Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Round
in Spanish :
round
1
redondo
NOUN
Synonyms:
rounded
They all rose up in preparation for a round game.
Todos se levantaron en la preparación de un juego redondo.
The world is round.
El mundo es redondo.
It is only a ring of gold, round.
Un anillo de oro, redondo.
The terrace is round.
El altar es redondo.
It was round and soft.
Era redondo y suave.
Then you need another round of massage.
Entonces usted necesita otro redondo del masaje.
- Click here to view more examples -
2
ronda
NOUN
Second round of betting.
Segunda ronda de apuestas.
They also bought in the last round!
Ellos también pagaron en la ronda final.
Round four, work a chain one.
La cuarta ronda, funciona una cadena de uno.
Get him to buy a round.
Haz que nos compre una ronda.
Nothing else mattered in that final round.
Nada más importaba en esa ronda final.
A round of betting then occurs.
Luego hay una ronda de apuestas.
- Click here to view more examples -
3
asaltos
NOUN
Synonyms:
assaults
,
raids
,
robberies
,
muggings
A round will not end by a knockdown.
Los asaltos no terminarán con una caída.
a net gain over round 12
una ganancia neta de más de 12 asaltos
round six will be one single crochet
a seis asaltos será uno solo crochet
round six will have 36 single crochet
seis asaltos tendrá 36 solo crochet
... and a 10-round limit for
... y un límite de 10 asaltos para
- Click here to view more examples -
4
alrededor
PREP
Synonyms:
around
Flat terrain all round the house.
Terreno llano alrededor de la casa.
He looked round at his work proudly.
Miró a su alrededor en su trabajo con orgullo.
Put a girdle round about the earth.
Pondré una faja alrededor de la tierra.
He looked round anxiously.
Miró a su alrededor con ansiedad.
He put his hand round her waist.
Él puso su mano alrededor de su cintura.
She put her thin arms round his neck.
Ella puso sus brazos delgados alrededor de su cuello.
- Click here to view more examples -
5
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
lap
,
spin
,
turning
Quicker than going round the harbour.
Será más rápido que dar toda la vuelta.
And it's driven you round the bend.
Y te ha llevado a la vuelta de la esquina.
Next time it'll be the other way round.
La próxima vez puede darse vuelta.
One must have time to turn round.
Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
Go round the park three times.
Dale la vuelta al parque tres veces.
I bought these round the world tickets.
Compré estos boletos para dar una vuelta por el mundo.
- Click here to view more examples -
6
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
,
circularly
Add a round kick.
Agrega una patada circular.
I'll send the chauffeur round.
Haré circular al chofer.
It's a round track.
Es una pista circular.
... the grass by the big, round building.
... el césped, junto al edificio grande y circular.
... the cables together in a round grouping.
... los cables en una agrupación circular.
... on one side and round on the other.
... en un lado y circular en el otro.
- Click here to view more examples -
7
gira
NOUN
Synonyms:
tour
,
rotates
,
turn
,
turns
,
revolves
,
spins
,
touring
Follow the head round.
Gira siguiendo la cabeza.
The wheel goes round and round and if ...
La rueda gira y gira y si ...
Go round to the left, it's ...
Gira a la izquierda y después ...
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
- Click here to view more examples -
8
torno
PREP
Synonyms:
around
,
lathe
One has to rally round a pal in distress ...
Uno tiene que cerrar filas en torno un amigo en apuros ...
We are hatching here to round the shape of the ...
Estamos aquí para incubar en torno a la forma de la ...
... called to him to rally round.
... llamado a cerrar filas en torno a él.
... face like dark leaves round a pale rose.
... cara como hojas oscuras en torno a un rosa pálido.
I thought it was up to me to rally round
Pensé que era a mí a cerrar filas en torno
round to meet me.
en torno a mi encuentro.
- Click here to view more examples -
More meaning of round
in English
1. Around
around
I)
alrededor
PREP
Take a look around.
Echa un vistazo alrededor.
He might have a containment around the house.
Podría tener una contención alrededor de la casa.
They go around the entire territory.
Va alrededor de todo el territorio.
She runs around the house.
Corre alrededor de la casa.
About you not needing me around anymore.
Acerca de mí no te necesitan alrededor de más.
I feel him all around me still.
Le siento alrededor de mi todavía.
- Click here to view more examples -
II)
torno
PREP
Synonyms:
lathe
He designed his offense around one player.
Diseñó su ofensiva en torno a un solo jugador.
You want to design a show around it.
Quieres crear un espectáculo en torno a él.
Now let's have a look around the case.
