Outlet

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Outlet in Spanish :

outlet

1

tomacorriente

NOUN
  • ... , or from a wall outlet. ... , o de un tomacorriente de la pared.
  • ... electrical requirement is a regular grounded outlet ... requisito eléctrico es un tomacorriente común con descarga a tierra.
  • Do you have an outlet? ¿Tiene un tomacorriente?
  • Hey, you looking for the outlet, brother? ¿Buscas el tomacorriente?
- Click here to view more examples -
2

salida

NOUN
- Click here to view more examples -
3

enchufe

NOUN
Synonyms: plug, socket, jack
  • Start cutting at the outlet. Empiece a cortar en el enchufe.
  • A wall outlet will do nicely if there's one ... Un enchufe sirve si tienes uno ...
  • ... and it wasn't just outlet shock. ... , y no fue por un enchufe.
  • Sure, you can use our outlet. Puedes usar nuestro enchufe.
  • outlet for an internal light, power socket and ... un enchufe para una luz interna, toma de alimentación y ...
  • ls there an empty outlet around here? ¿Hay un enchufe libre por aquí?
- Click here to view more examples -
4

toma

NOUN
- Click here to view more examples -
5

desembocadura

NOUN

More meaning of Outlet

output

I)

salida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

producción

NOUN
  • These seeds are the entire output of cultivation. Estas semillas son la producción entera del cultivo.
  • The output potential and accuracy compared to ... La precisión y el potencial de producción en comparación con el ...
  • The fall in output would have implied a ... La baja de la producción se hubiera traducido en una ...
  • The resulting rise in output per worker, together ... El resultante aumento de la producción por trabajador, junto ...
  • In such instances, the output purchased by consumers is ... En esos lugares la producción que compran los consumidores es ...
  • ... in the volume of output at close and regular intervals. ... en el volumen de producción en intervalos breves y periódicos.
- Click here to view more examples -
III)

resultado

NOUN
  • This output file shows the user path state ... Este archivo de resultado muestra el estado del path de usuario ...
  • The output of the example shows that ... El resultado del ejemplo muestra que ...
  • From the above output, you might conclude that the ... A partir del resultado anterior, puede concluir que el ...
  • If your output will not be interlaced, it's ... Si el resultado final no es entrelazado, es ...
  • You will see output corresponding to the statistics ... Verá el resultado correspondiente a las estadísticas ...
  • Output from the show gpo command ... Resultado del comando show gpo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendimiento

NOUN
  • Output will increase, but so will our control. El rendimiento crecerá pero nuestro control también.
  • ... of reflectors to give high output. ... de reflectores incorporado que proporciona un alto rendimiento.
  • ... must increase its productivity and output. ... debe incrementar su productividad y rendimiento.
  • ... the conventional level of output per person employed. ... el nivel convencional de rendimiento por persona empleada.
  • Gentle yarn action safeguards output and profit. Protegiendo el hilo: rendimiento y beneficio garantizados.
  • the high level of output generated by technological efficiency el alto nivel de rendimiento generado por la eficiencia tecnológica
- Click here to view more examples -
V)

potencia

NOUN
  • High engine output and powerful travel motors Alta potencia del motor y los motores potentes de viaje
  • at rated output, i.e. operating ... a potencia nominal, es decir, funcionando ...
  • output of the pressure equipment ... la potencia del equipo a presión ...
  • maximum possible power output was being devoted to the neutralization ... potencia máxima posible estaba siendo dedicada a la neutralización ...
  • ... can affect your power output. ... puede afectar a la potencia,
  • ... the item which combines the power output from both the transmissions ... lo que combina la potencia de ambas cajas de cambios
- Click here to view more examples -

exit

I)

salida

NOUN
- Click here to view more examples -

departure

I)

salida

NOUN
Synonyms: output, exit, out, outlet, leakage
- Click here to view more examples -
II)

partida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

despegue

NOUN
Synonyms: dt, takeoff, launch, liftoff, peel
- Click here to view more examples -

out

I)

hacia fuera

PREP
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
- Click here to view more examples -

leakage

I)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salida

NOUN
III)

filtración

NOUN
  • If leakage has occurred, always cleanse ... Si se ha presentado filtración, se recomienda siempre limpiar ...
  • The relatively small leakage remained within the containment building ... La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención ...
  • ... can range from an occasional leakage of stool with the ... ... puede ir desde una pequeña filtración ocasional de heces con el ...
  • Undesired leakage of audio from one ... Filtración indeseada de audio de una ...
  • leakage of manure from animal housing, and filtración de estiércol de los establos y
- Click here to view more examples -
IV)

