero y luego se marchó.
  • Light whip, two extra shots. Batido ligero, dos extras.
- Click here to view more examples -
III)

liviano

ADJ
Synonyms: light weight
  • She hunts better on a light stomach. Caza mejor con su estómago liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • It was a light coat. Pero era un abrigo liviano.
  • A really thin, really light. Realmente delgado, realmente liviano.
  • And then you feel light as a feather. Y te sientes liviano como pluma.
  • Must be a light day. Debe ser un día liviano.
- Click here to view more examples -
IV)

luminoso

NOUN
  • Down here then, would be the most light. Aquí abajo, sería más luminoso.
  • A pinpoint of light makes a glowing trail ... Un punto luminoso traza una línea brillante ...
  • ... as good as a fog light or whatever. ... tan bueno como un faro luminoso o lo que sea.
  • ... the cross section of the parallel light beam emitted by the ... ... de la sección del haz luminoso paralelo emitido por el ...
  • ... your attention creating a light, modern and comfortable ambience ... ... su atención, creando un ambiente luminoso, moderno y confortable ...
  • ... public areas incorporate a light, airy lounge, spacious ... ... zonas comunes incorporan un luminoso y amplio salón, un espacioso ...
- Click here to view more examples -
V)

enciende

NOUN
  • Light a match or something. Enciende una cerilla o algo así.
  • Light one for me. Enciende uno para mí.
  • Light the candle on the table. Enciende la vela que hay en la mesa.
  • First you will light a fire. Primero enciende un fuego.
  • Now go to the table and light the candles. Ahora ve y enciende las velas.
  • Light a fire, and it's nice and cosy. Enciende un fuego, es agradable y acogedor.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • And dark to light. Y oscuro a claro.
  • The walls must be of a light colour. Las paredes deben ser de color claro.
  • That blue is too light for television. Ese azul es demasiado claro para la televisión.
  • They got that light blue flag. Tienen una bandera azul claro.
  • Light as the soul. Claro como el alma.
  • Everything is so light and clean. Tu cuarto es tan limpio y claro.
- Click here to view more examples -
VII)

iluminación

ADJ
  • These are the light guides and this is the lens. Esta es la iluminación y este es el objetivo.
  • Look at the strange light that falls on the sea. Mire que rara iluminación tiene el mar.
  • The colour of artificial light used must not alter ... El color utilizado para la iluminación artificial no podrá alterar ...
  • He learned every nuance of light, of color, ... Aprendió cada detalle de iluminación, de color, ...
  • ... that it glows fluorescent in ultraviolet light. ... que emita fluorescencia bajo iluminación ultravioleta.
  • ... other settings according to your light. ... otras programaciones de acuerdo a su iluminación.
- Click here to view more examples -
VIII)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, bulb, chandelier
  • Put that table out under the light. Pon esa mesa bajo la lámpara.
  • You blew out my light. Ha roto mi lámpara.
  • I got the light! Ya tengo la lámpara.
  • Do not move that light. No muevan esa lámpara.
  • Bring me light, and any supplies you have. Traiga una lámpara y los materiales que tenga.
  • And take that light off the desk. Y quita esa lámpara del escritorio.
- Click here to view more examples -

bulb

I)

bulbo

NOUN
  • Slide the board out of the bulb connectors. Deslice la placa de los conectores del bulbo.
  • Slide the board into the bulb connectors. Deslice la tarjeta en los conectores del bulbo.
  • She tried to remove the bulb with forceps. Ella intentó extraer el bulbo con fórceps.
  • Slide the bulb out of the bulb connectors. Deslice la bombilla de los conectores del bulbo.
  • Just one infected bulb and they'll all ... Si tan sólo se infecta un bulbo, se infectan todos ...
  • ... have an empty glass bulb vase! ... contamos con un florero de cristal bulbo vacía!
- Click here to view more examples -
II)

bombilla

NOUN
  • Fix the bulb on the second floor. Cambie la bombilla del segundo piso.
  • I flipped a switch and the bulb popped. Le di al interruptor y explotó la bombilla.
  • Replacement bulb for microscope. Bombilla de recambio para microscopio.
  • I was changing a bulb. Estaba cambiando una bombilla.
  • We just blew a bulb. Se rompió una bombilla.
  • I think the bulb's been broken. Creo que la bombilla se ha roto.
- Click here to view more examples -
III)