Ahora vamos a tener una mirada en torno al forro.
They spin around their hearts.
Giran en torno a sus corazones.
Blooming fields around you.
Prados inmensos en torno a ti.
We laughed so much about it around the fireplace.
Cuanto nos reímos en torno al hogar.
- Click here to view more examples -
2. Back
back
I)
espalda
NOUN
Synonyms:
backs
Now hop on my back.
Sube a mi espalda.
And on your back too.
Y por la espalda también.
A couple of stairs appear on his back.
Un par de escaleras aparecen en su espalda.
With scars on his back.
Con cicatrices en la espalda.
Pain in my back and chest.
Dolor en espalda y pecho.
Never turn your back on your enemy.
Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
ADV
Synonyms:
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
He just wants his machete back.
Solo quiere su machete de vuelta.
All right, time warp, give it back.
Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
You got your money back.
Ya tienes tu dinero de vuelta.
Put him back in the timeout chair.
De vuelta a las vacaciones en la silla.
Now you want him back.
Ahora lo quieren de vuelta.
Back to square one.
De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)
regreso
ADV
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
coming back
The raiders want their money back.
Los terroristas quieren de regreso su dinero.
She wants him back.
Ella lo quiere de regreso.
First day back to school for you.
Primer día de regreso a la escuela para usted.
At that point, there will be no turning back.
A ese punto, no habrá regreso.
The money must be back at the bank.
El dinero debe estar de regreso en el banco.
Be back in a second.
Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)
volver
ADV
Synonyms:
return
,
come back
,
again
,
coming back
I just got back from the market.
Acabo de volver de el mercado.
I have to get back to work anyway.
De todas formas tengo que volver a trabajar.
He wants to get right back on the highway.
Quiere volver a la autopista.
You can put them back on later.
Luego te los podrás volver a poner.
Get back to the basics.
Volver a las bases.
No family, nothing to hold you back.
Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)
parte posterior
NOUN
Synonyms:
rear
,
backside
Inspector on the back.
Inspector en la parte posterior.
My cell number's on the back of this.
Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
The puncture occurred on the back of his neck.
La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
He went and surveyed her from the back.
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
This one from the back, then.
Este de la parte posterior, entonces .
See the holes in the back for jet propulsion.
Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)
atrás
ADV
Synonyms:
ago
,
behind
,
rear
,
backward
,
backwards
You saw what it did back there.
Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
My cell number's on the back.
Atrás está el número de mi movil.
We thought that you had already left that back.
Pensamos que dejaste esto atrás.
I could go back in the past.
Pudiera volver atrás en el pasado.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Children have to ride in the back.
Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
hacia atrás
ADV
Synonyms:
backwards
,
backward
,
reverse
,
rearward
I never looked back.
Y nunca miré hacia atrás.
You are supposed to wipe from front to back.
Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
Help me move him back.
Ayúdame a echarlo hacia atrás.
It keeps turning the pages back.
Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
He threw back his head with a long laugh.
Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
The camera's moving back round.
La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
detrás
ADV
Synonyms:
behind
The cottages are way back on the property.
Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
You got quite a load back there.
Tienes bastante carga ahí detrás.
Like the kid back there.
Como el chico ahí detrás.
And on the back there's a list of employees.
Y aquí detrás está la lista de los empleados.
Put your arms behind your back.
Pon los brazos detrás.
Food goes in the front, out the back.
La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)
parte posteriora
ADV
I think you should ask for your money back.
Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
... cramped of shoulder, back and neck.
... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
... , like those with back, neck, knee ...
... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
... life was much easier back when.
... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
... and pains in the back, arms and legs ...
... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
... while lying on the back and pulling with your ...
... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
brand new
The schoolmaster started back.
El maestro comenzó de nuevo.
She grabbed the phone back.
Tomó el teléfono de nuevo.
Tell her to put me back in the play.
Dile que me ponga de nuevo en la obra.
I want it grown back fast.
Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
So we have to get the noise back on.
Así tenemos que el ruido de nuevo.
Here we go back.
Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)
trasero
ADV
Synonyms:
rear
,
fanny
,
backside
,
bum
,
buttock
Go in the back room.
Vamos al cuarto trasero.
Sweep the buildings along the back annex.
Registren todo el anexo trasero.
In the back room with their faces to the wall.
En el cuarto trasero, de cara a la pared.
Get the back room ready.
Prepara el cuarto trasero.
We need immediate assistance just outside the back annex.
Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
Drive a car with a back seat.
Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -
3. Turn
turn
I)
gire
VERB
Synonyms:
rotate
,
twist
,
spin
,
pivot
,
rotates
You turn right the end of the street.
