Coincidence

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Coincidence in Spanish :

coincidence

1

coincidencia

NOUN
  • Probably just a coincidence. Seguro que es una coincidencia.
  • Surely that's not a coincidence. Ciertamente no es una coincidencia.
  • You said it was a coincidence. Dijiste que era una coincidencia.
  • A fortunate coincidence for all involved. Un afortunada coincidencia para todos los involucrados.
  • So it's probably not a coincidence. Así que probablemente no es una coincidencia.
  • I t's not a coincidence. No es una coincidencia.
- Click here to view more examples -
2

casualidad

NOUN
  • Or it could be a coincidence. O podría ser una casualidad.
  • Oh my goodness, what a coincidence! Dios mío, qué casualidad.
  • Some people say it was a coincidence. Algunos dicen que fue por casualidad.
  • But only by coincidence. Pero sólo por casualidad.
  • It seems to be a terrific coincidence. Parece una tremenda casualidad.
  • That was merely a coincidence. Eso fue una casualidad.
- Click here to view more examples -

More meaning of Coincidence

match

I)

coincida con

VERB
  • You should use a colour to match your yarn. Usted debe usar un color para que coincida con su hilo.
  • Hers were large, to match her large limbs, ... Ella eran grandes, para que coincida con sus ramas grandes, ...
  • ... the pattern is ever to match that branch. ... se espera que el patrón coincida con esa rama.
  • ... out on the bay to match the burnt patch. ... a la bahía para que coincida con el parche quemado.
  • ... having a deep voice to match his big body. ... tener una voz profunda para que coincida con su gran cuerpo.
  • ... the tween span to match the copied tween span. ... de interpolación para que coincida con el grupo copiado.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, split
  • On match days it closes two hours before the meeting. Los días de partido cierra dos horas antes del encuentro.
  • This was no way to win a match. Esa no era forma de ganar un partido.
  • A match full of emotion that you can't miss. Un partido lleno de emoción que no te puedes perder.
  • I thought you were going to the match. Pensé que iban a ir al partido.
  • People feel the match. La gente siente el partido.
  • We did not finish our match earlier. No hemos acabado nuestro primer partido.
- Click here to view more examples -
III)

fósforo

NOUN
Synonyms: phosphorus
  • More than a match for any shark. Más que un fósforo para cualquier tiburón.
  • He lit a match and looked at his watch. Encendió un fósforo y miró su reloj.
  • You gave him a match? Él me dio un fósforo.
  • I only have one match left. Sólo me queda un fósforo.
  • Not a great match. No un gran fósforo.
  • Three on a match. Un fósforo para tres.
- Click here to view more examples -
IV)

emparejar

VERB
Synonyms: pair, pairing
  • The front and end of your story must match. El frente y el final de tu historia deben emparejar.
  • Puzzles are generated to match your skill level. Los rompecabezas son generados para emparejar su nivel de habilidad.
  • ... for this reason you must match it with the ground. ... para eso hay que emparejar un poco el terreno.
  • match applicants and vacancies in a transparent way emparejar los solicitantes y las vacantes de manera transparente
  • ... , but they cannot match the success of trained dogs ... ... , pero ellos no pueden emparejar el éxito de perros especializados ...
  • Choose to match by name, then ... Elija la opción de emparejar por nombre y pulse ...
- Click here to view more examples -
V)

igualar

VERB
Synonyms: equal, equate
  • The air current should match the universe. La corriente de aire deberá igualar al universo.
  • We can match their course without a leash. Podemos igualar su curso sin una soga.
  • To match your might. Para igualar tu poder.
  • Trying to match the pitch of his violin. Intenta igualar el tono del violín.
  • Many can match spoken words to the words in ... Muchos pueden igualar las palabras habladas con las palabras en ...
  • ... tells me you can't match that! ... me dice que no puedes igualar eso.
- Click here to view more examples -
VI)

