Record

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Record in Spanish :

record

1

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
2

récord

NOUN
- Click here to view more examples -
3

grabar

VERB
- Click here to view more examples -
4

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -
5

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
6

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
7

historial

NOUN
- Click here to view more examples -
8

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
- Click here to view more examples -
9

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
10

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Record

registration

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inscripción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

registrarse

NOUN
Synonyms: register, enroll
  • especially places that require no registration: churches. especialmente en lugares que no requieren registrarse:
  • Upon its first registration an organisation shall produce ... Al registrarse por primera vez, la organización deberá presentar ...
  • ... user name is the e-mail address you specified during registration. ... nombre de usuario es la dirección e-mail declarada al registrarse.
  • ... can be used without registration. ... se puede utilizar sin necesidad de registrarse.
  • Program Setup Completed<a0>Thank you for your registration </a0>. Instalación del programa completada<a0>Muchas gracias por registrarse </a0>.
  • How do I go about registration? ¿Qué hay que hacer para registrarse?
- Click here to view more examples -

log

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

iniciar sesión

VERB
Synonyms: login, logging, logon
  • You can see here that we need to log in. Se puede ver que tenemos que iniciar sesión.
  • You must log in again for the ... Debe volver a iniciar sesión para que se aplique la ...
  • When you log in, you choose which repository to ... Al iniciar sesión, podrá elegir a qué repositorio desea ...
  • ... of the user whom you want to log in as. ... al usuario con el que desee iniciar sesión.
  • ... this sales quote and log in as a sales manager. ... esta oferta de venta e iniciar sesión como gerente de ventas.
  • ... for the users to log on to the target domain by ... ... que los usuarios puedan iniciar sesión en el dominio de destino ...
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, stump, torso
- Click here to view more examples -
IV)

bitácora

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conectarse

VERB
Synonyms: connect
  • To log in the system, you need to know ... Para conectarse al sistema, necesita conocer ...
  • ... your system administrator if you cannot log in. ... el administrador del sistema si no puede conectarse.
  • ... you choose which repository to log onto. ... podrá elegir a qué repositorio desea conectarse.
  • Indicates that the client wants to log in Indica que el cliente quiere conectarse
  • log to seven blocks telling you conectarse a siete cuadras que le dicen
  • log me about this for just a ... conectarse conmigo acerca de esto por un ...
- Click here to view more examples -
VII)

ingrese

VERB
Synonyms: enter
  • Log it to your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • Log into your account, and ... Ingrese en su cuenta, y lo ...
  • ... will not normally require that you log into the server if ... ... normalmente requerirá que usted ingrese al sistema, cuando ...
  • Once you've created an account, log-in. Una vez haya creado una cuenta, ingrese.
- Click here to view more examples -
VIII)

sesión

VERB
  • Please log in to that account now, or use a ... Inicie ahora la sesión en esa cuenta o utilice una ...
  • When you log on, your user profile is ... Cuando inicia una sesión, su perfil de usuario se carga ...
  • ... to users when they log in, choose a folder ... ... a los usuarios cuando inicien la sesión, elija una carpeta ...
  • all right thanks log on to you todo gracias correctas iniciar la sesión en que
  • The log entries will not distinguish between the real users ... Las entradas de inicio de sesión no distinguirán entre usuarios reales ...
  • Log all users out of ... Cierre la sesión de todos los usuarios de ...
- Click here to view more examples -
IX)

acceder

VERB
  • We try to log in to the game to check ... Tratamos de acceder al juego para ver ...
  • ... you are ready to log into your account and ... ... de confirmación, usted puede acceder a su cuenta y ...
  • log into the site. para acceder al sitio.
  • You have to be 18 to log on. Debes ser mayor de 18 para acceder.
  • ... that the agents can log into and print their schedules ... ... que los agentes pueden acceder a sus planes e imprimirlos ...
  • To log into their personal webpage ... Para acceder a su página personal ...
- Click here to view more examples -
X)

diario

NOUN
- Click here to view more examples -

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
- Click here to view more examples -

logging

I)

tala

VERB
- Click here to view more examples -
II)

registro

VERB
- Click here to view more examples -
III)

madereras

VERB
Synonyms: timber, loggers
  • ... the control of large logging firms - some of ... ... control de grandes empresas madereras - de las que algunas de ...
IV)