Gire a la derecha al final de la calle.
Turn left along the road.
Gire a la izquierda por la carretera.
Turn to the left, down the hall.
Gire a la izquierda en el vestíbulo.
At the next junction, turn left.
En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
Turn to the right.
Gire hacia su derecha.
Turn your head to one side.
Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
duty
Their turn to be jealous.
Es su turno de ponerse celosos.
Your turn to ask one.
Su turno de preguntar una.
Because it was my turn.
Porque era mi turno.
Then it'll be our turn.
Entonces será nuestro turno.
When it's your turn again, you can talk.
Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
I could take a turn.
Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)
convertir
VERB
Synonyms:
convert
,
turning
,
transform
Turn a boat into a restaurant.
Convertir un barco en restaurante.
Select the text you want to turn into a hyperlink.
Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
Then we're all going to turn.
Luego todos nos vamos a convertir.
I could turn that into my workshop.
Lo podría convertir en un taller.
It could turn this into this.
Puede convertir esto en esto.
Give up your plan to turn this town.
Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Turn around for another approach.
Dar la vuelta para otro intento.
We can turn back any time.
Damos la vuelta cuando quiera.
Turn around and do that.
Dad la vuelta para hacer esto.
The valve's loose, about a quarter turn.
La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
All you have to do is turn around.
Sólo tienes que darte la vuelta.
Step back, step back and turn.
Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)
apague
VERB
Synonyms:
turn off
,
shut down
,
shut off
,
extinguish
,
turned off
Turn the gas off and try not to breathe!
Apague el gas, y trate de no respirar.
Tell him to turn his radio off.
Dile que apague el radio.
Turn the power off and open the machine.
Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
Tell him to turn his radio off.
Dile que apague la radio.
I think we should turn the lights off.
Creo que deberíamos apague las luces.
Turn the engine off and open the window.
Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)
giro
NOUN
Synonyms:
twist
,
spin
,
rotation
,
turning
,
spinning
,
gyro
That turn's going to cost us.
Ese giro nos va a costar caro.
But lately his behavior has taken a more sinister turn.
Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
Now just one slow turn for us.
Ahora, un giro lento para nosotros.
Our adventures through time have taken a most serious turn.
Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
Turn on my mark.
Giro en mi marca.
This is where we turn this thing around.
Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)
encender
VERB
Synonyms:
light
,
ignite
,
kindle
,
firing
The big trick was how to turn on the headlights.
El truco era cómo encender las luces.
I gotta turn the main power switch back on.
Tengo que encender el interruptor de electricidad.
Like turn on equipment, slam doors.
Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
To turn on the lights.
A encender las luces.
You know that you can turn the lights on.
Sabes que puedes encender las luces.
I can turn on a light.
Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)
activar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
,
trigger
,
engage
We turn to camouflage before we were very close.
Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
Turn the elevator back on.
Vuelve a activar el elevador.
You can turn the screen saver on or off.
Puede activar o desactivar el salvapantallas.
Have to turn on the airflow.
Tiene que activar el flujo de aire.
We can always turn the shield on.
Y podremos activar el escudo.
And we'll turn on this print statement.
Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)
convertirse
VERB
Synonyms:
develop
,
become
,
converted
Maybe i could turn it into a good one.
Quizá podría convertirse en una buena.
They could easily turn into regulars.
Podrían convertirse fácilmente en regulares.
She refused to turn.
Se rehusó a convertirse.
This could turn into a riot.
Esto podría convertirse en un disturbio.
She refused to turn.
Se negó a convertirse.
But it might turn into a wind.
Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
A weakness an opponent could turn to advantage.
Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
We can still turn back.
Todavía podemos volver atrás.
They want to turn to be it.
Quieren volver a serlo.
Serves me right for trying to turn the clock back.
Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
This could turn into a press nightmare.
Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
And let's turn it to that.
Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
take
,
provide
,
make
You might want to turn around.
Podrías dar la vuelta.
One must have time to turn round.
Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
We have to turn around.
Tenemos que dar la vuelta.
Say you will not turn me away.
Dí que no me vas a dar la espalda.
He said he can't turn the ship around.
Dice que no puede dar la vuelta.
We should turn around.
Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -
4. Return
return
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
again
,
coming back
You must return to the child.
Debes volver con el niño.
He believed that he would never want to return.
Creía que no iba a volver nunca.
But he was to return tomorrow.
Pero tiene que volver mañana.
But of course we have to return.
Pero, por supuesto, tenemos que volver.
I try to return to the normality.
Intento volver a la normalidad.
I should return to the bridge.
Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)
retorno
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
To the famous point of no return.