cerilla

NOUN
  • Light a match or something. Enciende una cerilla o algo así.
  • Give me a match, will you? Dame una cerilla, anda.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
  • Dropped a match on the rug. Se me ha caído una cerilla en la alfombra.
  • Match is getting existing. La cerilla se está poniendo existir.
  • Someone struck a match and ignited the oxygen. Alguien tomó una cerilla y prendió el oxígeno.
- Click here to view more examples -
VII)

coincidencia

NOUN
  • And we have another match. Y tenemos otra coincidencia.
  • See if you can find a match. Ve si puedes hallar una coincidencia.
  • And he's found a match. Y él ha encontrado una coincidencia.
  • No print match to any of the scenes. No hay coincidencia de huellas en ninguna de las escenas.
  • You scan the face, you look for a match. Escanea el rostro y busca una coincidencia.
  • A match from the shelter. Una coincidencia del refugio.
- Click here to view more examples -
VIII)

combate

NOUN
  • In the match before the primus. En el combate antes del primus.
  • A match for the ages. Un combate para la historia.
  • Never before a boxing match. Nunca antes de un combate.
  • As long as the current match continues. Mientras el actual combate continua.
  • All attention is upon the match. Toda la atención está sobre el combate.
  • Please be seated for the match. Se ruega permanecer sentados durante el combate.
- Click here to view more examples -
IX)

encuentro

NOUN
  • We have a terrific match up for you today. Tenemos un encuentro fantástico hoy.
  • A match for the ages. Un encuentro para la historia.
  • A match is three lances. Un encuentro consiste de tres lanzas.
  • We did not finish our match earlier. No terminamos nuestro encuentro anterior.
  • That was my last match. Ese fue mi último encuentro.
  • The match was designed as the ultimate championship. El encuentro fue destinado como el último campeonato.
- Click here to view more examples -
X)

pareja

NOUN
Synonyms: couple, partner, pair, mate, spouse
  • It is a good match. Somos una buena pareja.
  • But that doesn't mean we'd be a good match. Pero eso no significa que seamos una buena pareja.
  • To find your perfect match. Para encontrar a tu pareja perfecta.
  • We seem like a perfect match. Parecemos la pareja perfecta.
  • We could be a perfect match. Somos la pareja perfecta.
  • Computers may help us find our perfect match. Los ordenadores pueden ayudarnos a encontrar a nuestra pareja perfecta.
- Click here to view more examples -

matching

I)

emparejar

VERB
Synonyms: match, pair, pairing
  • For example, matching the screen resolution of ... Por ejemplo, emparejar la resolución de la pantalla de ...
  • Try matching these youngsters to their parents. Traten de emparejar a estos jovenzuelos con sus padres.
  • Mood matching is a problem for every couple, ... Emparejar los estados de ánimo es difícil para toda pareja ...
  • ... like everybody that night with matching although the rolling ... todo el mundo como aquella noche con emparejar aunque el balanceo
  • By rearranging or otherwise mixing and matching biosynthetic genes from different ... Al reordenar o mezclar y emparejar genes biosintéticos de diferentes ...
  • ... Number Pages command for matching the position of the page ... ... comando Numerar páginas, para emparejar la posición de la página ...
- Click here to view more examples -
II)

coincidencia

VERB
  • We need something more than a matching shoe size. Necesitamos algo más que la coincidencia de talla.
  • Matching three at a time ... Coincidencia de tres a la vez ...
  • If the current matching point is at the end ... Si el punto de coincidencia actual es el final ...
  • To turn color matching on or off when you print: Para activar o desactivar la coincidencia de colores al imprimir:
  • The flexibility of the color-matching operation. Flexibilidad de la operación de coincidencia de colores.
  • ... device resource is the device matching specifier. ... recurso de dispositivo es el especificador de coincidencia del archivo.
- Click here to view more examples -
III)

igualando

VERB
Synonyms: equalizing, equating
  • The enemy is matching velocity. El enemigo está igualando la velocidad.
  • Matching speed on my mark. Igualando velocidad a mi seńal.
  • They're matching our course changes. Están igualando nuestro curso.
  • ... the terminal with memory activity matching the size of the ... ... en la Terminal por actividad igualando a la de un ...
- Click here to view more examples -
IV)

