Trim

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Trim in Spanish :

trim

1

recortar

VERB
  • You can trim and add scenes, ... Puede recortar y agregar escenas, ...
  • I need to trim of it a bit more off the ... Necesito recortar un poco más la ...
  • You can also trim or extend surfaces manually ... También es posible recortar o extender las superficies manualmente ...
  • You can trim the video so you can just keep ... Puedes recortar el vídeo para guardar sólo ...
  • ... the left and right markers to trim your movie so that ... ... los marcadores izquierdo y derecho para recortar la película, así ...
  • Where else can you guys trim? Por donde mas podeis recortar?
- Click here to view more examples -
2

guarnecido

VERB
  • ... can be removed once the trim is clear. ... puede desmontar una vez que se ha quitado el guarnecido.
  • ... then attach new pares to the trim. ... y monte las nuevas piezas en el guarnecido.
  • ... are securely attached to the trim. ... están bien sujetos al guarnecido.
  • ... with a new one when the trim is reinstalled. ... por otro nuevo cuando se monte de nuevo el guarnecido.
  • Driver's dashboard outer trim Guarnecido exterior del salpicadero, lado del conductor
  • While holding the trim away from the C-pillar ... Mientras mantiene el guarnecido lejos del pilar C ...
- Click here to view more examples -
3

moldura

NOUN
4

ajuste

VERB
  • ... principles are controlling your trim, controlling your forward and reverse ... ... principios son el control de ajuste, su avance y retroceso ...
  • and put them in thorough trim. y los puso en el ajuste a fondo.
  • The trim dining-room (with ... El ajuste del comedor (con ...
  • When a trim parlour-maid opened the door ... Cuando un ajuste doncella abrió la puerta ...
  • at the perfect time trim are moving up a lot to ... en el momento perfecto ajuste están subiendo mucho que ...
  • ... on minds of the trim, orderly, and ... en la mente de la ordenada del ajuste, y
- Click here to view more examples -
5

embellecedores

NOUN
  • Trim produced of stainless steel included ... Incluye embellecedores en acero inox ...
7

ribete

NOUN
Synonyms: edging, rim, waistband, hem
  • ... they could stand some kind of a trim. ... que convendría ponerles un ribete.
8

guarnición

ADJ
  • ... that hold the bottom trim plate on ... que sujetan la placa de guarnición inferior en
9

acabado

ADJ
  • ... as the colour and the most particular trim. ... del color, hasta el acabado más particular.
  • ... seen her in the trim frocks she had taken to ... ... visto en los vestidos de acabado que había llevado a ...

More meaning of Trim

cut

I)

cortar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
- Click here to view more examples -

crop

I)

cultivo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cosecha

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recortar

NOUN
  • You can also crop an image by using a mask. También puede recortar una imagen utilizando una máscara.
  • If you want to crop or rotate the photo before you ... Si quieres recortar o girar la foto antes ...
  • You can crop images without actually changing the ... Puede recortar imágenes sin modificar los ...
  • ... to do simple things like crop and resize, you ... ... hacer cosas simples, como recortar y cambiar el tamaño, ...
  • you can crop, you can resize. pueden recortar, pueden cambiar el tamaño.
  • To crop using the rectangular mask: Para recortar mediante la máscara rectangular:
- Click here to view more examples -
IV)

buche

NOUN
Synonyms: craw
  • ... where appropriate, the crop; ... en su caso, el buche ;
  • ... find food, which it brings back in its crop. ... encontrar alimento que traerán en el buche.
  • The crop, right? Al buche, ¿no?
  • crop, the food reserve, is full. buche, su reserva de comida, que está lleno.
- Click here to view more examples -

cutting

I)

corte

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, clip, cropping, slash
  • I guess it's time to start cutting overhead. Creo que es hora de recortar personal.
  • Just cutting budget deficits drastically would not help much ... Recortar los déficits presupuestarios de manera radical tampoco servirá de mucho ...
  • I recommend cutting back from four agents to two per ... Le sugiero recortar de cuatro agentes a dos por ...
  • ... this and are simply intent on cutting spending for ideological reasons ... ... todo esto y simplemente intentan recortar el gasto por motivos ideológicos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
- Click here to view more examples -
III)