El famoso punto sin retorno.
I will make some speed of my return.
Me daré prisa en mi retorno.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
But there is a promise of safe return.
Pero hay promesa de un retorno seguro.
Point of no return.
El punto sin retorno.
Our population has already surpassed the point of no return.
Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
Now you just gotto return that motorcycle.
Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
You should return the object you want to define.
Debería devolver el objeto que desee definir.
You know, just trying to return some lost property.
Sólo quiero devolver un objeto perdido.
Single want to return the lost property.
Solo quiero devolver la propiedad perdida.
I was going to return it afterwards.
La iba a devolver.
And now you plan to return the favor.
Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)
regresar
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
coming back
And now it's great to return.
Y ahora es fantástico regresar.
But you've got to want to return to reality.
Pero tiene que querer regresar a la realidad.
I wish to return to our old ways.
Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
Already once attained to return to the house.
Ya una vez lograron regresar a la casa.
I must return to this place again.
Debo regresar a este lugar de nuevo.
I have to return to the station.
Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)
regreso
NOUN
Synonyms:
back
,
comeback
,
returning
,
coming back
We wish you a happy return to your homeland.
Les deseamos un feliz regreso a su patria.
She was impatiently waiting for her kid's return.
Esperaba impaciente el regreso de su chico.
And often lows for his imminent return.
Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
Wait for my return.
Aguarda a mi regreso.
The truce to be maintained until they return.
La tregua se mantendría hasta su regreso.
To celebrate your return to the games.
Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)
devolución
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
callback
,
devolution
,
postback
,
refoulement
So one mov, one add, one return.
Así que un mov, un add, una devolución.
I wish to petition for its return.
Quiero solicitar su devolución.
The percentage of the total return amount that is withheld.
Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
Through the return coin slot.
A través de la ranura de devolución.
We really don't have a return policy.
No tenemos una política de devolución.
No deposit, no return, no going back.
No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Quiero my passport of return.
Quiero mi pasaporte de vuelta.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
It thinks that it is to give the return him.
Piensa que es darle la vuelta.
History lesson to continue on his return.
La lección de historia continuará a su vuelta.
We have reached the point of no return.
Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
His return to the neighbourhood.
La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)
retornar
VERB
So kind of you to return the call.
Es tan amable en retornar nuestro llamado.
Order has to return.
El orden tiene que retornar.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
So you should all return.
Todas ustedes deben retornar.
I definitely don't want to return to it.
Definitivamente no quiero retornar a ello.
Return to base immediately.
Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)
cambio
NOUN
Synonyms:
change
,
exchange
,
changing
,
shift
,
contrast
,
switching
I never give without expecting something in return.
Nunca doy sin esperar algo a cambio.
I would really like to offer something in return.
Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
A man who offers nothing in return.
Un hombre que no ofrece nada a cambio.
My life in return for theirs.
Mi vida a cambio de la de ellos.
And you deserve something substantial in return.
Y mereces recibir algo importante a cambio.
I want something in return.
Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)
declaración
NOUN
Synonyms:
statement
,
declaration
None presented themselves to save him from that return.
Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
Submit your income tax return.
Presentar la declaración de la renta.
The others do not support your return.
Los otros no son compatibles con su declaración.
You can file a joint return as long as you ...
Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
We have been counting on your return these three or four ...
Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
... fill out other forms to file a complete tax return.
... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)
rendimiento
NOUN
Synonyms:
performance
,
yield
,
efficiency
,
output
,
throughput
,
performing
,
yielding
Calculates the return on assets and tracks ...
Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
... that there is a possibility to get a return.
... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
... been a good guide to the return on the portfolio.
... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
... mentions the need for a return on investments, as ...
... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
... that give improved economic return, increased quality and ...
... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
The return may not be immediate
El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -
5. Lap
lap
I)
regazo
NOUN
Synonyms:
laps
,
bosom
Then you have to place the napkin in your lap.
Después tienes que colocar la servilleta en tu regazo.
Case fell in my lap.
El caso cayó en mi regazo.
Her hands are in her lap.
Sus manos están en el regazo.
This guy even crawled into my lap.
Esta cajita se me subió en el regazo.
He threw the letter into her lap.
Arrojó la carta en su regazo.
Put your napkin on your lap.
Pon tu servilleta en su regazo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
spin
,
turning
You take a lap.
Date una vuelta tú.
And it was his third lap.
Y esa fue su tercera vuelta.
One more lap and he would have had it.
Una vuelta más y lo habría conseguido.
A real shame because this is the final lap.
Una verdadera pena porque es la última vuelta.
You have the most exciting lap.