explotación forestal

VERB
  • Commercial logging methods are often destructive ... Los métodos de explotación forestal comercial son a menudo destructivos ...
  • Unsustainable logging and inappropriate farming practices ... La explotación forestal insostenible y las prácticas agrícolas inadecuadas ...
  • Logging is especially damaging on ... La explotación forestal es particularmente dañina en ...
  • ... distressed debt of a failed logging project. ... deuda de un fallido proyecto de explotación forestal.
  • ... producing bricks, and logging activities. ... producción de ladrillos) y actividades de explotación forestal.
  • ... the forest is doomed a logging camp ... el bosque está condenado, una explotación forestal lo
- Click here to view more examples -
V)

logueo

VERB
  • If binary logging is not enabled, ... Si el logueo binario no está activado, ...
VI)

iniciar sesión

VERB
Synonyms: log, login, logon
- Click here to view more examples -

registering

I)

registrar

VERB
  • If you are registering as a group, please enter ... Si desea registrar un grupo, indique ...
  • When registering a branch, companies also have to file certain ... Al registrar una sucursal, las sociedades deben inscribir asimismo determinada ...
  • I don't even much bother with guests registering any more. Ya ni me molesto en registrar a los huéspedes.
  • The eye's only capable of registering a small portionof the ... El ojo sólo puede registrar una pequeña porción del ...
  • You can choose between registering a fun play Puedes elegir entre registrar una jugada divertida
- Click here to view more examples -
II)

registrarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

matricular

VERB
Synonyms: register, enroll
IV)

inscripción

VERB
  • ... dividing their time between registering new members, and ... ... dividiendo su tiempo entre la inscripción de nuevos miembros y ...
  • ... what deadlines apply when registering for the exam. ... qué plazos existen para la inscripción para el el examen.
  • Registering: dates, prices, locations and results Inscripción: fechas, precios, lugar y resultados
- Click here to view more examples -

burn

I)

quemar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, scorch
- Click here to view more examples -
II)

quemadura

NOUN
Synonyms: sunburn, burns, burnout
- Click here to view more examples -
III)

arder

VERB
Synonyms: sting, ignite, blaze
- Click here to view more examples -
IV)

quemarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

grabar

VERB
  • Burn the extracted files to disk using ... Grabar los ficheros extraídos a disco con ...
  • ... will sign a contract to burn inferior types of coal. ... se firmará un contrato para grabar tipos inferiores de carbón.
  • ... while to encode, burn and finalize. ... tiempo para codificar, grabar y finalizar.
  • ... to get before you burn that disc. ... a obtener antes de grabar ese disco.
  • ... of passion began to burn him again. ... de la pasión comenzó a grabar de nuevo.
  • I don't want to burn that out. No quiero grabar eso.
- Click here to view more examples -
VI)

quémese

VERB
VII)

incendiar

VERB
Synonyms: ignite, arson
- Click here to view more examples -
VIII)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning, flue
- Click here to view more examples -

engrave

I)

grabar

VERB
Synonyms: record, burn, tape, burning, taping
  • ... special machines that can automatically engrave each crystal in less than ... ... máquinas especiales capaces de grabar automáticamente cada cristal en menos de ...
  • or take the time to engrave runes on the floor ... o tomar el tiempo para grabar las runas en el suelo ...
  • is something that you have to engrave in your mind and ... es algo que tienes que grabar en su mente y ...
- Click here to view more examples -

tape

I)

cinta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

casete

NOUN
Synonyms: cassette
- Click here to view more examples -
IV)

video

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
- Click here to view more examples -

taping

I)

grabando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encintado

VERB
Synonyms: curb

file

I)

archivo

NOUN
Synonyms: archive, archival
- Click here to view more examples -
II)

fichero

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

presentar

VERB
- Click here to view more examples -

docket

I)

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -

expedient

I)

expediente

NOUN
  • The expedient was not without its use. El expediente no estuvo exento de su uso.
  • It is a very dangerous expedient, one that undermines standards ... Es un expediente muy peligroso, que socava los niveles ...
  • ... your brains for an expedient. ... de su cerebro para un expediente.
  • I bethought myself of an expedient. Me acordé de un expediente.
  • had not suddenly thought of an expedient. no había pensado de repente de un expediente.
- Click here to view more examples -
II)

expedita

ADJ
  • ... of currency and in an expedient manner. ... adecuado de actualización y en forma expedita.
  • ... these solutions in a professional, expedient way. ... estas soluciones de manera profesional y expedita.
  • ... in a very professional and expedient manner. ... en una manera muy profesional y expedita.
- Click here to view more examples -
III)

conveniente

ADJ
- Click here to view more examples -

transcript

I)

transcripción

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trasunto

NOUN
III)