reducción

VERB
  • that cutting back on some of these years que la reducción de algunos de estos años
  • cutting taxes you're saying because the ... la reducción de impuestos que usted está diciendo, porque los ...
  • cutting government spending reduced uh, ... reducción del gasto público reducido uh ...
  • ... as part of their cost-cutting competitiveness strategy. ... como parte de su estrategia competitiva de reducción de costos.
  • ... limit their strategies to cost-cutting. ... limitando sus estrategias a la reducción de costes.
  • ... unemployment you spoke of cutting the deficits. ... desempleo, habla usted de la reducción de los déficit.
- Click here to view more examples -

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

cropping

I)

cultivo

NOUN
  • Extension of cropping areas is commonly the main ... La extensión de las áreas de cultivo es comúnmente la principal ...
  • ... as a complementary activity to cropping. ... como actividad complementaria al cultivo.
  • Shortage of manure in the cropping zone Agotamiento del estiércol en la zona de cultivo
  • we hear cropping the grass behind us ... oímos de cultivo de la hierba detrás de nosotros ...
  • ... keeps pace with the seasons cropping the pastures of ... sigue el ritmo de las estaciones de cultivo de los pastos
- Click here to view more examples -
II)

recorte

VERB
- Click here to view more examples -

slash

I)

slash

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cuchillada

NOUN
Synonyms: gash, stabbing
- Click here to view more examples -
III)

barra oblicua

NOUN
IV)

eslash

NOUN
  • It's doesn't include the slash itself. No incluye el eslash.
  • ... to find the second slash. ... para encontar el segundo eslash.
  • ... 1 position after the slash ... una posicion despues del eslash
  • ... the position one after the first slash to find the second ... ... la siguiente posición despues del primer eslash para encontar el segundo ...
- Click here to view more examples -
V)

barra

VERB
Synonyms: bar, rod, toolbar, counter, taskbar
  • slash across the face. barra en la cara.
  • ... after the final delineating slash. ... a continuación de la última barra de delimitación.
  • that showed a slash of finger through its ... que mostraba una barra de un dedo a través de su ...
  • over just putting slash movies in there as a ... con sólo colocar barra películas allí como una ...
  • And then another slash of the whip, when all the ... Y luego otra barra del látigo, cuando todo el ...
- Click here to view more examples -
VI)

roza

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tala

NOUN
  • about nine slash and thankful i fear ... alrededor de las nueve de tala y agradecido me temo ...
VIII)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, cutting, clip, cropping
- Click here to view more examples -

molding

I)

moldeado

NOUN
  • ... making the final product, from plastic molding. ... hacer el producto final, desde el moldeado de plástico.
II)

modelar

NOUN

moulding

I)

moldeado

NOUN
  • After moulding, it is left to mature for several weeks ... Después de moldeado, se deja madurar varias semanas ...
  • he utilized in order to obtain moulding of que utilizó para obtener moldeado de
  • ... turning, drilling, moulding, milling, planing, ... ... torneado, perforado, moldeado, fresado, cepillado, ...
  • ... - besides iron-moulding your linen -and ... ... - además de hierro moldeado su ropa-, ...
- Click here to view more examples -
II)

moldear

VERB
  • ... fifty workers were carving or moulding. ... cincuenta trabajadores fueron para tallar o moldear.
  • ... which fifty workers were carving or moulding. ... la que los trabajadores de cincuenta para tallar o moldear.
  • ... as a contribution to the moulding of public opinion and as ... ... como una contribución para moldear la opinión pública y como ...
  • of intrastromal rings are: moulding the cornea by means ... de los anillos intraestromales son: moldear la córnea a través ...
- Click here to view more examples -
III)

fundición

VERB
IV)

laminados

VERB

brickmold

I)