Es la vuelta más emocionante.
This is the first lap.
Es la primera vuelta.
- Click here to view more examples -
III)
traslape
NOUN
Synonyms:
overlap
IV)
rodillas
NOUN
Synonyms:
knees
,
knee
,
kneeling
,
his knees
,
kneel
,
kneecaps
Not on her lap.
No sobre sus rodillas.
You can sit on my lap.
Puedes sentarte en mis rodillas.
Have a seat on my lap.
Siéntate en mis rodillas.
Just sit in my lap.
Solo siéntate en mis rodillas.
You can sit on my lap if you like.
Te puedes sentar en mis rodillas si quieres.
... a book opened on your lap.
... un libro abierto en las rodillas.
- Click here to view more examples -
V)
falda
NOUN
Synonyms:
skirt
,
petticoat
,
brisket
Lap and shoulder retaining pins installed.
Anillas de contención de falda y hombros instaladas.
I sat on his lap a few times, back in ...
Me senté en su falda un par de veces, hace ...
... wants to sit on my lap all the time.
... quiere sentarse todo el tiempo en mi falda.
... your napkin in your lap.
... la servilleta en la falda.
... a half with my hands in my lap.
... media con las manos en la falda.
... he can bounce his grandkids on his lap.
... de que pueda azotar a sus chicos en la falda.
- Click here to view more examples -
VI)
piernas
NOUN
Synonyms:
legs
,
leg
,
legged
Put the hands in your lap.
Las manos en las piernas.
I had him in my lap.
Lo tenía en mis piernas.
Sit on my lap.
Siéntate en mis piernas.
Now she's going to sit on his lap.
Se le va a sentar en las piernas.
I remember sitting in my father's lap.
Recuerdo estar sentada en las piernas de mi padre.
Put the hands in your lap.
Pon las manos en las piernas.
- Click here to view more examples -
VII)
erótico
NOUN
Synonyms:
erotic
,
erotism
VIII)
gástrica
NOUN
Synonyms:
gastric
6. Spin
spin
I)
spin
NOUN
The direction of its north pole is its spin.
La dirección de su polo norte es su spin .
... soft block, punch and counter top spin.
... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
Now let's talk some spin off!
Ahora vamos a hablar un poco de spin off!
Now when the top spin hits the long pimple
Ahora, cuando el top spin golpea el largo espinilla
Support for spin-offs
Apoyo a las spin-offs
Support for the creation of spin-off businesses
Apoyo a la creación de empresas spin-off
- Click here to view more examples -
II)
centrifugado
NOUN
Synonyms:
centrifuge
,
spinning
,
centrifuged
,
tumbling
During the pilot episode of the spin off.
Durante el episodio piloto de la fuera de centrifugado.
... are you doing after the spin dry?
... vas a hacer después del centrifugado?
III)
giro
NOUN
Synonyms:
turn
,
twist
,
rotation
,
turning
,
spinning
,
gyro
Put a good spin on it.
Dale un buen giro a la historia.
One spin and everyone goes.
Solo un giro, y todos se van.
He does a spin move every time.
Siempre hace un giro.
Sometimes the spin gets you what you want.
A veces el giro te da lo que querías.
Go back to pay spin.
Volver a pagar el giro.
I spin the wheel at the casino.
Yo giro la rueda en el casino.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
turning
,
twist
,
revolve
,
spun
Time to spin the wheel.
Es hora de girar la rueda.
The room's starting to spin real fast.
La habitación está empezando a girar muy rápido.
But all she does is spin.
Pero lo único que hace es girar.
I already set it to spin.
Ya la puse a girar.
Time to spin the wheel.
Momento de girar la rueda.
And begin to spin.
Y empiezan a girar.
- Click here to view more examples -
V)
exprimido
NOUN
Synonyms:
squeezed
,
wrung
VI)
espín
NOUN
Synonyms:
momentum
,
espin
only in this case we're using the spin,
En este caso aprovechamos el espín,
That is now the intrinsic spin angular momentum,
Que ahora es el momento angular de espín intrínseco,
spin angular momentum's in this direction.
momento angular de espín en esta dirección.
only in this case we're using the spin,
En este caso aprovechamos el espín,
what their charge is and then what their spin is.
de cuanto es su carga y cuál es su espín.
You, uh, set the spin for two and the ...
Tú, pon el espín en dos y la ...
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
turning
I will give it a spin.
Voy a darle una vuelta.
Quick spin around the block.
Una vuelta rápida a la manzana.
... you should take a spin on my boat.
... te dejaré dar una vuelta en mi barco.