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -

register

I)

registrarse

VERB
Synonyms: registration, enroll
- Click here to view more examples -
II)

registrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

regístrese

NOUN
Synonyms: signup, enrol
  • Register now and receive latest ... Regístrese y recibirá las últimas ...
  • Register early to secure your spot; Regístrese pronto para asegurarse su plaza;
  • Register today to compete against ... Regístrese hoy para competir contra ...
  • Simply register a username (by ... Solo regístrese con un nombre de usuario (al ...
  • Register today for your chance to ... ¡Regístrese hoy por la oportunidad de ...
  • ... the button above and register. ... el botón precedente y regístrese.
- Click here to view more examples -
V)

inscríbase

NOUN
Synonyms: enroll
- Click here to view more examples -
VI)

inscribir

VERB
Synonyms: enroll, inscribe
- Click here to view more examples -
VII)

inscríbete

NOUN
Synonyms: signup
  • ... in your area, register now. ... en tu region, inscríbete hoy mismo.
  • Register as an individual to be involved in different participation processes ... Inscríbete y Participa a título individual en distintos procesos participativos ...

recording

I)

grabación

NOUN
Synonyms: burning, tape, footage, taping, rec
- Click here to view more examples -
II)

grabar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

registrar

VERB
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • Recording temperatures from the past, and projecting a tendency to ... Al registrar temperaturas del pasado y proyectando la tendencia a ...
  • ... and a logbook for recording your numbers. ... y un diario para registrar los números.
  • ... in convents for the recording, learning, and teaching of ... ... en los conventos para registrar, aprender, y enseñar ...
  • Reprinting invoices or recording notes from a phone conversation ... Volver a imprimir facturas o registrar notas de una conversación telefónica ...
- Click here to view more examples -
IV)

registro

NOUN
  • The recording machine converts the electrical signals into a series ... La máquina de registro convierte las señales eléctricas en una serie ...
  • Recording all clients' revenue ... Registro de los ingresos por parte de los clientes ...
  • Due to inadequate and heterogeneous recording and notification systems, ... Debido a sistemas de registro y notificación inadecuados y heterogéneos, ...
  • ... deficiencies in the statistics recording systems. ... deficiencias en los sistemas de registro estadístico.
  • ... do not cover methods of recording and notification, do not ... ... no establecen ningún método de registro y notificación, no ...
  • ... the machine gets an accurate recording of the heart's activity ... ... la máquina obtenga un registro preciso de la actividad cardíaca ...
- Click here to view more examples -

footage

I)

metraje

NOUN
Synonyms: yardage
  • Use the footage we have. Usa el metraje que tenemos.
  • I saw footage of him leading a ... Vi una metraje de él liderando una ...
  • ... device from which you're capturing footage. ... dispositivo desde el que se realiza la captura del metraje.
  • ... impressive display as seen in this remarkable footage. ... demostración impresionante como visto en este metraje notable.
  • ... they should wait till they get more footage. ... deben esperar hasta que consigan más metraje.
  • ... corresponds to the imported footage, and leaving the ... ... se corresponda con el metraje importado y dejando la ...
- Click here to view more examples -
II)

filmación

NOUN
Synonyms: filming, shooting
- Click here to view more examples -
III)

imágenes

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

secuencias

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tomas

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

escenas

NOUN
Synonyms: scenes
- Click here to view more examples -

rec

I)

rec

NOUN
Synonyms: ecn
- Click here to view more examples -
II)

recreación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reco

NOUN
Synonyms: reco

history

I)

historia

NOUN
Synonyms: story, tale
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -

track record

I)

historial

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trayectoria

NOUN
  • It has an excellent track record in promoting a disciplined approach ... Tiene una excelente trayectoria en la promoción de un enfoque disciplinado ...
  • He has a very spotty track record Él tiene una trayectoria muy irregular
  • without they would after your track record actor sin que lo harían después de su actor trayectoria
  • long reputation and track record our history larga reputación y trayectoria de nuestra historia
  • ... working on it then i track record ... trabajando en ello entonces yo trayectoria
- Click here to view more examples -
III)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -

background

I)

fondo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

segundo plano

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

trasfondo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

contexto

NOUN
Synonyms: context
  • It depends what its background is. Depende de cuál es el contexto.
  • Against this background, every month in which ... En este contexto, cada mes que ...
  • It is only the background that makes them choose ... Simplemente el contexto que hace que escogen ...
  • Against that background, it should come as no surprise ... En este contexto, no debe sorprender ...
  • The background to the evictions is not exactly straightforward. El contexto de los desalojos no es exactamente sencillo.
  • Gibbs, we're trying to give you background here. Gibbs, queremos ponerlo un poco en contexto.
- Click here to view more examples -
VI)