foco

NOUN
  • We just blew a bulb. Sólo fue un foco.
  • Somebody left the bulb touching a stack of paper. Alguien dejó el foco tocando una pila de papel.
  • I was changing a bulb. Estaba cambiando un foco.
  • The stem, the bulb, the bolts, even the ... El pié, el foco, los tornillos, incluso la ...
  • It's just a bulb. Es solo un foco.
  • ... of projecting on one bulb. ... de proyección con un solo foco.
- Click here to view more examples -
IV)

lámpara

NOUN
Synonyms: lamp, light, chandelier
  • All players eyes on the bulb. Todos los jugadores miren la lámpara.
  • Like moths around a dim yellow bulb. Parecen moscas alrededor de una lámpara amarilla tenue.
  • You have to check every bulb. Tienes que revisar cada lámpara.
  • ... a long time for one bulb. ... un largo tiempo para una lámpara.
  • I was changing the light-bulb. Estaba cambiando la lámpara.
  • Release the rear bulb terminal Suelte el terminal lámpara trasera
- Click here to view more examples -
V)

pera

NOUN
Synonyms: pear, pears

birth

I)

nacimiento

NOUN
Synonyms: born
  • This is the miracle of birth. Este es el milagro del nacimiento.
  • With its birth begins its struggle with the bourgeoisie. Con su nacimiento comienza su lucha con la burguesía.
  • I need exact dates of birth. Necesito las fechas exactas de nacimiento.
  • From the day of my birth. Desde el di a de mi nacimiento.
  • Everything from the birth. Todo, desde su nacimiento.
  • The rising sun, the birth of a child. La salida del sol, el nacimiento de un niño.
- Click here to view more examples -
II)

nacer

NOUN
  • I mean he abandoned you at birth. Quiero decir que te abandonó al nacer.
  • That child should have bean exposed at birth. Ese niño debió haber sido abandonado al nacer.
  • He fell out of the tree at birth. Se cayó del árbol al nacer.
  • He fell out of the tree at birth. Se cayó del árbol nada más nacer.
  • At birth, the larvae feed mostly on plants. Al nacer, las orugas se alimentan principalmente de vegetales.
  • The calves are separated from their mothers at birth. Los terneros son separados de sus madres al nacer.
- Click here to view more examples -
III)

natalidad

NOUN
Synonyms: birthing
  • Birth rate is high, child mortality as well. La natalidad es alta, pero la mortalidad infantil también.
  • The maternity and birth benefits should be higher. Las prestaciones de maternidad y natalidad deberían ser más elevadas.
  • The birth rate has been low for a ... La tasa de natalidad se ha mantenido baja durante ...
  • The birth rates of the immigrant population are much higher than ... Las tasas de natalidad de la población inmigrante son muy superiores ...
  • ... she would ever need birth control. ... si hubiera necesitado control de natalidad.
  • ... is to provide permanent birth control. ... es proporcionar un control permanente de la natalidad.
- Click here to view more examples -
IV)

parto

NOUN
  • Your aunt had a preterm birth. Tu tía tuvo un parto prematuro.
  • We have a new birth plan. Tenemos un nuevo plan de parto.
  • Each performance a birth. Cada función, un parto.
  • Birth is like a game. El parto es como un juego.
  • There were still some complications with the birth and everything. Hubo algunas complicaciones con el parto y todo.
  • They wanted to film the birth. Querían una autorización para filmar el parto.
- Click here to view more examples -
V)

luz

NOUN
Synonyms: light, lamp
  • You can give birth. Pueden dar a luz.
  • Give birth to a monster. Darás a luz un monstruo.
  • A house giving birth. Una casa dando a luz.
  • Men invent, women give birth. El hombre inventa,la mujer da a luz.
  • Women used it when giving birth. Las mujeres lo hacían cuando daban a luz.
  • Who once gave birth to me. Tu que me diste a luz.
- Click here to view more examples -
VI)

biológica

NOUN
  • I thinkI'm your birth mother. Creo que soy tu madre biológica.
  • I am his birth mother. Yo soy su madre biológica.
  • Maybe her birth mother was a patient there. Quizá su madre biológica fue una paciente ahí.
  • He says he married my birth mother. Dice que él se casó con mi madre biológica.
  • So excited to you get to meet your birth parents. Muy emocionado de que podrás conocer a tu familia biológica.
  • That the child should be returned to his birth mother. Que el niño debe ser devuelto a su madre biológica.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.