Establish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Establish in Spanish :

establish

1

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
2

instaurar

VERB
  • Establish administrative structures to monitor ... Instaurar estructuras administrativas para supervisar ...
  • It is vital that we establish interesting and rewarding university courses ... Parece indispensable instaurar cursos universitarios interesantes y gratificantes ...
  • ... of the need to establish a universal moratorium. ... de la necesidad de instaurar esta moratoria universal.
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... peace process so as to establish durable peace and stability ... ... proceso de paz para instaurar una paz duradera y la estabilidad ...
- Click here to view more examples -
3

crear

VERB
Synonyms: create, build, make
  • He found that he could establish nothing. Él descubrió que podía crear nada.
  • ... services and certain groups to establish specialized cooperatives. ... servicios y llevan a ciertos grupos a crear cooperativas especializadas.
  • ... efforts have been made to establish schools that cater exclusively ... ... se han realizado esfuerzos para crear escuelas que se ocupen exclusivamente ...
  • ... that the ability to establish genuine partnerships is often ... ... que la posibilidad de crear asociaciones genuinas es, con frecuencia ...
  • ... even been granted to establish new capacities in sectors ... ... se han concedido incluso para crear capacidades nuevas en sectores ...
  • establish organizations of their own choosing; de crear sus propias organizaciones;
- Click here to view more examples -
4

determinar

VERB
  • It will be difficult to establish. Será difícil de determinar.
  • Today we can establish that we didn't fire ... Hoy en día podemos determinar que no se disparó ...
  • To establish which area was most ... Para determinar qué área ha sido la más ...
  • ... the study is to establish the efficacy of a ... ... del estudio consistía en determinar la eficacia de un ...
  • ... be analyzed, in order to establish their relative importance in ... ... que ser analizadas para determinar su importancia relativa en ...
  • establish the relative proportions of the components present ... determinar las proporciones relativas de cada componente ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Establish

set

I)

conjunto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -

establishment

I)

establecimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

creación

NOUN
  • The establishment of a legal framework for ... La creación de un marco jurídico para los ...
  • Establishment of a forum of this ... Pienso que la creación de este foro es ...
  • The establishment of appropriate mechanisms to measure results, on ... La creación de mecanismos para evaluar los resultados, sobre ...
  • It also provides for the establishment of a chain of responsibility ... Asimismo, contempla la creación de una cadena de responsabilidad que ...
  • ... provision of professional services, establishment of infrastructure and the ... ... prestación de servicios profesionales, la creación de infraestructura y la ...
  • ... and employees and the establishment of union rights in ... ... social y a la creación de derechos sindicales en ...
- Click here to view more examples -
III)

instauración

NOUN
  • ... training comes from the establishment of a number of ... ... formación proceden de la instauración de cierto número de ...
  • the establishment of standard time. la instauración de una hora estándar.
  • establishment of a system of licences for taking ... la instauración de un sistema de autorización de recogida de ...
  • the establishment of new methods of production, ... la instauración de nuevos métodos de producción, ...
  • Establishment of working relations with international organisations based in ... Instauración de relaciones laborales con organizaciones internacionales con base en ...
- Click here to view more examples -
IV)

constitución

NOUN
  • ... impose rules on the establishment of workers' organizations ... ... imponen reglas para la constitución de organizaciones de trabajadores ...
  • Its establishment was announced in a ... Su constitución fue anunciada por un ...
  • ... to credit and the establishment of loan and credit associations ... ... al crédito y la constitución de asociaciones de ahorro y préstamo ...
  • ... responsible for studying the establishment and functioning of a ... ... encargada de estudiar la constitución y funcionamiento de una ...
  • ... the constitutional provisions on the establishment and consolidation of indigenous ... ... las disposiciones constitucionales en materia de constitución y consolidación de los ...
  • ... as well as the establishment procedures and operations of ... ... así como también los procedimientos de constitución y las operaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

implantación

NOUN
  • The establishment of specialised shopping centres. Implantación de centros comerciales especializados.
  • The report on the establishment of a general framework ... El informe relativo a la implantación de un marco general ...
  • the establishment of a system for ... la implantación de un sistema de ...
  • Establishment of a simulated-user strategy; Implantación de la estrategia de Usuario Simulado;
  • ... sprouting, rooting and establishment, except where proposed label claims ... ... brotación, arraigamiento e implantación, excepto cuando la etiqueta propuesta ...
- Click here to view more examples -
VI)