moldura

NOUN

adjustment

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

regulación

NOUN
  • The triple seat depth adjustment mechanism can be compared ... El mecanismo con regulación en profundidad triple de asiento puede compararse ...
  • Adjustment of the horizontal rest extension and adaptation ... Regulación de la extracción horizontal del respaldo y adaptación ...
  • ... by the integrated height adjustment. ... por medio de la regulación de altura integrada.
  • It's a probability adjustment describing a dynamic system ... Mira,es una regulación de probabilidades describiendo un sistema dinámico ...
  • Adjustment of volume-measuring device Regulación del dispositivo de medición del volumen
  • Continuous power adjustment in all modes regulación contínua de la potencia en todos los modos operativos
- Click here to view more examples -
III)

reglaje

NOUN
Synonyms: adjusting
- Click here to view more examples -
IV)

adaptación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reajuste

NOUN
  • ... international agencies involved in economic adjustment programmes. ... organismos internacionales que intervienen en programas de reajuste económico.
  • Structural adjustment support shall be mobilised in a flexible manner and ... Las ayudas para reajuste estructural se movilizarán de manera flexible y ...
  • ... force me to make an adjustment around here. ... me obligues a tener que hacer un reajuste.
  • Sure, it's an adjustment. Claro, es un reajuste.
  • A Iittle adjustment can make all the difference. Un pequeño reajuste puede marcar la diferencia.
  • ... , in particular ongoing adjustment of the methods used ... ... , en particular el reajuste en curso de los métodos utilizados ...
- Click here to view more examples -
VI)

adecuación

NOUN
  • ... exclusion and complementing the adjustment between the person and the ... ... exclusión, complementado con la adecuación entre la persona y su ...
  • ... is not just a simple adjustment of a few problematic details ... ... no es una simple adecuación de algunos problemas de detalle ...

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

adjust

I)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ajustarse

VERB
Synonyms: fit, conform, comply
- Click here to view more examples -
III)

regular

VERB
  • ... as our safety valve to adjust for scientific uncertainty. ... de válvula de seguridad para regular las incertidumbres científicas.
  • ... closer and further away in order to adjust the temperature. ... más o menos cerca para regular la temperatura.
  • with the multifunctional chair, we can adjust the armrests, Con la silla multifuncional podremos regular el reposabrazos,
  • Adjust the heating of the flask so as to ... Regular el calentamiento del matraz para que ...
  • ... we are now trying to adjust by the procedure of ... ... este momento estamos intentando regular mediante el procedimiento de las ...
  • Adjust air pressure to 3/4 atm Regular la presión de aire a 3/4 atm
- Click here to view more examples -
IV)

se ajustan

VERB
Synonyms: fit, conform
  • All my appointments adjust automatically. Todas mis citas se ajustan automáticamente.
  • As their kidneys and other organs adjust to the sudden lack ... Mientras sus riñones y otros órganos se ajustan a la repentina falta ...
  • Visual feedback shows you how the columns will adjust; Las ayudas visuales le mostrarán cómo se ajustan las columnas.
  • pictures demonstrating how particles adjust to different frequencies. imágenes que demuestran cómo las partículas se ajustan a diferentes frecuencias.
  • They also adjust due to weather conditions and ... También se ajustan por condiciones atmosféricas y ...
  • When you adjust the properties of a ... Cuando se ajustan las propiedades de un ...
- Click here to view more examples -
V)

adaptar

VERB
  • ... utilities sectors will have to adjust its working practices to ... ... sectores de servicios públicos deberán adaptar sus métodos de trabajo para ...
  • you can adjust the territory for the sales quote. puede adaptar el territorio a la oferta de venta.
  • This is our attempt to adjust carefully the level from ... Ha sido nuestro intento de adaptar con cuidado el nivel de ...
  • to adjust the system of extra ... de adaptar el sistema estadístico de ...
  • because this vehicle can adjust its speed to accommodate ... porque este vehículo puede adaptar su velocidad para acomodar ...
  • it is appropriate to adjust the blanket guarantee rate and the ... conviene adaptar el tipo global de garantía y la ...
- Click here to view more examples -

fit

I)

caber

VERB
Synonyms: fitting
- Click here to view more examples -
II)

encajar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apto

ADJ
Synonyms: suitable, apt, eligible, unfit
- Click here to view more examples -
V)