formación

NOUN
  • His background was very different. Su formación fue muy diferente.
  • I decided to utilize my background and apply for a job ... Decidí utilizar mi formación y solicitar un empleo ...
  • You don't exactly have a literary background. No tienes exactamente una formación literaria.
  • ... your instincts, your background, your impulses are ... ... su instinto, su formación, o sus impulsos sean ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take ... ... se espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take this ... ... espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar esta ...
- Click here to view more examples -

disk

I)

disco

NOUN
Synonyms: disc, drive, album, record, blade, wheel
- Click here to view more examples -
II)

disquete

NOUN
- Click here to view more examples -

disc

I)

disco

NOUN
Synonyms: disk, drive, album, record, blade, wheel
- Click here to view more examples -

drive

I)

impulsión

NOUN
  • ... low specific gravity, the drive force is null. ... densidades son bajas, el núcleo de impulsión es cero.
  • ... life forms in the drive section. ... formas de vida en la sección de impulsión.
  • He isno longer in the drive section. No está en la sección de impulsión.
  • ... are available in terms of drive arrangement, output control, ... ... en términos de establecimiento de impulsión, control de salida, ...
  • all drive by wire throttle body toda la impulsión por el órgano cable del acelerador
  • That's the ship's drive section. Es la sección de impulsión.
- Click here to view more examples -
II)

conducir

VERB
Synonyms: lead, driver, conduct
- Click here to view more examples -
III)

unidad

NOUN
Synonyms: unit, oneness
- Click here to view more examples -
IV)

coche

NOUN
Synonyms: car, coach, carriage
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, album, record, blade, wheel
- Click here to view more examples -
VI)

accionamiento

NOUN
Synonyms: actuation, actuating
- Click here to view more examples -
VII)

manejar

VERB
Synonyms: handle, manage, deal, operate
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • Annotations should drive watch time. Los comentarios deben impulsar el tiempo de reproducción.
  • Societies and governments must drive this shift by boosting ... Las sociedades y los gobiernos deben impulsar este cambio fomentando el ...
  • ... why only leaders can drive change. ... razón por la que sólo los líderes pueden impulsar cambios.
  • ... improvement is then leveraged to drive sustained growth in sales ... ... mejora se fortalece luego para impulsar un crecimiento sostenido en ventas ...
  • and drive means outside the market logic e impulsar el medio fuera de la lógica de mercado
  • carriages were often known to drive on, and carruajes eran conocidos a menudo para impulsar en adelante, y
- Click here to view more examples -
IX)

transmisión

NOUN
  • ... catastrophic failure within the final drive, which we don't want ... ... fallo catastrófico en la transmisión, y no queremos que ...
  • belt drive motor oil in the crankcase correa de transmisión del motor de aceite en el cárter
  • a drive right onto the field already un derecho de transmisión en el campo ya
  • The drive system was designed for use with ... El sistema de transmisión se ha diseñado para su uso con ...
  • instead of a belt drive, as is the ... en lugar de una correa de transmisión, como es el ...
- Click here to view more examples -

album

I)

álbum

NOUN
Synonyms: photo album
- Click here to view more examples -
II)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, record, blade, wheel
- Click here to view more examples -

blade

I)

cuchilla

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lámina

NOUN
Synonyms: sheet, foil, lamina, plate, reed
- Click here to view more examples -
III)

hoja

NOUN
Synonyms: sheet, leaf, foil, worksheet
- Click here to view more examples -
IV)

aspa

NOUN
Synonyms: saltire, reeling
- Click here to view more examples -
V)

limbo

NOUN
Synonyms: limbo
VI)

pala

NOUN
  • We got three kids trapped under the blade. Hay tres niños atrapados bajo la pala.
  • blade and one of my ... pala y una de mi ...
  • ... the diameter of the blade, ... el diámetro de la pala,
  • ... in this case a turbine blade. ... en este caso, una pala de turbina.
  • ... says a lot that the blade didn't penetrate his armor. ... dice mucho que la pala no penetró su armadura.
  • ... the conception of the unique intern blade. ... la concepción de la pala interna única
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, record, wheel
VIII)

espada

NOUN
Synonyms: sword, spade
- Click here to view more examples -
IX)

navaja

NOUN
  • And by the way the blade on your pendulum was ... Y por cierto la navaja en tu péndulo fue ...
  • If this blade was any longer, you'd do time ... Si esta navaja fuera más larga, irías a prisión ...
  • ... were made by a combo edge blade. ... fueron hechos por una hoja de navaja.
  • ... a hammer or a small blade? ... si fuese un martillo o una navaja pequeña?
  • ... the dark, with a blade in my hand, striking ... ... la oscuridad, con una navaja en la mano, golpeando ...
  • She's always got a blade somewhere. Siempre tiene una navaja en algún lado.
- Click here to view more examples -
X)