asentamiento

NOUN
  • ... trust the good old establishment do you? ... confían en la buena antiguo asentamiento que haces?
  • ... phases has favored the establishment of same and the power to ... ... fases ha favorecido el asentamiento de las mismas y el poder ...
  • or, the establishment of another like it." o del asentamiento de una similar".
  • It is an old town and establishment of a Franciscan mission ... Antiguo poblado y asentamiento de una misión franciscana ...
- Click here to view more examples -

lay down

I)

acostó

VERB
Synonyms: slept
- Click here to view more examples -
II)

depongan

VERB
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan sus armas.
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan las armas.
  • Those who lay down their arms, get to save ... Los que depongan sus armas, salvarán ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora depongan sus armas y entréguense en paz.
  • ... seek peace, to lay down their arms and to comply with ... ... busquen la paz, que depongan las armas y que cumplan ...
- Click here to view more examples -
III)

tumbó

VERB
  • The doctor made my ma lay down. El médico tumbó a mi madre.
  • ... of it on cider and lay down on the railway line but ... ... de sidra y se tumbó en la vía del tren pero ...
  • He lay down on a wide bank ... Se tumbó en un banco de ancho ...
  • and they lay down on the grass, and shut their eyes ... y se tumbó en la hierba, y ciega sus ojos ...
  • ... words they uttered, Lay down on her bed in silence ... ... palabras que pronunció, se tumbó en la cama en silencio ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostarte

VERB
Synonyms: sleep, lie down
- Click here to view more examples -
V)

establecer

VERB
  • We need to lay down a cordon. Tenemos que establecer una línea de seguridad.
  • ... the report's obligations to lay down minimum requirements for the ... ... las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de ...
  • ... which it is extremely difficult to lay down a clear definition of ... ... las que resulta muy difícil establecer una clara definición del ...
  • Let us lay down everything that has passed Déjanos establecer todo lo que ha pasado
  • it took me to lay down your honor que me llevó a establecer su honor
- Click here to view more examples -
VI)

bajen

VERB
Synonyms: lower
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a su hogar que bajen las armas.
  • Order your mento lay down their arms. Ordene a sus hombres que bajen las armas.
  • You don't lay down your arms before an enemy but ... No bajen los brazos ante un enemigo sino ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora bajen sus armas y entréguense pacíficamente.
  • Lay down your arms and leave. Bajen las armas y retírense.
- Click here to view more examples -

create

I)

crear

VERB
Synonyms: build, make, establish
- Click here to view more examples -
II)

cree

VERB
- Click here to view more examples -
III)

creación

VERB
- Click here to view more examples -

build

I)

construir

VERB
Synonyms: construct
- Click here to view more examples -
II)

edificar

VERB
Synonyms: edify
  • You cannot build here. No pueden edificar aquí.
  • Meaning to construct, to build, the act of ... Significa construir, edificar, el acto de ...
  • ... the next generation can build something better. ... la próxima generación pueda edificar algo mejor.
  • ... aims to give life, to construct, to build. ... quiere dar vida, construir, edificar.
  • ... around a construction that has taken him years to build. ... alrededor de una construcción que le ha llevado años edificar.
  • helped build the most prosperous economy ayudo a edificar la economía más prospera
- Click here to view more examples -
III)

compilación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

crear

VERB
Synonyms: create, make, establish
- Click here to view more examples -
V)

generar

VERB
Synonyms: generate, create, produce
  • This allows you to build both broad and highly specific conditions ... Esto le permite generar condiciones tanto amplias como muy específicas ...
  • To build some pressure! Para generar un poco de presión!
  • ... use the library to build an executable image, and ... ... se utiliza ésta para generar una imagen ejecutable y ...
  • There are various ways to build your assemblies: Hay distintas maneras de generar sus ensamblados:
  • Before you can build a marshaler, you must define ... Para poder generar un contador de referencias es necesario definir ...
  • ... a good fence helps build good neighborly relations. ... que un buen cerco ayuda a generar buenas relaciones vecinales.
- Click here to view more examples -
VI)