adaptarse

VERB
  • Because they don't try to fit in. Porque ellos no tratan de adaptarse.
  • ... first got here, he just tried to fit in. ... llegó, simplemente intentó adaptarse.
  • ... and the bottom to fit the cuticle. ... y el fondo para adaptarse a la cutícula.
  • ... can be designed to fit many different architectural arrangements. ... pueden ser diseñados para adaptarse a diferentes arreglos arquitectónicos.
  • ... and is designed to fit into any area where space ... ... y está diseñado para adaptarse a cualquier entorno de espacio ...
  • ... or vertically and is designed to fit into any area where ... ... o vertical y está diseñado para adaptarse a cualquier entorno de ...
- Click here to view more examples -
VI)

se ajustan

VERB
Synonyms: conform, adjust
- Click here to view more examples -
VII)

ajustó

ADJ
Synonyms: adjusted, conformed
VIII)

forma

ADJ
Synonyms: way, form, shape, how, forms, shaped, manner
- Click here to view more examples -
X)

colocar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

entra

VERB
Synonyms: enters, comes, goes, walks, falls
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
- Click here to view more examples -

tighten

I)

apriete

VERB
  • Tighten that up with a pair of grips. Apriete hasta que con un par de pinzas.
  • Tighten the fuel pump bolts ... Apriete los pernos de la bomba de combustible ...
  • Tighten the pump bolts again ... Apriete los pernos de la bomba de nuevo ...
  • Tighten the loops, then be sure to slide the ... Apriete los lazos, a continuación, asegúrese de deslizar el ...
  • Install the footpeg stay, and tighten the bolts. Instale el soporte de la estribera y apriete los pernos.
  • tighten them in place. apriete en su lugar.
- Click here to view more examples -
II)

apriételos

VERB
III)

apriétela

VERB
IV)

apretarla

VERB
V)

tensar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ajuste

VERB
VII)

ajústelo

NOUN
Synonyms: adjust
VIII)

enroscar

VERB
Synonyms: screw, screwing
IX)

fitting

II)

montaje

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

caber

ADJ
Synonyms: fit
IV)

accesorio

ADJ
  • ... diverter stem for a compression style fitting. ... tallo de desvío para un accesorio de estilo de compresión.
  • and i think it should be a fitting that y yo creo que debe ser un accesorio que
  • to solder up a copper fitting. para soldar un accesorio de cobre.
  • pertinent inquiry, whenever a fitting investigación pertinente, siempre que sea un accesorio
  • ... repaired by riveting the metal fitting with the hand riveter ... ... reparado por remachado el accesorio de metal con la remachadora mano ...
  • ... it like you do any other soldered fitting ... como lo hace cualquier otro accesorio soldado
- Click here to view more examples -
V)

apropiado

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

ajuste

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

conexión

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

colocación

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

adecuado

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

acoplamiento

ADJ
  • ... turning lathe and for the fitting of handles and knobs. ... torno, y el acoplamiento de asas y manillas.

trims

I)
II)
III)

contramarcos

NOUN
IV)

embellecedores

NOUN
V)

ajustes

NOUN
  • ... large number of configurations and different trims. ... gran número de configuraciones y de ajustes diferentes.
VI)

amic

NOUN
Synonyms: amic
VII)

bies

NOUN
Synonyms: bias
VIII)

mic

NOUN
Synonyms: mic
IX)

ribetes

NOUN
Synonyms: piping, flanges, welt, flecks
X)

scm

NOUN
Synonyms: scm
XI)

tapajuntas

NOUN

adorno

I)

adorno

NOUN
  • For the adorno, on the second step he ... Para el adorno, en el paso al costado, él ...
  • ... in art, as Adorno did when he wrote the following ... ... en el arte, como Adorno hizo cuando escribió lo siguiente ...
  • Adorno, why the sword? Adorno, ¿por qué empuñas la espada?
- Click here to view more examples -

embellishment

I)

