Meaning of Stage in Spanish :

stage

1

etapa

NOUN
Synonyms: phase, step
  • There was a stage when man was a hunter. Hubo una etapa en que el hombre era un cazador.
  • This is the key stage in the metamorphosis. Esta es la etapa clave de la metamorfosis.
  • He gets on the stage. Sigue en la etapa.
  • Not at this stage. No en esta etapa.
  • Curiosity is the first stage of this cycle. La curiosidad representa la primera etapa del ciclo.
  • With the exception of the last stage. A excepción de la última etapa .
- Click here to view more examples -
2

escenario

NOUN
  • The audience is here and the stage here. La audiencia está aquí y el escenario aquí.
  • You have to be bigger than life on the stage. Sobre un escenario hay que ser exagerado.
  • I swear they won't reach this stage. Juro que no llegarán al escenario.
  • On stage, for all to see. En el escenario, a la vista de todos.
  • Performing at stage four. Actuando en el escenario cuatro.
  • The stage is set before us. El escenario se presenta frente a nosotros.
- Click here to view more examples -
3

fase

NOUN
Synonyms: phase
  • When children live through that stage of life. Cuando el niño vive toda esa fase de la vida.
  • One totally safe third stage. Una tercera fase totalmente segura.
  • The first stage of the experiment had gone to plan. La primera fase del experimento había entrado en acción.
  • This first stage has already been completed. Esta primera fase ya ha sido realizada.
  • It is a difficult stage of her development. Es una fase difícil de su desarrollo.
  • Now she's at the insistent stage. Ahora está en la fase de insistencia.
- Click here to view more examples -
4

estadio

NOUN
Synonyms: stadium, arena, ballpark
  • I should have just skipped over that stage. Debería haberme salteado ese estadio.
  • At this early stage, it sometimes takes a while ... En este primer estadio, a veces se tarda un tiempo ...
  • ... in expression by grade and stage. ... en la expresión según el grado y estadio.
  • ... should be evaluated at an early stage for individual benefit. ... se deben evaluar los beneficios individuales en un estadio inicial.
  • ... but actually as a stage of development. ... pero también como un estadio del desarrollo.
  • Hay to deceive the security of the stage. Hay que burlar la seguridad del estadio.
- Click here to view more examples -

More meaning of stage

phase

I)

fase

NOUN
Synonyms: stage
  • This is phase one of your preparation. Ésta es la fase uno de tu preparación.
  • It was a phase, dude. Fue una fase, amigo.
  • You are now ready for the detection phase. Ahora ya está listo para la fase de detección.
  • Phase two is terminated. La fase dos ha terminado.
  • With phase two, they get serious. En la fase dos, se ponen serios.
  • I thought it was just a phase. Pensé que sólo era una fase.
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, step
  • A waking phase, in a way. De algún modo una etapa de despertar.
  • It was just a phase. Era sólo una etapa.
  • I went through a painfully earnest floral phase. Pasé por una etapa floral muy ferviente.
  • Come on, maybe it's just a phase. Tranquilo, quizá es sólo una etapa.
  • Could just be an inactive phase. Pudo ser sólo una etapa inactiva.
  • This training phase is over. Ha acabado esta etapa de formación.
- Click here to view more examples -
III)

trifásicas

NOUN
Synonyms: triphasic
  • 3-phase in-depth testing of differential protection schemes Pruebas trifásicas en profundidad de los esquemas de protección diferencial
IV)

monofásico

NOUN
  • Operating and harmonic element evaluation in single-phase mode. Evaluación operativa y del elemento de armónicos en modo monofásico.
  • Possibility of a single-phase EExd 230VAC motor; Posibilidad de motor monofásico EExd 230VCA;

step

I)

paso

NOUN
  • So that would be the first step. Lo sería el primer paso.
  • I took a step toward her. Yo di un paso hacia ella.
  • One step ahead of you. Voy un paso por delante de ti.
  • The next step is in practice. El siguiente paso consiste en la práctica.
  • Now the dance step. Ahora el paso de baile.
  • Step ahead, both of you. Los dos, un paso adelante.
- Click here to view more examples -
II)

escalón

NOUN
  • Watch your step here. Cuidado con el escalón.
  • Careful with the first step. Cuidado con el primer escalón.
  • Put him on the step. Ponlo en el escalón.
  • Please mind the step. Cuidado con el escalón.
  • One step ahead of you. Un escalón por delante de ti.
  • And help me push it up each step. Me ayudarás en cada escalón, así.
- Click here to view more examples -
III)