correspondiente

VERB
  • lives he would open a matching right vive abría un derecho correspondiente
  • which has been matching fund proposal que ha sido propuesta correspondiente fondo
  • ... the first catch block with a matching exception-declaration. ... primer bloque catch con una declaración de excepción correspondiente.
  • matching TV model number, serial number, or ... correspondiente número TV modelo, número de serie o ...
  • ... , along with the matching class that represents the results ... ... , junto con la clase correspondiente que representa el resultado ...
  • ... must end with a matching 'End Get' ... debe terminar con la instrucción 'End Get' correspondiente
- Click here to view more examples -
V)

igualación

NOUN
  • Matching, replacing, and mixing colors Igualación, reemplazo y mezcla de colores
  • ... are highlighted during template matching have the matched status ... ... quedan resaltadas durante la igualación de plantillas tienen el estado Igualado ...
VI)

hacer coincidir

VERB
Synonyms: match
  • Matching a row of data ... Hacer coincidir una fila de datos ...
  • ... is as simple as matching call times from your records to ... ... es tan simple como hacer coincidir los tiempos de tu registro con ...
VII)

concordancia

VERB
  • ... the basic call-matching characteristics of this PVC. ... las características básicas de concordancia de llamadas de este PVC.
VIII)

correspondencia

NOUN
  • ... language based on pattern matching. ... lenguaje basado en la correspondencia de patrones.
  • ... a coincidence, a matching that, however, ... ... una coincidencia, una correspondencia que, en todo caso, ...
  • ... from a color-matching system supported by your commercial printer ... ... en un sistema de correspondencia de colores que admita su imprenta ...
  • ... going to have a matching penalizing them click in ... va a haber una correspondencia sancionarlos clic en
  • colors:color-matching libraries colores:bibliotecas de correspondencia de colores
- Click here to view more examples -
IX)

pongan

VERB
Synonyms: put

coincidental

I)

coincidente

ADJ
  • When something seems too coincidental, it usually is. Cuando algo parece tan coincidente, normalmente lo es.
  • whenever we see something funny or coincidental. cuando vemos algo gracioso o coincidente.
  • coincidental diversity of mere appearances ... la diversidad coincidente de las meras apariencias ...
  • ... what appears to be a coincidental convergence of the sequester ... lo que parece ser una convergencia coincidente de la secuestran
- Click here to view more examples -
II)
III)

fortuita

ADJ

overlap

I)

traslapo

NOUN
Synonyms: overlapping
II)

se superponen

VERB
Synonyms: superimposed
  • Right there, where the symbols overlap. Aquí, donde los símbolos se superponen.
  • These walls overlap and there's a passageway back here. Los muros se superponen y hay un pasadizo aquí.
  • Right there, where the symbols overlap. Justo aquí donde los símbolos se superponen.
  • If two captions overlap on the slide, select the caption ... Si dos leyendas se superponen en la diapositiva, seleccione la leyenda ...
  • If you overlap one another, you ... Si se superponen entre sí, se ...
- Click here to view more examples -
III)

solapamiento

NOUN
  • There is an overlap between the two concepts. Entre ambos conceptos se produce un solapamiento.
  • is caused by an abnormal overlap es producto de un solapamiento anormal
  • whether or not there is strong overlap between the two categories ... haya o no un marcado solapamiento entre las dos categorías ...
  • ... provide information about their anti-aliasing and overlap behavior. ... ofrecer información sobre su suavizado y comportamiento de solapamiento.
  • ... of fib of 3 overlap ... del FIB, de 3 de solapamiento
- Click here to view more examples -
IV)

superponerse

VERB
  • The formatting tags must not overlap. Las etiquetas de formato no deben superponerse.
  • ... the column heights may be misleading or may overlap. ... las alturas de las columnas podrían resultar erróneas o superponerse.
  • ... the same physical servers will often overlap, the situation becomes ... ... los mismos servidores físicos suelen superponerse, la situación se hace ...
  • ... in ascending order and must not overlap. ... en orden ascendente y no deben superponerse.
  • ... the identifier must also not overlap with the assembly identifiers ... ... el identificador tampoco debe superponerse con los identificadores de ensamblado ...
- Click here to view more examples -
V)