gotera

NOUN
Synonyms: leak
V)

escape

NOUN
  • ... prices may lead to leakage in the order of 5 ... ... precios pueden provocar un escape del orden del 5 ...
VI)

derrame

NOUN
  • ... crisis because of chemical leakage in the landfill on ... ... crisis debido a un derrame químico en el área de desechos ...
VII)

goteo

NOUN

plug

I)

enchufe

NOUN
Synonyms: outlet, socket, jack
- Click here to view more examples -
II)

tapón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

clavija

NOUN
Synonyms: pin, peg, dowel, prong
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, attach
- Click here to view more examples -
V)

enchufar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tapan

NOUN
VII)

complemento

NOUN
  • ... well sealed in a good plug of Blu-Tack. ... bien sellados en un buen complemento de Blu-Tack.
VIII)

conector

NOUN
Synonyms: connector, jack, socket

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
- Click here to view more examples -

takes

I)

toma

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lleva

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tarda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

necesita

VERB
Synonyms: need, needs, needed, required
  • It only takes one. Solo se necesita uno.
  • But it takes dough. Pero se necesita dinero.
  • It just takes patience. Se necesita de mucha paciencia.
  • It only takes one person to blaze a trail. Sólo se necesita una para abrir el camino.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
  • Just takes commitment and faith in yourself. Sólo se necesita compromiso y fe en uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

requiere

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

asume

VERB
Synonyms: assumes
- Click here to view more examples -
VII)

quita

VERB
Synonyms: removes
- Click here to view more examples -
VIII)

dura

VERB
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, rough, stiff
  • With him nothing takes long. Con él nada dura mucho.
  • ... the return trip usually takes about two weeks. ... el trayecto de ida y vuelta dura aproximadamente dos semanas.
  • ... second time, the trip takes her five seconds longer. ... segunda vez, el viaje dura cinco segundos más.
  • Honestly, the inspection takes longer than the trip across. Francamente, el control dura más que la travesía.
  • It only takes a few minutes. Se dura un parde minutos.
  • which test takes only thirty seconds que prueba dura sólo treinta segundos
- Click here to view more examples -

taken

I)

tomado

VERB
Synonyms: made, took, taking
- Click here to view more examples -
II)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted, undertaken
  • The measures taken to remedy the situation led to the ... Las medidas adoptadas para solucionar la situación dieron lugar a una ...
  • ... and women and measures taken to address this problem. ... y mujeres y las medidas adoptadas para resolver este problema.
  • ... judicial and other, for the positions taken. ... antecedentes judiciales y de otro orden de las disposiciones adoptadas.
  • ... the diversity of the measures taken at national level and ... ... la diversidad de medidas adoptadas en el nivel nacional y ...
  • ... will see that the measures taken are not targeted at ... ... podrá apreciar que las medidas adoptadas no van dirigidas contra ...
  • ... the narrow range of the decisions taken and the postponement of ... ... el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de ...
- Click here to view more examples -
III)

llevado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tenido

VERB
Synonyms: had, been
- Click here to view more examples -
V)

sacado

VERB
Synonyms: get, pulled, extruded, drawn
- Click here to view more examples -
VI)

asumido

VERB
Synonyms: assumed, shouldered
- Click here to view more examples -
VII)

tomarse

VERB
Synonyms: take, taking
- Click here to view more examples -
VIII)

cogido

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparó

VERB
Synonyms: fired, shooter, tripped
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

le disparó

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tiró

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
- Click here to view more examples -
VII)

inyección

NOUN
Synonyms: injection, injecting
- Click here to view more examples -
VIII)

toma

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

maten

NOUN
Synonyms: kill, slay, whacked
- Click here to view more examples -
X)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
- Click here to view more examples -

mouth

I)

boca

NOUN
Synonyms: face, palate, upside, lips
- Click here to view more examples -
II)

desembocadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bucal

NOUN
Synonyms: oral, buccal
  • ... the underlying cause of the mouth sore. ... de la causa subyacente de la úlcera bucal.
  • ... is working into a mouth cavity which is rather bigger. ... está trabajando en una cavidad bucal que es más grande.
  • ... , appearing as a mouth sore only when something provokes ... ... , apareciendo como una úlcera bucal solamente cuando algo la provoca ...
  • Mouth ulcer, usually painless Úlcera bucal, por lo general indolora
  • ... stomach pain or cramps, dry mouth, extreme thirst, ... ... dolor o cólicos estomacales, resequedad bucal, sed intensa, ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.