caminan

NOUN
Synonyms: walk
  • Mangroves are forests that step out onto the sea. Los manglares son bosques que caminan sobre el mar.
  • Folks, if you want to step right this way. Amigos, si caminan hacia este lugar.
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase
  • It is a first step in the right direction. Es una primera etapa que está bien encaminada.
  • Innovation is the more applied step, she said. La innovación es la etapa más aplicada, afirmó.
  • Each reel is a step in the plot. Cada bobina es una etapa de la intriga.
  • Every step along your journey, there has been a ... En cada etapa de tu viaje, había una ...
  • ... back to the first step again. ... vuelta a la primera etapa de nuevo.
  • ... in the corner of the step. ... en la esquina de la etapa.
- Click here to view more examples -

scenario

I)

escenario

NOUN
  • You can create a relaxing scenario for yourself. Te puedes crear tu propio escenario de relajación.
  • Because this whole scenario exists only. Porque todo este escenario existe sólo.
  • Then this is whole different scenario. Entonces este es el escenario completamente diferente.
  • Not really a preferable scenario. No es realmente un buen escenario.
  • But this is, of course, an optimistic scenario. Pero esto es, por supuesto, un escenario optimista.
  • Right to review the scenario. Derecho a la revisión del escenario.
- Click here to view more examples -
II)

panorama

NOUN
  • ... capable of plotting this scenario, except yours. ... capaces de representar este panorama,a excepción del suyo.
  • ... concrete terms, how might such a scenario play out? ... concreto, cabe preguntarse cómo podría interpretarse tal panorama.
  • It's not an ideal scenario, but there's no ... No es el panorama ideal, pero nada ...
  • When you take money out of the scenario, Cuando quitas el dinero del panorama,
  • Although this scenario might now seem implausible ... Aunque este panorama podría parecer inverosímil ahora ...
  • have to change this scenario is to hire these ... de cambiar ese panorama era contratar a estas ...
- Click here to view more examples -
III)

situación

NOUN
  • I think you can assume that's a possible scenario. Creo que lo puedes suponer como una situación posible.
  • Right to review the scenario. Derecho a la revisión de la situación .
  • In a real emergent scenario, you'll have only ... En una situación real de emergencia, sólo tendréis ...
  • Scenario like this, the feds ain't interested ... En una situación como ésta, los federales no estarán interesados ...
  • In a typical scenario, when you launch ... En una situación normal, cuando ejecute ...
  • In a typical scenario, when you launch ... En una situación normal, cuando ejecute ...
- Click here to view more examples -
IV)

hipótesis

NOUN
  • The first scenario is to convene another ministerial conference quickly. Primera hipótesis, convocar rápidamente otra conferencia ministerial.
  • The second scenario is rather more gloomy. La segunda hipótesis es un poco más sombría.
  • This scenario assumes a world of striking disparities ... La hipótesis da por sentado un mundo de disparidades sorprendentes en ...
  • This scenario had obvious implications for ... Esta hipótesis tenía evidentemente ciertas consecuencias para ...
  • The scenario of productivity increase is the most ... La hipótesis de aumento de la productividad es la más ...
  • ... be expected under each scenario. ... se esperan en cada hipótesis.
- Click here to view more examples -
V)

guión

NOUN
  • ... but we began to read a scenario today. ... pero comenzamos a leer hoy un guión.
  • ... the problem with that scenario: ... el problema con ese guión:
  • It is a scenario old of mine. Se llama, es un guión de un Thriller.
  • ... claimed that some of the scenario, if not all ... ... afirmaba que parte del guión, si no todo ...
  • this summer rice is the roswell incident scenario este arroz de verano es el incidente de Roswell guión
  • What do you bring in the scenario? ¿Qué aportas al guión?
- Click here to view more examples -

scene

I)

escena

NOUN
Synonyms: stage
  • Found one at the scene. Encontraron una en la escena.
  • Here we are in our last scene. Y llegamos a la última escena.
  • Or a hunting scene, the chase. O una escena de caza persiguiendo a un ciervo.
  • That scene was much bigger. Esa escena era mucho más larga.
  • You just missed your first scene. Te acabas de perder tu primera escena.
  • Stop making a scene! No hagas una escena.
- Click here to view more examples -
II)