superposición

NOUN
  • The overlap technique appeared to be better in ... La técnica de superposición pareció ser mejor en ...
  • ... of filing where there is an overlap in the number sequence ... ... de presentación cuando se produce una superposición en la secuencia numérica ...
  • Ridged sutures are caused by an overlap of the bony plates ... Son ocasionadas por la superposición de las placas óseas ...
  • maintaining consistent knife to anvil overlap. mantener constante cuchillo a la superposición de yunque.
  • This overlap of required knowledge creates the need for ... Esta superposición de experiencia requerida origina la necesidad de crear ...
- Click here to view more examples -
VI)

traslape

VERB
Synonyms: lap
VII)

se solapan

VERB
  • They are two tasks that overlap at some point. Son dos actividades que se solapan en algunos momentos.
  • And no overlap with sales reps. Y los archivos de venta no se solapan.
  • ... set of boundaries is the area where they overlap. ... conjunto de límites es el área en la que se solapan.
  • ... minus the place where they overlap. ... , menos el área en la que se solapan.
  • ... investigations and one of yours had an overlap. ... investigaciones y una de las suyas se solapan.
- Click here to view more examples -
VIII)

se traslapan

VERB
  • And the garza bus routes overlap. Y de Garza se traslapan.
  • ... many of these territories overlap with neighborhoods, that, at ... ... muchos de esos territorios se traslapan con barrios que, en ...
IX)

superponer

VERB
Synonyms: overlay, superimpose
  • ... so the schedules cannot overlap. ... de manera que las programaciones no se puedan superponer.
  • ... so the schedules cannot overlap. ... de manera que las programaciones no se puedan superponer.
  • ... of different problems can overlap substantially, and only a ... ... de los diferentes problemas se pueden superponer substancialmente y sólo una ...
  • Puppet tools:Overlap controls herramientas Posición libre:controles Superponer
  • ... the Direct Paste and Overlap Paste options above, this setting ... ... las opciones anteriores Pegar directamente y Superponer pegar, este ajuste ...
- Click here to view more examples -
X)

solapar

VERB
  • ... select the profile to overlap. ... seleccione el perfil para solapar.
  • Use this option in conjunction with the Overlap option. Utilice esta opción junto con la opción Solapar.
XI)

sobreponga

VERB
XII)

coincidencia

NOUN
  • Mother reports of a possible overlap in this group. Madre informó de una posible coincidencia en este grupo.
  • And we see this overlap between facts and values in ... Y vemos esta coincidencia entre hechos y valores también en ...
  • And we see this overlap between facts and values in the ... Y vemos esta coincidencia entre hechos y valores también en nuestro ...
  • ... indicate that it is either a overlap or subset conflict. ... indicarle que es un conflicto de coincidencia o de subconjunto.
  • not a lot of need for overlap in that view. sin mucha necesidad de coincidencia en esa visión.
- Click here to view more examples -

coinciding

I)

coincidiendo

VERB
  • By coinciding their official return to the public with the biggest ... Coincidiendo con su retorno oficial al público con el mayor ...
  • ... of six hours, coinciding with the tide. ... de seis horas, coincidiendo con las mareas.
  • ... once a year, coinciding with the end of ... ... una vez al año, coincidiendo con el final del ...
  • Coinciding with the start of a new phase of work on ... Coincidiendo con el inicio de una nueva fase de trabajos sobre ...
  • Coinciding with the beginning of the winter season, ... Coincidiendo con el inicio de la temporada de invierno, ...
- Click here to view more examples -

chance

I)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • You might not get another chance. Puede que no tengas otra oportunidad.
  • Now you have one last chance to make this right. Tienes la última oportunidad de hacer las cosas bien.
  • Like a second chance. Es como una segunda oportunidad.
  • Chance to do it right this time. La oportunidad de hacerlo bien esta vez.
  • We may not have another chance like this. Puede que no tengamos otra oportunidad como esta.
  • Give me a chance to do something good. Dame una oportunidad de hacer algo bueno.
- Click here to view more examples -
II)