módulo

NOUN
Synonyms: module
  • ... of data per data mover/blade. ... de datos por data mover/módulo.
  • Each X-Blade has network-interface ports. Cada Módulo X tiene puertos de interfaz de red.
  • It works within an X-Blade. Funciona dentro de un Módulo X.
  • Requires encryption-enabled Connectrix blade/modular switch Requiere switch modular o módulo Connectrix habilitados para la encriptación.
  • If an X-Blade has a problem, ... Si un Módulo X presenta un problema, ...
  • Each 16-port blade is fully populated with ... Cada módulo de 16 puertos está totalmente equipado con ...
- Click here to view more examples -

wheel

I)

rueda

NOUN
Synonyms: conference, rolls, roll, tire
- Click here to view more examples -
II)

volante

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

muela

NOUN
  • ... the lifespan of the wheel, and the layer in the ... ... la vida de la muela, y la capa en las ...
IV)

timón

NOUN
Synonyms: rudder, helm, tiller, timon, conn
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, record, blade
  • Place the segmental wheel from the occlusal or ... Colocar el disco de segmento desde oclusal o ...

note

I)

nota

NOUN
Synonyms: notice, notices, memo, nb
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice
  • Note the shortcut keys for fast access. Observe las teclas de acceso rápido.
  • Note that a deleted policy cannot be ... Observe que una directiva eliminada no puede ser ...
  • Note that large images may ... Observe que las imágenes grandes pueden ...
  • Note the way your child ... Observe la manera que su niño ...
  • Note that some properties, ... Observe que algunas propiedades, ...
  • Note that a new battery's full performance ... Observe que el máximo rendimiento de una batería nueva ...
- Click here to view more examples -
III)

nótese

VERB
Synonyms: n.b.
  • Note that only the first ... Nótese que sólo la primera ...
  • Note that this approach would have only prohibited the ... Nótese que este enfoque sólo habría prohibido la ...
  • Note that you can create ... Nótese que se pueden crear ...
  • Note how the policy covers ... Nótese que la política cubre ...
  • Note that at each level the sum ... Nótese que, en cada nivel, la suma ...
  • Note this implies you can ... Nótese que esto implica que podemos ...
- Click here to view more examples -
IV)

anote

VERB
Synonyms: jot down
- Click here to view more examples -
V)

señalar

VERB
  • So you have to note that. Así que hay que señalar que .
  • It is important to note that none of the ... Es importante señalar que ninguno de los ...
  • Note that the steps and the niches carved in ... A señalar las gradas y los nichos tallados en ...
  • It should note any exceptional findings or lack of correlation ... Señalar las excepciones o faltas de correlación ...
  • It is also important to note that the disparity is not ... También es importante señalar que la desigualdad no es ...
  • It's important to note that the type of ... Es importante señalar que el tipo de cinta de ...
- Click here to view more examples -
VI)

notan

NOUN
Synonyms: notice, noticeable
  • They note that the enormous expansion ... Notan que la enorme expansión ...
  • ... for they in thee a thousand errors note. ... pues ellos en ti, mil errores notan,"
  • ... , which some observers note carries echoes of the ... ... , que algunos observadores notan hace eco a la ...
  • Some men note relief of their BPH symptoms ... Algunos hombres notan un alivio en los síntomas de HPB ...
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
- Click here to view more examples -

jot down

I)

anotar

VERB
Synonyms: score, scoring, annotate
- Click here to view more examples -
II)

apuntar

VERB
Synonyms: point, aim, target, aiming
  • just jot down our address in my ... sólo apuntar nuestra dirección en mi ...
  • he was continually stopping to jot down some memoranda about an ... estaba continuamente detenerse a apuntar algunas notas acerca de una ...

antecedents

I)

antecedentes

NOUN
  • They even have my leaf of antecedents. Incluso tienen mi hoja de antecedentes.
  • ... of a poor impoverished family but of rather good antecedents. ... de una familia muy pobre pero con antecedentes bastante buenos.
  • ... for example, may have cultural antecedents and is part and ... ... por ejemplo, puede tener antecedentes culturales y es parte ...
  • antecedents and education, if you wish. antecedentes y la educación, si lo desea.
  • enough of its antecedents to know better. suficiente de sus antecedentes para conocer mejor.
- Click here to view more examples -

priors

I)

priores

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reincidentes

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.