acumulación

VERB
  • Joint swelling is the build up of fluid in the ... Es la acumulación de líquido en los ...
  • No build up of adhesive on the dispenser ... No hay acumulación de adhesivos en el despachador lo cual ...
  • A build up of fluid between the layers of the ... La acumulación de líquido entre las capas de la ...
  • ... genetic defect have a build up of iron in parts of ... ... defecto genético presentan una acumulación de hierro en partes del ...
  • ... presents with anemia and causes copper build up in the liver ... ... presenta con anemia y causa acumulación de cobre en el hígado ...
  • ... with this condition have a build up of a substance called ... ... con esta enfermedad presentan una acumulación de una sustancia llamada ...
- Click here to view more examples -
VII)

estructura

VERB
VIII)

desarrollar

VERB
Synonyms: develop, development
  • ... bodies had time to build a defence against the virus. ... cuerpos tuvieron tiempo de desarrollar defensas contra el virus.
  • ... made the decision to really build the new technology base. ... tomó la decisión de desarrollar la nueva tecnología base.
  • ... and multiple data source maps used to build cubes. ... y fuentes de datos múltiples utilizados para desarrollar los cubos.
  • ... to find a psychiatrist and build up a solid case. ... de encontrar un psiquiatra y desarrollar una historia sólida.
  • ... from my desire to build a computer program that learns through ... ... de mi deseo de desarrollar un programa de computación a través ...
- Click here to view more examples -
IX)

generación

NOUN
  • If a custom build step has more than one output ... Si un paso de generación personalizada tiene varios resultados ...
  • The build issue has been resolved and ... El problema de generación se ha resuelto y ...
  • The build engine automatically sets this property ... El motor de generación establece automáticamente esta propiedad ...
  • ... into the corresponding satellite assembly during the build process. ... en el ensamblado satélite correspondiente durante el proceso de generación.
  • ... directive specifying a full build is to be performed. ... directiva que indica que se debe realizar una generación completa.
  • ... representing the scope of the build. ... que representa el ámbito de la generación.
- Click here to view more examples -
X)

fabricación

NOUN
  • ... calculates the total time to build the product. ... calcula el tiempo total de fabricación del producto.
  • ... based on the product build time you saw in ... ... en función del tiempo de fabricación del producto que aparecía en ...
  • ... standard and extended Lead Times associated the build. ... plazos de entrega estándar y ampliados asociados con la fabricación.
- Click here to view more examples -

make

I)

hacer

VERB
Synonyms: do, doing, making, done, made, ask
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, drink, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -
IV)

hacerle

VERB
Synonyms: ask
- Click here to view more examples -
V)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, gain, won, earning
- Click here to view more examples -
VI)

convertir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

crear

VERB
Synonyms: create, build, establish
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide
- Click here to view more examples -
IX)

marca

VERB
- Click here to view more examples -

determine

I)

determinar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

determinarse

VERB
  • ... every type of refusal to determine of the characteristics through ... ... cada tipo de denegación para determinarse de las características a través ...
  • ... making it possible to determine at any time what ... ... de forma que pueda determinarse en cualquier momento cual es la ...
  • How do you determine if a medicine has ... ¿Cómo puede determinarse si un medicamento ha ...
- Click here to view more examples -
III)

decidir

VERB
Synonyms: decide, choose
- Click here to view more examples -

identify

I)

identificar

VERB
Synonyms: identification
- Click here to view more examples -
II)

identificarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

determinar

VERB
  • In order to identify the actual controlling entity ... Con objeto de determinar la entidad real de control ...
  • ... objective of this initiative is to identify the challenges faced by ... ... objetivo de esta iniciativa es determinar los desafíos enfrentados por ...
  • ... that had made it possible to identify mechanisms and political processes ... ... es lo que ha hecho posible determinar mecanismos y procesos políticos ...
  • eight Identify sales revenue of our product monthly and accumulated Ocho determinar ingresos por ventas de nuestro productos mensual y acumulada
  • to identify any maternal toxicity, determinar cualquier toxicidad maternal;
  • An important consideration is to identify who will design, direct ... Un aspecto importante es determinar quién concebirá, dirigirá ...
- Click here to view more examples -
IV)

detectar

VERB
  • You can identify which markets show the highest opportunity based Podría detectar los mercados con más oportunidades basándose
  • identify any hazards that must ... detectar cualquier peligro que deba ...
  • ... , would be impossible to identify or evaluate in any test ... ... opinión, sería imposible de detectar o evaluar en prueba alguna ...
  • identify the critical control points at the step or ... detectar los puntos críticos de control en la etapa o ...
  • we need to identify which is the main factor required for ... debemos detectar cual es el principal factor que necesitan ...
  • ... a response: a. Identify a professional group capable ... ... una respuesta: a. Detectar un grupo profesional para ...
- Click here to view more examples -