panorama

NOUN
  • ... the women at the top who have changed the scene. ... las mujeres en la cima las que cambiaron el panorama.
  • ... for a complete change of scene, yes! ... para cambiar completamente el panorama.
  • Watch that scene ah! Mira que panorama ah!
  • ... you could be a figure in the music scene" ... podrías ser una figura dentro del panorama musical"
  • ... that have appeared in the scene, in the national spectrum ... que han aparecido en el panorama, en el espectro nacional
  • ... it takes to compete on the world scene? ... hay que tener para competir en el panorama internacional?
- Click here to view more examples -
III)

mundillo

NOUN
  • There were actually women in the scene. Había mujeres en este mundillo.
  • ... people who knew the scene. ... los que conocían a todo el mundillo.
  • ... the place for the art scene, musicians and authors ... ... el lugar para al mundillo del arte, músicos y escritores ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
  • You can configure this setting within the backend. Puede configurar este ajuste desde el servidor.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
  • The tick mark on the bar indicates the default setting. La marca en la barra indica el ajuste predeterminado.
  • The quality setting of the layer affects ... El ajuste de calidad de la capa afecta ...
  • Its quite setting in a residential quarter, ... Este ajuste tranquilo y residencial, ...
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
  • You can see the current setting here. Aquí puede ver la configuración actual.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • This key setting was then to be destroyed after use. Esta configuración de llave era destruida luego de ser usada.
  • The default setting is center. La configuración por defecto está centrada.
  • If you enable this setting, the remaining duration and work ... Si habilita esta configuración, la duración y el trabajo restantes ...
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
  • With your talent and the setting here. Con tu talento y este entorno.
  • Enjoy a tasty meal in a casual setting. Disfrute de una sabrosa comida en un entorno informal.
  • Exclusive building in a privileged setting. Edificio exclusivo en un entorno privilegiado.
  • The setting is crucial. El entorno es crucial.
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribución anónima en un entorno público.
  • Like any kind of professional setting. Al igual que cualquier tipo de entorno profesional.
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
  • Setting up corrective and preventive measures in potentially polluting facilities. Establecer medidas correctivas y preventivas en las instalaciones potencialmente contaminantes.
  • Setting up an outpost south of the line. A establecer un puesto de avanzada al sur del frente.
  • The sun was now setting. El sol estaba ya establecer.
  • Strengthening management capacities entails setting up effective control mechanisms ... Fortalecer la capacidad de gestión supone establecer mecanismos eficaces de control ...
  • Setting an environment variable differs ... Establecer una variable de entorno difiere ...
  • In addition to setting out a general prohibition of ... Además de establecer una prohibición general del ...
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
  • The stage setting is similar to that time. El escenario se parece al de esa ocasión.
  • Both the cast and setting disappear. Ambos reparto y escenario desaparecen.
  • You already know the plot and the setting. Ya conocen la trama y el escenario.
  • I was standing here behind the setting and. Estaba atrás del escenario y.
  • I trust the setting was properly romantic. Espero que el escenario fuera lo bastante romántico.
  • And it's a natural setting for supernatural powers. Y es un escenario natural para poderes sobrenaturales.
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
  • We also recommend setting up granular channel structures. También se recomienda configurar estructuras de canal detalladas.
  • Setting up a client computer is ... Configurar una computadora cliente es ...
  • ... but would be helpful in setting up ppp. ... pero será de gran ayuda para configurar ppp.
  • ... more like you are setting a stage really for other people ... ... más como va a configurar un escenario realmente a otras personas ...
  • server restrictions:setting key duration restricciones de servidor:configurar duración de clave
  • Setting an attribute value: Configurar un valor de atributo:
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
  • This is the proper setting. Este es un ambiente adecuado.
  • But you can imagine the setting. Pero puedes imaginarte el ambiente.
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Pensé que un ambiente dramático seria mas apropiado.
  • ... take place in that same setting. ... tienen lugar en el mismo ambiente.
  • ... much happier in this setting, doing these things. ... mucho más feliz en este ambiente, haciendo estas cosas.
  • ... adding a great ambient setting to the colonial atmosphere. ... , que crean un ambiente original a la atmósfera colonial.
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

arena

I)

estadio

NOUN
Synonyms: stadium, stage, ballpark
  • My mind is full of thoughts of the arena. Mi mente está llena de pensamientos sobre el estadio.
  • You already have, outside of the arena. Ya lo has hecho, fuera del estadio.
  • Take your men and sweep through the arena. Lleva a tus hombres y recorre el estadio.
  • The world is my arena, pup. El mundo es mi estadio, cachorro.
  • Each time he enters the arena. Cada vez que entra al estadio.
  • You have no mind outside the arena. No puedes pensar fuera del estadio.
- Click here to view more examples -
II)