... maybe i'll take you out for a spin.
... día te llevaré a dar una vuelta.
... and went out for a spin before breakfast.
... y salimos a dar una vuelta antes del desayuno.
... the wheel turns and our spin ain't over yet.
... la rueda gira y nuestra vuelta no ha terminado aún.
- Click here to view more examples -
VIII)
haga girar
VERB
Synonyms:
rotate
IX)
gira
NOUN
Synonyms:
tour
,
rotates
,
turn
,
turns
,
revolves
,
spins
,
touring
Kick around and spin around on the bar.
Patea y gira alrededor de la barra.
See the wheel spin.
Mire cómo gira rueda.
If you spin the bottle and create an eddy ...
Si se gira la botella y se crea un remolino ...
... spin and spin and spin!
... gira y gira y gira!
... the way the room seems to spin whenever she walks into ...
... la manera en que gira el cuarto cuando ella entra ...
Come on, spin and spin and spin!
Vamos, gira y gira y gira!
- Click here to view more examples -
X)
rotación
NOUN
Synonyms:
rotation
,
rotating
,
rotational
,
turnover
,
rotary
Spin causes other effects, too.
La rotación también causa otros efectos.
What flick and spin you give them what angle.
Tú decides que fuerza y rotación darles, el ángulo .
And this inherited spin is what gives us night and ...
Y esta rotación heredada es lo que hace la noche y ...
During spin down, the drives' electronics ...
Durante la rotación, el sistema electrónico de las unidades ...
... to understand why, we need to understand spin.
... para entender el porqué, necesitamos entender la rotación.
Arms farther, spin slower.
Con los brazos abiertos, la rotación se reduce.
- Click here to view more examples -
7. Turning
turning
I)
girando
VERB
Synonyms:
spinning
,
rotating
,
whirling
,
revolving
,
twisting
,
gyrating
The world keeps on turning.
El mundo sigue girando.
The image turning like this.
La imagen girando así.
The world would keep turning.
El mundo continuará girando.
The runabout is turning.
La trasbordador está girando.
He is turning the barrel.
Está girando el cañón.
He kept turning his face while he was talking.
El siguió girando la cabeza mientras estaba hablando.
- Click here to view more examples -
II)
convirtiendo
VERB
Synonyms:
converting
,
becoming
,
transforming
By turning money into power.
Convirtiendo dinero en poder.
This place is turning into a museum.
Esta casa se está convirtiendo en un museo.
And now it's turning into something different.
Y ahora se está convirtiendo en algo diferente.
This place is turning into a kindergarten.
Este lugar se está convirtiendo en una guardería.
I thought you were turning into a fish.
Pensé que te estabas convirtiendo en pez.
So it's turning into this virus factory.
Por lo que está convirtiendo en esta fábrica de virus.
- Click here to view more examples -
III)
torneado
VERB
Synonyms:
lathing
... in charge of all the turning processes.
... el encargado de todos los procesos de torneado.
... for machining in the turning unit here.
... de maquinaria en la unidad de torneado.
... the broadest possible range of steel turning applications.
... la más amplia gama de aplicaciones de torneado de acero.
... left before nightfall with turning
... se fue antes de la noche con el torneado
... with stationary drills on a lathe or a turning centre,
... con brocas fijas en un torno o centro de torneado,
... and unloading of a turning center
... y descarga de un centro de torneado
- Click here to view more examples -
IV)
volviéndose
VERB
Synonyms:
becoming
I have seen a vision of the moon turning red.
He visto una visión de la luna volviéndose roja.
Turning abruptly, he went out.
Volviéndose bruscamente, salió.
I have seen a vision of the moon turning red.
Tuve una visión sobre la luna volviéndose roja.
The damaged sections are turning into biomimetic matter.
Las secciones dañadas están volviéndose materia biomimética.
turning towards the window.
volviéndose hacia la ventana.
violently behind, and turning saw a man
violentamente por detrás, y volviéndose vio a un hombre
- Click here to view more examples -
V)
da vuelta
VERB
Synonyms:
turns
VI)
dando vuelta
VERB
And she's turning some heads.
Y ya está dando vuelta algunas cabezas.
This ship's turning around.
Esta nave está dando vuelta.
Turning over right here you have your display button
Dando vuelta por aquí tienes tu botón de ajustes
... kind of heads is she turning?
... clase de cabezas está dando vuelta?
... over the plain, turning on all sides, ...
... por la llanura, dando vuelta por todos lados, ...
We're turning northwest till we run out of gas ...
Estamos dando vuelta al noroeste hasta que funcionamos, de mas gas ...