assess

I)

evaluar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

valorar

VERB
  • You will also have to assess the option of whether ... También se deberá valorar la posibilidad de que ...
  • ... underline the need to assess the situation in a ... ... subrayan la necesidad de valorar la situación de una ...
  • ... there is a need to assess the state of the environment ... ... existe la necesidad de valorar el estado del ambiente ...
  • He's been summoned to assess his situation. Has sido convocado para valorar tu situación.
  • ... your training as well as to assess the final results after ... ... la formación como para valorar los resultados finales cuando ...
  • ... has been adopted is to assess the level of overall contamination ... ... ha sido adoptada es valorar el nivel de contaminación general ...
- Click here to view more examples -
III)

determinar

VERB
  • To assess the effectiveness of low level laser therapy ... Determinar la efectividad de la terapia con láser de baja intensidad ...
  • ... laboratory method, designed to assess the acute contact toxicity ... ... método de laboratorio diseñado para determinar la toxicidad aguda por contacto ...
  • That way management can assess who's valuable Así, la gerencia podrá determinar quién es valioso.
  • and assess the risk of workers being injured because of this ... y determinar el riesgo que corren los trabajadores por esta ...
  • To assess the quality of evaluation products in ... Para determinar la calidad de los productos de evaluación de ...
  • We also need to assess which strategies are capable ... También hay que determinar cuáles son las estrategias que permiten ...
- Click here to view more examples -

ascertain

I)

determinar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

averiguar

VERB
Synonyms: figure out
  • I must ascertain this for my investigation. Debo averiguar esto para mi investigación.
  • ... piece of code, to ascertain the possible damage if ... ... pedazo de código, para averiguar el posible peligro involucrado cuando ...
  • trying to ascertain its truth by means of discreet interrogation. tratando de averiguar la verdad por medio de interrogatorio discreto.
  • Its only purpose is to ascertain truth Su unico proposito es averiguar la verdad.
  • towards the door to ascertain the sooner what these ... hacia la puerta para averiguar cuanto antes lo que estos ...
- Click here to view more examples -
III)

comprobar

VERB
Synonyms: check, verify, test, prove
  • ... conducting a study to ascertain whether there was any illegal use ... ... realizando un estudio para comprobar si existía algún uso ilícito ...
  • to ascertain what it exactly is. a comprobar exactamente qué es.
  • ... this question to her - to ascertain for us her ... esta pregunta a ella - para comprobar por nosotros a su
  • ... at the door, to ascertain they were not observed, ... en la puerta, para comprobar que no se observaron,
  • ... far as you can ascertain, he did not take it ... ... hasta donde se puede comprobar, no lo toma ...
- Click here to view more examples -
IV)

constatar

VERB
Synonyms: see, verify

figure out

I)

averiguar

VERB
Synonyms: ascertain
- Click here to view more examples -
II)

descubrir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

descifrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
Synonyms: understand, grasp
- Click here to view more examples -
V)

calcular

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

imaginar

VERB
Synonyms: imagine, envision
  • I was trying to figure out what would be best for. Intentaba imaginar qué sería lo mejor para.
  • If we can figure out some of these security issues ... Si nos podemos imaginar que algunos de estos problemas de seguridad ...
  • See if we can figure out who the intended target was. Veamos si podemos imaginar quiénes eran los objetivos intencionados.
  • that allow us to figure out new things. que nos permiten imaginar nuevas cosas.
  • and we want to figure out today's value y queremos imaginar cual es valor de hoy
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

determinar

VERB
- Click here to view more examples -

determination

I)

determinación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

empeño

NOUN
  • Through their determination, they have decided to follow the ... Con empeño han decidido seguir el ...
  • ... the forums was the determination of partners to contribute ... ... los foros fue el empeño de los asociados en contribuir ...
  • ... his ambition, his determination to be more than just a ... ... su ambición, su empeño en ser más que sólo una ...
  • that I achieved with my determination and my dedication. que alcancé con mi empeño y mi dedicación.
  • ... can't falter right now in the determination to stop this. ... se puede cejar en el empeño de frenar estas enfermedades.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.