adorno

NOUN
  • which she feared had gained no embellishment from its contact with ... que temía que había ganado ningún adorno de su contacto con ...
  • the tale was only an embellishment invented out of something ... la historia era sólo un adorno inventado a partir de algo ...
  • ... will try my hand at a new embellishment. ... a probar mi mano en un adorno nuevo.
  • ... false nose, representing as for embellishment that ... nariz postiza, lo que representa como para el adorno que
- Click here to view more examples -
II)

embellecimiento

NOUN
- Click here to view more examples -

ornament

I)

ornamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

adorno

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ornato

NOUN
Synonyms: ornato, ornamental
IV)

adornar

VERB
  • ... to purchase trees to ornament his park, since ... ... de comprar árboles para adornar su parque, ya que ...
  • ... earth for me to ornament, when you have ... ... la tierra por mí para adornar, cuando se han ...
  • ... of mine, To ornament a line; ... para mí, para adornar una línea;
- Click here to view more examples -

motif

I)

adorno

NOUN
II)

motivo

NOUN
- Click here to view more examples -

adorning

I)

adornan

VERB

edging

I)

ribete

NOUN
Synonyms: trim, rim, waistband, hem
  • and if you do not do an edging y si usted no hace un ribete
  • you have a reversible type flower edging here that you could ... Tienes una flor de tipo reversible ribete aquí que usted podría ...
  • ... before you do the edging to the neckline ... antes de hacer el ribete del cuello
  • ... to this as an edging because you could sew this onto ... ... a esto como un ribete porque esto podría coser sobre ...
  • yes, and the edging shows that the stars ... Ok, y el ribete muestra que las estrellas ...
- Click here to view more examples -
II)

orillar

VERB
III)

afilamiento

VERB
Synonyms: honing, sharpening
IV)

canteado

VERB
Synonyms: edgebanding
V)

bordes

VERB
  • edging the window curtains: ... bordes de las cortinas de la ventana: ...
  • Edging round on the fence ... Bordes redondos en la valla ...
  • ... at him, still he kept edging ... de él, aún seguía bordes
  • ... and still, and edging towards the middle of the river ... ... y silencioso, y bordes hacia el centro del río ...
  • ... the field, and she was edging back to rush off ... ... del campo, y fue bordes de nuevo a salir corriendo ...
- Click here to view more examples -

rim

I)

borde

NOUN
Synonyms: edge, border, brink, verge, brim
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: tire, tyre, rims, flat tire, tyred
- Click here to view more examples -
III)

lamrim

NOUN
Synonyms: lam
IV)

aro

NOUN
Synonyms: ring, hoop, hoops
  • ... sugary nectar around the rim of the disc. ... un dulce néctar alrededor del aro del disco.
  • ... between you and the rim. ... entre tú y el aro.
  • on the outside there is a rim En el exterior hay un aro y
  • we see around the rim of this wheel, que vemos en el aro de esta rueda
  • it rotated slightly as it arched toward the rim. la bola gira ligeramente al tocar el aro.
  • ... at the base of the rim wall. ... en la base de la pared del aro.
- Click here to view more examples -
V)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, trim, waistband, hem
  • ... medium layer colour, red with a vivid rim, ... color de capa media, rojo con un ribete vivo,
VI)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, ledge, bead, ridge
VII)

cuenca

NOUN

waistband

I)

pretina

NOUN
II)

cintura

NOUN
Synonyms: waist, belt, girdle, waisted
- Click here to view more examples -
III)

ribete

NOUN
Synonyms: edging, trim, rim, hem

lining

I)

guarnición

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

forro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revestimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recubren

VERB
  • Cells lining the abdominal cavity may ... Las células que recubren la cavidad abdominal pueden ...
  • ... of the abnormal cells lining the esophagus, without affecting ... ... de las células anormales que recubren el esófago, sin afectar ...
VI)

forrar

VERB
Synonyms: line
VII)

bordean

VERB
Synonyms: border, skirt, bordering
VIII)

mucosa

NOUN
  • The lining of your stomach has been gradually deteriorating due ... La mucosa de su estómago se ha deteriorado debido ...