- Click here to view more examples -
VII)
inflexión
VERB
Synonyms:
inflection
,
tipping
,
bend
Fundamental research is at a turning point today.
La investigación fundamental está ahora en un punto de inflexión.
His hair was gray, his beard turning so.
Tenía el pelo gris, barba de inflexión para.
It was the turning point in my life.
Fue el punto de inflexión en mi vida.
Turning point or watershed, that tremendous catastrophe, ...
Ese punto de inflexión o hito, esa catástrofe tremenda ...
There was no point in turning him if he is not ...
No hubo punto de inflexión en lo si no está ...
I think the turning point was definitely eating the ...
Creo que el punto de inflexión fue el asunto del ...
- Click here to view more examples -
VIII)
dar vuelta
VERB
Synonyms:
turn
That guy is sort of turning the nation over, ...
El muchacho ha conseguido dar vuelta a la nación, ...
You are all turning your brains towards getting into this ...
Todos ustedes son dar vuelta a su cerebro a entrar en este ...
affections from turning towards anyone else.
los afectos de dar vuelta hacia la otra persona.
from turning up their eyes as they passed under ...
de dar vuelta a sus ojos al pasar por debajo ...
her shoulder before turning out of the town, and ...
su hombro antes de dar vuelta fuera de la ciudad, y ...
... gaunt ribs, it was like turning up old
... costillas flaco, que era como dar vuelta las viejas
- Click here to view more examples -
IX)
transformando
VERB
Synonyms:
transforming
,
converting
Villains are turning it into a desert!
Los villanos lo están transformando en desierto.
Something is turning his healthy heart valve into gristle.
Algo está transformando su corazón sano en cartílago.
The bodies, they're turning into creatures.
Los cuerpos, se están transformando en criaturas.
It's turning into an opera.
Se está transformando en una opera.
... , we were both turning our pain into gold.
... , las dos estábamos transformando nuestro dolor en oro.
turning streets into the most innovative car catalogue in the ...
transformando las calles en el catálogo de coches más innovador del ...
- Click here to view more examples -
X)
vuelta
VERB
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
But there's no turning back.
Pero no hay vuelta atrás.
It means for them, there is no turning back.
Significa que para ellos no hay vuelta atrás.
You get hooked, there's no turning back.
Te vuelves adicto y después, no hay vuelta atrás.
We all knew there was no turning back.
Sabíamos que no había vuelta atrás.
Once we start, there's no turning back.
Una vez que lo hayamos empezado no hay vuelta atrás.
If you do this, there's no turning back.
Si lo haces, no hay vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
8. Circulate
circulate
I)
circular
VERB
Synonyms:
circular
,
round
,
circle
,
circularly
They need to circulate that memo.
Necesitan hacer circular esa información.
You have to keep moving to get it to circulate.
Hay que moverse para hacerlo circular.
All types of vehicles can circulate on them without problems ...
Por ellas pueden circular sin problemas todo tipo de vehículo ...
... so that pure air may circulate through the temple.
... para que el aire puro pueda circular por el templo.
Okay, you can circulate now.
Bueno, puede circular ahora.
- Click here to view more examples -
II)
difundir
VERB
Synonyms:
spread
,
disseminate
,
broadcast
,
diffuse
,
dissemination
,
publicize
,
impart
9. Circle
circle
I)
círculo
NOUN
Synonyms:
ring
Two pearls in a circle of gold!
Dos perlas en un círculo de oro.
The luncheon table showed a depleted circle.
La mesa de almuerzo mostró un círculo reducido.
The circle is now complete.
El círculo se ha completado.
Your social circle sounds fascinating.
Su círculo social parece fascinante.
This edge needs to intersect the circle at halfway.
Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
At this circle cabinet sessions will be held.
En este círculo se llevarán a cabo reuniones de gabinete.
- Click here to view more examples -
10. Tour
tour
I)
tour
NOUN
Synonyms:
tours
Afternoon tour of the city and surrounding ruins.
En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
We have a stage on the tour.
Tenemos un escenario en el tour.
You guise can finish the tour here.
Ustedes chicos pueden terminar el tour aquí.
Her tour was over.
Su tour se termino.
But honey, the tour's not even over yet.
Pero cariño, el tour no se ha acabado todavía.
So now, let's go on to the tour.
Entonces, vamos a hacer el tour.
- Click here to view more examples -
II)
excursión
NOUN
Synonyms:
excursion
,
trip
,
outing
,
hiking
,
field trip
,
hike
My buddies would like the grand tour.
Mis amigos quisieran hacer la gran excursión.