posibilidad

NOUN
  • You said the wounded hadn't a chance. Usted dijo que no tenían ninguna posibilidad.
  • You have no chance. No tienen la menor posibilidad.
  • This is the only chance. Es la única posibilidad.
  • Chance would be a fine a thing. La posibilidad sería una cosa buena.
  • No chance of that. No hay posibilidad de eso.
  • I really believe it's her only chance. Ahora creo que es su única posibilidad.
- Click here to view more examples -
III)

casualidad

NOUN
  • That was by chance, too. De casualidad, también.
  • I just stopped here by chance. Paré aquí por casualidad.
  • Only if something comes up by chance. Sólo que si surge algo por casualidad.
  • We have not come here by chance. No llegamos acá por casualidad.
  • I heard it by chance from a secretary. Me enteré por casualidad por una secretaria.
  • I was in the rain by chance. Yo estaba en la lluvia por casualidad.
- Click here to view more examples -
IV)

ocasión

NOUN
  • He probably never had a chance. Seguramente no ha tenido ocasión.
  • We only get one chance at this. Sólo tendremos una ocasión.
  • This is our chance to leave them behind. Esta es nuestra ocasión de dejarlos detrás.
  • So we took a chance after the last show. Así que aprovechamos la ocasión después del último espectáculo.
  • You just needed your chance. Solo necesitabas tu ocasión.
  • I want you to write me every chance you get. Quiero que me escriba en cada ocasión que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

azar

NOUN
  • Chance favors the warrior. El azar favorece al guerrero.
  • By chance that guy was there. El tipo estaba ahí por azar.
  • Chance is always a factor. El azar es un factor importante.
  • I live for games of chance. Vivo para los juegos de azar.
  • Only the revolver and chance. Solo el revólver y el azar.
  • It is time for chance to intervene. Es hora de que el azar intervenga.
- Click here to view more examples -
VI)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, danger
  • The stakes were too high to take that chance. El precio era demasiado alto para tomar ese riesgo.
  • You can´t take that chance. No podemos correr ese riesgo.
  • I took a chance and it worked. Tomé el riesgo y funcionó.
  • But let's not take the chance. Pero no podemos correr el riesgo.
  • I will not let you take the chance. No quiero que corras el riesgo.
  • And you knew you had to take a chance. Y sabías que tenías que correr el riesgo.
- Click here to view more examples -

accident

I)

accidente

NOUN
Synonyms: crash, wreck
  • I was an accident you hated and tried to hide. Fui un accidente que odias te y trataste de esconder.
  • An accident borne of jealous feelings. Un accidente salido de mis celos.
  • I got into a car accident. Me metí en un accidente de coche.
  • His accident made me evaluate my priorities. El accidente me hizo evaluar mis prioridades.
  • And they said the accident happened this afternoon. Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
  • It must have been the accident with the amulet. Debe haber sido desde el accidente con el amuleto.
- Click here to view more examples -
II)

casualidad

NOUN
  • All of a sudden, by sheer accident. De repente, por casualidad.
  • That is no accident. No fue una casualidad.
  • So this trajectory is no accident, then. Entonces, esta trayectoria no es casualidad.
  • We met by accident and have lunch. Nos encontramos de casualidad y comimos juntos.
  • I found her, by accident. La encontré por casualidad.
  • By accident the photographer captured it here. Por casualidad el cámara captó esto.
- Click here to view more examples -
III)

siniestro

NOUN
  • ... find his body anywhere in the vicinity of the accident. ... encontrado su cuerpo en los alrededores del siniestro.
  • ... live from the site of the accident. ... directo desde el lugar del siniestro.
  • ... to do in case of an accident or total loss? ... hacer en caso de siniestro o pérdida total?
  • ... of contingency plans in case of accident; ... de los planes de contingencia previstos en caso de siniestro;
  • ... live from the site of the accident. ... directo desde el lugar del siniestro.
  • ... the event of a roll-over accident; ... el supuesto de un siniestro con vuelco.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.