ruedo

NOUN
Synonyms: ring, hem, hemline
  • ... why he went back to the arena that night. ... por eso regresó al ruedo esa noche.
  • who is actually in the arena, whose face is ... en el ruedo, cuya cara está ...
  • ... real foray into the arena of preventative diplomacy is ... ... incursión auténtica en el ruedo de la diplomacia preventiva ...
  • But it's gone when I step into the arena. Pero desaparece en cuanto entro al ruedo.
  • Was it someone in the arena? ¿Había alguien en el ruedo?
  • ... indeed, drifting into the arena of the unwell, making ... ... de hecho, vagando por el ruedo del malestar, haciéndonos ...
- Click here to view more examples -
III)

ámbito

NOUN
Synonyms: field, area, scope, level, sphere, realm
  • He was like that because his arena of communication was much ... Él era así, porque su ámbito de comunicación era mucho ...
  • ... represent the current trend in the international arena. ... son la tendencia actual en el ámbito mundial.
  • ... been argued in the international arena that the acknowledgement of ... ... se ha mantenido en el ámbito internacional que reconocer el ...
  • ... been argued in the international arena that the acknowledgement of ... ... se ha discutido en el ámbito internacional que el reconocimiento del ...
  • in every other arena of modern life. en cada ámbito de la vida moderna.
  • Much like in the sporting arena, Igual que en el ámbito deportivo,
- Click here to view more examples -
IV)

escenario

NOUN
  • A vast arena for the cosmic drama. Un gran escenario para la obra cósmica.
  • We were in the arena and two brothers fought, and ... Estábamos en el escenario y dos hermanos lucharon, y ...
  • ... realistic and fair distribution of power in the international arena. ... distribución realista y justa del poder en el escenario internacional.
  • ... only just playing in the arena of international comedy, ... ... sólo estaba actuando en el escenario de la comedia internacional, ...
  • The arena was immense but extremely uneven El escenario era inmenso, pero muy desigual
  • ... he was excelling in that arena. ... estaba sobresaliendo en ese escenario.
- Click here to view more examples -

backdrop

I)

telón

NOUN
Synonyms: curtain
  • The backdrop here is of course the ... Naturalmente, el telón de fondo es la ...
  • ... sport before the unusual backdrop provided by the sea ... ... deporte con el insólito telón de fondo que ofrecen el mar ...
  • nine dot nine nine on the the government that backdrop nueve punto nueve nueve en el gobierno ese telón de fondo
  • the aesthetics are better rewarded the work of the backdrop la estética están mejor recompensado el trabajo del telón de fondo
  • ... us in the auditorium, big backdrop, ... , en el auditorio, gran telón de fondo
- Click here to view more examples -
II)

trasfondo

NOUN
  • Against this backdrop our story begins En este trasfondo comienza nuestra historia.
  • a backdrop that makes secure deliveries and the ... un trasfondo que exige entregas seguras y ...
III)

fondo

NOUN
  • They make a nice backdrop. Son un buen fondo.
  • They can put in a backdrop later that makes the ... Pueden ponerle un fondo y hacer que el ...
  • ... using the train as a backdrop. ... con el tren de fondo.
  • with its forest backdrop. con el fondo del bosque.
  • with its forest backdrop. con el fondo del bosque.
- Click here to view more examples -
IV)

escenario

NOUN

locale

I)

configuración regional

NOUN
  • Displays a short time according to your locale's format. Muestra una hora corta según el formato de la configuración regional.
  • The locale you want to install on ... La configuración regional que desea instalar en ...
  • ... and short time according to your locale's format. ... y hora corta, según el formato de la configuración regional.
  • ... month name, according to your locale's format. ... nombre del mes, según el formato de la configuración regional.
  • Include locale setting with the lucreate command. Incluya la configuración regional con el comando lucreate.
- Click here to view more examples -

stadium

I)

estadio

NOUN
Synonyms: stage, arena, ballpark
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • But it clears the way for my stadium scheme. Pero abre camino para mi proyecto de estadio.
  • The atmosphere is electric at the stadium. El ambiente es eléctrico en el estadio.
  • There are other agents in the stadium. Hay otros agentes en el estadio.
  • We got to get to the stadium. Tenemos que ir al estadio.
  • All the fans in the stadium like. Todos los fans en el estadio así.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.