What a strange turn this cycling tour has taken.
La excursión da dado un giro inesperado.
This is a truly magnificent tour.
Esta es una excursión magnífica.
Let the tour begin.
Que empiece la excursión.
My buddies would like the grand tour.
Mis amigos quisieran tomar la gran excursión.
I suspect the highlight of the tour.
Supongo que es lo mejor de la excursión.
- Click here to view more examples -
III)
gira
NOUN
Synonyms:
rotates
,
turn
,
turns
,
revolves
,
spins
,
touring
You saved the tour.
Has salvado la gira.
I then began a world tour.
Entonces comenzó una gira mundial.
I think a tour would be kind of neat.
Creo que una gira sería genial.
You played right after your international tour.
Jugaste justo después de tu gira internacional.
I always wanted to do a farewell tour.
Siempre quise hacer una gira de despedida.
This is a truly magnificent tour.
Es una gira magnífica.
- Click here to view more examples -
IV)
recorrido
NOUN
Synonyms:
travel
,
route
,
journey
,
course
,
path
,
traveled
He took a guided tour.
Tomó un recorrido guiado.
I could have given you the tour.
Yo pude haberle hecho el recorrido.
I took that tour.
Yo hice ese recorrido.
Last stop on the tour.
Última parada del recorrido.
Alright so it's time for the tour.
Muy bien, es hora del recorrido.
Take the virtual tour.
Haz el recorrido virtual.
- Click here to view more examples -
V)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
Afternoon tour of the city and surrounding ruins.
En la tarde visita a la ciudad y ruinas aledañas.
I kind of bailed on the tour.
Estoy hasta las narices de la visita.
Your tour's starting right now.
Tu visita comienza ahora mismo.
Thank you for the tour.
Gracias por la visita.
Tell them the tour's over.
Diles que la visita ha terminado.
Take a virtual tour any day, any time.
Haz una visita virtual cualquier día y a cualquier hora.
- Click here to view more examples -
VI)
viaje
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
Good luck on the tour.
Buena suerte en el viaje.
We met during your tour of the campus.
Nos conocimos durante el viaje al campus.
Organized a tour of vampires once a year.
Organizamos un viaje de vampiros una vez al año.
My life is a package tour.
Mi vida es un viaje ya arreglado.
They were on their third tour.
Estaban en su tercer viaje.
Newly returned from my tour of the continent.
Recién regrese de mi viaje por el continente.
- Click here to view more examples -
VII)
turístico
NOUN
Synonyms:
tourist
,
touristic
The bus, the tour bus, second level.
El bus turístico, segundo piso.
The bus, the tour bus, second level.
El autobús turístico, segundo nivel.
A tour conductor is like the captain of a ship.
Un coordinador turístico es como un capitán.
... by the air carrier or tour operator;
... por el transportista aéreo o el operador turístico;
... joint venture between the tour operator and the community ...
... joint venture) entre el operador turístico y la comunidad, ...
... times a week a tour operator brought tourists to purchase ...
... veces a la semana un operador turístico traía turistas para comprar ...
- Click here to view more examples -
VIII)
paseo
NOUN
Synonyms:
walk
,
ride
,
stroll
,
promenade
,
trip
,
walking
,
passeig
Thanks for the mystery tour.
Gracias por el paseo misterioso.
So let's get on with our tour.
Empecemos con el paseo.
Thank you for the tour.
Gracias por el paseo.
But the tour isn't over yet.
Aún no se ha acabado el paseo.
Enough of the tour.
Terminemos con el paseo.
I did enjoy the tour the other day.
Me gustó mucho el paseo del otro día.
- Click here to view more examples -
IX)
recorrer
VERB
Synonyms:
go
,
travel
,
explore
,
touring
,
roam
... better when a couple can tour a house together.
... mejor cuando una pareja pueden recorrer una casa juntos.
I'd like to tour your slaughterhouse.
Quisiera recorrer el matadero.
and sing and perform and tour into her very old age ...
y el cantar y actuar y recorrer en su muy vejez ...
The eastern coast offers us a tour of extensive beaches taking ...
La costa oriental nos invita a recorrer sus extensas playas de ...
Would you like a tour of the house?
¿Te gustaria recorrer la casa?
- Click here to view more examples -
X)
circuito
NOUN
Synonyms:
circuit
,
loop
,
track
This tour can be taken any date, chosen as ...
Este circuito puede ser tomado tal ...
This tour can be taken any date, ...
Este circuito puede ser tomado en cualquier fecha, ...
... can get on the celebrity tour?
... puedo entrar en el circuito de celebridades?
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.