garnish

I)

adornar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

decorar

NOUN
Synonyms: decorate
  • Garnish with mint leaves. Decorar con hojas de menta.
  • ... and plenty of cilantro for garnish. ... y abundante cilantro para decorar.
  • ... to truss game and garnish desert-dishes. ... al juego de armadura y decorar los platos del desierto.
  • Icing sugar and strawberries for garnish Azúcar glass y Fresas para decorar
- Click here to view more examples -
III)

adórnelo

VERB
IV)

aderece

NOUN
V)

guarnición

NOUN
  • It has a chestnut garnish, nice for the ... Lleva una guarnición de castañas, agradable para la ...
  • ... gardening a lot and cultivated for garnish. ... jardinería y cultivado para guarnición.
  • With a garnish of truffle raviolis and ... Con una guarnición de raviolis de trufa y ...
  • ... morality is really just a garnish, a dressing, ... ... moralidad es nada más que una guarnición, una salsa, ...
  • ... with a tray, she's steal the garnish. ... conuna bandeja, ella se robaba la guarnición.
- Click here to view more examples -

gasket

I)

junta

NOUN
  • Somebody replaced the gasket. Alguien cambió la junta.
  • ... thin coat of oil to gasket surface. ... capa fina del aceite a la superficie de la junta.
  • ... you blew the head gasket first water got into ... ... primero se dañó la junta se introdujo agua en ...
  • With that gasket, it's incompatible. Es incompatible con esa junta.
  • Sealing gasket injected, ecological, long life. Junta de estanqueidad inyectada ecológica antienvejecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

empaque

NOUN
Synonyms: packaging, packing, pack
III)

guarnición

NOUN

finish

I)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acabado

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

meta

NOUN
Synonyms: goal, target, aim
- Click here to view more examples -
VII)

terminado

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

fin

NOUN
Synonyms: end, order, iast, purpose, anyway, aim
- Click here to view more examples -

finished

I)

terminado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acabado

ADJ
Synonyms: finish, finishing, done, ended
- Click here to view more examples -
III)

terminada

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

acabó

VERB
Synonyms: over, ended
- Click here to view more examples -
V)

finalizado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

final

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

concluido

VERB
- Click here to view more examples -

finishing

I)

acabado

VERB
Synonyms: finish, finished, done, ended
  • The finishing lines are designed and constructed according to ... Las líneas de acabado se diseñan y construyen adaptándose a ...
  • Finishing and very gentle work Acabado y trabajo muy suave
  • did playing finishing that name ha acabado jugando ese nombre
  • steel finishing and/or surface treatment; acabado del acero y tratamiento de superficies;
  • finishing is looking very surprised acabado se ve muy sorprendido
  • Automotive industry: assembly and finishing Automoción: montaje y acabado
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • After finishing this part, students should have solid fundamentals ... Al finalizar este bloque el alumnado debe poseer unos sólidos fundamentos ...
  • After finishing this part, students should know the ... Al finalizar este bloque el alumnado debe conocer los ...
  • He should have no problems finishing No deberían tener problemas para finalizar su
  • After finishing the connections, you link ... Después de finalizar las conexiones, vincula ...
  • ... 2004, when they were finishing fifth grade and soon ... ... 2004, cuando estaban por finalizar el quinto grado y próximos ...
- Click here to view more examples -

done

I)

hecho

VERB
Synonyms: fact, made, actuaily, indeed, did
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
- Click here to view more examples -
VI)

listo

VERB
Synonyms: ready, smart, clever
- Click here to view more examples -

ended

I)

terminó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

finalizó

VERB
Synonyms: concluded, finalized
- Click here to view more examples -
III)

acabó

VERB
Synonyms: over, finished
- Click here to view more examples -
IV)

concluyó

VERB
Synonyms: concluded
  • But our journey together ended there. Pero nuestro viaje juntos concluyó allí.
  • It ended in a remarkable display of optimism ... Concluyó con un notable despliegue de optimismo ...
  • before their visit ended. antes de su visita concluyó.
  • But that first expedition ended Pero esa primera expedición concluyó
  • And thus ended the twenty and fourth year of the reign ... Y así concluyó el año veinticuatro del gobierno ...
  • He ended his second four-year term ... Concluyó su segundo mandato de cuatro años ...
- Click here to view more examples -
VI)

composición

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.